SUBS.is
with subtitles
//

Fight Club (1999) Estonian subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Fight Club
1999
Fight.Club.1999.DVDRip.XviD.AC3-FLAWL3SS.srt
fight.club.1999.remastered.repack.720p.bluray.x264-wlm.srt
Subtitles
EstonianFight.Club.1999.DVDRip.XviD.AC3-FLAWL3SS.srt
Estonianfight.club.1999.remastered.repack.720p.bluray.x264-wlm.srt
Subtitle content
fight.club.1999.remastered.repack.720p.bluray.x264-wlm.srt
00:02:05.293 – 00:02:08.171
Inimesed küsivad alati, kas ma tunnen Tyler Durdenit.
00:02:08.546 – 00:02:10.048
Kolm minutit.
00:02:10.131 – 00:02:12.592
Hakkab pihta. Nullpunkt.
00:02:13.218 – 00:02:16.054
Soovid sündmuse puhul mõne sõna öelda?
00:02:16.721 – 00:02:19.849
Püssitoru suus räägid ainult täishäälikuid kasutades.
00:02:19.933 – 00:02:21.601
Ei tule midagi pähe.
00:02:21.684 – 00:02:25.855
Hetkeks unustan Tyleri juhitava õhkamise asjanduse
00:02:25.939 – 00:02:28.066
ning mõtlen, kui puhas see püstol on.
00:02:28.149 – 00:02:30.109
Läheb põnevaks.
00:02:30.193 – 00:02:33.321
Vana ütlus, et kes lööb see armastab,
00:02:33.404 – 00:02:35.406
see kehtib mõlemat pidi.
00:02:36.115 – 00:02:39.994
Meil on selles massihävitusteatris esireakohad.
00:02:40.078 – 00:02:42.33
Projekt Hävingu lõhkamiskomitee
00:02:42.413 – 00:02:47.001
mähkis tosina hoone vundamenditalad lõhkeainega.
00:02:47.085 – 00:02:49.712
Kahe minuti pärast lõhkavad esmalaengud põhilaengud
00:02:49.796 – 00:02:53.258
ja mõnest kvartalist jäävad alles vaid hõõguvad rusud.
00:02:53.758 – 00:02:56.386
Ma tean seda, sest Tyler teab seda.
00:02:56.886 – 00:03:00.39
Kaks ja pool. Mõtle, mida kõike me saavutasime.
00:03:00.473 – 00:03:06.02
Äkki mõistan, et kõik see - püstol, pommid, revolutsioon -
00:03:06.104 – 00:03:09.566
on kuidagi seotud Marla Singeri nimelise tüdrukuga.
00:03:11.401 – 00:03:13.778
Bob. Bobil olid tissid.
00:03:14.237 – 00:03:15.237
JÄÄGEM KOOS MEESTEKS
00:03:15.28 – 00:03:18.533
See oli munandivähiga meeste tugigrupp.
00:03:18.616 – 00:03:21.953
Suur ilatsev härg oli Bob.
00:03:22.412 – 00:03:24.122
Me oleme endiselt mehed.
00:03:24.455 – 00:03:25.999
Jah, me oleme mehed.
00:03:26.499 – 00:03:28.293
Mehed me oleme.
00:03:28.376 – 00:03:32.38
Bobi munandid olid eemaldatud. Siis veel hormooniravi.
00:03:33.172 – 00:03:36.05
Talle tekkisid tissid, sest testosteroonitase oli liiga kõrge
00:03:36.134 – 00:03:38.219
ning keha hakkas östrogeeni tootma.
00:03:38.303 – 00:03:42.599
Sinna ma sobisin. - Nad peavad mu rinnalihaseid tühjendama.
00:03:42.682 – 00:03:44.559
Suurte higiste tisside vahele,
00:03:44.642 – 00:03:48.062
mis rippusid nii suurtena nagu jumal võiks olla.
00:03:48.146 – 00:03:50.315
Nuta nüüd sina.
00:03:51.649 – 00:03:54.402
Oodake. Alustan varasemast.
00:03:55.194 – 00:03:57.655
Kuus kuud ei saanud ma magada.
00:03:57.78 – 00:03:59.949
Ei saanud und...
00:04:00.575 – 00:04:02.827
Unetusega ei tundu miski tõeline.
00:04:03.786 – 00:04:05.663
Kõik asub mujal.
00:04:05.83 – 00:04:08.082
Kõik on koopia koopiast,
00:04:08.166 – 00:04:09.584
mis on koopia.
00:04:13.087 – 00:04:15.089
Kui kosmosereisid hoogu koguvad,
00:04:15.173 – 00:04:18.176
on korporatsioonid need, mis asju nimetavad.
00:04:18.384 – 00:04:20.303
IMBi tähepilv.
00:04:20.845 – 00:04:22.68
Microsofti galaktika.
00:04:23.139 – 00:04:25.058
Starbucksi planeet.
00:04:25.558 – 00:04:28.436
Sa pead see nädal ära sõitma, paar tähtsat otsa on.
00:04:28.519 – 00:04:32.106
Ilmselt oli teisipäev. Tal oli ta rukkilillesinine lips.
00:04:32.19 – 00:04:36.819
Kas peaksin aruanded tagaplaanile jätma, kuni te mind asjaga kurssi viite?
00:04:36.903 – 00:04:41.449
Võta need plaani. Siin on su lennupiletid. Helista, kui midagi ette tuleb.
00:04:41.532 – 00:04:45.286
Ta oli särtsu täis. Oli vist oma kohviklistiiri kätte saanud.
00:04:47.622 – 00:04:52.418
Nagu paljudest teistest, oli ka minust saanud IKEA pesaehitamise ori.
00:04:53.044 – 00:04:57.298
Soovin tellida Erika Pekkari voodikatteid. - Palun oodake.
00:04:57.382 – 00:05:00.134
Kui nägin midagi nutikat
00:05:00.218 – 00:05:03.221
nagu yin-yangi-kujuline kohvilaud, pidin selle saama.
00:05:04.347 – 00:05:06.683
Klipski kontorimoodul.
00:05:06.766 – 00:05:09.352
Hovetrekke kodutrenažöör.
00:05:09.435 – 00:05:13.147
Või Ohamshabi sohva rohelise Strinne triibumustriga.
00:05:13.564 – 00:05:18.069
Isegi Ryslampa keskkonnasõbralikust valgendamata paberist traatlambid.
00:05:18.569 – 00:05:20.488
Lehitsesin katalooge ja mõtlesin:
00:05:20.571 – 00:05:23.783
Milline nõudekomplekt mind inimesena defineerib?
00:05:24.742 – 00:05:29.455
Mul oli kõik. Isegi klaasnõud pisikeste mullide ja vigadega,
00:05:29.539 – 00:05:31.666
mis tõendavad, et nende valmistajaiks olid
00:05:31.749 – 00:05:34.335
ausad, töökad, pärismaised...
00:05:34.419 – 00:05:36.295
Palun oodake. - Ei tea kes.
00:05:38.506 – 00:05:40.383
Enne lugesime pornoajakirju.
00:05:40.466 – 00:05:42.385
Nüüd vaatame Horchow' kollektsiooni.
00:05:42.468 – 00:05:46.764
Ei. Unetusse ei saa surra. - Aga narkolepsiasse?
00:05:47.306 – 00:05:51.436
Jään tukkuma, ärkan võõrastes kohtades. Pole aimugi, kuidas sinna sattusin.
00:05:51.519 – 00:05:55.523
Te peate vabamalt võtma. - Kas saaksite mulle midagi anda?
00:05:55.606 – 00:05:58.901
Punased ja sinised Tuinalid, huulepulga-punased Seconalid...
00:05:59.235 – 00:06:02.53
Ei. Te vajate tervislikku loomulikku und.
00:06:03.281 – 00:06:06.576
Närige palderjanijuurt ja tehke rohkem trenni.
00:06:09.746 – 00:06:13.75
Aidake. Olen valudes. - Tahate teada, mis on valu?
00:06:13.833 – 00:06:18.629
Hüpake Metodisti haiglast läbi teisipäeviti. Näete munandivähiga tüüpe.
00:06:19.297 – 00:06:20.84
See on valu.
00:06:36.481 – 00:06:40.234
Tahtsin alati kolme last. Kaht poissi ja üht tüdrukut.
00:06:41.11 – 00:06:43.571
Mindy tahtis kahte tüdrukut ja üht poissi.
00:06:44.155 – 00:06:46.574
Me ei jõudnud milleski kokkuleppele.
00:06:47.909 – 00:06:51.162
Eelmine nädal sai ta esimese lapse.
00:06:52.121 – 00:06:53.331
Tüdruku.
00:06:54.916 – 00:06:57.335
Oma... uue abikaasaga.
00:07:01.631 – 00:07:03.591
Ja tänu jumalale. Teate?
00:07:04.258 – 00:07:06.01
Mul on hea meel ta pärast.
00:07:07.47 – 00:07:10.807
Ta väärib seda.
00:07:14.268 – 00:07:17.688
Täname kõik Thomast, et ta meiega oma tundeid jagas.
