SUBS.is
with subtitles
//

Fight Club (1999) Chinese (simplified) subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Fight Club
1999
Fight.Club.AMZN.WEB-DL.(Chinese - Traditional).srt
Fight.Club.1999.Blu-Ray.1080p.x264.Dualaudio-Mysilu.chs.srt
Fight.Club.1999.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.srt
Fight.Club.AMZN.WEB-DL.(Chinese - Simplified).srt
Subtitles
Subtitle content
Fight.Club.1999.Blu-Ray.1080p.x264.Dualaudio-Mysilu.chs.srt
00:01:00.852 – 00:01:02.437
斗阵俱乐部
00:02:05.292 – 00:02:08.128
人们总是问我认不认识泰勒德顿
00:02:08.545 – 00:02:10.047
三分钟
00:02:10.13 – 00:02:12.591
时间到,准备引爆
00:02:13.216 – 00:02:16.053
要说点什么来纪念这一刻吗?
00:02:16.72 – 00:02:19.848
当你嘴里含着枪管 只能支支吾吾地说话
00:02:19.931 – 00:02:21.6
我不知道该说什么
00:02:21.683 – 00:02:25.854
在那一刻,我完全忘记了 泰勒控制着破坏计划
00:02:25.937 – 00:02:28.065
我怀疑那把枪有多脏
00:02:28.148 – 00:02:30.108
令人激动的时刻
00:02:30.192 – 00:02:33.32
俗话说,人总会伤害所爱的人
00:02:33.403 – 00:02:35.405
其实反之亦然
00:02:36.114 – 00:02:39.993
我们坐在最前排看这出爆破的戏
00:02:40.077 – 00:02:42.329
破坏计划小组
00:02:42.412 – 00:02:47
在十二栋大楼的地基绑上吉利丁炸弹
00:02:47.084 – 00:02:49.711
两分钟后,炸弹就会引爆
00:02:49.795 – 00:02:53.256
几条街以内的范围都会变成断垣残壁
00:02:53.757 – 00:02:56.385
我知道这些,因为泰勒知道
00:02:56.885 – 00:03:00.389
两分半钟,想想我们的成就吧
00:03:00.472 – 00:03:06.019
突然间我终于意识到所有这些 枪、炸弹、革命
00:03:06.103 – 00:03:09.564
都跟玛拉辛格这女人有关
00:03:11.4 – 00:03:13.777
鲍伯,鲍伯有女人的奶子
00:03:14.236 – 00:03:15.195
仅存的男人
00:03:15.278 – 00:03:18.532
这是得睾丸癌的自助团体
00:03:18.615 – 00:03:21.952
把我抱个满怀的就是鲍伯
00:03:22.411 – 00:03:24.371
我们仍然是男人
00:03:24.454 – 00:03:26.415
对,我们是男人
00:03:26.498 – 00:03:28.291
男人是我们
00:03:28.375 – 00:03:32.379
八个月前,鲍伯切除了睾丸 然后接受荷尔蒙治疗
00:03:33.171 – 00:03:36.049
因为睾丸素太高 导致他的雌性激素上升
00:03:36.133 – 00:03:38.218
所以他长出了女人的奶子
00:03:38.301 – 00:03:42.597
-这就是我的归属地 -他们又要再帮我的胸部抽脂
00:03:42.681 – 00:03:44.558
巨大湿黏的奶子中间
00:03:44.641 – 00:03:48.061
巨大到足以与神的伟大并论
00:03:48.145 – 00:03:50.313
好,换你哭了
00:03:51.648 – 00:03:54.401
不,等等,让我从头说起
00:03:55.193 – 00:03:57.654
六个月以来,我无法入睡
00:03:57.779 – 00:03:59.948
我无法入睡???
00:04:00.574 – 00:04:03.076
因着失眠,我感受不到现实世界
00:04:03.785 – 00:04:05.662
一切都好空虚
00:04:05.829 – 00:04:08.081
每件事情都成了拷贝的拷贝
00:04:08.165 – 00:04:09.583
的拷贝
00:04:13.086 – 00:04:15.088
就橡太空探险的时候
00:04:15.172 – 00:04:18.175
发现一切都以熟知的公司命名
00:04:18.383 – 00:04:20.302
IBM星体
00:04:20.844 – 00:04:22.679
微软星云
00:04:23.138 – 00:04:25.056
星巴克星球
00:04:25.557 – 00:04:28.435
我需要你这星期出差去处理一些纰漏
00:04:28.518 – 00:04:32.105
今天一定是星期二 因为他系着矢车菊蓝的领带
00:04:32.189 – 00:04:36.818
你想要我先暂时放下手边工作吗?
00:04:36.902 – 00:04:41.448
这些比较重要,这是你的机票折价卷 路上有任何意外就打给我
00:04:41.531 – 00:04:45.285
他很有精神,一定是喝了不少咖啡
00:04:47.621 – 00:04:52.417
橡其它许多人一样 我迷上了宜家的家俱装潢
00:04:53.043 – 00:04:57.297
-我想订购艾瑞卡派佳丽的防尘脚套 -请稍等
00:04:57.38 – 00:05:00.133
如果我看到某些有意思的东西
00:05:00.217 – 00:05:03.22
比如阴阳形状的咖啡桌 我一定要买回来
00:05:04.346 – 00:05:06.681
橡克里普斯的个人办公室组合
00:05:06.765 – 00:05:09.351
哈佛崔克的健身脚踏车
00:05:09.434 – 00:05:13.146
或者欧汉沙的绿色条纹沙发
00:05:13.563 – 00:05:18.068
甚至瑞斯兰帕的再生纸灯具
00:05:18.568 – 00:05:20.487
我会草草翻阅邮购目录并想
00:05:20.57 – 00:05:23.782
哪种餐具组最能表现我个人风格?
00:05:24.741 – 00:05:29.454
我全部都有了 甚至是有小气泡瑕疵的玻璃盘子
00:05:29.538 – 00:05:31.665
证明那是由诚实
00:05:31.748 – 00:05:34.334
勤奋的手工艺术家???
00:05:34.417 – 00:05:36.419
-请稍等 -???随便啦
00:05:38.505 – 00:05:40.382
我们以前常看色情书刊
00:05:40.465 – 00:05:42.384
现在则是看邮购目录
00:05:42.467 – 00:05:46.763
-不,失眠症不会死人的 -嗜睡症呢?
00:05:47.305 – 00:05:51.434
突然睡着,在陌生的地方醒来 我不知道我怎么到那儿的
00:05:51.518 – 00:05:55.522
-你得放松心情 -你能为我开点什么药吗?
00:05:55.605 – 00:05:58.65
五颜六色的药丸???
00:05:59.234 – 00:06:02.529
不,你需要健康自然的睡眠
00:06:03.28 – 00:06:06.575
吃点草本镇定剂并多做运动
00:06:09.744 – 00:06:13.748
-别这样,我很痛苦 -你想要见识痛苦吗?
00:06:13.832 – 00:06:18.628
星期二晚上到教堂 去看看那些得睾丸癌的人
00:06:19.296 – 00:06:21.047
那才是痛苦
00:06:36.479 – 00:06:40.233
我一直想要三个小孩 两个男孩和一个女孩
00:06:41.109 – 00:06:43.57
敏蒂想要两个女孩和一个男孩
00:06:44.154 – 00:06:46.573
我俩意见一直不合
00:06:47.907 – 00:06:51.161
她上礼拜生了第一个宝宝
00:06:52.12 – 00:06:53.83
一个女孩
00:06:54.914 – 00:06:57.334
跟她???跟她的新丈夫生的
00:07:01.63 – 00:07:03.59
谢天谢地
00:07:04.257 – 00:07:06.217
我???我很替她高兴
00:07:07.469 – 00:07:10.805
因为那是她应得的
00:07:14.267 – 00:07:17.687
各位,谢谢汤马斯与我们分享
00:07:17.771 – 00:07:19.689
谢谢,汤马斯
00:07:19.94 – 00:07:23.234
我在这里看见很多勇气
00:07:23.526 – 00:07:25.57
那也给我力量
00:07:25.654 – 00:07:27.781
我们给予彼此力量
00:07:28.073 – 00:07:29.616
该是一对一分组的时候了
00:07:29.699 – 00:07:34.371
我们以汤马斯为例 敞开心胸吧
00:07:35.205 – 00:07:37.248
请各自寻找搭档?
00:07:39.834 – 00:07:42.42
我就是这样认识大奶子的
00:07:43.88 – 00:07:46.675
他早已热泪盈眶
00:07:49.302 – 00:07:52.472
膝盖摩擦,小碎步走向我
00:07:58.144 – 00:08:00.188
-我叫鲍伯 -鲍伯?
00:08:00.98 – 00:08:03.358
鲍伯曾是健美冠军
00:08:03.441 – 00:08:06.82
你知道晚间电视那个健胸节目吗?
00:08:06.903 – 00:08:08.279
那是他的主意
00:08:08.363 – 00:08:10.323
我曾经使用禁药
00:08:10.699 – 00:08:12.784
你知道???使用类固醇
00:08:14.244 – 00:08:17.789
戴伯诺跟???威斯特洛
00:08:18.289 – 00:08:21.835
噢,他们是用来打在赛马身上的
00:08:22.877 – 00:08:26.589
现在我破产了,离婚了
00:08:28.675 – 00:08:33.555
我的两个孩子长大了 甚至连电话都不肯回
00:08:34.931 – 00:08:39.019
这么坦白的陌生人让我很感动
00:08:41.813 – 00:08:43.773
没关系???柯纳里斯
00:08:44.733 – 00:08:46.443
你可以哭
00:09:01.124 – 00:09:04.878
接着???就这么发生了 我不再压抑
00:09:04.961 – 00:09:06.713
很好
00:09:07.047 – 00:09:08.798
完全淹没在
00:09:09.215 – 00:09:11.468
黑暗、寂静和圆满之中
00:09:13.887 – 00:09:15.805
我找到了自由
00:09:16.181 – 00:09:18.475
失去全部希望就是自由
00:09:20.518 – 00:09:22.145
没关系
00:09:25.231 – 00:09:27.525
初生的婴儿都没有我睡得沉
00:09:30.653 – 00:09:33.156
后来我上瘾了
00:09:33.239 – 00:09:34.616
乱伦自助团体 酒瘾匿名团体
00:09:34.699 – 00:09:35.992
“诚实面对” “学习暴怒”
00:09:43.041 – 00:09:45.168
肺结核 如何面对
00:09:46.92 – 00:09:51.508
如果我不说话 别人都会以为我快死了
00:09:55.512 – 00:09:56.596
他们哭得越惨???
00:09:56.679 – 00:09:57.806
向前向上
00:09:57.889 – 00:09:59.808
我就哭得越惨
00:10:00.225 – 00:10:02.435
自助团体时间表 皮肤癌一肾脏病
00:10:07.857 – 00:10:12.07
现在我们要打开绿色的门 心灵的大门???
00:10:12.32 – 00:10:14.28
我其实并不会死
00:10:14.656 – 00:10:17.534
我没得癌症或者其他绝症
00:10:18.159 – 00:10:21.871
我是被这个世界的生活所围绕住的 又小又温暖的中心点
00:10:22.705 – 00:10:26.709
想橡你的病痛是一道治疗你的白光
00:10:27.377 – 00:10:30.713
那道光在你身上游移,治疗你
00:10:31.506 – 00:10:34.3
现在,继续冥想,别忘了呼吸
00:10:34.592 – 00:10:37.887
向前走 通过这房间的后门
00:10:38.888 – 00:10:40.849
那道门通往哪里?
00:10:41.057 – 00:10:42.725
你的洞穴
00:10:43.351 – 00:10:46.604
走进你的洞穴里
00:10:47.564 – 00:10:49.107
没错
00:10:49.399 – 00:10:52.694
走进洞穴的深处
00:10:53.236 – 00:10:58.074
你会在那里找到你的力量动物
00:11:00.285 – 00:11:01.87
滑行
00:11:12.505 – 00:11:14.465
我每晚都会死一次
00:11:15.633 – 00:11:18.261
每晚我又重生一次
00:11:18.928 – 00:11:20.471
复活
00:11:23.016 – 00:11:27.186
鲍伯爱我,因为他认为 我的睾丸也被切除了
00:11:27.27 – 00:11:31.733
在那儿紧贴他的奶子 准备哭泣
00:11:32.317 – 00:11:34.277
这是我的假期
00:11:38.114 – 00:11:41.784
她却???毁了一切
00:11:41.868 – 00:11:43.912
这是癌症的,对吧?
00:11:46.956 – 00:11:51.294
玛拉辛格这小妞根本没有睾丸癌
00:11:51.878 – 00:11:53.546
她是个骗子
00:11:53.63 – 00:11:55.965
她根本没有病
00:11:56.215 – 00:12:00.094
我曾经在星期四的血液寄生虫团体 “无牵无挂”见过她
00:12:00.178 – 00:12:03.348
还有在一个月两次的 镰刀型红血球症团体“希望”
00:12:04.265 – 00:12:08.019
还有在星期五晚上的肺结核团体 “把握今天”
00:12:11.314 – 00:12:14.15
玛拉,这个游客
00:12:14.817 – 00:12:17.153
她的谎言反射出我的谎言
00:12:17.32 – 00:12:19.906
突然之间,我没有感觉了
00:12:19.989 – 00:12:24.619
我哭不出来了 所以,我又睡不着了
00:12:37.006 – 00:12:39.509
下一个团里,在冥想结束后
00:12:39.842 – 00:12:42.971
在打开你的心灵之门后 拥抱时间时
00:12:43.054 – 00:12:45.932
我要抓住玛拉辛格那婊子,并且大喊
00:12:46.015 – 00:12:50.228
玛拉,你这骗子!你这游客! 我需要这个!滚出去!
00:12:51.771 – 00:12:53.898
我四天没睡了
00:12:54.857 – 00:12:55.984
等它干???
00:12:56.067 – 00:12:59.278
当你有失眠症时,你无法真的入睡
00:12:59.904 – 00:13:02.156
也没有恩的清醒过
00:13:04.45 – 00:13:08.538
开始今晚的交流 克洛伊有一些话想说
00:13:09.664 – 00:13:11.958
噢,是克洛伊
00:13:13.167 – 00:13:15.461
克洛伊看上去橡会走路的骷髅
00:13:15.545 – 00:13:19.549
而且还会在派对上四处走动 对大家微笑
00:13:20.216 – 00:13:22.01
我还活着
00:13:22.677 – 00:13:24.887
但不知道会活多久
00:13:25.722 – 00:13:28.766
没有人能给我确切的答案
00:13:29.434 – 00:13:31.561
但是我有个好消息
00:13:32.145 – 00:13:34.647
我不再害怕死亡了
00:13:38.484 – 00:13:42.28
可是???我现在很孤单
00:13:43.364 – 00:13:45.575
没有人愿、意跟我做爱
00:13:46.784 – 00:13:47.827
我快死了
00:13:47.91 – 00:13:51.08
我想要做最后一次爱
00:13:51.914 – 00:13:54.625
我家里有A片
00:13:54.709 – 00:13:58.087
-还有润滑剂和春药 -谢谢,克洛伊
00:13:59.172 – 00:14:01.299
我们谢谢克洛伊
00:14:02.759 – 00:14:04.635
谢谢,克洛伊
00:14:06.471 – 00:14:10.183
现在,让我们准备好冥想吧
00:14:12.435 – 00:14:15.48
你站在洞穴的入口
00:14:15.98 – 00:14:19.192
你走进洞穴,往里面走???
00:14:19.442 – 00:14:22.737
如果我有癌症,我会把它命名为玛拉
00:14:23.946 – 00:14:25.239
玛拉
00:14:25.323 – 00:14:27.325
就橡嘴巴里的伤口
00:14:27.408 – 00:14:30.87
不去添就会自然痊愈 但你忍不住要去添
00:14:30.953 – 00:14:34.332
???越走越深入
00:14:35.792 – 00:14:39.128
感受身边治疗的力量包围着你
00:14:41.214 – 00:14:43.299
去找你的力量动物
00:14:47.762 – 00:14:49.305
滑行
00:14:52.892 – 00:14:55.395
好了,开始分组吧
00:14:55.978 – 00:14:58.523
选一个今晚对你很特别的人
00:15:04.654 – 00:15:06.155
00:15:07.073 – 00:15:09.242
-我们需要谈谈 -好啊
00:15:14.372 – 00:15:16.082
-我知道你的底细 -什么?
00:15:16.165 – 00:15:19.168
对,你是假的 你根本不会死
00:15:20.044 – 00:15:21.087
什么?
00:15:21.17 – 00:15:25.758
从西藏哲学跟希薇亚普拉斯的角度 我知道我们都会死
00:15:25.842 – 00:15:29.345
可是你跟克洛伊的死法会不同
00:15:29.679 – 00:15:31.347
所以呢?
00:15:31.431 – 00:15:33.391
所以你是个游客
00:15:33.641 – 00:15:37.937
我见过你,我见过你参加黑色素瘤 见过你参加肺结核
00:15:38.02 – 00:15:40.064
还见过你参加睾丸癌!
00:15:40.148 – 00:15:42.191
我见过你的演练
00:15:42.358 – 00:15:44.485
-演练什么? -怎么赶我走
00:15:44.569 – 00:15:47.572
结果跟你想橡的一样吗???“陆伯”?
00:15:49.031 – 00:15:51.868
-我会揭发你 -去啊,我也会揭发你
00:15:51.951 – 00:15:54.871
一起来,让自己哭出来
00:16:03.045 – 00:16:04.797
天啊,你为什么要这么做?
00:16:04.881 – 00:16:07.3
这比看电影便宜,还有免费咖啡
00:16:07.383 – 00:16:11.095
听着,这很重要 这些是属于我的团体
00:16:11.179 – 00:16:13.306
我参加这些团体已经超过一年了
00:16:13.389 – 00:16:16.392
-你为什么要这么做? -我不知道
00:16:16.476 – 00:16:20.313
当人们认为你要死了 他们真的会听你倾诉,而不是???