00:07:17.772 – 00:07:19.44
Aitäh, Thomas.
00:07:19.941 – 00:07:23.236
Vaatan siin ruumis ringi ja näen palju vaprust.
00:07:23.528 – 00:07:25.571
See annab mulle jõudu.
00:07:25.655 – 00:07:27.782
Me anname üksteisele jõudu.
00:07:28.074 – 00:07:29.617
Jaguneme paaridesse.
00:07:29.7 – 00:07:34.372
Järgime Thomase eeskuju ja avame ennast tõeliselt.
00:07:35.206 – 00:07:37.25
Kas leiate partneri?
00:07:39.836 – 00:07:42.421
Nii ma seda suurt härga kohtasingi.
00:07:43.881 – 00:07:46.676
Ta silmad olid juba pisaratest märjad.
00:07:49.303 – 00:07:52.473
Põlved koos. Kohmakad väikesed sammud.
00:07:58.146 – 00:08:00.106
Minu nimi on Bob. - Bob?
00:08:00.982 – 00:08:03.359
Bob oli olnud esmajärguline kulturist.
00:08:03.442 – 00:08:06.821
Teate seda rinnalihaste arendamise programmi, mis õhtuti telekast tuleb?
00:08:06.904 – 00:08:08.281
See oli tema idee.
00:08:08.364 – 00:08:09.907
Olin tarbija.
00:08:10.7 – 00:08:12.785
Tead - kasutasin steroide.
00:08:14.245 – 00:08:17.79
Diabonal ja... Wisterol.
00:08:18.291 – 00:08:21.836
Seda kasutatakse võidusõiduhobustel, jumal hoidku.
00:08:22.879 – 00:08:26.591
Nüüd olen pankrotis, lahutatud,
00:08:28.676 – 00:08:33.556
mu täiskasvanud lapsed ei vasta isegi mu kõnedele.
00:08:34.932 – 00:08:39.02
Nii avameelsed võõrad on mulle väga vastumeelsed.
00:08:41.814 – 00:08:43.691
Lase käia... Cornelius.
00:08:44.734 – 00:08:46.194
Võid nutta.
00:09:01.125 – 00:09:04.879
Ning siis... juhtus midagi. Lasin tulla.
00:09:04.962 – 00:09:06.714
Väga hea.
00:09:07.048 – 00:09:08.758
Eksinud unustusse.
00:09:09.217 – 00:09:11.469
Pimedasse, vaiksesse ja täielikku.
00:09:13.888 – 00:09:15.473
Leidsin vabaduse.
00:09:16.182 – 00:09:18.476
Täielik lootusekaotus oli vabadus.
00:09:20.519 – 00:09:21.854
Kõik on korras.
00:09:25.233 – 00:09:27.443
Imikud ei maga ka nii hästi.
00:09:30.655 – 00:09:33.157
Muutusin sõltlaseks.
00:09:33.241 – 00:09:34.676
Verepilastuse ohvrite grupp Anonüümsed alkohoolikud.
00:09:34.7 – 00:09:36.3
"Positiivne positiivsus" "Õpime edukaks."
00:09:43.042 – 00:09:45.169
TUBERKULOOS Kuidas sellega võidelda.
00:09:46.921 – 00:09:51.509
Kui ma midagi ei öelnud, eeldati alati kõige hullemat.
00:09:55.513 – 00:09:56.597
Nad nutsid kõvemini...
00:09:56.681 – 00:09:57.807
EDASI JA ÜLES
00:09:57.89 – 00:09:59.6
ja mina nutsin kõvemini.
00:10:00.226 – 00:10:02.436
TUGIKOOSOLEKUTE KAVA NAHAVÄHK - NEERUHAIGUSED
00:10:07.858 – 00:10:12.071
Nüüd avame rohelise ukse, südametšakra...
00:10:12.321 – 00:10:14.282
Ma ei olnud tegelikult suremas.
00:10:14.657 – 00:10:17.535
Ma ei olnud peremeheks vähile ega parasiitidele.
00:10:18.16 – 00:10:21.872
Olin soe väike keskpunt, mille ümber selle maailma elu kogunes.
00:10:22.707 – 00:10:26.711
Kujutlege oma valu raviva valguspallina.
00:10:27.378 – 00:10:30.715
See liigub teid ravides mööda keha.
00:10:31.507 – 00:10:34.302
Jätkake. Ärge unustage hingamist.
00:10:34.593 – 00:10:37.888
Astuge edasi, läbi ruumi tagaukse.
00:10:38.889 – 00:10:40.599
Kuhu see viib?
00:10:41.058 – 00:10:42.685
Teie koopasse.
00:10:43.352 – 00:10:46.605
Astuge oma koopasse sisse.
00:10:47.565 – 00:10:49.025
Just nii.
00:10:49.4 – 00:10:52.695
Liigute sügavamale koopasse
00:10:53.237 – 00:10:58.075
ning leiate oma võimulooma.
00:11:00.286 – 00:11:01.662
Lase liugu.
00:11:12.506 – 00:11:14.467
Igal õhtul surin.
00:11:15.634 – 00:11:18.262
Ja igal õhtul sündisin uuesti.
00:11:18.929 – 00:11:20.306
Elluäratatud.
00:11:23.017 – 00:11:27.188
Bob armastas mind, kuna arvas, et minu munandid on ka eemaldatud.
00:11:27.271 – 00:11:31.734
Tema tisside vastu surutud, nutmisvalmis.
00:11:32.318 – 00:11:34.278
See oli minu lõõgastus.
00:11:38.115 – 00:11:41.786
Ja tema... rikkus kõik.
00:11:41.869 – 00:11:43.746
Siin on vähk?
00:11:46.957 – 00:11:51.295
Sellel tibil, Marla Singeril, ei olnud munandivähki.
00:11:51.879 – 00:11:53.422
Ta oli petis.
00:11:53.631 – 00:11:55.966
Tal polnud ühtegi haigust.
00:11:56.217 – 00:12:00.096
Olin näinud teda neljapäeviti vereparasiitide grupis Vaba ja puhas.
00:12:00.179 – 00:12:03.307
Lootuses, mu ülenädalases sirpraku ringis.
00:12:04.266 – 00:12:08.02
Tuberkuloosigrupis Võta päevast viimast reede õhtuti.
00:12:11.315 – 00:12:14.151
Marla, suur turist.
00:12:14.819 – 00:12:17.154
Tema vale peegeldas minu oma.
00:12:17.321 – 00:12:19.907
Ning korraga ei tundnud ma midagi.
00:12:19.99 – 00:12:24.62
Ma ei suutnud nutta. Ning jälle ei saanud ma magada.
00:12:37.007 – 00:12:39.51
Järgmine kord, pärastjuhitud mediteerimist,
00:12:39.844 – 00:12:42.972
pärast südametšakrate avamist, kallistamise ajal,
00:12:43.055 – 00:12:45.933
haaran sellest mõrrast Marla Singerist kinni ja röögin:
00:12:46.016 – 00:12:50.229
Marla, sa petis! Turist! Ma vajan seda! Kao minema!
00:12:51.772 – 00:12:53.899
Ma polnud neli päeva maganud.
00:12:54.859 – 00:12:55.985
Jätame selle kuivama...
00:12:56.068 – 00:12:59.28
Kui sa põed unetust, ei ole sa kunagi päris uinunud
00:12:59.905 – 00:13:02.158
ega päris ärkvel.
00:13:04.452 – 00:13:08.539
Tänase jutluse alustuseks sooviks Chloe paar sõna öelda.
00:13:09.665 – 00:13:11.959
Chloe.
00:13:13.169 – 00:13:15.463
Chloe nägi välja nagu Meryl Streepi skelett,
00:13:15.546 – 00:13:19.55
kes peol ringi käib ja kõigi vastu eriliselt lahke on.
00:13:20.217 – 00:13:22.011
Olen ikka veel siin.
00:13:22.678 – 00:13:24.889
Aga ei tea kui kauaks.
00:13:25.723 – 00:13:28.767
Enamat mulle keegi lubada ei saa.
00:13:29.435 – 00:13:31.562
Aga mul on ka häid uudiseid.
00:13:32.146 – 00:13:34.648
Ma ei karda enam surma.
00:13:38.486 – 00:13:42.281
Kuid... Ma olen päris üksik.
00:13:43.365 – 00:13:45.576
Keegi ei seksi minuga.
00:13:46.785 – 00:13:47.828
Olen lõpule nii lähedal
00:13:47.912 – 00:13:51.081
ning sooviksin vaid viimast korda keppi saada.
00:13:51.916 – 00:13:54.627
Mul on kodus pornofilme
00:13:54.71 – 00:13:58.088
ja libesteid ning poppersit. - Tänan, Chloe.
00:13:59.173 – 00:14:01.3
Täname kõik Chloet.
00:14:02.76 – 00:14:04.553
Aitäh, Chloe.
00:14:06.472 – 00:14:10.184
Nüüd valmistugem juhitud meditatsiooniks.
00:14:12.436 – 00:14:15.481
Sa seisad oma koopa sissepääsul.
00:14:15.981 – 00:14:19.193
Sa astud oma koopasse sisse ja kõnnid...
00:14:19.443 – 00:14:22.738
Oleks mul päriselt kasvaja, nimetaksin selle Marlaks.
00:14:23.948 – 00:14:25.115
Marla.
00:14:25.324 – 00:14:27.326
Kriimustus suulaes,
00:14:27.409 – 00:14:30.871
mis paraneks, kui suudaksid lõpetada selle keelega puudutamise, aga sa ei suuda.
00:14:30.955 – 00:14:34.333
Aina sügavamale koopasse.
00:14:35.793 – 00:14:39.129
Sa tunned enda ümber tervendavat energiat.
00:14:41.215 – 00:14:43.3
Nüüd leiad oma võimulooma.
00:14:47.763 – 00:14:49.014
Lase liugu.
00:14:52.893 – 00:14:55.396
Olgu. Leidke endale paarilised.
00:14:55.98 – 00:14:58.524
Valige täna keegi eriline.
00:15:04.655 – 00:15:05.739
Hei.
00:15:07.074 – 00:15:08.993
Meil on vaja rääkida. - Olgu.
00:15:14.373 – 00:15:16.083
Ma olen sul jälil. - Mida?
00:15:16.166 – 00:15:19.169
Jah. Sa oled petis. Sa ei ole suremas.
00:15:20.045 – 00:15:21.088
Vabandust?
00:15:21.171 – 00:15:25.759
Tiibeti filosoofias, Sylvia Plathi mõttes oleme me kõik muidugi suremas.
00:15:25.843 – 00:15:29.346
Aga sa ei ole nii suremas nagu Chloe seal.
00:15:29.68 – 00:15:30.681
Ja siis?
00:15:31.432 – 00:15:33.183
Sa oled turist.
00:15:33.642 – 00:15:37.938
Olen sind näinud. Nägin sind melanoomis, nägin sind tuberkuloosis.
00:15:38.022 – 00:15:40.065
Nägin sind munandivähis!
00:15:40.149 – 00:15:42.192
Nägin, et sa seda harjutasid.
00:15:42.359 – 00:15:44.486
Mida ma harjutasin? - Mulle näkku hüppamist.
00:15:44.57 – 00:15:47.573
Kas see läheb sul nii hästi, kui lootsid... "Rupert"?
00:15:49.033 – 00:15:51.869
Ma paljastan su. - Lase käia. Ma paljastan sinu.
00:15:51.952 – 00:15:54.872
Emmake teineteist. Nutke.
00:16:03.047 – 00:16:04.798
Miks sa seda teed?
00:16:04.882 – 00:16:07.301
Odavam kui kino ja kohv on tasuta.
00:16:07.384 – 00:16:11.096
Kuule, see ei ole nali. Need on minu rühmad.
00:16:11.18 – 00:16:13.307
Olen juba üle aasta käinud.
00:16:13.39 – 00:16:16.393
Miks sina seda teed? - Ma ei tea.
00:16:16.477 – 00:16:20.314
Kui inimesed arvavad, et oled suremas, kuulavad nad sind päriselt, mitte...
00:16:20.397 – 00:16:23.317
Mitte ei oota oma rääkimiskorda.
00:16:24.568 – 00:16:26.862
Jah. Jah.
00:16:27.863 – 00:16:30.449
Laske end täiesti vabaks.
00:16:31.825 – 00:16:34.495
See pole sulle hea. Sellest tekib sõltuvus.
00:16:34.578 – 00:16:36.83
Tõesti? - Ma ei tee nalja.
00:16:36.914 – 00:16:40.334
Ma ei saa nutta, kui teine petis on kohal, ja ma vajan seda.
00:16:40.417 – 00:16:43.003
Leia endale teised kohad, kus käia.
00:16:43.087 – 00:16:46.173
Hala palju tahad. Pole minu mure.
00:16:49.176 – 00:16:51.428
Oota korraks. Pea kinni.
00:16:52.137 – 00:16:55.933
Jagame nädala ära, olgu? Sina võtad lümfoomi ja tuberkuloosi.
00:16:56.016 – 00:16:58.686
Sina võta tuberkuloos. Mu suitsetamine sinna ei sobi.
00:16:58.769 – 00:17:02.189
Hästi. Munandivähiga ei tohiks küsimust olla.
00:17:02.272 – 00:17:06.318
Tehniliselt võttes on mul seal rohkem õigust käia. Sul on ju munad alles.
00:17:06.402 – 00:17:08.779
Sa teed nalja. - Ei tea. Teen või?
00:17:09.113 – 00:17:10.322
Ei. Ei.
00:17:10.447 – 00:17:13.367
Mida sa tahad? - Ma võtan parasiidid.
00:17:13.45 – 00:17:16.203
Mõlemaid ei saa. Võta vereparasiidid.
00:17:16.286 – 00:17:17.871
Ma tahan ajuparasiite.
00:17:17.955 – 00:17:20.874
Võtan siis vere-, aga ma tahan dementsust.
00:17:20.958 – 00:17:23.544
Mina tahan seda. - Ei saa kogu aju endale.
00:17:23.627 – 00:17:26.213
Sul on juba neli. Mul on ainult kaks.
00:17:26.296 – 00:17:29.8
Hüva. Võta mõlemad parasiidid.
00:17:30.384 – 00:17:32.428
Nüüd on meil mõlemal kolm...
00:17:36.098 – 00:17:38.642
Sa jätsid pooled oma riided maha.
00:17:54.742 – 00:17:58.746
Kas sa müüd neid? - Jah, ma müün veidi riideid.
00:17:58.829 – 00:18:00.914
Seega on meil mõlemal kolm. See on kuus.
00:18:00.998 – 00:18:03.417
Mis seitsmendast päevast saab? Ma tahan soolevähki.
00:18:03.5 – 00:18:05.586
Tüdrukul oli kodutöö tehtud.
00:18:05.669 – 00:18:10.549
Mina tahan soolevähki. - See on sinu lemmik ka?
00:18:11.049 – 00:18:14.678
Proovisid mind tüssata? - Me jagame selle ära.
00:18:15.053 – 00:18:18.056
Sina võta kuu esimene ja kolmas pühapäev.
00:18:20.309 – 00:18:21.393
Sobib.
00:18:24.146 – 00:18:27.775
Paistab, et peame hüvasti jätma. - Pole mõtet sellest suurt numbrit teha.
00:18:27.858 – 00:18:30.486
Kuidas see suure numbrina tundub?
00:18:34.99 – 00:18:37.117
Hei, Marla!
00:18:39.119 – 00:18:42.539
Ehk peaksime numbreid vahetama. - Arvad?
00:18:42.79 – 00:18:45
Ehk tahame õhtuid vahetada.
00:18:46.21 – 00:18:47.252
Olgu.
00:18:52.841 – 00:18:55.344
Nii tutvusin ma Marla Singeriga.
00:18:56.845 – 00:19:00.557
Marla elufilosoofiaks oli, et ta võib iga hetk surma saada.
00:19:00.641 – 00:19:03.185
Tragöödia, nagu ta ütles, oli selles, et seda ei juhtunud.
00:19:03.268 – 00:19:05.646
Siin ei ole su nime. Kes sa oled?
00:19:05.729 – 00:19:08.982
Cornelius? Rupert? Travis?
00:19:09.066 – 00:19:11.985
Mõni neist tobedatest nimedest, mis sul iga õhtu on.
00:19:14.863 – 00:19:16.865
Ärkad SeaTacis.
00:19:17.449 – 00:19:19.91
SFO. LAX.
00:19:20.994 – 00:19:25.415
Ärkad O'Hare'is. Dallase Fort Worthis. BWls.
00:19:26.124 – 00:19:30.337
Erinevad ajavööndid. Kaotad tunni. Võidad tunni.
00:19:30.42 – 00:19:33.465
Sellele lennule registreerimine algab kahe tunni pärast.
00:19:33.549 – 00:19:37.177
See on sinu elu ning see lõppeb minut minuti järel.
00:19:37.97 – 00:19:41.014
Ärkad Air Harbor Internationalis.
00:19:41.89 – 00:19:45.561
Kui sa ärkad teisel ajal teises kohas,
00:19:45.978 – 00:19:48.772
kas sa võiksid üles ärgata teise inimesena?
00:19:49.731 – 00:19:52.234
Kõikjal, kus reisin, on tillukesed asjad.
00:19:52.985 – 00:19:57.614
Ühekordne suhkur, ühekordne koor, üks portsjon võid.
00:19:58.407 – 00:20:01.076
Cordon Bleu mikrolaineahju harjutuskomplekt.
00:20:01.159 – 00:20:06.164
Šampooni-palsami segud. Suuvee näidispakid. Tillukesed seebid.
00:20:08.417 – 00:20:12.421
Inimesed, keda lendudel kohtan, on ühekordsed sõbrad.
00:20:13.797 – 00:20:18.594
Õhkutõusmise ja maandumise vahelisel ajal oleme koos, rohkem mitte.
00:20:19.386 – 00:20:20.637
Tere tulemast!
00:20:22.806 – 00:20:24.057
Piisavalt pika aja jooksul
00:20:24.141 – 00:20:27.311
kukub iga inimese ellujäämiskoefitsient nulli.