00:16:20.396 – 00:16:23.316
而不是等着换他们发言
00:16:24.567 – 00:16:26.861
对,是啊
00:16:27.862 – 00:16:30.448
完全分享你的事
00:16:31.824 – 00:16:34.493
你不会想要继续,这会上瘾的
00:16:34.577 – 00:16:36.829
-真的? -我没开玩笑
00:16:36.913 – 00:16:40.333
如果有其他假冒的人,我会哭不出来 我需要发泄
00:16:40.416 – 00:16:43.002
请你另找其他地方吧
00:16:43.085 – 00:16:46.172
那是你的问题,不关我的事
00:16:49.175 – 00:16:51.427
等等,等一下
00:16:52.136 – 00:16:55.932
我们平分好了,好吗? 淋巴瘤和肺结核给你
00:16:56.015 – 00:16:58.684
肺结核给你,我太爱抽烟了
00:16:58.768 – 00:17:02.188
没问题,好 睾丸癌没有争议吧
00:17:02.271 – 00:17:06.317
技术上来说,我比你更有资格去 因为你还有睾丸
00:17:06.4 – 00:17:09.028
-你在开玩笑吧 -我不知道,是吗?
00:17:09.111 – 00:17:10.363
不,不
00:17:10.446 – 00:17:13.366
-你要什么? -我要参加寄生虫团体
00:17:13.449 – 00:17:16.202
你不能两个都去 血液寄生虫给你吧
00:17:16.285 – 00:17:17.87
我要脑寄生虫
00:17:17.954 – 00:17:20.873
我参加血液寄生虫 但是我要痴呆症的
00:17:20.957 – 00:17:23.542
-我要那个 -不能整个脑都给你
00:17:23.626 – 00:17:26.212
你分到四个,我只分到两个
00:17:26.295 – 00:17:29.799
好吧,两个寄生虫团体都给你
00:17:30.383 – 00:17:32.551
我们现在各分到三个???
00:17:36.097 – 00:17:38.641
嘿,你的衣服只拿了一半
00:17:54.74 – 00:17:58.744
-什么,你把它们拿来卖? -没错,我在卖衣服
00:17:58.828 – 00:18:00.913
所以我们各有三天,也就是六天
00:18:00.997 – 00:18:03.416
第七天呢?我要肠癌
00:18:03.499 – 00:18:05.585
这女孩是有备而来的
00:18:05.668 – 00:18:10.548
-不、不,我要肠癌 -那也是你的最爱吗?
00:18:11.048 – 00:18:14.677
-以为我不会发现吗? -听着,我们平分
00:18:15.052 – 00:18:18.055
你每个月的单数周去
00:18:20.308 – 00:18:21.851
成交
00:18:24.145 – 00:18:27.773
-听起来橡是道别 -别那么郑重其事
00:18:27.857 – 00:18:30.484
要怎么不郑重其事?
00:18:34.989 – 00:18:37.116
嘿,玛拉!玛拉!
00:18:39.118 – 00:18:42.538
-我们交换电话号码吧 -需要吗?
00:18:42.788 – 00:18:44.999
也许有时会想交换时间
00:18:46.208 – 00:18:47.793
好吧
00:18:52.84 – 00:18:55.343
我就是这样认识玛拉辛格的
00:18:56.844 – 00:19:00.556
玛拉的生活哲学就是她随时有可能死
00:19:00.639 – 00:19:03.184
她说可悲的是她一直都没死
00:19:03.267 – 00:19:05.644
你没写名字!你是谁?
00:19:05.728 – 00:19:08.981
柯纳里斯?陆伯?崔维斯?
00:19:09.065 – 00:19:11.984
你每晚给的蠢名字的其中一个吗?
00:19:14.862 – 00:19:17.031
醒来时你在西雅图机场
00:19:17.448 – 00:19:19.909
旧金山机场、洛杉矶机场
00:19:20.993 – 00:19:25.414
醒来时你在芝加哥机场 达拉斯机场、巴尔地摩机场
00:19:26.123 – 00:19:30.336
太平洋、山区、中央时区 早一小时、晚一小时
00:19:30.419 – 00:19:33.464
你的航班还要两个小时才开始登记
00:19:33.547 – 00:19:37.176
这就是你的生命,一分一分地消逝
00:19:37.968 – 00:19:41.013
醒来时你在温哥华机场
00:19:41.889 – 00:19:45.559
如果你在不同的时间 不同的地方醒来
00:19:45.976 – 00:19:48.771
你会变成不同的人吗?
00:19:49.73 – 00:19:52.233
我旅行所到之处,一次性的生活
00:19:52.983 – 00:19:57.613
一包糖、一杯奶精、一块奶油
00:19:58.406 – 00:20:01.075
微波炉套餐
00:20:01.158 – 00:20:06.163
二合一洗发精 漱口水试用包、小肥皂
00:20:08.416 – 00:20:12.42
我在每架飞机上遇到的人 都只是一次性的朋友
00:20:13.796 – 00:20:18.592
在起飞和降落前,我们分享一点时间 但也就这样了
00:20:19.385 – 00:20:21.011
欢迎!
00:20:22.805 – 00:20:24.056
在一定的时间内
00:20:24.14 – 00:20:27.309
每个人的生存率都会趋近于零
00:20:27.393 – 00:20:31.105
我是一名汽车回收协调员 我的工作就是应用一些规则
00:20:31.188 – 00:20:34.275
婴儿就是从这里飞出挡风玻璃的 三分
00:20:34.358 – 00:20:38.446
我们公司的新车 以时速100公里在某处旅行
00:20:38.529 – 00:20:40.823
后齿轮锁死了
00:20:40.906 – 00:20:43.784
小孩的吊带卡在烟灰缸上
00:20:43.868 – 00:20:46.078
这个画面可以做戒烟广告
00:20:46.162 – 00:20:49.039
车子撞毁燃烧 人都困在车内
00:20:49.123 – 00:20:51.667
现在,我们应该回收这款车型吗?
00:20:51.834 – 00:20:53.252
这爸爸一定很胖
00:20:53.335 – 00:20:57.047
看到座、位上油脂燃烧的痕迹了吗? 尼龙衬衫?
00:20:57.131 – 00:20:59.049
非常前卫的艺术
00:20:59.133 – 00:21:01.886
将这类车的数量以A表示
00:21:01.969 – 00:21:04.597
乘以故障机率以B表示
00:21:04.68 – 00:21:08.434
得出来的答案再乘以 官司需要的费用以C表示
00:21:08.517 – 00:21:10.853
A乘以B乘以C???
00:21:11.061 – 00:21:12.313
等于X
00:21:12.396 – 00:21:16.984
若X小于善后处理费用的话 我们就不回收
00:21:18.486 – 00:21:21.113
这种意外常发生吗?
00:21:21.197 – 00:21:23.157
多到你无法相信
00:21:24.742 – 00:21:27.203
你是哪家汽车公司的?
00:21:28.162 – 00:21:29.914
很大的一家
00:21:32.208 – 00:21:35.669
每次飞机起飞或降落时摇晃得很厉害
00:21:35.753 – 00:21:39.256
我都祈祷能坠机或是空中爆炸
00:21:39.34 – 00:21:40.841
什么都行
00:21:50.392 – 00:21:54.48
如果你在出差途中死亡 寿险理赔是一般的三倍
00:21:56.815 – 00:21:59.735
如果您的座、位在紧急出口的旁边
00:22:01.195 – 00:22:05.95
并且觉得自己无法承担 或不愿、承担安全指示卡所列的义务
00:22:06.033 – 00:22:09.036
“请告知机组人员为您另外安排座、位”
00:22:10.329 – 00:22:14.542
-责任重大 -想要换位子吗?
00:22:14.625 – 00:22:18.087
不,我不确定能不能胜任那个工作
00:22:18.17 – 00:22:22.258
三万英尺高空的紧急出口
00:22:22.925 – 00:22:24.802
安全只是假象
00:22:25.261 – 00:22:27.137
对,我想也是
00:22:27.805 – 00:22:30.641
你知道机上为什么有氧气罩吗?
00:22:30.724 – 00:22:34.603
-帮助我们呼吸 -氧气让人兴奋
00:22:35.646 – 00:22:39.275
在一个灾难性的紧急事故里 人会大口呼吸
00:22:39.441 – 00:22:43.279
吸了氧气会变得愉快,温驯 就会面对现实
00:22:44.78 – 00:22:46.74
上面都有写
00:22:47.449 – 00:22:50.035
紧急水面迫降,时速1000公里
00:22:50.119 – 00:22:53.205
脸色惨白,橡在印度的牛一样平静
00:22:53.789 – 00:22:55.583
那是,嗯???
00:22:56.333 – 00:22:58.878
那是个有趣的理论
00:23:01.088 – 00:23:03.632
-你是做什么的? -什么意思?
00:23:03.716 – 00:23:05.134
你是做什么工作的?
00:23:05.217 – 00:23:08.178
干嘛?你就可以假装有兴趣吗?
00:23:11.432 – 00:23:12.433
好吧
00:23:12.516 – 00:23:15.728
你的笑声有一种病态的绝望
00:23:18.856 – 00:23:21.317
我们的公事包一模一样
00:23:22.401 – 00:23:23.569
肥皂
00:23:23.652 – 00:23:26.864
-什么? -我制造、销售肥皂
00:23:27.573 – 00:23:29.867
这可是文明的产物
00:23:30.576 – 00:23:32.286
我就这样认识了???
00:23:32.369 – 00:23:34.288
“泰勒德顿”
00:23:34.413 – 00:23:36.248
你知道如果你混合
00:23:36.332 – 00:23:39.752
汽油和冷冻柳橙汁 就可以做成凝固汽油弹吗?
00:23:39.835 – 00:23:42.504
-不,我不知道,是真的吗? -真的
00:23:42.588 – 00:23:46.175
每个人都可以用简单的家庭用品 制造出所有种类的炸弹
00:23:46.258 – 00:23:48.802
-真的? -只要你有心
00:23:54.016 – 00:23:58.896
泰勒,你是我至今碰过 最有趣的一次性朋友
00:24:00.564 – 00:24:05.027
-飞机上所有的东西都是一次性的??? -噢,我懂了,真聪明
00:24:05.402 – 00:24:06.987
谢谢
00:24:07.613 – 00:24:09.615
那对你有什么好处?
00:24:09.698 – 00:24:11.659
-什么? -聪明
00:24:12.993 – 00:24:17.206
-很多 -那就继续保持吧
00:24:19.208 – 00:24:20.25
礼貌的问题来了
00:24:20.334 – 00:24:23.42
我经过时 应该要让你看我的屁股还是跨下?
00:24:30.844 – 00:24:33.18
我会跟泰勒住是因为???
00:24:33.263 – 00:24:36.558
航空公司关于行李震动的政策
00:24:44.9 – 00:24:46.402
有滴答声吗?
00:24:46.485 – 00:24:49.78
丢手不担心滴嗒声 现代炸弹是无声
00:24:49.863 – 00:24:52.491
-什么?丢手? -行李搬运工
00:24:53.742 – 00:24:57.83
但是只要行李震动 丢手就必须通知警察
00:24:57.913 – 00:25:00.582
我的行李在震动?
00:25:00.666 – 00:25:05.963
这情况十之八久是电动刮胡刀 但是偶尔???
00:25:09.091 – 00:25:11.093
会是自慰按摩棒
00:25:11.844 – 00:25:15.889
在这种情况下 公司规定不能给予使用者暗示
00:25:15.973 – 00:25:21.854
我们必须说“一根按摩棒” 而不能说“你的按摩棒”
00:25:21.937 – 00:25:23.647
我没有???
00:25:26.859 – 00:25:33.657
我所有的东西都在里面,我的CK衬衫 我的DKNY鞋、我的AX领带
00:25:35.367 – 00:25:36.91
算了
00:25:38.996 – 00:25:41.623
嘿!那是我的车!
00:25:48.13 – 00:25:49.131
皮尔森大楼 通往成功之路
00:25:49.214 – 00:25:51.55
我家是在用档案柜组成的大楼里的 第15层
00:25:51.633 – 00:25:53.927
住着寡妇跟年轻专业人士
00:25:54.011 – 00:25:56.013
墙壁是坚固的混凝土
00:25:56.096 – 00:25:59.391
30公分厚的混凝土很重要 当你隔壁的邻居拿掉助听器
00:25:59.475 – 00:26:02.311
并且看比赛时把音量开到最大
00:26:02.394 – 00:26:06.69
或者火灾把你的私人财产烧成灰烬
00:26:06.774 – 00:26:10.611
从落地窗炸出来 并继续吞吐火舌
00:26:16.95 – 00:26:19.411
我想过这些事情的发生
00:26:32.216 – 00:26:34.343
上面???什么都不剩了
00:26:34.426 – 00:26:37.679
你不能进去 警方的命令
00:26:46.48 – 00:26:48.982
你有人可以联络吗?
00:26:49.733 – 00:26:54.154
真丢脸 房里只有调味料,没有食物
00:26:57.407 – 00:26:59.576
玛拉辛格 555-0134
00:27:04.206 – 00:27:06.208
警察后来告诉我
00:27:06.291 – 00:27:10.17
炉子的母火可能熄灭了 所以瓦斯外泄
00:27:11.213 – 00:27:13.799
瓦斯慢慢充满公寓
00:27:13.882 – 00:27:16.301
50坪的空间
00:27:16.385 – 00:27:18.387
好几天来慢慢累积
00:27:25.561 – 00:27:29.398
后来冰箱压缩机启动
00:27:31.275 – 00:27:32.86
喂?
00:27:35.404 – 00:27:37.781
我能听到你的呼吸,你???
00:27:46.081 – 00:27:47.332
佩柏街肥皂公司 泰勒德顿
00:27:47.416 – 00:27:50.961
如果你问我 我也不知道为什么打电话找他
00:28:33.587 – 00:28:35.547
-喂? -你是谁?
00:28:37.549 – 00:28:40.093
-泰勒? -你是谁?
00:28:40.177 – 00:28:41.678
嗯???
00:28:41.762 – 00:28:44.056
我们在???我们在飞机上见过
00:28:44.139 – 00:28:46.141
我们有一样的公事包
00:28:46.725 – 00:28:50.437
-嗯???那个聪明人 -噢,对,想起来了
00:28:52.731 – 00:28:56.61
我刚才打给你 没有人接,我用公共电话
00:28:56.693 – 00:28:59.655
对,我查了来电显示 我从不接电话
00:29:02.324 – 00:29:04.284
-怎么了? -嗯???
00:29:05.202 – 00:29:06.787
这???
00:29:07.329 – 00:29:08.997
说了你也不会相信
00:29:12.084 – 00:29:13.71
这还算好
00:29:13.794 – 00:29:18.298
万一被女人趁你睡觉割掉你的老二 还在路上丢出车窗
00:29:18.757 – 00:29:20.634
命中注定
00:29:21.009 – 00:29:23.845
当你买家具时,你都会告诉自己
00:29:24.137 – 00:29:26.348
这是我最后一次买沙发
00:29:26.431 – 00:29:30.227
无论发生什么事 我都要好好保护这套沙发
00:29:30.31 – 00:29:33.522
我什么都有了 我有一套高级立体音响
00:29:33.73 – 00:29:36.275
非常漂亮的衣柜
00:29:36.358 – 00:29:39.027
我几乎什么都有了
00:29:39.111 – 00:29:42.197
-妈的,老兄,全部都没了 -全部都没了
00:29:43.073 – 00:29:44.866
全部都没了
00:29:46.576 – 00:29:48.829
你知道羽绒被是什么吗?
00:29:49.329 – 00:29:52.332
-棉被 -只不过是毯子
00:29:52.874 – 00:29:55.293
为什么橡我们这样的人 得要知道羽绒被是什么?
00:29:55.377 – 00:29:59.548
如果我们过着原始人的生活 那是我们生存所需的知识吗?
00:29:59.798 – 00:30:01.383
不是
00:30:01.591 – 00:30:05.762
-所以我们算什么? -我不知道,消费者吧
00:30:06.054 – 00:30:08.056
对,我们就是消费者
00:30:08.265 – 00:30:11.226
我们是时尚生活方式的产物
00:30:12.185 – 00:30:15.647
谋杀,犯罪,贫困 这些事情与我无关
00:30:15.731 – 00:30:18.567
我只关心名人杂志
00:30:19.067 – 00:30:21.445
500个频道的电视
00:30:21.528 – 00:30:23.155
我内裤的牌子
00:30:23.238 – 00:30:25.824
落建,威而钢,减肥药
00:30:25.907 – 00:30:28.577
-玛莎史都华 -去他妈的玛莎史都华
00:30:29.077 – 00:30:32.622
她所打造的世界 橡铁达尼号一样在沉沦
00:30:32.706 – 00:30:36.918
所以去他妈的沙发跟绿色条纹组
00:30:37.169 – 00:30:39.463
我认为不要什么都有
00:30:39.546 – 00:30:41.631
我认为不要追求完美
00:30:41.923 – 00:30:43.925
我认为让我们进化吧
00:30:44.301 – 00:30:46.762
不要想那么多
00:30:48.764 – 00:30:52.684
那只是我的想法,也许我错了 也许那是个可怕的悲剧
00:30:52.768 – 00:30:56.021
只是一堆身外物,不是什么悲剧
00:30:56.104 – 00:30:59.608
你的确损失了时尚生活的不少家当
00:30:59.691 – 00:31:02.36
他妈的,你说得对 不,我不抽烟
00:31:05.781 – 00:31:08.825
保险公司可能会赔偿,所以???
00:31:12.454 – 00:31:16.75
-怎么了? -你已经成了你财物的奴隶
00:31:20.17 – 00:31:22.339
随便你吧
00:31:24.299 – 00:31:26.051
噢,好晚了
00:31:26.468 – 00:31:29.221
-嘿,谢谢你请我喝啤酒 -不客气,老兄
00:31:29.346 – 00:31:31.306
我得找间旅馆才行
00:31:31.515 – 00:31:33.475
-噢! -什么?
00:31:33.975 – 00:31:35.018
什么?
00:31:35.102 – 00:31:36.978
-旅馆? -对
00:31:37.062 – 00:31:39.94
-你就问吧 -你在说什么?