00:20:27.394 – 00:20:31.106
Mina olin tagasivõtu koordinaator. Minu tööks oli rakendada valemit.
00:20:31.189 – 00:20:34.276
Laps lendas läbi esiklaasi. Kolm punkti.
00:20:34.359 – 00:20:38.447
Minu firma tehtud uus auto liigub kuhugi 100 km/h.
00:20:38.53 – 00:20:40.824
Tagadiferentsiaal lukustub.
00:20:40.908 – 00:20:43.785
Teismelise hambaklambrid jäävad tuhatoosi külge kinni.
00:20:43.869 – 00:20:46.079
Sellest võiks hea suitsuvastase reklaami saada.
00:20:46.163 – 00:20:49.041
Auto sõidab hunnikusse ning süttib, nii et kõik jäävad sisse lõksu.
00:20:49.124 – 00:20:51.501
Kas peaksime need autod tagasi kutsuma?
00:20:51.835 – 00:20:53.253
Isa pidi olema väga suur.
00:20:53.337 – 00:20:57.049
Näed, kus rasv on istme külge põlenud. Polüestrist särk?
00:20:57.132 – 00:20:58.842
Väga moodne kunst.
00:20:59.134 – 00:21:01.887
Võtate väljas olevate autode arvu, A.
00:21:01.97 – 00:21:04.598
Korrutate selle tõenäolise tõrke määraga, B.
00:21:04.681 – 00:21:08.435
Korrutate tulemuse keskmise kohtuväliste lahenduste arvuga, C.
00:21:08.518 – 00:21:10.854
A x B x C...
00:21:11.063 – 00:21:12.314
võrdub X.
00:21:12.397 – 00:21:16.985
Kui X on väiksem kui tagasivõtu hind, siis me seda ei tee.
00:21:18.487 – 00:21:21.114
Kas seda tüüpi õnnetusi on palju?
00:21:21.198 – 00:21:23.075
Te ei usuks kui palju.
00:21:24.743 – 00:21:27.204
Millises autofirmas te töötate?
00:21:28.163 – 00:21:29.539
Suures.
00:21:32.209 – 00:21:35.671
Iga kord, kui lennuk tõusmisel või maandumisel liiga teravalt kaldus,
00:21:35.754 – 00:21:39.257
palvetasin, et see alla kukuks või millegagi kokku põrkaks.
00:21:39.341 – 00:21:40.634
Ükskõik mida.
00:21:50.394 – 00:21:54.481
Elukindlustus tasub end kolmekordselt ära, kui sured ärireisil.
00:21:56.817 – 00:21:59.736
"Kui istute hädaväljapääsu reas
00:22:01.196 – 00:22:05.951
"ja tunnete, et ei suuda või ei taha sooritada ohutuskaardil loetletud kohustusi,
00:22:06.034 – 00:22:09.079
"siis paluge lennuteenindajal teile uus istekoht anda."
00:22:10.33 – 00:22:14.543
See on suur vastutus. - Vahetame istmed ära?
00:22:14.626 – 00:22:18.088
Ei. Ma pole kindel, et ma selle töö jaoks õige mees olen.
00:22:18.171 – 00:22:22.259
Hädaväljapääsu protseduur 9000 meetri kõrgusel.
00:22:22.926 – 00:22:24.803
Turvalisuse illusioon.
00:22:25.262 – 00:22:26.93
Tundub nii.
00:22:27.806 – 00:22:30.642
Tead, miks lennukites hapnikumaskid on?
00:22:30.726 – 00:22:34.604
Et saaksid hingata. - Hapnik tõmbab pilve.
00:22:35.647 – 00:22:39.276
Katastroofilises olukorras hingad suurte paaniliste hingetõmmetega.
00:22:39.443 – 00:22:43.28
Äkitsi muutud eufooriliseks, taltsaks. Sa lepid oma saatusega.
00:22:44.781 – 00:22:46.742
See on siin näha.
00:22:47.451 – 00:22:50.037
Hädamaandumine vette 1000 km/h.
00:22:50.12 – 00:22:53.206
Tühjad näod. Rahulikud nagu hindu lehmad.
00:22:53.79 – 00:22:55.459
See on...
00:22:56.334 – 00:22:58.879
See on huvitav teooria.
00:23:01.089 – 00:23:03.633
Mida sa teed? - Mis mõttes?
00:23:03.717 – 00:23:05.135
Mida sa teed elatise teenimiseks?
00:23:05.218 – 00:23:08.305
Miks sa küsid? Et saaksid teeselda, nagu sind huvitaks?
00:23:11.433 – 00:23:12.434
Hästi.
00:23:12.517 – 00:23:15.729
Sinu naerus kõlab selline haiglaslik meeleheide.
00:23:18.857 – 00:23:21.318
Meil on täpselt samasugused portfellid.
00:23:22.402 – 00:23:23.57
Seep.
00:23:23.653 – 00:23:26.865
Vabandust? - Ma valmistan ja müün seepi.
00:23:27.574 – 00:23:29.868
Tsivilisatsiooni mõõdupuu.
00:23:30.577 – 00:23:32.287
Nii kohtasin ma tüüpi nimega...
00:23:32.37 – 00:23:33.955
"Tyler Durden."
00:23:34.414 – 00:23:36.249
Kas teadsid, et bensiini
00:23:36.333 – 00:23:39.753
ja külmutatud apelsinimahla segades saab napalmi teha?
00:23:39.836 – 00:23:42.506
Ei teadnud. On see tõsi? - On küll.
00:23:42.589 – 00:23:46.176
Tavalisi majapidamisvahendeid kasutades saab igasuguseid lõhkeaineid teha.
00:23:46.259 – 00:23:48.804
Tõesti? - Kui on selline huvi.
00:23:54.017 – 00:23:58.897
Tyler, sa oled ülekaalukalt kõige huvitavam ühekordne sõber, keda olen kohanud.
00:24:00.565 – 00:24:05.028
Kõik on lennukis ühekordne... - Saan aru. Väga nutikas.
00:24:05.403 – 00:24:06.738
Tänan.
00:24:07.614 – 00:24:09.616
Kuidas see sulle sobib?
00:24:09.699 – 00:24:11.451
Mis? - Nutikas olemine.
00:24:12.994 – 00:24:17.207
Hästi. - Jätka siis samas vaimus.
00:24:19.209 – 00:24:20.252
Küsimus etiketi kohta.
00:24:20.335 – 00:24:23.421
Kas annan sulle möödudes perset või kubet?
00:24:30.846 – 00:24:33.181
Tyleriga hakkasin ma koos elama, sest...
00:24:33.265 – 00:24:36.56
Lennufirmadel on vibreeriva pagasiga teatud reeglid.
00:24:44.901 – 00:24:46.403
Kas see tiksus?
00:24:46.486 – 00:24:49.781
Viskajad ei muretse tiksumise pärast, sest moodsad pommid ei tiksu.
00:24:49.865 – 00:24:52.492
Vabandust. Viskajad? - Pagasiga tegelejad.
00:24:53.743 – 00:24:57.831
Aga kui kohver vibreerib, peavad viskajad politsei kutsuma.
00:24:57.914 – 00:25:00.584
Minu kohver vibreeris?
00:25:00.667 – 00:25:05.964
Üheksal juhul kümnest on tegemist elektripardliga, aga... mõnikord...
00:25:09.092 – 00:25:10.635
on see vibraator.
00:25:11.845 – 00:25:15.891
Ettevõtte poliitika kohaselt ei mainita vibraatori puhul kunagi omandust.
00:25:15.974 – 00:25:21.855
Peame vibraatorist rääkima umbisikuliselt, ei tohi öelda "teie vibraator".
00:25:21.938 – 00:25:23.648
Ma ei oma...
00:25:26.86 – 00:25:33.658
Kõik mu asjad olid seal kohvris. Mu CK särgid. Mu DKNY kingad. AX lipsud.
00:25:35.368 – 00:25:36.912
Vahet pole.
00:25:38.997 – 00:25:41.625
Hei! Minu auto!
00:25:48.131 – 00:25:49.192
PEARSON TOWERS Koht kus olla keegi.
00:25:49.216 – 00:25:51.551
Koduks oli 15. korruse korter
00:25:51.635 – 00:25:53.929
toimikukapis leskedele ja noortele professionaalidele.
00:25:54.012 – 00:25:56.014
Seinad olid täisbetoonist.
00:25:56.097 – 00:25:59.392
30 cm betooni on oluline, kui su naaber
00:25:59.476 – 00:26:02.312
vahib telemänge, heli põhja keeratud.
00:26:02.395 – 00:26:06.691
Või kui sinu isiklikud asjad rusuhunnikuna
00:26:06.775 – 00:26:10.612
aknast välja lendavad ja leegitsedes öhe kaovad.
00:26:16.952 – 00:26:19.412
Sellised asjad juhtuvad.
00:26:32.217 – 00:26:34.344
Sinna... ei jäänud midagi.
00:26:34.427 – 00:26:37.681
Sinna ei tohi minna. Politsei ei luba.
00:26:46.481 – 00:26:48.984
Kas sul on keegi, kellele helistada?
00:26:49.734 – 00:26:54.155
Kui piinlik. Korteritäis maitseaineid ja süüa pole.
00:27:04.207 – 00:27:06.209
Politsei rääkis hiljem, et valvepõleti
00:27:06.293 – 00:27:10.171
võis olla kustunud, lastes natukesehaaval gaasi välja.
00:27:11.214 – 00:27:13.8
See gaas võis olla aeglaselt täitnud korteri -
00:27:13.883 – 00:27:16.303
160 ruutmeetrit, kõrgete lagedega -
00:27:16.386 – 00:27:18.305
paljude päevade jooksul.
00:27:25.562 – 00:27:29.399
Siis võis olla külmkapi kompressor käima läinud.
00:27:31.276 – 00:27:32.444
Jah?
00:27:35.405 – 00:27:37.782
Ma kuulen su hingamist, sa...
00:27:47.417 – 00:27:50.962
Kui nüüd mõelda, siis ma ei tea, miks talle helistasin.
00:28:33.588 – 00:28:35.34
Hallo? - Kes on?
00:28:37.55 – 00:28:40.095
Tyler? - Kes räägib?
00:28:40.178 – 00:28:41.429
Hm...
00:28:41.763 – 00:28:44.057
Me kohtusime... Me kohtusime lennukis.
00:28:44.14 – 00:28:46.226
Meil olid samasugused portfellid?
00:28:46.726 – 00:28:50.438
Nutikas tüüp. - Jah.
00:28:52.732 – 00:28:56.611
Helistasin hetk tagasi. Keegi ei võtnud vastu. Olen telefoniputkas.
00:28:56.694 – 00:28:59.989
Lasin automaatselt tagasi helistada. Ma ei võta kunagi toru.
00:29:02.325 – 00:29:04.16
Milles asi? - Noh...
00:29:05.203 – 00:29:06.496
Noh...
00:29:07.33 – 00:29:08.998
Sa ei usu seda.
00:29:12.085 – 00:29:13.711
Võiks ka hullem olla.
00:29:13.795 – 00:29:18.299
Naine võiks su peenise magamise ajal otsast lõigata ja autost välja visata.
00:29:18.758 – 00:29:20.635
Alati on see võimalus.
00:29:21.01 – 00:29:23.847
Kui ostad mööblit, siis sisendad endale:
00:29:24.139 – 00:29:26.349
see on viimane diivan, mida vajan.
00:29:26.433 – 00:29:30.228
Ükskõik mis juhtub, diivaniprobleem on lahendatud.
00:29:30.311 – 00:29:33.523
Mul oli kõik olemas. Väga korralik stereo.
00:29:33.731 – 00:29:36.276
Garderoob oli juba väga viisakas.
00:29:36.359 – 00:29:39.028
Olin lähedal täiusele.
00:29:39.112 – 00:29:42.198
Kurat. Ja nüüd on kõik läinud. - Kõik läinud.
00:29:43.074 – 00:29:44.534
Kõik läinud.
00:29:46.578 – 00:29:48.746
Kas tead mis asi on duvet?
00:29:49.33 – 00:29:52.333
Päevatekk. - See on tekk. Lihtsalt tekk.
00:29:52.876 – 00:29:55.295
Miks teavad meiesugused tüübid, mis on duvet?
00:29:55.378 – 00:29:59.549
Kas see on küttimise-koriluse mõttes ellujäämiseks hädavajalik teave?
00:29:59.799 – 00:30:00.967
Ei.
00:30:01.593 – 00:30:05.763
Mis me siis oleme? - Ma ei tea. Tarbijad.
00:30:06.055 – 00:30:08.057
Õige. Me oleme tarbijad.
00:30:08.266 – 00:30:11.227
Me oleme elustiili kinnisidee kaasproduktid.
00:30:12.187 – 00:30:15.648
Tapmine, kuritegevus, vaesus. See mind ei puuduta.
00:30:15.732 – 00:30:18.568
Mind puudutavad kuulsustega ajakirjad,
00:30:19.068 – 00:30:21.446
500 kanaliga telekas,
00:30:21.529 – 00:30:23.156
mingi tüübi nimi mu aluspesul.
00:30:23.239 – 00:30:25.825
Rogaine. Viagra. Olestra.
00:30:25.909 – 00:30:28.536
Martha Stewart. - Perse see Martha Stewart.
00:30:29.078 – 00:30:32.624
Ta polsterdab Titanicul vaskpille. Kõik vajub põhja.
00:30:32.707 – 00:30:36.92
Keri perse oma diivani moodulite ja Strinne roheliste triipmustritega.
00:30:37.17 – 00:30:39.464
Ära saa kunagi terviklikuks.
00:30:39.547 – 00:30:41.633
Ära ole täiuslik.
00:30:41.925 – 00:30:43.927
Areneme edasi.
00:30:44.302 – 00:30:46.763
Las killud kukuvad, kuhu kukuvad.
00:30:48.765 – 00:30:52.685
Nii ma mõtlen ja ma võin eksida. Võib-olla on see hirmus tragöödia.
00:30:52.769 – 00:30:56.022
Lihtsalt asjad. See ei ole tragöödia.
00:30:56.105 – 00:30:59.609
Samas kaotasid sa palju mitmekülgseid lahendusi moodsaks eluviisiks.
00:30:59.692 – 00:31:02.362
Perse, sul on õigus. Ma ei suitseta.
00:31:05.782 – 00:31:08.826
Kindlustus tõenäoliselt katab kõik...
00:31:12.455 – 00:31:16.751
Mida? - Asjad, mida omad, hakkavad sind omama.
00:31:20.171 – 00:31:22.34
Aga tee, mis tahad.
00:31:24.3 – 00:31:25.843
Aeg on juba hiline.
00:31:26.469 – 00:31:29.138
Aitäh õlu eest. - Muidugi.
00:31:29.347 – 00:31:31.224
Peaksin hotelli leidma.
00:31:31.516 – 00:31:32.85
Oh! - Mida?
00:31:33.977 – 00:31:35.019
Mida?
00:31:35.103 – 00:31:36.646
Hotelli? - Jah.
00:31:37.063 – 00:31:39.941
Lihtsalt küsi, mees. - Millest sa räägid?
00:31:40.024 – 00:31:43.57
Oh jumal. Kolm kannu õlut ja sa ei suuda ikka küsida.
00:31:46.656 – 00:31:47.675
Mida? - Sa helistasid mulle,
00:31:47.699 – 00:31:49.617
sest sul oli vaja öömaja.
00:31:49.701 – 00:31:53.204
Ei, ei. - Helistasid küll. Küsi lihtsalt.
00:31:53.288 – 00:31:55.832
Jäta eelmäng vahele ja küsi.
00:31:57.667 – 00:31:59.836
Ega ma tüli ei teeks?
00:31:59.919 – 00:32:02.213
Kas sul on tülikas küsida?
00:32:03.131 – 00:32:05.466
Kas ma võin sinu juures ööbida? - Jah.
00:32:07.176 – 00:32:08.344
Tänan.
00:32:12.89 – 00:32:15.768
Tee mulle üks teene. - Olgu.
00:32:16.019 – 00:32:18.771
Löö mind nii kõvasti, kui suudad.
00:32:19.272 – 00:32:23.86
Mida? - Löö mind nii kõvasti, kui suudad.
00:32:24.777 – 00:32:26.988
Las ma räägin teile veidi Tyler Durdenist.
00:32:28.197 – 00:32:32.201
Tyler oli ööinimene. Sel ajal, kui teised magasid, tema töötas.
00:32:32.285 – 00:32:35.121
Tal oli poole kohaga töö kinomehaanikuna.
00:32:35.204 – 00:32:38.708
Film ei tule ühe suure rullina. See tuleb mitmena.
00:32:38.791 – 00:32:42.17
Seega peab keegi projektorit vahetama täpselt siis,
00:32:42.253 – 00:32:44.756
kui üks rull lõppeb ja teine algab.
00:32:44.839 – 00:32:49.802
Kui vaatad, võid näha ekraani ülemises paremas nurgas väikseid täppe vilksatamas.
00:32:49.886 – 00:32:52.722
Me kutsume neid sigaretiaukudeks.
00:32:52.805 – 00:32:54.515
See on märguanne ümbervahetamiseks.
00:32:54.599 – 00:32:59.395
Ta vahetab projektorid, film läheb edasi ja publik ei märka midagi.
00:32:59.729 – 00:33:02.231
Miks peaks keegi seda sitta tööd tahtma?
00:33:02.315 – 00:33:05.109
Sest see pakub talle huvitavaid võimalusi.
00:33:05.193 – 00:33:08.154
Näiteks võimaluse lisada kaader pornograafiat koguperefilmi.
00:33:08.237 – 00:33:10.823
Ehk kui ninakas kass ja vapper koer,
00:33:10.907 – 00:33:14.16
kes räägivad kuulsuste häältega, esimest korda kohtuvad,
00:33:14.243 – 00:33:17.955
siis saad sähvaka Tyleri panust filmile.
00:33:25.421 – 00:33:27.674
Keegi ei tea, et nägi seda, aga nägi.