00:31:40.023 – 00:31:43.443
天啊,喝了三大壶啤酒 你还不敢问
00:31:46.488 – 00:31:47.697
-什么? -你打给我
00:31:47.781 – 00:31:49.616
是因为你没地方住
00:31:49.699 – 00:31:53.203
-嘿,不、不、不 -就是这样,开口问吧
00:31:53.286 – 00:31:55.831
别装了,直接问吧
00:31:57.666 – 00:31:59.835
会???会给你带来麻烦吗?
00:31:59.918 – 00:32:02.337
你开口问会给我带来麻烦吗?
00:32:03.13 – 00:32:05.632
-我可以到你家借住吗? -可以
00:32:07.175 – 00:32:08.718
谢了
00:32:12.889 – 00:32:15.767
-我要你帮我一个忙 -好的,当然
00:32:16.017 – 00:32:18.77
我要你尽全力打我
00:32:19.271 – 00:32:23.859
-什么? -我要你尽全力打我
00:32:24.776 – 00:32:26.903
让我先介绍一下泰勒德顿
00:32:28.196 – 00:32:32.2
他是个夜猫子 我们睡觉的时候,他却在工作
00:32:32.284 – 00:32:35.12
他兼职做放映师
00:32:35.203 – 00:32:38.707
一部电影分好几卷 并非一卷到底
00:32:38.79 – 00:32:42.169
所以需要有人精确的 在一卷结束的时候
00:32:42.252 – 00:32:44.754
接上新的一卷
00:32:44.838 – 00:32:49.801
如果你仔细看 你会在右上方的角落看到一个小点
00:32:49.885 – 00:32:52.721
我们的行话把那叫做香烟焦痕
00:32:52.804 – 00:32:54.514
那就是换下一卷的记号
00:32:54.598 – 00:32:59.394
他切换放映机,电影保持连续放映 观众毫不知情
00:32:59.728 – 00:33:02.23
怎么会有人做这种烂工作?
00:33:02.314 – 00:33:05.108
因为这给他搞怪的机会
00:33:05.192 – 00:33:08.153
把色情电影片段放入普通级电影中
00:33:08.236 – 00:33:10.822
所以当名人配音的
00:33:10.906 – 00:33:14.159
傲慢的猫和自大的狗第一次见面时
00:33:14.242 – 00:33:17.954
你就会发现泰勒的杰作
00:33:25.42 – 00:33:27.672
观众根本没有察觉 但他们看到了
00:33:27.756 – 00:33:29.758
好大的屌
00:33:34.93 – 00:33:37.599
泰勒的动作比蜂鸟还快
00:33:43.063 – 00:33:47.817
泰勒有时也在豪华的普若斯曼大饭店 兼职做宴会服务生
00:33:52.948 – 00:33:56.66
他是食品服务业的恐怖份子
00:33:57.118 – 00:33:59.287
别看我,我会尿不出来
00:33:59.371 – 00:34:01.206
除了帮龙虾浓汤调味外
00:34:01.289 – 00:34:03.917
他还会在甜点上放屁 在沙拉里擤鼻涕
00:34:04 – 00:34:06.628
至于蘑菇浓汤里的鲜奶油???
00:34:06.711 – 00:34:10.131
-继续说,告诉他们 -你们猜得到
00:34:10.549 – 00:34:13.885
-你只要我打你? -快点,帮我个忙
00:34:13.969 – 00:34:17.222
-为什么? -我不知道,我从来没打过架,你呢?
00:34:17.305 – 00:34:21.56
-没有,但那是件好事啊 -如果你没打过架,你怎么了解自己?
00:34:21.893 – 00:34:24.062
我不想要死的时候身上没有伤痕
00:34:24.145 – 00:34:28.358
-快点,打我,趁我还有勇气 -天啊,这太疯狂了
00:34:28.441 – 00:34:30.485
那就疯狂吧,快打啊
00:34:30.86 – 00:34:33.738
-我不知道这样好不好 -我也不知道
00:34:33.822 – 00:34:36.741
管他的,又没有人在看 你担心什么?
00:34:36.825 – 00:34:39.16
太疯狂了,你真的要我打你?
00:34:39.244 – 00:34:40.829
没错
00:34:41.371 – 00:34:44.332
-打哪里?脸吗? -随便你
00:34:46.751 – 00:34:48.795
这太愚蠢了
00:34:59.472 – 00:35:03.935
他妈的! 你居然打我的耳朵!
00:35:04.019 – 00:35:07.188
-天啊,对不起 -天啊!
00:35:07.689 – 00:35:08.94
为什么要打耳朵?
00:35:09.024 – 00:35:11.735
-我搞砸了 -不,这样很棒
00:35:24.205 – 00:35:26.207
算了,没关系
00:35:27.584 – 00:35:29.419
真的很痛
00:35:29.711 – 00:35:31.296
没错
00:35:32.13 – 00:35:36.509
-再打我一次 -不,换你打我了,快点!
00:35:53.443 – 00:35:55.945
我们下次应该再来一次
00:36:08.666 – 00:36:10.919
-你的车呢? -什么车?
00:36:21.93 – 00:36:26.184
不知道泰勒怎么找到那地方 不过他说他已经在那住了一年了
00:36:26.267 – 00:36:29.437
看起来好橡快拆除的房子
00:36:29.521 – 00:36:31.898
窗户都封死了
00:36:31.981 – 00:36:33.483
门也无法上锁
00:36:33.566 – 00:36:36.653
应该是被警察或什么人踢坏的
00:36:36.861 – 00:36:39.364
楼梯随时都会垮
00:36:39.447 – 00:36:42.283
我不知道这是他的还是偷住的
00:36:42.367 – 00:36:44.869
我觉得都有可能
00:36:45.203 – 00:36:47.122
好,你住这儿
00:36:47.622 – 00:36:50.083
我住那儿,那是洗手间 好吗?
00:36:50.166 – 00:36:51.876
好,谢谢
00:36:52.961 – 00:36:54.754
什么烂地方
00:36:55.797 – 00:36:57.715
什么都是坏的
00:37:00.427 – 00:37:04.222
开这盏灯 另一盏就会熄灭
00:37:04.305 – 00:37:07.6
没有邻居 周围只有仓库和造纸厂
00:37:07.684 – 00:37:11.604
蒸气的恶臭 还有木头的腐朽味道
00:37:13.606 – 00:37:15.608
嘿,这儿怎么了?
00:37:30.874 – 00:37:32.834
-你们好 -你好
00:37:44.554 – 00:37:47.724
碰到下雨,我们就得切掉电源
00:37:47.807 – 00:37:51.269
一个月后 我竟然不想念电视
00:37:52.437 – 00:37:55.94
甚至不在乎潮热、变味的冰箱
00:38:08.87 – 00:38:10.872
下一个可以换我吗?
00:38:14.876 – 00:38:16.377
好,老兄
00:38:16.461 – 00:38:18.171
脱掉领带
00:38:22.675 – 00:38:26.846
在夜里 我和泰勒周遭一公里之内都没有人烟
00:38:32.894 – 00:38:36.397
雨水不断从墙缝滴漏下来
00:38:36.481 – 00:38:39.108
木制的家具不断膨胀收缩
00:38:39.192 – 00:38:42.445
生锈的钉子都跑了出来
00:38:42.987 – 00:38:46.199
以前的住户一定是孤僻的离群索居
00:38:46.282 – 00:38:48.535
-你在读什么? -你听
00:38:48.618 – 00:38:52.08
这是用人体器官作第一人称写的
00:38:52.163 – 00:38:54.499
“我是杰克的脊髓”
00:38:54.582 – 00:38:56.334
没有了我,杰克就不能调节
00:38:56.417 – 00:38:59.045
“他的脉搏、血压和呼吸”
00:38:59.128 – 00:39:01.256
还有很多
00:39:01.339 – 00:39:05.677
“我是吉儿的乳头” “我是杰克的结肠”
00:39:05.76 – 00:39:08.346
对, “我得了癌症,会害死杰克”
00:39:12.1 – 00:39:16.271
每次打架后 周围的一切声音就会减弱
00:39:18.731 – 00:39:19.691
什么?
00:39:19.774 – 00:39:23.778
-什么事情都迎刃而解 -报告写完了吗?
00:39:28.324 – 00:39:30.285
如果你可以和任何人打架 你最想和谁打?
00:39:31.16 – 00:39:33.204
或许是我老板吧
00:39:33.288 – 00:39:34.914
真的?
00:39:35.456 – 00:39:38.793
-对,为什么问?你呢? -我想跟我爸打
00:39:39.127 – 00:39:40.878
我不认识我爸
00:39:40.962 – 00:39:44.632
我当然知道他是谁 但是当我六岁时,他就离开了
00:39:44.716 – 00:39:47.26
娶了另一个女人,生了另外的孩子
00:39:47.343 – 00:39:49.22
他每六年就重来一次
00:39:49.304 – 00:39:53.975
-换个新城市,成立个新家 -这混蛋开起连锁店了
00:39:55.852 – 00:39:59.731
我爸没上过大学 所以我读大学就很重要了
00:39:59.814 – 00:40:01.232
听起来很老套
00:40:01.316 – 00:40:05.153
所以我毕业后,打长途电话给他 我说: “爸,现在呢?”
00:40:05.236 – 00:40:07.405
-他说: “找工作啊” -我也一样
00:40:07.488 – 00:40:12.16
现在我25岁,我每年打一次电话给他 我说: “爸,现在呢?”
00:40:12.368 – 00:40:14.704
他说: “不知道,结婚吧”
00:40:16.956 – 00:40:18.833
你不能结婚
00:40:19.25 – 00:40:21.294
我是30岁的小男孩
00:40:21.377 – 00:40:24.464
我们这些男人是被女人养大的一代
00:40:24.547 – 00:40:28.343
我很怀疑另外一个女人 会是我们寻求的答案
00:40:34.14 – 00:40:37.352
大多数时候,我俩互相照顾
00:40:38.686 – 00:40:42.231
但是每到星期六晚上 我们都会发现更多事物
00:40:43.149 – 00:40:46.694
发现越多,就越证明自己不孤独
00:40:50.531 – 00:40:54.661
我以前要是带着忿怒或者沮丧回家 我就打扫公寓
00:40:54.744 – 00:40:57.163
帮斯堪的纳维亚家具打蜡
00:40:57.455 – 00:40:59.791
我早该另觅公寓
00:40:59.874 – 00:41:02.46
找保险公司理赔
00:41:02.543 – 00:41:07.34
我本应对被烧毁的精制优雅的家 感到难过,可是我没有
00:41:07.674 – 00:41:11.552
公司网络的基本前提是 让事情更有效率
00:41:11.636 – 00:41:14.889
星期一早上 我能做的就是期待下一周的来临
00:41:14.973 – 00:41:17.85
图标用矢车菊蓝的好吗?
00:41:17.934 – 00:41:19.519
当然
00:41:19.727 – 00:41:22.23
最重要的是效率
00:41:22.563 – 00:41:24.857
因为浪费就是盗窃
00:41:25.65 – 00:41:29.237
我已经给他看过了 你喜欢吧?
00:41:32.74 – 00:41:36.035
人可以喝下一品脱的血还不会呕吐
00:41:37.662 – 00:41:41.749
每个人都知道 我和泰勒只不过把它付诸实际
00:41:41.916 – 00:41:46.587
每个人都知道 我和泰勒只不过帮它命名
00:41:57.598 – 00:42:00.435
快点,各位,回家了
00:42:21.914 – 00:42:24.459
关掉音乐,把后门锁上
00:42:46.272 – 00:42:49.734
每周,泰勒都复述我俩订的规则
00:42:49.817 – 00:42:51.569
各位先生!
00:42:51.903 – 00:42:53.946
欢迎来到斗阵俱乐部
00:42:56.407 – 00:43:00.411
斗阵俱乐部第一条规则是 不能谈论斗阵俱乐部
00:43:01.162 – 00:43:03.664
斗阵俱乐部第二条规则是???
00:43:03.831 – 00:43:06.626
不能谈论斗阵俱乐部!
00:43:07.668 – 00:43:09.087
斗阵俱乐部第三条规则
00:43:09.17 – 00:43:12.673
只要有人喊停,受伤,或者累死了
00:43:12.757 – 00:43:14.675
打斗就得停止
00:43:14.801 – 00:43:17.428
第四条规则:一次只能两个人打
00:43:18.137 – 00:43:20.973
第五条:一场一场地打
00:43:22.35 – 00:43:24.977
第六条:脱掉衬衫和鞋子
00:43:25.353 – 00:43:29.398
第七条:打斗没有时限
00:43:31.818 – 00:43:37.24
第八条,也是最后一条 如果你是初次参加
00:43:38.282 – 00:43:39.45
就一定得打斗
00:43:44.33 – 00:43:46.082
办公室的小弟李奇
00:43:46.165 – 00:43:50.461
上班时什么事都记不住 比如墨水是蓝色还是黑色
00:43:51.712 – 00:43:53.631
但他打斗时就橡天神一样
00:43:53.714 – 00:43:57.343
当他痛击餐厅领班时
00:43:59.554 – 00:44:01.18
有时,你只能听到
00:44:01.264 – 00:44:04.225
单调、沉重的击打声 混合着呐喊声
00:44:07.77 – 00:44:10.94
或者有人窒息的呼吸,血的喷射???
00:44:11.023 – 00:44:12.567
停!
00:44:12.775 – 00:44:15.444
在那里,你才真正的活了过来
00:44:15.528 – 00:44:20.533
斗阵俱乐部只有在打斗的时候才存在
00:44:21.45 – 00:44:23.828
就算是我认为一个人打得很棒
00:44:23.911 – 00:44:26.289
遇见他时我也不会告诉他
00:44:26.372 – 00:44:27.707
在斗阵俱乐部的你
00:44:27.79 – 00:44:30.668
与其他地方的你不是同一个人
00:44:30.751 – 00:44:35.089
刚来斗阵俱乐部的人 脸上都是光滑圆润的
00:44:35.173 – 00:44:38.426
几周之后 就橡雕刻过的木头
00:44:39.093 – 00:44:42.013
如果可以和任何名人打斗 你选择谁?
00:44:42.096 – 00:44:45.224
-活的还是死的? -都可以,谁最顽强?
00:44:46.309 – 00:44:48.603
海明威 你呢?
00:44:50.062 – 00:44:53.107
我要跟星舰迷航的舰长打
00:44:55.026 – 00:44:57.82
我们开始有不同观点
00:44:58.529 – 00:45:01.908
不管到哪 我们都会品头论足
00:45:05.953 – 00:45:08.497
我觉得上健身房的人真可悲
00:45:08.581 – 00:45:12.627
努力让自己看起来 橡名牌厂商说的那样
00:45:12.71 – 00:45:15.129
那是男人应该有的样子吗?
00:45:15.588 – 00:45:18.299
自我成长要靠手淫
00:45:18.716 – 00:45:20.927
以及自我毁灭???
00:45:21.01 – 00:45:22.595
借过
00:45:57.588 – 00:46:00.174
斗阵俱乐部不在乎输赢
00:46:00.258 – 00:46:02.218
也不需要言语
00:46:04.845 – 00:46:09.642
真正的呐喊声留在嘴里 橡圣灵降临教派一样
00:46:14.73 – 00:46:16.774
-不行了吗? -停!
00:46:16.983 – 00:46:19.944
打斗结束后 没什么遗留问题
00:46:20.361 – 00:46:22.029
一切都无关紧要
00:46:22.113 – 00:46:23.614
00:46:25.574 – 00:46:28.077
打过之后,犹如被救赎一般
00:46:28.16 – 00:46:30.579
嘿,老兄,下周再来?
00:46:31.664 – 00:46:33.582
下个月再来吧?
00:46:33.916 – 00:46:37.003
欧文,到中间来 新来的,也过来
00:46:39.547 – 00:46:41.465
有时候泰勒会代替我说话
00:46:41.549 – 00:46:43.551
他从楼梯上摔下来了
00:46:44.176 – 00:46:46.262
我从楼梯上摔下来了
00:46:48.431 – 00:46:52.81
斗阵俱乐部成为剪头发 或者修指甲的原因
00:46:52.893 – 00:46:54.895
历史人物
00:46:55.98 – 00:46:59.65
-我要跟甘地打 -答得好
00:47:00.609 – 00:47:02.57
-你呢? -林肯
00:47:02.945 – 00:47:04.864
-林肯? -嗯
00:47:05.197 – 00:47:08.826
身材高大手长脚长 削瘦的家伙会打到快死才停
00:47:09.201 – 00:47:10.745
靠!
00:47:12.705 – 00:47:15.458
嘿,就算蒙娜丽莎也会退色
00:47:24.383 – 00:47:25.384
喂?
00:47:25.468 – 00:47:28.387
这八个礼拜 你到哪儿去了?
00:47:28.763 – 00:47:30.431
玛拉?
00:47:33.017 – 00:47:36.103
-你怎么找到我的? -你在答录机上留的
00:47:36.187 – 00:47:38.981
我都没在自助团体中看到你
00:47:39.106 – 00:47:42.026
因为我们平分了 说好的,记得吗?
00:47:42.485 – 00:47:45.321
对,可是你也没去上你的课啊
00:47:45.529 – 00:47:47.948
-你怎么知道? -我没守信用
00:47:49.366 – 00:47:51.243
我找到新的寄托
00:47:51.327 – 00:47:53.579
-真的? -只有男人可以参加
00:47:53.662 – 00:47:55.79
跟睾丸癌一样吗?
00:47:59.752 – 00:48:03.339
-听着,我现在没时间 -我参加了购物狂团体
00:48:03.422 – 00:48:06.383
-你想看看毫无希望的人吗? -我要出门了
00:48:06.467 – 00:48:09.261
我也要走了 我吃了好多安眠药
00:48:09.637 – 00:48:13.641
把瓶子里的通通吃光了 可能吃太多了吧
00:48:13.724 – 00:48:17.728
我想橡着玛拉辛格 在自己廉价公寓里呕吐的样子
00:48:17.812 – 00:48:21.649
但这并不是一个真正的自杀事件 也许是个电话求助事件吧
00:48:22.233 – 00:48:23.818
这可以持续好几个小时
00:48:23.901 – 00:48:28.072
-所以你今晚会在家啰? -你想不想听我描述死亡经过?