00:33:27.757 – 00:33:29.759
Ilusat suurt munni.
00:33:34.931 – 00:33:37.6
Isegi koolibri ei tabaks Tyleri tööd.
00:33:43.064 – 00:33:47.819
Tyler töötab vahel ka banketikelnerina luksuslikus Pressmani hotellis.
00:33:52.949 – 00:33:56.661
Ta oli toitlustustööstuse terroristist võitleja.
00:33:57.12 – 00:33:59.288
Ära vaata. Mul ei tule, kui sa vaatad.
00:33:59.372 – 00:34:01.207
Vähisupi maitsestamise kõrval
00:34:01.29 – 00:34:03.918
peeretas ta beseedele, tatistas endiiviatele...
00:34:04.001 – 00:34:06.629
Mis puutub seenekreemi suppi...
00:34:06.713 – 00:34:10.133
Räägi neile. - Saate aru küll.
00:34:10.55 – 00:34:13.886
Sa tahad, et ma sind lööksin? - Lase käia. Tee mulle see teene.
00:34:13.97 – 00:34:17.223
Miks? - Ei tea. Pole kunagi kakelnud. Sina?
00:34:17.306 – 00:34:21.561
Ei. Aga see on hea. - Sa ei tunne end, kui pole kakelnud.
00:34:21.894 – 00:34:24.063
Ma ei taha ilma ühegi armita surra.
00:34:24.147 – 00:34:28.359
Lase käia. Löö mind, enne kui närvi lähen. - Oh jumal. See on sõge.
00:34:28.443 – 00:34:30.403
Mine siis sõgedaks! Lase tulla.
00:34:30.862 – 00:34:33.74
Ma ei ole selles kindel. - Mina ka mitte.
00:34:33.823 – 00:34:36.743
Keda huvitab? Keegi ei vaata. Mis sul sellest?
00:34:36.826 – 00:34:39.162
See on sõge. Tahad, et löön sind?
00:34:39.245 – 00:34:40.747
Täpselt nii.
00:34:41.372 – 00:34:44.333
Kuhu? Näkku? - Üllata mind.
00:34:46.753 – 00:34:48.796
See on nii kuradi tobe.
00:34:59.474 – 00:35:03.936
Türapea! Sa lõid mind vastu kõrva.
00:35:04.02 – 00:35:07.19
Anna andeks. - Kristus.
00:35:07.69 – 00:35:08.941
Miks vastu kõrva?
00:35:09.025 – 00:35:11.736
Perse läks. - Ei, see oli ideaalne.
00:35:24.207 – 00:35:26.209
Kõik on korras.
00:35:27.585 – 00:35:29.42
Valus on.
00:35:29.712 – 00:35:30.88
Selge.
00:35:32.131 – 00:35:36.511
Löö mind uuesti. - Ei, sina löö mind.
00:35:53.444 – 00:35:55.947
Me peaksime seda kordama.
00:36:08.668 – 00:36:10.795
Kus su auto on? - Mis auto?
00:36:21.931 – 00:36:26.185
Ma ei tea, kuidas Tyler selle maja oli leidnud, aga ta olevat seal juba aasta elanud.
00:36:26.269 – 00:36:29.438
See nägi välja, nagu ootaks mahalammutamist.
00:36:29.522 – 00:36:31.899
Enamik akendest olid kinni naelutatud.
00:36:31.983 – 00:36:33.484
Välisuksel polnud lukku ajast,
00:36:33.568 – 00:36:36.654
kui politsei või teab kes selle sisse oli löönud.
00:36:36.863 – 00:36:39.365
Trepid olid kokku varisemas.
00:36:39.448 – 00:36:42.285
Ma ei teadnud, kas ta omas seda või oli illegaalne rentnik.
00:36:42.368 – 00:36:44.871
Kumbki variant poleks mind üllatanud.
00:36:45.204 – 00:36:46.789
Siin oled sina.
00:36:47.623 – 00:36:50.084
Siin mina. Siin on tualett. Sobib?
00:36:50.167 – 00:36:51.627
Jah, aitäh.
00:36:52.962 – 00:36:54.589
Milline sitaauk.
00:36:55.798 – 00:36:57.466
Miski ei töötanud.
00:37:00.428 – 00:37:04.223
Tule põlema panemine tähendas, et kuskil kustus teine tuli.
00:37:04.307 – 00:37:07.602
Naabreid polnud. Vaid laohooned ja paberivabrik.
00:37:07.685 – 00:37:11.606
Peeruhaisune aur. Hamstripuurihaisused puulaastud.
00:37:13.608 – 00:37:15.61
Mis siin toimub?
00:37:30.875 – 00:37:32.501
Hei, tüübid. - Hei.
00:37:44.555 – 00:37:47.725
Iga kord, kui sadas, pidime voolu välja lülitama.
00:37:47.808 – 00:37:51.27
Esimese kuu lõpuks ei tundnud ma enam telekast puudust.
00:37:52.438 – 00:37:55.942
Mind ei häirinud isegi soe kopitanud külmik.
00:38:08.871 – 00:38:10.539
Kas ma võin järgmine olla?
00:38:14.877 – 00:38:16.379
Olgu peale, mees.
00:38:16.462 – 00:38:17.922
Võta lips ära.
00:38:22.677 – 00:38:26.847
Öösiti olime Tyleriga poole kilomeetri raadiuses ainukesed.
00:38:32.895 – 00:38:36.399
Vihm nirises läbi krohvija valgustite.
00:38:36.482 – 00:38:39.11
Kõik puidust asjad paisusid ja kahanesid.
00:38:39.193 – 00:38:42.446
Kõikjal olid roostes naelad, millega küünarnukki marrastada.
00:38:42.989 – 00:38:46.2
Eelmine elanik oli olnud paras erak.
00:38:46.283 – 00:38:48.536
Mida sa loed? - Kuula seda.
00:38:48.619 – 00:38:52.081
See on elundi poolt minavormis kirjutatud artikkel.
00:38:52.164 – 00:38:54.5
"Mina olen Jacki piklik aju."
00:38:54.583 – 00:38:56.335
"Ilma minuta ei saaks Jack reguleerida
00:38:56.419 – 00:38:59.046
"oma pulssi, vererõhku ega hingamist."
00:38:59.13 – 00:39:01.257
Neid on terve sari.
00:39:01.34 – 00:39:05.678
"Mina olen Jilli nibud." "Mina olen Jacki käärsool."
00:39:05.761 – 00:39:08.347
Jah. "Mina saan vähi. Mina tapan Jacki."
00:39:12.101 – 00:39:16.272
Pärast kaklemist keerati kõigel muul elus heli maha.
00:39:18.733 – 00:39:19.733
Mida?
00:39:19.775 – 00:39:23.779
Said kõigega hakkama. - Kas sa oled need aruanded valmis saanud.
00:39:28.451 – 00:39:30.286
Kui võiksid valida, kellega sa kakleksid?
00:39:31.162 – 00:39:33.205
Oma ülemusega tõenäoliselt.
00:39:33.289 – 00:39:34.457
Tõesti?
00:39:35.458 – 00:39:38.794
Jah. Kellega sina kakleksid? - Oma isaga.
00:39:39.128 – 00:39:40.88
Ma ei tunne oma isa.
00:39:40.963 – 00:39:44.633
Ma tean teda küll, aga ta lahkus, kui ma olin umbes kuuene.
00:39:44.717 – 00:39:47.261
Abiellus teise naisega ja sai teised lapsed.
00:39:47.344 – 00:39:49.221
Ta tegi seda iga kuue aasta tagant.
00:39:49.305 – 00:39:53.976
Vahetab linna ja loob uue perekonna. - Türa loob ketti.
00:39:55.853 – 00:39:59.732
Mu isa ei käinud ülikoolis, seega ta tahtis, et mina läheksin.
00:39:59.815 – 00:40:01.233
Kõlab tuttavalt.
00:40:01.317 – 00:40:05.154
Lõpetan siis kooli ära. Võtan kaugekõne ja küsin: "Mis nüüd, isa?"
00:40:05.237 – 00:40:07.406
Ta ütleb: "Mine tööle." - Sama siin.
00:40:07.49 – 00:40:12.161
Nüüd olen 25. Teen oma iga-aastase kõne. "Mis nüüd, isa?"
00:40:12.369 – 00:40:14.705
Ta ütleb: "Ma ei tea. Abiellu."
00:40:16.957 – 00:40:18.834
Sa ei saa abielluda.
00:40:19.251 – 00:40:21.128
Ma olen 30-aastane poiss.
00:40:21.378 – 00:40:24.465
Me oleme põlvkond mehi, kes on naiste poolt üles kasvatatud.
00:40:24.548 – 00:40:28.344
Ma mõtlen, et kas veel üks naine on see, mida vajame.
00:40:34.141 – 00:40:37.353
Enamiku nädalast olime Ozzie ja Harriet.
00:40:38.687 – 00:40:42.233
Aga igal laupäeva õhtul avastasime midagi uut.
00:40:43.15 – 00:40:46.695
Avastasime aina enam, et me ei ole üksi.