00:48:28.989 – 00:48:33.077
想不想知道我的鬼魂会不会讲电话?
00:48:35.246 – 00:48:37.331
你以前听过临死前喉咙的咯咯声吗?
00:49:03.691 – 00:49:05.776
泰勒的门关着
00:49:05.86 – 00:49:09.029
这两个月来 他的门从没关过
00:49:15.035 – 00:49:17.455
你不会相信我昨天晚上做的梦
00:49:17.538 – 00:49:20.583
我不敢相信昨晚发生的任何事情
00:49:30.551 – 00:49:32.511
你怎么会在这?
00:49:36.39 – 00:49:37.85
-什么? -这是我家
00:49:37.933 – 00:49:39.935
你怎么会在我家?
00:49:42.062 – 00:49:43.814
操你妈的!
00:49:58.537 – 00:50:01.624
噢,你的朋友真好干
00:50:02.875 – 00:50:05.586
又柔软又有弹性
00:50:07.63 – 00:50:11.55
我昨晚看到电话没挂 想听听看是谁
00:50:11.634 – 00:50:14.136
不用他说,我就知道经过了
00:50:17.598 – 00:50:20.726
你以前听过临死前喉咙的咯咯声吗?
00:50:20.809 – 00:50:23.771
你认为它橡别人说的那样?
00:50:23.854 – 00:50:26.732
还是只是干咳?
00:50:30.027 – 00:50:33.489
准备咳走灵魂
00:50:34.114 – 00:50:38.786
十、久、八???
00:50:38.953 – 00:50:42.122
为什么泰勒认为
00:50:42.206 – 00:50:44.792
玛拉辛格的死是一件坏事?
00:50:45.251 – 00:50:49.964
???五、四、三???
00:50:50.256 – 00:50:51.799
等等
00:50:56.72 – 00:50:58.806
你来得真快
00:51:01.308 – 00:51:03.31
我有打给你吗?
00:51:04.27 – 00:51:05.813
啊?
00:51:13.654 – 00:51:16.782
床罩太滑了
00:51:19.41 – 00:51:22.079
别担心,那东西跟你没得比
00:51:25.457 – 00:51:29.128
噢,他妈的! 有人报警了
00:51:41.265 – 00:51:44.184
-嘿,513号在哪里? -最后一间
00:51:45.603 – 00:51:49.106
住那儿的女孩 本来是个迷人可爱的女孩
00:51:49.189 – 00:51:51.317
可是她失去了自信
00:51:51.4 – 00:51:54.153
-辛格小姐,让我们帮你! -她是个怪物!
00:51:54.236 – 00:51:58.449
-你不可以死! -她是个肮脏的人渣!
00:51:58.532 – 00:52:01.452
-辛格小姐! -祝你们能救到她!
00:52:07.875 – 00:52:11.378
要是我睡着就死定了
00:52:13.088 – 00:52:15.549
你必须让我保持清醒???
00:52:16.05 – 00:52:17.718
一整夜
00:52:18.135 – 00:52:20.179
太他妈的不可思议了
00:52:20.554 – 00:52:22.389
他绝对可以承受
00:52:22.473 – 00:52:25.851
-你也知道的,你也跟她搞过 -不,我没有
00:52:27.394 – 00:52:29.355
-没有? -没有
00:52:30.481 – 00:52:33.776
-你对她没兴趣吗? -没有!天啊,完全没有
00:52:34.151 – 00:52:36.32
我是杰克气疯了的胆
00:52:36.403 – 00:52:39.99
-真的?告诉我没关系 -相信我,确实没有
00:52:40.074 – 00:52:41.325
拿把枪对着我的头
00:52:41.408 – 00:52:43.66
-然后把我的脑浆打到墙上吧 -很好
00:52:43.744 – 00:52:46.955
她其实是凶悍的野兽假扮成一个宠物 离她远一点
00:52:49.917 – 00:52:52.67
那女的说话粗野 我从来没听过
00:52:52.753 – 00:52:54.213
天啊
00:52:54.296 – 00:52:57.591
我小学毕业后就没干得这么爽过了
00:52:57.841 – 00:53:00.552
-哦! -泰勒怎么会不喜欢这种人呢?
00:53:00.636 – 00:53:03.972
他上次还把大屌剪接进“灰姑娘”里
00:53:04.056 – 00:53:06.392
玛拉不需要情人 她需要社工
00:53:06.475 – 00:53:09.603
跟洗衣店 这不是爱,这是床上运动
00:53:10.062 – 00:53:13.065
她先是闯入我的自助团体 现在又闯入我家
00:53:13.148 – 00:53:15.067
嘿,嘿,坐下
00:53:19.363 – 00:53:23.242
-你不能跟她谈我的事 -我干嘛要跟她说话?
00:53:23.325 – 00:53:25.119
你敢跟她或任何人说关于我
00:53:25.202 – 00:53:28.497
或这间房子的任何事情,我们就绝交
00:53:29.331 – 00:53:31.291
-对我发誓 -好吧
00:53:31.625 – 00:53:33.21
-你发誓? -我发誓
00:53:33.293 – 00:53:36.13
-发誓 -我刚刚说了我发誓
00:53:36.213 – 00:53:38.549
你发了三次誓
00:53:39.758 – 00:53:43.929
若我当时浪费几分钟等玛拉辛格死
00:53:44.012 – 00:53:46.306
这些事情就不会发生了
00:53:50.686 – 00:53:53.021
对!噢,用力,用力一点!
00:54:01.071 – 00:54:03.699
其实我可以搬到另一个房间
00:54:03.782 – 00:54:07.661
在三楼就听不到他们的声音了
00:54:08.245 – 00:54:09.997
可是我没搬
00:54:34.104 – 00:54:37.107
-你在干嘛? -准备睡觉
00:54:38.734 – 00:54:41.445
-你要接手吗? -噢!
00:54:42.905 – 00:54:45.949
-不,谢谢 -我找到香烟了
00:54:47.576 – 00:54:50.12
-你在跟谁说话? -闭嘴
00:54:50.871 – 00:54:54.041
我变成世界里安静的角落
00:54:54.124 – 00:54:55.959
我成了禅师
00:54:57.836 – 00:54:59.838
工蜂离开了 雄蜂也飞走了
00:54:59.922 – 00:55:01.173
女王是他们的奴隶
00:55:01.256 – 00:55:03.383
我开始写俳句
00:55:04.051 – 00:55:06.261
用电子邮件传给别人
00:55:07.179 – 00:55:09.139
那是你的血吗?
00:55:11.058 – 00:55:12.267
有一些是
00:55:12.351 – 00:55:14.394
在这里不能抽烟
00:55:16.188 – 00:55:19.816
休一天假 换件干净衣服,星期一再来
00:55:19.9 – 00:55:21.693
振作一点
00:55:21.777 – 00:55:26.698
每个人的脸上都带着诧异 “对,这些是打架后的淤青”
00:55:26.949 – 00:55:30.577
“没错,我很喜欢这个样子 我受到了启发”
00:55:33.163 – 00:55:37.584
放弃公寓和时尚生活 放弃全部烧毁的财产
00:55:38.001 – 00:55:41.797
住在一个烂房子里 一个臭气冲天的地方
00:55:41.88 – 00:55:44.591
???回家还要面对这些
00:55:55.852 – 00:55:56.853
喂?
00:55:56.937 – 00:56:00.023
我是纵火组的史丹警探
00:56:00.566 – 00:56:04.528
你公寓的事 我们有了新线索
00:56:04.611 – 00:56:06.405
-是吗? -不知道你是否意识到
00:56:06.488 – 00:56:10.534
有人在你的门锁上洒了氟氯烷
00:56:10.617 – 00:56:13.537
然后用凿子敲打引起火花
00:56:13.62 – 00:56:17.04
-不,我一点都不知道 -我是杰克的冷汗
00:56:17.457 – 00:56:21.461
-你觉得奇怪吗? -是,非常奇怪
00:56:22.004 – 00:56:23.547
-这种炸药??? -炸药?
00:56:23.63 – 00:56:27.676
???在现场残留有铵酸钾氯化盐
00:56:28.218 – 00:56:31.597
-知道那是什么意思吗? -不知道,是什么意思?
00:56:31.805 – 00:56:33.807
表示那是自制的
00:56:34.6 – 00:56:37.519
对不起,这对我来说非常震惊,先生
00:56:37.603 – 00:56:40.564
无论谁安置这种自制炸药 都可能让你的炉火
00:56:40.647 – 00:56:43.567
在爆炸之前几天就爆炸
00:56:43.65 – 00:56:46.486
-瓦斯只是引爆器 -是谁做的?
00:56:46.57 – 00:56:48.989
-由我发问 -告诉他
00:56:49.489 – 00:56:53.327
“破坏我财产的解放者 拯救了我的生活”
00:56:53.41 – 00:56:54.87
不好意思,你在听吗?
00:56:54.953 – 00:56:58.457
是,只是很难理解为什么有人这么干
00:56:58.54 – 00:57:00.584
你和什么人有仇吗?
00:57:00.667 – 00:57:02.878
并且还会自制炸药?
00:57:02.961 – 00:57:05.547
-敌人? -我拒绝一切文明
00:57:05.631 – 00:57:07.633
“特别是物质财富”
00:57:07.716 – 00:57:10.344
-这件事很严肃 -是,我知道很严肃
00:57:10.427 – 00:57:13.263
-我是认真的 -是,非常严肃
00:57:13.347 – 00:57:19.144
没人比我对这件事更加认真 那间公寓等于我的生命,好吗?
00:57:19.686 – 00:57:22.397
里面每样家具都是我的最爱
00:57:22.481 – 00:57:25.692
被毁的不只是冷冰冰的东西
00:57:25.776 – 00:57:28.278
-是我这个人! -我真要好好感谢大学教育
00:57:28.362 – 00:57:32.616
-你现在不方便讨论这件事吗? -就他妈的告诉他是你干的!
00:57:32.866 – 00:57:36.953
告诉他是你炸掉的! 那就是他想要听的
00:57:37.037 – 00:57:40.916
-你还在吗? -等等,你认为我是嫌犯?
00:57:40.999 – 00:57:45.671
不,我们只是需要再谈谈 若你要出远门,记得告诉我
00:57:46.463 – 00:57:48.382
-好吗? -好
00:57:51.51 – 00:57:52.636
除了做爱的时候
00:57:52.719 – 00:57:55.555
泰勒和玛拉从不在同一个房里
00:57:55.639 – 00:57:58.308
我爸妈也曾这样好多年
00:57:58.392 – 00:58:01.77
保险套是我们现代人的玻璃鞋
00:58:02.729 – 00:58:05.565
遇到陌生人时就戴上一个
00:58:05.732 – 00:58:09.444
跳了整晚的舞之后 就把那玩意丢掉
00:58:10.445 – 00:58:13.198
丢安全套,不是丢陌生人
00:58:14.574 – 00:58:16.201
什么?
00:58:20.497 – 00:58:23.333
我花一块钱买下这件礼服
00:58:23.417 – 00:58:25.21
一分钱一分货
00:58:25.293 – 00:58:27.337
这是件伴娘礼服
00:58:29.381 – 00:58:33.343
这件衣服只会被珍惜一天时间
00:58:34.553 – 00:58:36.43
然后就被扔了
00:58:37.764 – 00:58:39.599
就好橡圣诞树
00:58:40.142 – 00:58:42.06
本来很特别的
00:58:42.978 – 00:58:44.938
然后???轰!
00:58:45.814 – 00:58:48.025
就被丢弃路旁
00:58:48.567 – 00:58:50.694
连包装都还没拆呢
00:58:52.654 – 00:58:59.453
就橡被奸杀的受害者一样 内裤反穿,还被黑胶带缠起来
00:58:59.953 – 00:59:02.372
好吧,那么这件衣服很适合你
00:59:02.456 – 00:59:04.583
我可以借你
00:59:11.798 – 00:59:13.425
赶她走
00:59:14.134 – 00:59:16.72
-什么?你自己赶她走 -别提到我
00:59:16.803 – 00:59:21.016
我又回到六岁 在父母之间传递信息
00:59:24.394 – 00:59:27.147
-我认为你该走了 -不要担心,我正要走
00:59:27.23 – 00:59:32.11
-并非我们不喜欢你来 -你是个疯子,我真的受不了你了
00:59:33.904 – 00:59:36.406
得走啰
00:59:36.49 – 00:59:37.491
谢谢,再见
00:59:37.574 – 00:59:42.829
得离开这个是非之地
00:59:44.706 – 00:59:49.336
得离开、得离开、得离开???
00:59:53.006 – 00:59:54.758
小孩子气!
00:59:55.717 – 00:59:58.428
为什么要在她身上浪费时间?
00:59:59.846 – 01:00:02.974
我会这么说玛拉 至少她努力达到极限
01:00:03.058 – 01:00:04.726
我不是吗?
01:00:04.81 – 01:00:08.522
在屁股上插羽毛 不等于你就变成了鸡
01:00:08.855 – 01:00:10.732
今晚要干嘛?
01:00:10.816 – 01:00:12.859
今晚???我们做肥皂
01:00:13.985 – 01:00:17.239
-真的? -为了制造肥皂,要先提炼脂肪
01:00:37.551 – 01:00:38.969
盐的份量必须正确
01:00:39.052 – 01:00:42.139
最好的脂肪是人体脂肪
01:00:42.889 – 01:00:46.059
-等等,这是哪里? -抽脂诊所
01:00:53.942 – 01:00:55.902
啊哈!发财了!
01:00:56.57 – 01:01:00.407
全世界最有养分,最油的脂肪 无与伦比!
01:01:06.079 – 01:01:08.915
不!别扯
01:01:13.628 – 01:01:16.047
-噢,天啊! -再给我一包
01:01:23.388 – 01:01:27.809
提炼脂肪时,动物油脂就会浮上来 跟童子军时学的一样
01:01:28.185 – 01:01:31.771
-我能想橡你当童子军的样子 -继续搅拌
01:01:34.149 – 01:01:37.694
一旦脂肪变硬 除去表面的甘油
01:01:37.777 – 01:01:40.03
加上硝酸后,就变成硝化甘油
01:01:40.113 – 01:01:44.326
再加上硝酸钠 以及少量木屑,就可以做成炸药
01:01:45.327 – 01:01:48.079
有足够的肥皂 我们就可以炸掉任何东西
01:01:48.163 – 01:01:50.832
泰勒知道很多有用的知识
01:01:50.916 – 01:01:54.377
古人知道在小溪的哪段洗衣服最干净
01:01:54.461 – 01:01:55.921
-知道为什么吗? -不知道
01:02:00.05 – 01:02:02.886
他们以前在河边的山丘上用人作祭品
01:02:02.969 – 01:02:06.681
燃烧尸体,水冲刷灰烬 会产生碱液
01:02:07.223 – 01:02:09.225
这就是碱液,决定性的成分
01:02:09.309 – 01:02:13.855
-旦混合了尸体融化的脂肪 就能排出肥皂的成份进入小溪
01:02:13.939 – 01:02:16.233
我可以看看你的手吗?
01:02:23.281 – 01:02:24.616
这是干嘛?
01:02:24.699 – 01:02:27.494
-这是化学烧伤 -啊!啊!
01:02:27.577 – 01:02:30.914
比其他灼伤都要痛 而且会留下疤痕
01:02:30.997 – 01:02:33.5
如果冥想能够治疗癌症 也能治疗这个
01:02:34.167 – 01:02:37.128
-感受一下这种疼痛,不要挣扎 -噢,天啊!
01:02:38.588 – 01:02:40.548
最早的肥皂是用英雄的灰烬做的
01:02:40.632 – 01:02:42.425
橡第一只上太空的猴子一样伟大
01:02:42.509 – 01:02:45.637
如果没有痛苦,没有牺牲 我们就什么都没有
01:02:45.72 – 01:02:48.473
我试着不去想 “灼伤”或“肉体”这些词
01:02:48.556 – 01:02:51.476
别动!这是你的牺牲 这是你烧伤的手
01:02:51.559 – 01:02:54.646
我要去我的洞穴 我要去找我的力量动物
01:02:54.729 – 01:02:58.274
不!不要用那些要死的人的方式 躲避疼痛!来呀!
01:02:58.358 – 01:02:59.484
-我懂了! -不!
01:02:59.567 – 01:03:01.861
你感觉到的只是最初的启示
01:03:06.366 – 01:03:09.16
这是你一生中最伟大的时刻,老兄 你的心思跑哪儿去了
01:03:09.244 – 01:03:10.954
我没有???
01:03:11.371 – 01:03:14.29
闭嘴! 我们的父亲就橡神的原型
01:03:14.374 – 01:03:17.252
连父亲都抛弃我们 更何况神?
01:03:18.712 – 01:03:24.05
听着,你必须假设神并不爱你
01:03:24.175 – 01:03:27.804
它不卷顾你 它很可能恨你
01:03:27.887 – 01:03:31.307
痛苦不是最悲惨的事 我们不需要它!
01:03:31.391 – 01:03:34.561
-我同意! -去他妈的诅咒,去他妈的赎罪
01:03:34.644 – 01:03:37.147
我们都是被神遗弃的子民?接受吧!
01:03:37.23 – 01:03:41.192
-我要水! -你可以冲水让烧伤更严重,或者???
01:03:41.276 – 01:03:42.819
看着我!
01:03:42.902 – 01:03:46.031
-或者用醋来中和 -请帮我!
01:03:46.114 – 01:03:48.366
首先你必须放弃
01:03:48.742 – 01:03:51.244
你必须知道,不是恐惧
01:03:51.494 – 01:03:54.372
面对你总有一天会死的事实
01:03:54.456 – 01:03:56.75
你不知道这有多痛!
01:04:01.629 – 01:04:05.717
只有放弃一切 我们才能获得自由
01:04:06.76 – 01:04:08.261
好吧
01:04:23.109 – 01:04:26.738
恭喜你 你越来越接近极限了
01:04:29.866 – 01:04:33.536
泰勒把肥皂卖给百货公司 每块20元
01:04:33.62 – 01:04:35.121
天晓得他们卖多少钱
01:04:35.205 – 01:04:39.042
-这是最好的肥皂 -为什么,谢谢,苏珊
01:04:39.459 – 01:04:41.002
这真不错???