00:40:50.533 – 00:40:54.662
Varem, kui vihase või masendatuna koju tulin, hakkasin korterit koristama.
00:40:54.745 – 00:40:57.164
Oma skandinaavia mööblit poleerima.
00:40:57.456 – 00:40:59.792
Oleksin pidanud uut korterit otsima,
00:40:59.875 – 00:41:02.461
kindlustusfirmaga kauplema.
00:41:02.545 – 00:41:07.341
Oleksin pidanud olema ärritunud oma sita pärast, aga ei olnud.
00:41:07.675 – 00:41:11.554
Kontori kübervõrku lisamise eelduseks on asjade tõhusamaks muutmine.
00:41:11.637 – 00:41:14.89
Esmaspäeva hommikuti mõtlesin vaid järgmisest nädalast.
00:41:14.974 – 00:41:17.852
Kas ma ikooni rukkilillesinisena saan?
00:41:17.935 – 00:41:19.436
Muidugi.
00:41:19.728 – 00:41:22.231
Tõhusus on prioriteet number 1.
00:41:22.565 – 00:41:24.859
Sest raiskamine on varas.
00:41:25.651 – 00:41:29.238
Näitasin seda oma poisile siin. Sulle meeldis see, kas pole?
00:41:32.741 – 00:41:36.036
Võid neelata pool liitrit verd, enne kui halb hakkab.
00:41:37.663 – 00:41:41.75
See oli kõigil silme ees. Tylerja mina muutsime selle nähtavaks.
00:41:41.917 – 00:41:46.589
See oli kõigil keele peal. Tylerja mina andsime sellele nime.
00:41:57.6 – 00:42:00.436
Inimesed, aeg on koju minna!
00:42:21.916 – 00:42:24.46
Lülita plaadimasin välja. Lukusta tagauks.
00:42:46.273 – 00:42:49.735
Igal nädalal esitles Tyler reegleid, mis me temaga olime loonud.
00:42:49.818 – 00:42:51.32
Härrased!
00:42:51.904 – 00:42:53.864
Tere tulemast Kaklusklubisse.
00:42:56.408 – 00:43:00.412
Kaklusklubi esimene reegel on, et sa ei räägi Kaklusklubist.
00:43:01.163 – 00:43:03.666
Kaklusklubi teine reegel on...
00:43:03.832 – 00:43:06.627
et sa ei räägi Kaklusklubist!
00:43:07.67 – 00:43:09.088
Kaklusklubi kolmas reegel:
00:43:09.171 – 00:43:12.675
kui keegi hüüab seis, kukub kokku, annab alla,
00:43:12.758 – 00:43:14.426
siis on kaklus läbi.
00:43:14.802 – 00:43:17.429
Neljas reegel: kaks tüüpi ühes kakluses.
00:43:18.138 – 00:43:20.975
Viies reegel: üks kaklus korraga.
00:43:22.351 – 00:43:24.979
Kuues reegel: särke ja jalatseid ei ole.
00:43:25.354 – 00:43:29.4
Seitsmes reegel: kaklused kestavad, kuni vaja.
00:43:31.819 – 00:43:37.241
Ja viimane, kaheksas reegel: kui see on su esimene kord Kaklusklubis,
00:43:38.284 – 00:43:39.827
siis sa pead kaklema.
00:43:44.331 – 00:43:46.083
Üks poiss töö juurest, Ricky,
00:43:46.166 – 00:43:50.462
ei pidanud meeles, kas sa tellisid musta või sinise tindiga pastakaid.
00:43:51.714 – 00:43:53.632
Aga Ricky oli kümneks minutiks jumal,
00:43:53.716 – 00:43:57.344
kui ta kohaliku toiduõue ülemkelneri läbi nüpeldas.
00:43:59.555 – 00:44:01.181
Mõnikord kuulsid vaid tuhme,
00:44:01.265 – 00:44:04.226
tugevaid peksmishelisid üle karjumise.
00:44:07.771 – 00:44:10.941
Või röginat, kui keegi õhku ahmis ja tatistas...
00:44:11.025 – 00:44:12.234
Seis!
00:44:12.776 – 00:44:15.446
Sa polnud kuskil nii elus kui seal.
00:44:15.529 – 00:44:20.534
Aga Kaklusklubi eksisteeris vaid tundidel, mis jäid Kaklusklubi alguse ja lõpu vahele.
00:44:21.452 – 00:44:23.888
Isegi kui oleksin saanud kellelegi öelda, et ta võitles hästi,
00:44:23.912 – 00:44:26.29
ei oleks ma sama mehega rääkinud.
00:44:26.373 – 00:44:27.708
See, kes sa Kaklusklubis olid,
00:44:27.791 – 00:44:30.669
polnud see, kes sa ülejäänud elus olid.
00:44:30.753 – 00:44:35.09
Tüüp tuli esimest korda Kaklusklubisse. Ta perse oli törts küpsisetainast.
00:44:35.174 – 00:44:38.427
Pärast mõnda nädalat oli see kui puust voolitud.
00:44:39.094 – 00:44:42.014
Kui saaksid ühe kuulsusega kakelda, kellega sa kakleksid?
00:44:42.097 – 00:44:45.225
Elus või surnud? - Ükskõik. Kes oleks tugev?
00:44:46.31 – 00:44:48.604
Hemingway. Sina?
00:44:50.064 – 00:44:53.108
Shatner. Ma kakleksin William Shatneriga.
00:44:55.027 – 00:44:57.821
Me hakkasime kõik asju teisiti nägema.
00:44:58.53 – 00:45:01.909
Kõikjal, kuhu läksime, hindasime asju.
00:45:05.954 – 00:45:08.499
Tundsin kaasa võimlatesse surutud tüüpidele,
00:45:08.582 – 00:45:12.628
kes üritasid välja näha, nagu Calvin Klein või Tommy Hilfiger olid määranud.
00:45:12.711 – 00:45:15.13
Kas selline näebki mees välja?
00:45:15.589 – 00:45:18.3
Enesearendus on masturbeerimine.
00:45:18.717 – 00:45:20.928
Aga enesehävitus...
00:45:21.011 – 00:45:22.429
Vabandust.
00:45:57.589 – 00:46:00.175
Kaklusklubi ei seisnenud võitmises ega kaotamises.
00:46:00.259 – 00:46:02.219
See ei seisnenud sõnades.
00:46:04.847 – 00:46:09.643
Hüsteeriline karjumine oli sõnadeta keeltes nagu Nelipüha kirikus.
00:46:14.731 – 00:46:16.525
Kas aitab? - Aitab!
00:46:16.984 – 00:46:19.945
Kui matš sai läbi, ei olnud midagi lahendatud.
00:46:20.362 – 00:46:22.03
Aga miski ei lugenud.
00:46:22.114 – 00:46:23.198
Äge.
00:46:25.576 – 00:46:28.078
Pärast tundsime kõik end lunastatutena.
00:46:28.162 – 00:46:30.581
Kuidas oleks järgmise nädalaga?
00:46:31.665 – 00:46:33.584
Kuidas oleks järgmise kuuga?
00:46:33.917 – 00:46:37.004
Irvine, mine keskele. Uus poiss, sina ka.
00:46:39.548 – 00:46:41.467
Mõnikord rääkis Tyler minu eest.
00:46:41.55 – 00:46:43.552
Ta kukkus trepist alla.
00:46:44.178 – 00:46:46.263
Ma kukkusin trepist alla.
00:46:48.432 – 00:46:52.811
Kaklusklubist sai põhjus juuste lühikeseks lõikamiseks või küünte kärpimiseks.
00:46:52.895 – 00:46:54.897
Hüva. Keegi ajalooline tegelane.
00:46:55.981 – 00:46:59.651
Ma võitleksin Gandhiga. - Hea vastus.
00:47:00.611 – 00:47:02.571
Aga sina? - Lincolniga.
00:47:02.946 – 00:47:04.573
Lincolniga? - Jah.
00:47:05.199 – 00:47:08.827
Suur tüüp, suur haare. Kõhnad tüübid võitlevad, kuni toss väljas.
00:47:09.203 – 00:47:10.287
Türa!
00:47:12.706 – 00:47:15.459
Isegi Mona Lisa laguneb laiali.
00:47:24.384 – 00:47:25.385
Hallo?
00:47:25.469 – 00:47:28.388
Kus sa viimased kaheksa nädalat oled olnud?
00:47:28.764 – 00:47:30.057
Marla?
00:47:33.018 – 00:47:36.104
Kuidas sa mind leidsid? - Sa jätsid suunamisnumbri.
00:47:36.188 – 00:47:38.982
Ma pole sind tugigruppides näinud.
00:47:39.107 – 00:47:42.152
Me jaotasime need ära. Selles mõte oligi. Tuleb meelde?
00:47:42.486 – 00:47:45.322
Jah, aga sa pole enda omades käinud.
00:47:45.531 – 00:47:47.783
Kust sa tead? - Ma tegin sohki.
00:47:49.368 – 00:47:51.036
Ma leidsin uue.
00:47:51.328 – 00:47:53.455
Tõesti? - See on ainult meestele.