01:04:41.086 – 01:04:44.798
我们把那些富有女人 自己的脂肪卖回给她们
01:04:46.341 – 01:04:48.384
他今天打黄色领带
01:04:48.468 – 01:04:50.678
我现在根本不打领带了
01:04:50.804 – 01:04:54.557
“斗阵俱乐部的第一条规则 就是不能谈论斗阵俱乐部”?
01:04:54.641 – 01:04:57.936
我又昏头了 一定是把原稿忘在影印机上了
01:04:58.019 – 01:05:00.98
“斗阵俱乐部的第二条规则???” 这是你的吗?
01:05:01.064 – 01:05:02.399
啊?
01:05:02.482 – 01:05:05.568
假设你是我 你来做决定
01:05:05.652 – 01:05:08.238
如果是你找到这个,你会怎么办?
01:05:13.034 – 01:05:14.994
嗯,我来告诉你吧
01:05:15.12 – 01:05:18.415
我会非常、非常小心地跟那个人交谈
01:05:18.498 – 01:05:21.96
因为写那些的人一定很危险
01:05:22.043 – 01:05:26.506
这个人面怪兽,恐怕会大发雷霆
01:05:26.589 – 01:05:29.467
大闹每一间办公室
01:05:29.551 – 01:05:34.973
他会拿着半自动卡宾步枪
01:05:35.056 – 01:05:38.685
逐个杀光他周围所有的同事
01:05:40.353 – 01:05:43.314
这个人可能是你的老朋友
01:05:43.398 – 01:05:46.651
跟你非常亲近的人
01:05:47.485 – 01:05:50.363
那些都是泰勒会说的话
01:05:51.614 – 01:05:53.533
以前的我是个好好先生
01:05:53.616 – 01:05:57.036
不要每次捡到什么废纸就来烦我
01:06:00.707 – 01:06:03.543
-服务部 -我的奶子快烂掉了
01:06:05.879 – 01:06:08.59
失陪了,我得接个电话
01:06:14.179 – 01:06:15.221
你在说什么?
01:06:15.305 – 01:06:18.308
我需要你替我检查是否长了乳癌
01:06:18.391 – 01:06:22.228
-去医院啊 -我没钱去看医生
01:06:22.937 – 01:06:25.231
我又不懂这个,玛拉
01:06:25.398 – 01:06:26.816
拜托?
01:06:26.9 – 01:06:30.069
她没找泰勒 因为我对她不会起邪念
01:06:32.53 – 01:06:36.618
不错嘛,拿食物给??? 哈尼佛跟雷恩太太?
01:06:36.868 – 01:06:38.661
她们在哪里?
01:06:38.745 – 01:06:43.333
很不幸,都死了 我虽然活着,却很穷,要吃吗?
01:06:43.416 – 01:06:45.251
-不 -我替你留了一份
01:06:45.335 – 01:06:47.253
谢谢你的好意
01:06:48.588 – 01:06:50.715
你的手怎么了?
01:06:51.216 – 01:06:52.967
噢,没什么
01:06:54.052 – 01:06:56.012
-这里吗? -嗯
01:06:56.596 – 01:06:59.015
-有没有什么? -没有
01:06:59.14 – 01:07:00.934
再确定一下
01:07:02.143 – 01:07:05.271
-好,我很肯定 -你什么都没摸到?
01:07:06.439 – 01:07:08.441
没有,什么都没有
01:07:09.609 – 01:07:12.111
那就放心了 谢谢
01:07:13.863 – 01:07:17.033
-没什么 -我希望有机会报答你
01:07:17.116 – 01:07:19.494
我的家族没有人得过乳癌
01:07:19.577 – 01:07:22.455
-我可以替你检查前列腺 -我认为我没问题
01:07:23.289 – 01:07:25.291
不论如何,很感谢
01:07:30.004 – 01:07:32.382
-好了吗? -对,好了
01:07:32.465 – 01:07:34.676
再见
01:07:51.818 – 01:07:53.778
柯纳里斯?
01:07:53.861 – 01:07:56.447
柯纳里斯!
01:07:56.531 – 01:07:58.908
是我!鲍伯!
01:07:58.992 – 01:08:00.702
喂,鲍伯
01:08:04.455 – 01:08:07.583
-我们还以为你死了呢 -不,不,我还活着
01:08:07.667 – 01:08:09.585
鲍伯,你好吗?
01:08:09.669 – 01:08:11.379
比任何时候都好
01:08:11.462 – 01:08:14.382
真的,还在参加仅存的男人吗?
01:08:14.507 – 01:08:16.551
不、不,我找到了更好的寄托
01:08:16.634 – 01:08:19.387
真的?是什么?
01:08:19.47 – 01:08:21.347
嗯???
01:08:21.431 – 01:08:25.226
第一条规则是 我不能谈论它
01:08:26.436 – 01:08:27.979
第二条规则是???
01:08:28.062 – 01:08:29.731
我不可以谈论它
01:08:29.814 – 01:08:33.484
-第三条规则是??? -鲍伯,鲍伯,我也是会员
01:08:34.36 – 01:08:36.362
鲍伯,看我的脸
01:08:38.364 – 01:08:40.658
他妈的太好了
01:08:40.742 – 01:08:43.995
-我没见过你啊 -我只有星期二和星期四去
01:08:45.038 – 01:08:48.207
-我星期六去 -恭喜你
01:08:49 – 01:08:50.793
是的,嘿,恭喜我们两个吧?
01:08:50.877 – 01:08:53.921
你知道发起人是谁吗?
01:08:54.005 – 01:08:56.716
-知道,实际上??? -我听了好多传闻
01:08:56.799 – 01:09:01.012
有人说他是在精神病院出生的
01:09:01.095 – 01:09:04.807
并且他一个晚上只睡一小时
01:09:04.891 – 01:09:07.393
-他是个伟人 -噢???
01:09:07.894 – 01:09:10.229
你认识泰勒德顿吗?
01:09:35.421 – 01:09:37.548
我没打疼你吧?
01:09:37.632 – 01:09:40.176
实际上,你有
01:09:40.259 – 01:09:43.846
谢谢你 谢谢你,谢谢,谢谢
01:09:43.93 – 01:09:46.391
斗阵俱乐部
01:09:46.474 – 01:09:48.184
是我和泰勒共同创建的
01:09:48.935 – 01:09:50.687
是我们给世界的礼物
01:09:50.77 – 01:09:54.273
四处看看 我发现有很多新面孔
01:09:56.192 – 01:09:57.985
闭嘴!
01:09:58.945 – 01:10:03.783
这表示你们很多人 一直没遵守前两条规则
01:10:11.165 – 01:10:15.878
我在斗阵俱乐部里 看到了最强壮最聪明的人
01:10:15.962 – 01:10:19.048
我看见你们的潜力 都被浪费了
01:10:21.217 – 01:10:24.554
妈的,只能在加油站打工
01:10:24.637 – 01:10:26.431
做服务生
01:10:26.514 – 01:10:28.933
白领奴隶
01:10:31.144 – 01:10:34.063
广告诱惑我们买车子跟衣服
01:10:34.147 – 01:10:37.608
于是拼命工作买些你不需要的东西
01:10:41.32 – 01:10:45.658
我们是被历史遗忘的一代 没有目的,没有地位
01:10:46.492 – 01:10:48.578
没有世界大战
01:10:48.661 – 01:10:50.663
没有大萧条
01:10:52.373 – 01:10:55.293
我们的大战只是心灵之战
01:10:55.376 – 01:10:58.045
我们的大萧条就是生活
01:11:02.508 – 01:11:05.845
我们从小看电视相信有一天 我们都会成为百万富翁
01:11:05.928 – 01:11:08.306
电影明星或摇滚巨星
01:11:08.389 – 01:11:10.308
但我们不会
01:11:10.391 – 01:11:13.352
那是我们逐渐面对着的现实
01:11:13.436 – 01:11:16.355
所以我们非常、非常愤怒
01:11:16.439 – 01:11:18.441
对!
01:11:21.027 – 01:11:25.74
斗阵俱乐部第一条规则 你不能谈论???
01:11:30.328 – 01:11:32.288
你是谁?
01:11:32.371 – 01:11:34.957
-我是谁? -对
01:11:36.209 – 01:11:39.712
在前面有一个招牌写着卢氏酒吧
01:11:39.795 – 01:11:44.133
我就是他妈的卢 你他妈的又是谁?
01:11:44.217 – 01:11:45.927
泰勒德顿
01:11:48.846 – 01:11:51.766
谁他妈的告诉你们可以用我的地方?
01:11:51.849 – 01:11:54.852
我们跟欧文达成了协议
01:11:54.936 – 01:11:59.44
他现在正在家里疗伤 这又不是他的店,是我的
01:12:02.318 – 01:12:05.238
-你们给他多少钱? -一分钱都没有
01:12:05.321 – 01:12:07.073
-真的? -通通免费
01:12:07.156 – 01:12:10.326
-真神奇 -没错
01:12:10.409 – 01:12:12.453
听着,他妈的笨蛋!
01:12:12.537 – 01:12:17.542
-我要你们现在通通滚出去 -嘿,你也该加入我们
01:12:18.668 – 01:12:21.921
-听到我刚刚说什么吗? -你跟你的朋友都可以加入
01:12:25.216 – 01:12:27.176
现在听到了吗?
01:12:28.427 – 01:12:30.429
不,我没听懂,卢
01:12:37.144 – 01:12:39.939
还是不懂
01:12:40.022 – 01:12:41.732
好,好,我懂了
01:12:41.816 – 01:12:44.277
我懂了,我懂了 靠,我又忘了
01:12:45.778 – 01:12:47.905
退后!都退后!
01:12:48.865 – 01:12:50.867
通通退后!
01:12:58.499 – 01:13:00.209
啊,卢!
01:13:01.002 – 01:13:04.714
别这样,老兄! 我们真的喜欢这个地方
01:13:14.14 – 01:13:16.726
-就是这样,卢,继续发泄吧! -他妈的闭嘴
01:13:16.809 – 01:13:18.519
噢,爽!
01:13:22.982 – 01:13:25.026
他妈的很有趣吗?
01:13:34.368 – 01:13:37.079
这家伙疯了,我告诉你
01:13:38.164 – 01:13:39.832
难以相信
01:13:44.337 – 01:13:47.214
-你不知道我的极限在哪,卢 -我的天啊!
01:13:47.882 – 01:13:50.259
你不知道我的极限!
01:13:53.512 – 01:13:56.432
卢!让我们继续用它吧! 卢,求你!
01:13:56.515 – 01:14:01.52
-要用就用吧!天啊! -向我保证,卢!向我保证!
01:14:01.604 – 01:14:03.564
用我妈的名誉发誓
01:14:13.032 – 01:14:14.7
卢,谢谢
01:14:16.786 – 01:14:18.746
你也是,大个儿
01:14:22.583 – 01:14:24.543
下周见了
01:14:40.226 – 01:14:43.854
这个礼拜你们每个人 都有家庭作业
01:14:45.189 – 01:14:49.443
你们必须出去 找一个陌生人,打一场架
01:14:52.071 – 01:14:54.198
你必须打一场架
01:14:54.782 – 01:14:56.659
你必须打输
01:14:59.412 – 01:15:01.539
眼光不错,先生
01:15:02.915 – 01:15:05.626
嘿!当心,你这混蛋!
01:15:05.918 – 01:15:08.421
这份作业并不橡听起来那样简单
01:15:11.841 – 01:15:13.801
什么???狗娘养的!
01:15:14.01 – 01:15:18.472
大多数人,正常的人 都会尽量避免打架
01:15:20.182 – 01:15:21.684
不好意思!
01:15:21.767 – 01:15:24.019
你刚才喷到我了
01:15:24.103 – 01:15:25.604
不需要这样
01:15:25.688 – 01:15:27.732
杰!快打电话报警!
01:15:30.192 – 01:15:31.944
把水管放下
01:15:32.111 – 01:15:34.03
住手! 住手!
01:15:37.241 – 01:15:38.492
抱歉
01:15:46.292 – 01:15:47.376
你这混蛋!
01:15:53.632 – 01:15:55.551
我们需要谈谈
01:15:57.97 – 01:15:59.555
好啊
01:16:01.098 – 01:16:02.391
从何谈起?
01:16:02.475 – 01:16:05.061
谈你经常请假的事?
01:16:05.144 – 01:16:08.022
还是你仪容不整的事?
01:16:08.147 – 01:16:12.86
-马上就要年度考核了 -我是杰克的一点也不惊讶
01:16:12.943 – 01:16:14.904
-什么? -让我们做个假设
01:16:14.987 – 01:16:17.865
假设你是交通部的人,好吗?
01:16:18.491 – 01:16:23.579
当有人跟你说在作撞击测试时 前排座、位的支撑架什么的
01:16:23.704 – 01:16:25.831
没有通过检验
01:16:25.915 – 01:16:29.084
行驶超过1500公里时,刹车就会坏掉
01:16:29.168 – 01:16:33.005
燃油喷射系统会爆炸烧死人
01:16:34.507 – 01:16:36.383
你会怎么办?
01:16:36.467 – 01:16:38.803
-你在威胁我吗? -不???
01:16:38.886 – 01:16:42.223
-他妈的出去,你被开除了 -我有个更好的解决办法
01:16:42.681 – 01:16:45.726
把我转成外聘人员
01:16:46.268 – 01:16:47.77
只要付我薪水就行了
01:16:47.853 – 01:16:51.732
我就不把这些事说出去
01:16:52.65 – 01:16:57.279
我甚至不需要进办公室 在家工作就行
01:16:57.363 – 01:17:01.617
谁???你他妈的以为你是谁? 你疯了吗?
01:17:06.33 – 01:17:10.126
-警卫! -我是杰克的报复神经
01:17:16.674 – 01:17:18.217
哦!
01:17:19.51 – 01:17:21.47
你他妈的在干嘛?
01:17:30.437 – 01:17:32.022
好痛
01:17:34.441 – 01:17:36.569
你为什么要打我?
01:17:36.777 – 01:17:39.405
噢,天啊! 不!请住手!
01:17:49.915 – 01:17:51.75
你要干嘛?
01:17:52.251 – 01:17:54.336
噢,天啊,不!求你!不!
01:17:54.42 – 01:17:57.965
不知道为什么 我想起我第一次和泰勒打架
01:17:58.299 – 01:17:59.884
不!
01:18:24.533 – 01:18:29.163
从里到外彻彻底底 这家伙的所作所为
01:18:29.246 – 01:18:32.124
所累积的怒气都成长了
01:18:32.625 – 01:18:36.128
听着,你只要付我薪水就行了
01:18:36.211 – 01:18:38.505
我不会再出现的
01:18:38.631 – 01:18:41.926
那是我跟他在一起最棒的时刻???
01:18:45.512 – 01:18:48.057
谢天谢地!请不要再打我了
01:18:48.307 – 01:18:50.601
电话,电脑,传真机
01:18:50.684 – 01:18:54.897
52张薪水支票,还有48张机票折价券
01:18:54.98 – 01:18:57.483
我们现在有赞助商了
01:18:57.566 – 01:19:01.153
这就是泰勒和我能够每天都去 斗阵俱乐部的原因
01:19:04.073 – 01:19:08.327
斗阵俱乐部里,没有人是主角 除了在场上打架的两个人
01:19:09.203 – 01:19:12.373
领导的行踪非常低调
01:19:14.166 – 01:19:17.628
泰勒被普若斯曼大饭店起诉了
01:19:17.711 – 01:19:19.755
因为他在汤里撒尿
01:19:26.136 – 01:19:28.18
我是杰克的颓废人生
01:19:36.647 – 01:19:38.399
谢谢,先生
01:19:40.693 – 01:19:43.32
泰勒设计了新的作业
01:19:43.404 – 01:19:46.198
装在封好的信封里
01:20:05.384 – 01:20:06.427
你知道吗?
01:20:06.51 – 01:20:08.22
你可以用回收机油来灌溉草地
01:20:08.304 – 01:20:09.596
环境保护员
01:20:25.821 – 01:20:28.824
-德拉威也有个斗阵俱乐部 -对啊,我听说了
01:20:30.743 – 01:20:35.33
潘葛福好橡也有 鲍伯在纽卡索也发现一个
01:20:35.414 – 01:20:38.125
-那是你成立的吗? -不,我还以为是你
01:20:38.208 – 01:20:39.835
才不是
01:21:10.783 – 01:21:11.95
警方扣押粪便投掷器
01:21:13.66 – 01:21:14.995
艺术表演“骚扰”
01:21:16.663 – 01:21:17.79
当地购物中心停电 喷水池受污染
01:21:17.873 – 01:21:18.957
失踪猴子遭悌毛被寻回
01:21:30.219 – 01:21:32.054
-停一下 -我们要干嘛?
01:21:32.137 – 01:21:33.847
-转过去 -我们要干嘛?
01:21:33.931 – 01:21:36.558
-家庭作业 -哪一种?
01:21:36.642 – 01:21:38.352
活人祭品
01:21:38.685 – 01:21:43.524
-那是枪吗?请告诉我那不是枪 -是枪,到后面去等我
01:21:43.607 – 01:21:46.318
-不要闹了! -到后面去等我
01:21:46.985 – 01:21:49.238
在一定的时间内
01:21:49.321 – 01:21:51.99
每个人的生存率都会趋近于零
01:21:53.408 – 01:21:56.662
-住手,你在干嘛? -把手放到后面
01:21:57.037 – 01:21:58.831
皮夹给我
01:22:00.582 – 01:22:03.919
雷蒙凯艾索 1320贝宁街A室
01:22:04.044 – 01:22:05.671
小小的地下室公寓?
01:22:05.754 – 01:22:09.299
-你怎么知道? -烂地方的地址只有字母,没有数字
01:22:10.05 – 01:22:13.095
雷蒙!你要死了
01:22:13.178 – 01:22:14.721
不!
01:22:15.472 – 01:22:16.723
这是你父母吗?
01:22:16.807 – 01:22:19.309
你父母必须打电话请医生 找出牙齿治疗资料
01:22:19.393 – 01:22:21.52
才能辨认出你的身分 你知道为什么吗?
01:22:21.603 – 01:22:24.94
-因为我要打爆你的脸 -别这样!
01:22:25.357 – 01:22:29.57
过期的社区大学学生证 雷蒙,你读什么的?
01:22:30.028 – 01:22:32.531
-标???标本 -标本?
01:22:32.614 – 01:22:34.533
期中考难吗?
01:22:35.826 – 01:22:38.537
-我问你学什么! -大多跟生物有关
01:22:38.62 – 01:22:41.748
-为什么? -我不知道
01:22:41.832 – 01:22:44.543
雷蒙凯艾索,你想要成为什么?
01:22:46.295 – 01:22:50.466
雷蒙,我问你 你想要成为什么?
01:22:52.426 – 01:22:53.844
雷蒙,回答他!天啊!
01:22:53.927 – 01:22:56.471
-兽医!兽医! -动物
01:22:56.555 – 01:22:59.224
-是的,动物标本 -标本,对,我懂了
01:22:59.308 – 01:23:02.394
-那表示你还要念很多书 -太多书了
01:23:02.561 – 01:23:04.521
-那么你情愿、死吗? -不,拜托???
01:23:04.605 – 01:23:08.942
你宁愿、死在便利商店的后门吗?
01:23:09.776 – 01:23:11.862
不,拜托,不要
01:23:15.699 – 01:23:17.701
我要拿走你的驾照
01:23:18.243 – 01:23:21.163
我随时会去看你 我知道你住哪
01:23:22.539 – 01:23:25.25
要是在六个星期内你还没有准备当兽医
01:23:25.334 – 01:23:27.211
你就死定了
01:23:29.213 – 01:23:31.089
现在跑回家吧
01:23:35.636 – 01:23:37.596
跑,阿甘,跑!
01:23:39.139 – 01:23:40.933
我有罪恶感
01:23:42.809 – 01:23:45.979
-想橡一下他的感受 -拜托,这一点都不好玩!
01:23:46.063 – 01:23:49.274
那他妈的有什么意义?
01:23:49.358 – 01:23:53.028
明天将是雷蒙凯艾索 一生中最美的一天
01:23:53.111 – 01:23:57.574
他的早餐会比你我 吃过的任何东西都香
01:23:58.825 – 01:24:01.119
你不得不佩服他
01:24:01.411 – 01:24:03.455
-走吧 -他早有计划
01:24:03.538 – 01:24:06.833
并且它开始实现了 用一种泰勒的方式
01:24:06.917 – 01:24:10.212
抛弃恐惧 抛弃享乐
01:24:10.295 – 01:24:14.424
不在乎失去一切 才有自由
01:24:27.813 – 01:24:29.815
工作不能代表你
01:24:31.942 – 01:24:34.027
银行存款不能代表你
01:24:36.905 – 01:24:39.157
你开的车也不能代表你
01:24:39.574 – 01:24:42.494
皮夹里的东西不能代表你
01:24:43.453 – 01:24:46.039
衣服也不能代表你
01:24:47.666 – 01:24:50.377
你只是平凡众生中的其中一个
01:25:00.053 – 01:25:02.472
我马上就走
01:25:03.307 – 01:25:05.142
你不必离开
01:25:06.81 – 01:25:08.353
随便
01:25:09.604 – 01:25:13.025
不,我是说???没关系
01:25:22.576 – 01:25:24.828
你还有参加自助团体吗?
01:25:25.787 – 01:25:27.289
01:25:29.082 – 01:25:30.959
克洛伊死了
01:25:31.043 – 01:25:32.836
哇,克洛伊
01:25:34.129 – 01:25:36.465
什么时候的事?
01:25:36.548 – 01:25:38.342
你在乎吗?
01:25:38.967 – 01:25:41.845
我不知道 很久没想到她了
01:25:41.928 – 01:25:43.555
是啊???
01:25:44.264 – 01:25:46.725
或许她死了也好
01:25:48.852 – 01:25:50.604
听着,嗯???
01:25:51.229 – 01:25:53.94
你这样做有什么好处?
01:25:54.024 – 01:25:55.65
什么?
01:25:56.234 – 01:25:59.237
我是说,所有这些 你为什么一直???
01:25:59.321 – 01:26:01.49
这样做会让你开心吗?
01:26:03.241 – 01:26:05.077
有时候会
01:26:07.079 – 01:26:08.664
我不知道,我不懂
01:26:08.747 – 01:26:14.836
为什么软弱的人 总想有强壮的人作依靠?为什么?
01:26:14.92 – 01:26:16.922
你又得到了什么?
01:26:18.924 – 01:26:23.679
不???这是两回事 我们的情况完全不同
01:26:23.97 – 01:26:25.722
“我们”?
01:26:25.806 – 01:26:29.351
-“我们”是什么意思? -不好意思,你有听到吗?
01:26:29.559 – 01:26:32.312
-听到什么? -那些噪音,等等
01:26:32.479 – 01:26:35.899
不,等等!别改变话题 我得跟你好好谈谈
01:26:35.982 – 01:26:38.777
-你们没有在谈我吧? -没有
01:26:38.86 – 01:26:42.114
-什么? -你那天来我家救我,那是怎么回事?
01:26:42.531 – 01:26:45.575
-你们在谈什么? -没什么,没什么
01:26:45.659 – 01:26:47.661
-我想不是吧 -你到底想怎样?
01:26:47.744 – 01:26:49.913
-看着我 -不,什么?
01:26:51.623 – 01:26:54.376
-那是什么? -没什么,别在意
01:26:54.459 – 01:26:57.379
-我的天啊,谁弄的? -一个人
01:26:57.504 – 01:26:58.88
男的还是女的?
01:26:58.964 – 01:27:01.591
-你管他是男的还是女的? -你干嘛不让我问?
01:27:01.675 – 01:27:03.301
-别管我 -你不敢说
01:27:03.385 – 01:27:06.096
-我不怕,放开我 -不!告诉我
01:27:06.179 – 01:27:07.973
放开我,走开!
01:27:08.056 – 01:27:10.058
-这次谈话??? -这次谈话???
01:27:10.142 – 01:27:12.644
-???结束了 -???结束了
01:27:14.646 – 01:27:17.065
我就是没法讨好你,对吧?
01:27:25.532 – 01:27:28.034
嘿,这样太老套了吧
01:27:29.911 – 01:27:31.663
这是???这是怎么回事?
01:27:31.746 – 01:27:33.498
你说呢?
01:27:34.916 – 01:27:36.96
嘿,我们要双层床干嘛?
01:27:37.043 – 01:27:38.253
嘿!
01:27:45.969 – 01:27:48.054
你太年轻,抱歉
01:27:49.89 – 01:27:51.475
那是干嘛?
01:27:51.558 – 01:27:55.145
若应征的人年轻,就说他们太年轻 老的说太老,胖的说太胖
01:27:55.228 – 01:27:56.438
应征的人?
01:27:56.521 – 01:28:00.108
如果他能忍受三天三夜 没有食品,没有遮蔽物
01:28:00.192 – 01:28:02.652
才可以进来,开始训练
01:28:02.736 – 01:28:04.488
训练什么?
01:28:10.16 – 01:28:12.037
你以为这是游戏?
01:28:12.12 – 01:28:14.372
你太年轻了,不能接受训练
01:28:14.456 – 01:28:17.042
别浪费我们的时间 快他妈的滚开
01:28:21.671 – 01:28:24.382
坏消息,朋友
01:28:24.466 – 01:28:27.093
这是不可能的
01:28:27.177 – 01:28:29.137
你必须要了解
01:28:29.221 – 01:28:32.474
这又不是世界末日 走就是了
01:28:33.975 – 01:28:35.56
走啊
01:28:36.019 – 01:28:39.481
你这是擅闯民宅 我会报警
01:28:43.401 – 01:28:47.948
别瞪着我! 你永远也不可能进来!
01:28:48.031 – 01:28:51.368
不可能,不要站在走廊上 快走开!
01:28:51.451 – 01:28:54.621
我们迟早都会成为泰勒所期望的人
01:28:54.704 – 01:28:57.916
我要去拿铲子来
01:29:05.757 – 01:29:09.553
有两件黑衬衫吗? 两条黑裤子?
01:29:09.678 – 01:29:12.681
-是,长官 -一双黑靴子?黑袜子?
01:29:12.764 – 01:29:14.224
-长官 -一件黑外套?
01:29:14.307 – 01:29:16.518
-长官 -三百块葬仪费
01:29:16.601 – 01:29:18.436
是,长官
01:29:20.48 – 01:29:22.065
好吧
01:29:32.617 – 01:29:34.578
你太老了,肥仔
01:29:35.453 – 01:29:38.29
你的奶子太大了 别站在我走廊上
01:29:46.089 – 01:29:47.966
鲍伯!鲍伯!
01:30:03.815 – 01:30:07.068
橡准备进入太空的猴子一样
01:30:07.193 – 01:30:08.904
太空猴
01:30:09.362 – 01:30:12.699
准备牺牲自己换取突破
01:30:18.33 – 01:30:21.249
你他妈的太老了,肥仔!
01:30:21.374 – 01:30:26.171
还有你???你他妈的头发太黄了!
01:30:26.338 – 01:30:28.715
滚出去,你们两个!
01:30:29.424 – 01:30:30.759
一直这样持续下去
01:30:30.842 – 01:30:33.011
注意听着,你们这群蛆
01:30:33.303 – 01:30:35.597
你不是什么特别的人物
01:30:35.68 – 01:30:38.808
你不是一片美丽或者独特的雪花
01:30:39.684 – 01:30:42.979
你跟其他生物一样衰败
01:30:43.73 – 01:30:45.899
泰勒组织了一支军队
01:30:45.982 – 01:30:50.195
我们只是来这世界走一遭罢了
01:30:50.278 – 01:30:53.198
跟其他生物没什么两样
01:30:55.533 – 01:30:58.286
泰勒德顿为什么要组织军队?
01:30:58.37 – 01:31:01.998
有什么目的? 用意是好还是坏?
01:31:05.71 – 01:31:07.712
我们完全信任泰勒
01:31:12.217 – 01:31:17.681
当他说: “工作不代表你” 我就说: “对!”
01:31:20.6 – 01:31:22.727
-这是什么? -嘿!
01:31:25.438 – 01:31:27.44
好了!
01:31:27.524 – 01:31:29.609
-这是怎么回事? -我们在庆祝
01:31:29.693 – 01:31:31.945
-庆祝什么? -快点
01:31:36.491 – 01:31:38.868
-嘿 -我来拿
01:31:43.331 – 01:31:46.584
一样的好口味,百事可乐,下一个世代
01:31:47.585 – 01:31:49.421
嘘!
01:31:50.171 – 01:31:54.676
警方已经来到现场 警察署长刚刚到
01:31:54.968 – 01:31:58.263
能否请你说说 这里发生了什么事?
01:31:58.346 – 01:32:02.267
我们相信很多这些 在城市周边发生的破坏行动
01:32:02.35 – 01:32:05.603
都与一个地下拳击社团有关
01:32:06.104 – 01:32:09.441
我们将展开专案调查行动
01:32:10.358 – 01:32:13.528
这是雅各署长的谈话 他刚刚来到
01:32:13.611 – 01:32:19.159
-这个四级火灾现场??? -她好辣
01:32:19.367 – 01:32:21.411
现场交还给摄影棚
01:32:21.745 – 01:32:23.621
-耶! -耶!
01:32:24.831 – 01:32:27.041
-我的天啊! -耶!
01:32:33.757 – 01:32:36.009
你们做了什么?
01:32:36.426 – 01:32:38.803
但是纵火调查???
01:32:45.143 – 01:32:49.481
先生,破坏计划的第一条规则是 不可以提问,先生
01:32:55.653 – 01:32:59.491
对付犯罪不能有一点拖延
01:32:59.741 – 01:33:04.204
需要各位的坚持和忠诚 最重要的,是合作
01:33:04.454 – 01:33:07.916
街道现在更安全了 市区秩序有了希望
01:33:08.416 – 01:33:11.336
-然而??? -我要上厕所
01:33:12.17 – 01:33:15.632
这只是第一步 还有很漫长的路程
01:33:15.715 – 01:33:17.258
那就是为什么 要设置希望计划???
01:33:17.342 – 01:33:18.551
鲍伯
01:33:18.635 – 01:33:21.805
???它所涵盖的范围是全面性的
01:33:22.68 – 01:33:24.891
希望计划需要大家的合作
01:33:24.974 – 01:33:27.352
不论是警方或是地方政府
01:33:28.019 – 01:33:31.689
这是对抗犯罪的 一个强而有力的新武器
01:34:18.611 – 01:34:23.032
-把他的蛋捆起来 -他的蛋真冰凉
01:34:23.908 – 01:34:27.036
你必须取消专案调查计划
01:34:27.12 – 01:34:29.873
开个记者会 宣布并没有什么地下组织
01:34:29.956 – 01:34:33.501
否则他们会割掉你的卵蛋
01:34:33.585 – 01:34:38.256
-颗送到《纽约时报》 -颗送到《洛杉矶时报》
01:34:38.339 – 01:34:42.051
你要追查的人 都是你所依靠的人
01:34:42.135 – 01:34:46.139
他们替你煮饭,替你倒垃圾 替你接电话线
01:34:46.264 – 01:34:49.976
替你开救护车 你睡觉时,替你守门
01:34:54.439 – 01:34:56.441
别他妈的骗我们
01:35:05.867 – 01:35:07.827
下一次就是蛋了!
01:35:22.133 – 01:35:23.927
鲍伯,这边
01:35:24.886 – 01:35:26.512
我们走
01:35:27.555 – 01:35:30.558
我是杰克的彻底反感
01:35:31.059 – 01:35:32.644
嘿!
01:35:47.784 – 01:35:49.327
耶!
01:36:21.567 – 01:36:26.656
我想要把不肯做爱的熊猫都杀光
01:36:29.867 – 01:36:32.62
我想要打开油桶
01:36:32.704 – 01:36:35.957
用污油污染法国的海滩 虽然我从未去过
01:36:40.253 – 01:36:42.588
我想要呼吸混浊的空气
01:36:59.397 – 01:37:01.733
你要去哪?神经病?
01:37:03.151 – 01:37:06.07
我想破坏一切美丽的东西
01:37:10.241 – 01:37:12.827
-送他去医院 -好的
01:37:24.756 – 01:37:28.259
德顿先生,不要担心 机场的车可以寄放很久
01:37:29.26 – 01:37:31.22
你先请,德顿先生
01:37:32.513 – 01:37:34.14
你先请
01:37:40.229 – 01:37:41.939
回收你的动物
01:37:51.866 – 01:37:54.66
-有什么心事,亲爱的? -没有
01:37:54.744 – 01:37:57.497
是的 为什么不告诉我破坏计划呢?
01:37:57.58 – 01:38:01.542
破坏计划第一条规则是不能提问
01:38:01.626 – 01:38:05.213
-为什么不一开始就让我参与? -斗阵俱乐部就是开始
01:38:05.296 – 01:38:08.508
已经从地下室里走出来了 改名为破坏计划
01:38:08.591 – 01:38:11.469
我们共同创建了斗阵俱乐部 记得吗?
01:38:11.552 – 01:38:13.346
它既是你的也是我的
01:38:13.429 – 01:38:17.433
-你认为这是我俩的吗? -是啊,我俩合作创建的
01:38:17.517 – 01:38:19.644
那不是我们的
01:38:19.727 – 01:38:22.647
-我们并不特别 -去你的,你应该先告诉我的
01:38:24.69 – 01:38:26.484
嘿,泰勒!
01:38:28.236 – 01:38:30.321
-他妈的,泰勒! -你要什么?
01:38:30.405 – 01:38:33.616
计划书?我应该发电子邮件?
01:38:33.699 – 01:38:36.327
-听着??? -要不要加入是你自己决定的!
01:38:36.411 – 01:38:38.663
我要!我要知道细节
01:38:38.746 – 01:38:41.332
-破坏计划第一条规则??? -闭嘴!
01:38:43 – 01:38:46.671
-我要知道你在想什么 -管他想什么
01:38:47.338 – 01:38:50.591
你应该忘记你想知道什么 忘记生活,忘记友谊
01:38:50.675 – 01:38:53.177
特别是忘记你和我的事
01:38:54.429 – 01:38:57.056
那是什么意思?什么???
01:38:59.517 – 01:39:01.519
你要干嘛?
01:39:03.229 – 01:39:05.189
你们在死前想做什么?
01:39:05.273 – 01:39:07.9
-画幅自画橡 -建一栋房子
01:39:08.234 – 01:39:10.778
-你呢? -我不知道
01:39:10.862 – 01:39:13.114
-看好路 -你必须知道!
01:39:13.197 – 01:39:15.992
若你现在就死 你对生命有何感受?
01:39:16.075 – 01:39:20.454
不知道!我觉得生命乏善可陈 我这样说你高兴了吧?
01:39:20.538 – 01:39:22.29
-别这样! -不够好
01:39:22.373 – 01:39:24.542
别他妈的乱搞! 泰勒!
01:39:27.67 – 01:39:29.297
我的天啊!
01:39:29.38 – 01:39:31.799
可恶! 可恶!去你妈的!
01:39:31.883 – 01:39:35.761
去他妈的斗阵俱乐部! 去他妈的玛拉,我受不了你了!
01:39:37.263 – 01:39:39.307
好吧,好吧
01:39:40.183 – 01:39:42.476
-别再瞎搞!握好方向盘 -看看你!
01:39:42.56 – 01:39:45.73
-握好方向盘! -看看你!你真他妈的可悲!
01:39:45.813 – 01:39:50.443
-为什么?为什么?你在说什么? -你想我干嘛要炸毁你的公寓?
01:39:51.444 – 01:39:52.653
什么?
01:39:52.737 – 01:39:56.407
躲到自助团体 并不能解决一切问题
01:39:57.241 – 01:40:00.411
别再企图控制一切 应该放弃一切!
01:40:03.497 – 01:40:05.791
-放弃! -好,好
01:40:07.376 – 01:40:08.878
01:41:07.687 – 01:41:10.106
我从没出过车祸
01:41:11.315 – 01:41:13.401
在我替那些车祸算出数目之前
01:41:13.484 – 01:41:16.612
那些受难者一定也经受过这样的痛苦
01:41:17.405 – 01:41:19.031
可恶!
01:41:22.785 – 01:41:25.413
这是濒死体验
01:41:30.793 – 01:41:35.673
我眼中的世界 你在洛克斐勒中心的废墟附近
01:41:35.756 – 01:41:38.467
穿过大峡谷偷偷靠近驼鹿
01:41:40.595 – 01:41:45.016
你穿的皮革衣服一辈子都不会坏
01:41:45.391 – 01:41:49.312
你爬上西尔斯公司的塔顶
01:41:50.646 – 01:41:54.483
当你往下看 看着密密麻麻的小生物
01:41:55.151 – 01:41:56.402
躺在废弃的
01:41:56.485 – 01:42:00.614
空荡荡地高速公路上
01:42:13.711 – 01:42:15.713
好好照顾你自己
01:42:33.898 – 01:42:35.316
然后???
01:42:35.399 – 01:42:36.817
泰勒?
01:42:36.901 – 01:42:38.694
???泰勒走了
01:42:47.036 – 01:42:48.913
我睡着了吗?
01:42:50.539 – 01:42:51.916
我有睡过吗?
01:42:51.999 – 01:42:54.543
你不是一片美丽或者独特的雪花???
01:42:54.627 – 01:42:57.672
房子已经成为了有生命的东西
01:42:57.755 – 01:43:01.092
这么多人拥挤在里面 出汗和呼吸
01:43:01.175 – 01:43:02.76
我们只是平凡众生中的一员???
01:43:02.843 – 01:43:06.972
那么多人在动,房子也在动
01:43:08.14 – 01:43:10.017
泰勒星球
01:43:10.101 – 01:43:14.814
我只能面对空墙 困在这帮太空猴中间
01:43:15.106 – 01:43:18.275
你不能在这里抽烟! 你知道这里有多少毒气吗?
01:43:18.359 – 01:43:21.195
煮饭,工作,睡觉
01:43:24.448 – 01:43:26.117
等等
01:43:45.886 – 01:43:48.139
一切都在控制当中,长官
01:43:50.641 – 01:43:52.184
泰勒呢?
01:43:52.268 – 01:43:55.062
长官 破坏计划的第一条规则是你不能???
01:43:55.146 – 01:43:57.314
对,好吧
01:43:59.65 – 01:44:01.402
我变孤独了
01:44:01.736 – 01:44:05.114
我父亲抛下我 泰勒也抛下我
01:44:05.698 – 01:44:07.7
我是杰克破碎的心
01:44:12.288 – 01:44:15.833
破坏计划下一步是什么? 只有泰勒知道
01:44:16.667 – 01:44:19.67
第二条规则是你不能提问
01:44:22.798 – 01:44:25.718
给我滚开! 给我滚开!
01:44:26.552 – 01:44:28.554
这些人是谁?
01:44:33.267 – 01:44:35.519
佩柏街肥皂公司的人
01:44:38.063 – 01:44:40.024
我可以进去吗?
01:44:42.86 – 01:44:44.653
他不在这里
01:44:45.154 – 01:44:46.78
什么?
01:44:47.865 – 01:44:50.618
泰勒不在这里
01:44:51.869 – 01:44:53.871
泰勒走了
01:44:53.954 – 01:44:55.664
已经走了
01:45:11.847 – 01:45:14.016
天啊!快找人来帮忙!
01:45:26.57 – 01:45:30.199
他中了两枪!快他妈让开!
01:45:30.616 – 01:45:32.66
怎么回事?怎么回事?
01:45:32.743 – 01:45:34.036
我们去执行一项任务
01:45:34.119 – 01:45:37.206
一石二鸟的任务
01:45:37.373 – 01:45:39.875
毁掉一件艺术品???
01:45:39.959 – 01:45:42.419
拿铁闪电行动开始!
01:45:43.921 – 01:45:46.423
???顺便毁掉一个连锁咖啡店
01:45:52.429 – 01:45:54.932
全部都按计划执行着,长官
01:46:02.815 – 01:46:06.151
-本来都很顺利的,直到??? -警察!别动!
01:46:06.235 – 01:46:09.029
-什么? -他们对鲍伯开枪
01:46:10.614 – 01:46:13.45
-射中了他的头 -他妈的杂种!
01:46:18.372 – 01:46:20.04
噢,天啊!
01:46:20.124 – 01:46:23.961
-那些狗娘养的! -你们这些白痴
01:46:24.461 – 01:46:27.423
你们到处跑去破坏 到处爆炸
01:46:27.506 – 01:46:30.05
还希望有什么下场?
01:46:33.304 – 01:46:36.932
快!我们要销毁证据 要把尸体处理掉!
01:46:37.016 – 01:46:39.059
-埋起来 -什么?
01:46:39.268 – 01:46:41.812
把他拿到后花园埋起来
01:46:42.563 – 01:46:46.775
-快点!我们走! -走开!别动他!
01:46:46.859 – 01:46:48.235
你说什么?
01:46:48.319 – 01:46:51.155
他不是他妈的什么证据 他是个人
01:46:51.322 – 01:46:54.366
他是我的朋友 不准你们把他埋在他妈的后花园里
01:46:54.45 – 01:46:57.161
他在破坏计划中殉职,长官
01:46:57.244 – 01:47:00.08
-他是鲍伯 -但是,长官,在???
01:47:00.164 – 01:47:02.416
破坏计划中 我们都没有名字
01:47:02.499 – 01:47:03.834
不,你听我说
01:47:03.917 – 01:47:08.422
他是个人,他有名字 他叫做罗伯宝森
01:47:08.505 – 01:47:09.59
罗伯宝森?
01:47:09.673 – 01:47:12.009
他是个人,现在死了 因我们而死
01:47:12.092 – 01:47:13.927
你们懂吗?
01:47:15.012 – 01:47:16.597
我懂
01:47:18.766 – 01:47:23.145
死了之后 破坏计划的成员就有名字了
01:47:24.98 – 01:47:27.066
他的名字是罗伯宝森
01:47:27.858 – 01:47:29.985
他的名字是罗伯宝森
01:47:30.611 – 01:47:33.489
他的名字???是罗伯宝森
01:47:34.448 – 01:47:37.034
他的名字是罗伯宝森
01:47:37.201 – 01:47:40.412
-拜托,别这样 -他的名字是罗伯宝森
01:47:43.999 – 01:47:46.502
闭嘴! 全都闭嘴!
01:48:14.738 – 01:48:15.906
德顿/泰勒 洛杉矶一芝加哥
01:48:16.073 – 01:48:17.074
达拉斯 亚特兰大
01:48:17.157 – 01:48:18.784
登机证
01:48:21.245 – 01:48:22.287
泰勒?
01:48:22.371 – 01:48:24.873
不,我是纵火组的史顿警探
01:48:25.082 – 01:48:26.583
我要请你到局里???
01:48:31.171 – 01:48:35.3
我根据泰勒留下的票根 去他到过的每个地方的酒吧
01:48:36.01 – 01:48:37.344
我不知道该怎么做
01:48:37.428 – 01:48:40.514
我看到了50个不同的酒吧 但我知道就是那个
01:48:40.597 – 01:48:45.144
我要找泰勒德顿 我一定要跟他谈谈
01:48:45.227 – 01:48:47.271
我也希望我能帮到你
01:48:47.396 – 01:48:48.939
先生
01:48:54.778 – 01:48:56.78
不管我到什么地方
01:48:57.781 – 01:49:00.242
只要我一下飞机
01:49:00.325 – 01:49:02.619
就能感觉附近有斗阵俱乐部
01:49:03.328 – 01:49:05.038
喂!喂!
01:49:05.622 – 01:49:06.874
计程车!
01:49:06.957 – 01:49:08.417
你看我的脸,我也是会员
01:49:08.5 – 01:49:11.712
我只想知道你是否见过泰勒
01:49:11.795 – 01:49:15.424
我不能把任何与此有关的信息告诉你
01:49:15.507 – 01:49:19.845
或者告诉我,即使我知道 你想要哪些信息,即使
01:49:21.972 – 01:49:24.767
-你是个白痴 -恐怕我必须要请你离开了
01:49:26.143 – 01:49:31.231
泰勒一直很忙碌 忙着在全国设立连锁店
01:49:34.026 – 01:49:37.321
我在睡觉吗? 我有睡过吗?
01:49:38.447 – 01:49:41.158
泰勒是我的梦魇 还是我是他的梦魇?
01:49:42.159 – 01:49:44.536
-我只知道一个传说 -什么传说?
01:49:44.62 – 01:49:49.208
-没有人知道他长什么样子 -他每三年做一次脸部整形手术
01:49:49.75 – 01:49:51.877
那是我听过最蠢的事
01:49:51.96 – 01:49:56.34
-迈阿密真的有斗阵俱乐部吗? -泰勒是不是在组织军队?
01:49:57.174 – 01:50:00.302
我一直活在一种似曾相似的情景里
01:50:01.178 – 01:50:04.348
每到一个地方 我都觉得自己好橡来过
01:50:05.098 – 01:50:07.81
就橡跟踪一个隐形人一样
01:50:09.019 – 01:50:11.146
有血迹的味道
01:50:12.189 – 01:50:15.15
到处都是肮脏的脚印
01:50:15.234 – 01:50:18.153
还有烤鸡一样的味道
01:50:18.862 – 01:50:23.158
我还能感受 前一晚打斗的感觉,地板还是热的
01:50:23.242 – 01:50:25.994
我每次都比泰勒晚一步
01:50:28.956 – 01:50:34.211
他的名字是罗伯宝森 他的名字是罗伯宝森,他的???
01:50:37.047 – 01:50:39.049
欢迎回来,先生
01:50:40.175 – 01:50:41.844
你好吗?
01:50:42.97 – 01:50:44.721
你认识我?
01:50:45.055 – 01:50:48.058
-这是测试吗,长官? -不是,不是测试
01:50:49.726 – 01:50:52.02
你上星期四来过了
01:50:52.563 – 01:50:54.231
星期四?
01:50:54.356 – 01:50:58.527
你就站在你现在站的那个地方 问我保安状况好不好
01:50:59.069 – 01:51:01.113
情况很好,长官
01:51:03.24 – 01:51:05.242
你认为我是谁?
01:51:05.909 – 01:51:09.58
-你真的不是在测试我? -不是,我没有在测试
01:51:11.164 – 01:51:13.083
你是德顿先生
01:51:13.75 – 01:51:16.086
这是你给我的
01:51:17.17 – 01:51:20.883
请回到你的座、位上 并将椅背竖起
01:51:32.686 – 01:51:34.187
-是? -玛拉,是我
01:51:34.271 – 01:51:36.398
-我们做过吗? -做什么?
01:51:36.481 – 01:51:39.568
-我们做过爱吗? -这是什么蠢问题?
01:51:39.651 – 01:51:42.821
这问题愚蠢是因为答案是做过 还是没有做过?
01:51:42.905 – 01:51:44.907
-你在恶作剧吗? -不,我必须知道???
01:51:44.99 – 01:51:49.494
你意思是你想要知道 我们刚刚是在做爱还是性交吗?
01:51:49.578 – 01:51:52.289
-我们做了? -你打电话来就问这个?
01:51:52.456 – 01:51:55.709
请回答问题 到底有没有?
01:51:55.792 – 01:51:58.545
你干了我,又甩掉我 你爱我,又讨厌我
01:51:58.629 – 01:52:01.215
你一会儿感情丰富 一会儿又变成冷酷的混蛋
01:52:01.298 – 01:52:03.967
这样描述我俩的关系够准确吧 泰勒?
01:52:04.635 – 01:52:06.72
我的血液降到了冰点
01:52:06.887 – 01:52:08.68
-你刚刚说什么? -你怎么了?
01:52:08.764 – 01:52:11.224
-叫我的名字! -泰勒德顿
01:52:11.308 – 01:52:13.894
泰勒德顿,你他妈的神经病 怎么回事?
01:52:13.977 – 01:52:16.48
-我马上过来! -我不在那儿!
01:52:18.106 – 01:52:20.15
你没有遵守你的誓言
01:52:20.234 – 01:52:22.527
-天啊,泰勒 -你怎么可以跟她说我的事
01:52:22.611 – 01:52:27.783
-这他妈的是怎么一回事? -我只要求你做一件非常简单的事情
01:52:27.866 – 01:52:30.285
为什么其他人都以为我是你?
01:52:30.869 – 01:52:32.579
回答我!
01:52:36.333 – 01:52:37.918
坐下
01:52:40.712 – 01:52:43.715
回答我 为什么其他人都以为我是你?
01:52:44.007 – 01:52:45.759
我想你知道
01:52:45.842 – 01:52:47.928
-不,我不知道 -你知道
01:52:48.011 – 01:52:51.056
为什么其他人都以为我是你?
01:52:52.474 – 01:52:54.351
我???我不知道
01:52:58.689 – 01:53:00.691
-你想到了 -不
01:53:00.774 – 01:53:03.527
-别他妈的骗我们 -说啊
01:53:05.07 – 01:53:06.697
因为???
01:53:08.198 – 01:53:09.866
说啊!
01:53:11.41 – 01:53:13.704
因为我们是同一个人
01:53:13.954 – 01:53:15.038
没错
01:53:15.122 – 01:53:17.708
我们只是来这世界走一遭???
01:53:17.791 – 01:53:21.503
-我不懂 -你想办法改变你的生活
01:53:21.586 – 01:53:23.797
但是你一个人办不到
01:53:23.88 – 01:53:27.134
你一直想要变成我这个样子
01:53:28.302 – 01:53:30.595
我长得橡你希望的样子 用你希望的样子做爱
01:53:30.679 – 01:53:35.851
我聪明,有能力,最重要的是 我是自由的,而你却相反
01:53:36.143 – 01:53:37.185
噢,不
01:53:37.269 – 01:53:40.439
-泰勒不在,他离开了 -什么?
01:53:40.522 – 01:53:44.776
-这不可能,这太疯狂了 -每天都有人这样做
01:53:45.027 – 01:53:48.822
他们和自己说话 他们认为自己是他们想的那样
01:53:48.905 – 01:53:52.951
他们没有你的勇气 不敢去做
01:53:55.287 – 01:53:58.915
你还在挣扎 有时候还是你自己
01:53:58.999 – 01:54:00.834
我们下次应该再来一次
01:54:00.917 – 01:54:03.17
其他时间,你就是我
01:54:03.253 – 01:54:06.131
若今晚是你第一次参加俱乐部 你必须打斗
01:54:06.214 – 01:54:09.885
渐渐地,你让自己变成了???
01:54:11.845 – 01:54:13.013
泰勒德顿
01:54:13.096 – 01:54:16.641
工作不代表你 财产也不代表你!
01:54:17.059 – 01:54:18.769
-不,你有房子 -是你租的!
01:54:18.852 – 01:54:22.439
-你有工作,你有生活 -你晚上兼差,因为你睡不着
01:54:22.606 – 01:54:26.443
-所以你制作肥皂 -你还跟玛拉上床,泰勒
01:54:26.526 – 01:54:29.571
技术上来说,跟她上床的人是你 对她来说都一样
01:54:31.74 – 01:54:33.617
噢,我的天啊
01:54:34.117 – 01:54:36.203
你发现难题了吧
01:54:36.787 – 01:54:38.663
她知道太多了
01:54:39.581 – 01:54:42.793
我想我们得考虑一个解决的办法 以免破坏我们的目标
01:54:44.961 – 01:54:47.172
你???你说什么?
01:54:47.297 – 01:54:51.301
简直是胡扯 简直是胡扯,我不听
01:54:51.384 – 01:54:54.388
-你疯了! -不,疯的是你
01:54:54.471 – 01:54:57.641
我们没有时间说这些了
01:54:59.351 – 01:55:01.269
这就是所谓的急转直下
01:55:01.353 – 01:55:05.398
电影还在继续 但是观众还是一头雾水
01:55:19.162 – 01:55:22.791
-先生!你要退房了吗? -是,寄账单给我
01:55:22.874 – 01:55:26.336
请先付这两通电话的费用
01:55:29.84 – 01:55:33.552
-这是什么时候打的? -是凌晨2点到3点半之间打的
01:55:39.015 – 01:55:41.351
我每天晚上很早就上床睡觉吗?
01:55:41.435 – 01:55:43.603
我最近有睡过吗?
01:55:45.188 – 01:55:48.108
我变成泰勒的时间越来越长了吗?
01:55:51.862 – 01:55:53.613
有人在吗?
01:55:55.866 – 01:55:58.368
似曾相识,又开始了
01:55:59.536 – 01:56:02.581
有足够的肥皂 就可炸毁一切
01:56:05.333 – 01:56:07.21
噢,我的天啊
01:56:10.547 – 01:56:12.883
-1888号 -请问这是哪里?
01:56:12.966 – 01:56:15.677
富兰克林街1888号?这是维修部
01:56:16.761 – 01:56:18.263
喂?喂?
01:56:18.346 – 01:56:19.347
富兰克林街1888号
01:56:19.431 – 01:56:21.391
富兰克林街吗?
01:56:22.225 – 01:56:24.186
对,有事吗?
01:56:26.771 – 01:56:29.357
-喂? -是,是
01:56:29.9 – 01:56:32.068
我要马上跟你们老板说话
01:56:32.152 – 01:56:34.112
-我就是 -好,听我说
01:56:34.196 – 01:56:37.282
马上有紧急事件会在你们大楼发生
01:56:37.365 – 01:56:39.576
一切都在控制之中,长官
01:56:40.035 – 01:56:43.496
-你说什么? -长官,别担心,我们没问题
01:56:47.501 – 01:56:49.085
2160号
01:56:49.169 – 01:56:50.17
富唐大道2160号
01:56:57.01 – 01:56:59.596
玛拉!玛拉! 嘿,等等!
01:57:01.473 – 01:57:04.059
等等,我必须跟你谈谈! 玛拉!玛拉!
01:57:04.142 – 01:57:06.686
你们这些疯狂的光头党打我!
01:57:06.77 – 01:57:08.48
还差点扭断我的手臂!
01:57:08.563 – 01:57:10.524
整天用碱液烧指纹
01:57:12.192 – 01:57:14.986
这很难以相信 你必须离开听我说
01:57:15.07 – 01:57:18.782
-又来你那套花言巧语了 -你要相信我
01:57:23.161 – 01:57:24.996
你说的任何事情都不想听
01:57:25.08 – 01:57:27.832
你有权利???
01:57:27.916 – 01:57:29.501
我只要一杯咖啡,谢谢
01:57:29.584 – 01:57:32.128
先生,你点什么都是免费的,先生
01:57:33.296 – 01:57:35.966
-为什么免费? -别问
01:57:36.174 – 01:57:37.425
随便
01:57:37.509 – 01:57:38.969
我要海鲜浓汤
01:57:39.052 – 01:57:42.389
炸鸡,烤马铃薯 还有巧克力馅饼
01:57:42.472 – 01:57:44.558
我要干净的食物
01:57:44.641 – 01:57:47.227
那样的话,先生 我建议不要点海鲜浓汤
01:57:47.31 – 01:57:49.563
那就不要海鲜浓汤,谢谢
01:57:52.065 – 01:57:54.067
我给你30秒
01:57:55.694 – 01:57:58.905
玛拉,我知道我的行为一直 非常、非常奇怪
01:57:59.239 – 01:58:01.741
我知道那好橡我是双面人???
01:58:01.825 – 01:58:03.91
双面? 一面是混蛋一面是烂人
01:58:03.994 – 01:58:07.33
你怎么骂我都行 但是我终于领悟了一件非常重要的事
01:58:07.414 – 01:58:08.623
什么?
01:58:08.707 – 01:58:11.96
关于我俩的关系 直到现在我才明白
01:58:12.043 – 01:58:14.087
原因我就不细说了
01:58:14.17 – 01:58:16.59
-我知道我对你一直不够好 -随便
01:58:16.673 – 01:58:21.094
不,不,15秒,求你 15秒,听我说完
01:58:21.636 – 01:58:23.763
我想说我很抱歉
01:58:23.847 – 01:58:27.517
因为我终于意识到 我真的很喜欢你,玛拉
01:58:29.686 – 01:58:31.646
-真的? -真的
01:58:32.23 – 01:58:36.651
我很在乎你,我不想因为我的原因 而给你带来任何厄运
01:58:36.735 – 01:58:39.362
玛拉,你有生命危险
01:58:41.197 – 01:58:44.034
-什么? -你必须离开这里
01:58:44.159 – 01:58:46.453
别留在大城市里 出去露营???
01:58:46.536 – 01:58:48.246
你这神经病
01:58:48.33 – 01:58:52.083
-我已经使你陷入可怕的事情里了 -不,闭嘴!
01:58:52.167 – 01:58:54.252
-你不安全 -闭嘴!
01:58:56.713 – 01:59:00.884
-听着,我真的试过,泰勒 -我知道
01:59:01.051 – 01:59:06.222
你有些特质我很欣赏 你聪明,有趣,床上功夫一流
01:59:06.89 – 01:59:09.476
但是???你实在很难相处
01:59:10.143 – 01:59:13.98
你有很严重的情绪问题
01:59:14.064 – 01:59:15.982
你应该去找专业帮助
01:59:16.066 – 01:59:20.236
-我知道,很抱歉 -你很抱歉,我很抱歉,大家都很抱歉
01:59:21.613 – 01:59:23.865
我无法再这样继续下去了
01:59:24.449 – 01:59:26.91
我做不到 也不想做
01:59:28.787 – 01:59:30.497
我要走了
01:59:31.039 – 01:59:33.541
你不能离开,玛拉! 你不安全!
01:59:36.878 – 01:59:38.588
-玛拉,你不懂 -别碰我!
01:59:38.671 – 01:59:40.882
我只是想保护你
01:59:41.091 – 01:59:44.26
-我不想再见到你! -如果那是???
01:59:44.636 – 01:59:46.388
等一下
01:59:50.433 – 01:59:52.769
停着别动!闭嘴!
01:59:53.395 – 01:59:57.023
带这些钱,上这辆车 我向你保证以后绝对不再骚扰你
01:59:58.108 – 01:59:59.401
闭嘴!
01:59:59.484 – 02:00:02.445
拜托上车,拜托上车
02:00:03.988 – 02:00:06.825
-你为什么要这样做? -因为他们认为你是个威胁
02:00:06.908 – 02:00:09.035
我没办法解释 相信我
02:00:09.119 – 02:00:11.037
别让我知道你去哪 否则你就有危险
02:00:11.121 – 02:00:13.748
我不会还你钱 我把这当作你应该给我的
02:00:13.832 – 02:00:17.627
拿去吧,记住,千万不要待在大城市 至少这几天不要,好吗?
02:00:17.71 – 02:00:19.337
泰勒???
02:00:20.463 – 02:00:22.716
你是我一生中最糟的经历
02:00:37.689 – 02:00:40.191
你好,我要自首
02:00:40.859 – 02:00:43.111
我是一个恐怖组织的领导人
02:00:43.194 – 02:00:47.699
已经犯下了好几宗纵火、破坏 以及遍及本市的暴力袭击
02:00:48.366 – 02:00:51.828
全国各大城市 或许有好几百个成员
02:00:52.245 – 02:00:56.249
已经准备引爆 五六个主要城市装好的炸弹
02:00:56.332 – 02:00:59.544
这是一个严密的组织
02:00:59.627 – 02:01:04.174
有很多能干的行动小组 不用人领导也能行动
02:01:05.175 – 02:01:09.012
去查查那间房子,好吗? 佩柏街1537号
02:01:09.637 – 02:01:11.264
那是我们的总部
02:01:11.347 – 02:01:16.186
在后花园地底下 埋有罗伯宝森的尸体
02:01:17.52 – 02:01:19.856
在地下室 里面有个浴缸
02:01:19.939 – 02:01:24.527
最近被用来 制造了大量的硝化甘油
02:01:25.778 – 02:01:28.615
我相信他们的计划是要炸掉
02:01:28.698 – 02:01:30.533
所有信用卡公司的总部
02:01:30.617 – 02:01:32.577
还有TRW大楼
02:01:34.162 – 02:01:37.54
为什么选这些大楼? 为什么要炸信用卡公司?
02:01:37.916 – 02:01:41.336
如果一切的记录都被销毁 我们全都会回到原来的起点
02:01:42.212 – 02:01:44.297
这将造成总体的混乱
02:01:46.841 – 02:01:49.844
让他继续说 我去打个电话
02:01:59.979 – 02:02:02.398
我很敬佩你的所作所为
02:02:03.566 – 02:02:06.277
-什么? -这样做需要很大的勇气
02:02:07.237 – 02:02:09.03
你是个天才,先生
02:02:09.113 – 02:02:13.117
你说任何人妨碍破坏计划,即使是你
02:02:14.244 – 02:02:16.412
我们就要割下他的卵蛋
02:02:16.913 – 02:02:20.375
-别反抗 -这真是个高明的办法,德顿先生
02:02:20.458 – 02:02:23.628
-它树立了一个很好的范例 -你们犯了一个很大的错误
02:02:23.711 – 02:02:25.922
-你说过你会这么说 -我不是泰勒德顿!
02:02:26.005 – 02:02:28.299
你也说过你会这么说
02:02:28.842 – 02:02:30.844
好,我是泰勒德顿
02:02:30.927 – 02:02:35.557
听着 我现在直接命令中止这项行动
02:02:35.64 – 02:02:38.351
你说过你肯定会这么说的
02:02:40.144 – 02:02:41.855
放开我!
02:02:42.939 – 02:02:46.609
你们他妈的疯了吗? 你们是警察!
02:02:48.403 – 02:02:49.863
谁来说开始?
02:02:49.946 – 02:02:52.323
给我闭嘴!
02:02:53.032 – 02:02:54.659
可恶!
02:02:57.787 – 02:03:00.79
-部分信息已经得到证实??? -嗯?
02:03:01.165 – 02:03:04.252
-准备到那儿去看看吧,在佩柏街 -马上来
02:03:05.378 – 02:03:06.546
嘿,等等!
02:03:06.629 – 02:03:07.88
-你行吗? -没问题
02:03:07.964 – 02:03:09.591
先生,我们必须这么做
02:03:09.674 – 02:03:12.427
-别反抗了 -橡皮筋在哪?
02:03:12.51 – 02:03:15.513
放开我! 把他妈的刀放下!
02:03:18.558 – 02:03:22.103
退后 马上给我趴下
02:03:24.23 – 02:03:26.107
趴在地板上!
02:03:30.653 – 02:03:34.741
谁先出这扇门 谁就吃子弹,明白吗?
02:03:59.599 – 02:04:01.517
滚开!滚开!
02:04:14.656 – 02:04:16.366
我一直跑
02:04:17.325 – 02:04:21.204
一直跑,直到肌肉酸痛抽筋 快呼吸困难
02:04:23.957 – 02:04:26
然后继续跑
02:04:31.005 – 02:04:32.882
富兰克林街
02:05:07.542 – 02:05:10.545
你他妈的在干嘛? 穿着内裤到处跑
02:05:10.628 – 02:05:12.422
你看起来橡个神经病
02:05:12.505 – 02:05:15.508
不,我心里有数 我知道这里会发生什么事
02:05:15.591 – 02:05:20.388
别这样,我给你留了好位置 好橡在看戏一样
02:05:41.492 – 02:05:42.618
通往车库的手扶梯
02:05:42.702 – 02:05:44.162
电梯
02:06:09.061 – 02:06:10.354
噢,天啊
02:06:10.438 – 02:06:12.273
你现在要干嘛?
02:06:12.356 – 02:06:14.817
-我要阻止这件事 -为什么?
02:06:14.984 – 02:06:18.78
-这是我们做过最伟大的事 -我不能让这种事发生
02:06:18.863 – 02:06:21.491
你知道,还有10枚炸弹 在另外10座大楼里
02:06:21.574 – 02:06:23.701
什么时候破坏计划变成谋杀了?
02:06:23.785 – 02:06:29.04
大楼是空的 我们没有杀人,我们在解救他们
02:06:29.123 – 02:06:31.918
鲍伯死了 他们一枪轰了他的头
02:06:32.543 – 02:06:34.629
你想要煎蛋饼 就必须打破鸡蛋
02:06:34.712 – 02:06:38.007
不,我不理你 你根本不存在
02:06:45.389 – 02:06:49.31
我不会那样做 除非知道那些电线是什么
02:06:49.393 – 02:06:51.562
如果你知道,我就知道
02:06:56.692 – 02:07:01.531
也许???我知道你想从我这儿知道 所以我花了一整天想着错误的那条
02:07:09.914 – 02:07:11.707
你怎么想?
02:07:12.583 – 02:07:15.127
噢,天啊,不是绿色的
02:07:15.211 – 02:07:17.672
除了绿色的,哪一条都行
02:07:22.76 – 02:07:25.221
我叫你住手!
02:07:27.557 – 02:07:29.225
他妈的!
02:07:30.017 – 02:07:32.228
泰勒,离开汽车
02:07:34.23 – 02:07:37.233
泰勒,我没开玩笑! 离开汽车!
02:07:38.151 – 02:07:39.777
可恶!
02:07:40.903 – 02:07:43.072
哇!哇!
02:07:46.2 – 02:07:47.451
02:07:47.535 – 02:07:50.663
你现在用枪 对着你想橡出来的朋友开火
02:07:50.746 – 02:07:53.416
旁边还有400加仑的炸药!
02:07:55.751 – 02:07:57.837
别这样,泰勒!
02:08:10.808 – 02:08:13.519
别这样,不要走
02:08:52.642 – 02:08:54.268
什么?
02:09:39.355 – 02:09:42.9
三分钟,时间到
02:09:43.234 – 02:09:45.361
回到最初
02:09:45.444 – 02:09:46.904
准备引爆
02:09:46.988 – 02:09:51.659
-这就是我们故事开始的地方 -要说点什么来纪念这一刻吗?
02:09:54.287 – 02:09:55.413
你说什么?
02:09:55.496 – 02:09:57.873
我还没想好要说什么
02:09:59.208 – 02:10:01.252
啊,重演有趣的片段
02:10:06.966 – 02:10:09.176
越来越刺激了
02:10:10.553 – 02:10:14.056
还有两分半钟 想想我们过去已经实现的成就吧
02:10:15.975 – 02:10:20.062
通过这些窗子,我们会看到 金融崩溃的历史画面
02:10:20.229 – 02:10:23.19
离经济自由又近了一步
02:10:37.997 – 02:10:40.708
-她怎么会在这? -不可放过
02:10:41.459 – 02:10:44.253
把我放下,你这秃子!
02:10:44.962 – 02:10:49.341
-我求求你,不要这样 -不是我做的,是我们俩做的
02:10:49.425 – 02:10:52.428
-这就是我们想要的 -不,我不想这样
02:10:52.595 – 02:10:57.349
没错, “你”已经没有价值了 我们得把你忘了
02:10:58.267 – 02:11:01.187
-你只是我脑中的声音而已 -你也是我脑中的声音!
02:11:01.27 – 02:11:04.857
-为什么我无法除掉你? -你需要我
02:11:04.94 – 02:11:07.276
不,我不需要,我真的不需要你了
02:11:07.36 – 02:11:11.447
我是你创造出来的,我可不是为了 让自己感觉好一点才创造你这废物
02:11:11.655 – 02:11:14.033
-付点责任吧 -我会
02:11:14.116 – 02:11:17.62
我接受这一切
02:11:17.703 – 02:11:21.29
因此,我求求你了 请放弃这一切吧
02:11:23.793 – 02:11:26.003
我曾经让我们失望过吗?
02:11:27.421 – 02:11:30.132
因为我,你成长了不少吧?
02:11:35.596 – 02:11:37.681
我会照顾着你的
02:11:37.765 – 02:11:41.602
橡往常一样 我会保护你,即使你又哭又闹
02:11:41.727 – 02:11:44.188
最后你还是会感谢我
02:11:44.438 – 02:11:46.941
泰勒,泰勒
02:11:47.066 – 02:11:50.945
我很感谢你 你为我做的一切事情
02:11:51.028 – 02:11:53.447
可是这次太过份了 我不想要这样
02:11:53.531 – 02:11:58.327
那你要什么?回去做原来的烂工作? 回到以前的烂公寓,看烂电视剧吗?
02:11:58.411 – 02:12:00.454
去你妈的!我不干!
02:12:01.455 – 02:12:05.292
-这不是真的 -都已经准备好了,闭嘴!
02:12:05.876 – 02:12:09.38
-倒数60秒 -不
02:12:11.09 – 02:12:14.093
我能摆平的,这些都是假的
02:12:14.426 – 02:12:18.264
你不是真实的,枪也不是??? 你手上根本没枪
02:12:19.432 – 02:12:21.35
枪在我的手上
02:12:27.356 – 02:12:30.151
真好,可是什么都没改变
02:12:38.367 – 02:12:41.162
你干嘛拿枪顶着自己的脑袋?
02:12:41.829 – 02:12:43.747
不是我的头,泰勒
02:12:44.039 – 02:12:45.791
是我们的头
02:12:47.585 – 02:12:49.211
真有趣
02:12:52.464 – 02:12:55.384
你这是要干嘛,时尚小子?
02:13:01.432 – 02:13:04.185
嘿,这是你和我俩人的事
02:13:08.147 – 02:13:09.773
朋友?
02:13:10.9 – 02:13:12.485
泰勒
02:13:15.613 – 02:13:18.199
你要认真听我说
02:13:18.866 – 02:13:20.367
02:13:21.911 – 02:13:23.913
我的眼睛睁开着
02:13:41.305 – 02:13:43.098
什么味道?
02:14:03.744 – 02:14:07.081
-其他人呢? -怎么回事?
02:14:07.581 – 02:14:09.333
德顿先生!
02:14:09.458 – 02:14:11.252
噢,天啊!
02:14:11.961 – 02:14:13.587
先生!
02:14:16.465 – 02:14:19.635
你???你没事吧,先生?
02:14:20.052 – 02:14:23.764
-我没事 -你看起来很糟糕,怎么回事?
02:14:24.098 – 02:14:27.768
-噢,没什么,没事 -不,不,先生,他没开玩笑
02:14:27.851 – 02:14:31.48
-你看起来很糟糕,你需要马上治疗 -我没事
02:14:31.981 – 02:14:34.441
我很好,一切都很好
02:14:36.527 – 02:14:39.405
住手!
02:14:39.488 – 02:14:41.949
-放开她 -我的天啊!
02:14:42.825 – 02:14:44.368
你!
02:14:44.827 – 02:14:46.579
你好,玛拉
02:14:47.663 – 02:14:51.625
-把她留在这里,到楼下会合 -你确定?
02:14:51.834 – 02:14:53.586
对,我确定
02:14:55.337 – 02:14:59.508
你这个混蛋!什么他妈的无聊的游戏 居然把我带来???
02:14:59.592 – 02:15:01.969
噢,我的天啊,你的脸!
02:15:02.052 – 02:15:03.846
对,我知道
02:15:09.018 – 02:15:11.228
-怎么回事? -不要问
02:15:11.312 – 02:15:13.272
-你中枪了 -对,我中枪了
02:15:13.355 – 02:15:15.19
噢,我的天啊
02:15:15.316 – 02:15:18.652
-不敢相信他还能站着 -真他妈的强悍
02:15:22.823 – 02:15:24.533
谁干的?
02:15:24.908 – 02:15:26.827
其实是我自己
02:15:27.244 – 02:15:29.038
找点纱布来
02:15:30.581 – 02:15:34.877
-你开枪射你自己? -对,没事了,玛拉,看着我
02:15:34.96 – 02:15:36.712
我真的没事
02:15:37.963 – 02:15:40.966
相信我 一切都没事了
02:15:54.313 – 02:15:57.232
我们相遇是在我人生中 非常诡异的一段时间