00:47:53.664 – 00:47:55.791
Nagu see munandivärk?
00:47:59.753 – 00:48:03.34
Praegu pole hea aeg. - Ma olen käinud Anonüümsetes võlgnikes.
00:48:03.423 – 00:48:06.385
Väga perses inimesed. - Ma olen lahkumas.
00:48:06.468 – 00:48:09.263
Ma ka. Mu kõht on Xanaxit täis.
00:48:09.638 – 00:48:13.642
Võtsin kõik, mis purgis oli. Võimalik, et see on liig.
00:48:13.725 – 00:48:17.729
Kujutle Marlat oma näruses korteris ringi rapsimas.
00:48:17.813 – 00:48:21.65
See pole tõeline enesetapp. See on tõenäoliselt appihüüd.
00:48:22.234 – 00:48:23.819
See võib tunde kesta.
00:48:23.902 – 00:48:28.073
Jääd täna koju siis? - Kas tahad, et ma kirjeldan sulle surma?
00:48:28.991 – 00:48:33.078
Kas tahad kuulata ja teada saada, kas mu vaim oskab telefoni kasutada?
00:48:35.247 – 00:48:37.416
Kas oled varem surmakorinat kuulnud?
00:49:03.692 – 00:49:05.777
Tyleri uks oli kinni.
00:49:05.861 – 00:49:09.031
Olin siin kaks kuud olnud ja ta uks polnud kunagi kinni.
00:49:15.037 – 00:49:17.456
Sa ei usu, mis und ma öösel nägin.
00:49:17.539 – 00:49:20.584
Ma ei suuda eilsest ööst eriti midagi uskuda.
00:49:30.552 – 00:49:32.512
Mida sina siin teed?
00:49:36.391 – 00:49:37.851
Kuidas? - See on minu kodu.
00:49:37.934 – 00:49:39.936
Mida sina siin teed?
00:49:42.064 – 00:49:43.357
Käi perse!
00:49:58.538 – 00:50:01.625
On sul alles segaseid sõpru!
00:50:02.876 – 00:50:05.587
Nõtke samas. Loll eit.
00:50:07.631 – 00:50:11.551
Tulen eile koju. Toru hargilt maas. Arva, kes teises otsas on.
00:50:11.635 – 00:50:14.137
Teadsin seda lugu ilma rääkimatagi.
00:50:17.599 – 00:50:20.727
Kas oled kunagi surmakorinat kuulnud?
00:50:20.811 – 00:50:23.772
Kas sa arvad, et see on oma nime vääriline?
00:50:23.855 – 00:50:26.733
Või on see vaid surma karvapundar?
00:50:30.028 – 00:50:33.49
Valmistuda hinge evakueerimiseks.
00:50:34.116 – 00:50:38.787
Kümme, üheksa, kaheksa...
00:50:38.954 – 00:50:42.124
Kuidas võis Tyler, kõigi inimeste hulgast, arvata, et on halb,
00:50:42.207 – 00:50:44.793
kui Marla Singer ära sureb?
00:50:45.252 – 00:50:49.965
Viis, neli, kolm...
00:50:50.257 – 00:50:51.675
Oota.
00:50:56.722 – 00:50:58.807
Sa jõudsid kiirelt.
00:51:01.309 – 00:51:02.853
Kas ma helistasin?
00:51:04.271 – 00:51:05.313
Mis?
00:51:13.655 – 00:51:16.783
Madrats on pakitud libedasse kilesse.
00:51:19.411 – 00:51:22.08
Ära muretse. See ei ründa sind.
00:51:25.459 – 00:51:29.129
Türa küll. Keegi kutsus mendid.
00:51:41.266 – 00:51:44.186
Kus on 513? - Koridori lõpus.
00:51:45.604 – 00:51:49.107
Tüdruk, kes seal elab, oli varem võluv ja armas.
00:51:49.191 – 00:51:51.318
Ta on endasse usu kaotanud.
00:51:51.401 – 00:51:54.154
Preili Singer, laske meil end aidata! - Ta on koletis!
00:51:54.237 – 00:51:58.45
Teil on kõik põhjused elada. - Ta on nakkusohtlik inimrämps!
00:51:58.533 – 00:52:01.453
Preili Singer! - Edu tema päästmisel!
00:52:07.876 – 00:52:11.379
Kui ma magama jään, olen kutu.
00:52:13.089 – 00:52:15.55
Sa pead mind ärkvel hoidma...
00:52:16.051 – 00:52:17.719
terve öö.
00:52:18.136 – 00:52:20.055
Kuradi uskumatu.
00:52:20.555 – 00:52:22.39
Nähtavasti sai ta sellega hakkama.
00:52:22.474 – 00:52:25.852
Tead, mida mõtlen. Sa oled teda keppinud. - Ei ole.
00:52:27.395 – 00:52:28.73
Mitte kunagi? - Ei.
00:52:30.482 – 00:52:33.777
Ega sa temast sisse võetud pole? - Ei! Üldse mitte.
00:52:34.152 – 00:52:36.321
Mina olen Jacki märatsev sapijuha.
00:52:36.404 – 00:52:39.991
Oled kindel? Võid mulle öelda. - Usu mind, olen kindel.
00:52:40.075 – 00:52:41.326
Pane püstol mulle vastu pead
00:52:41.409 – 00:52:43.662
ja lase ajud sodiks. - See on hea.
00:52:43.745 – 00:52:46.957
Ta on hunt lambanahas. Hoia eemale.
00:52:49.918 – 00:52:52.671
Sellist paska, mis ta suust välja ajas, pole ma varem kuulnud.
00:52:52.754 – 00:52:53.922
Mu jumal.
00:52:54.297 – 00:52:57.592
Ma sain sellist keppi viimati algkoolis.
00:52:57.843 – 00:53:00.554
Fuih! - Kuidas see saakski Tylerile mitte meeldida?
00:53:00.637 – 00:53:03.974
Hiljuti kleepis ta suguelundeid "Tuhkatriinu" vahele.
00:53:04.057 – 00:53:06.393
Marlal pole vaja armukest, vaid sotsiaaltöötajat.
00:53:06.476 – 00:53:09.604
Ja pesu. See pole armastus, see on sportkeppimine.
00:53:10.063 – 00:53:13.066
Ta tungis mu tugigruppidesse ja nüüd mu koju.
00:53:13.149 – 00:53:14.901
Istu.
00:53:19.364 – 00:53:23.243
Sa ei tohi temaga minust rääkida. - Miks peaksin temaga rääkima?
00:53:23.326 – 00:53:25.126
Kui sa räägid midagi minust või siin toimuvast
00:53:25.203 – 00:53:28.498
talle või kellelegi teisele, siis on meiega kõik.
00:53:29.332 – 00:53:31.126
Nüüd luba mulle. - Olgu.
00:53:31.626 – 00:53:33.211
Lubad? - Ma luban.
00:53:33.295 – 00:53:36.131
Luba. - Ma just ütlesin, et luban! Mida...
00:53:36.214 – 00:53:38.55
Kolm korda lubasid.
00:53:39.759 – 00:53:43.93
Oleksin ma vaid paar minutit raisanud ja läinud vaatama, kuidas Marla Singer sureb,
00:53:44.014 – 00:53:46.308
siis poleks midagi sellistjuhtunud.
00:53:50.687 – 00:53:53.023
Jah! Kõvemini, kõvemini!
00:54:01.072 – 00:54:03.7
Oleksin võinud teise tuppa kolida.
00:54:03.783 – 00:54:07.662
Kolmandale korrusele, kus ma poleks pruukinud neid kuulda.
00:54:08.246 – 00:54:09.706
Aga ma ei kolinud.
00:54:34.105 – 00:54:37.108
Mida sa teed? - Lähen magama.
00:54:38.735 – 00:54:41.446
Tahad talle ära kütta? - Ooh!
00:54:42.906 – 00:54:45.951
Ei. Ei, tänan. - Leidsin sigareti.
00:54:47.577 – 00:54:50.121
Kellega sa rääkisid? - Ole vait.
00:54:50.872 – 00:54:54.042
Minust sai maailma pisike rahulik keskpaik.
00:54:54.125 – 00:54:55.961
Ma olin Zeni meister.
00:54:57.837 – 00:54:59.877
Töömesilased lahkuvad Ka isasmesilased lendavad ära.
00:54:59.923 – 00:55:01.174
Kuninganna on nende ori.
00:55:01.257 – 00:55:03.385
Kirjutasin haikusid.
00:55:04.052 – 00:55:06.262
Meilisin neid kõikidele.
00:55:07.18 – 00:55:08.89
Kas see on sinu veri?
00:55:11.059 – 00:55:12.268
Osa sellest küll.
00:55:12.352 – 00:55:14.396
Siin ei tohi suitsetada.
00:55:16.189 – 00:55:19.818
Võta ülejäänud päev vabaks. Tule esmaspäeval puhaste riietega tagasi.
00:55:19.901 – 00:55:21.695
Võta ennast kokku.
00:55:21.778 – 00:55:26.7
Olin kõikide kurja pilgu all. "Jah, need sinikad on kaklemisest."
00:55:26.95 – 00:55:30.578
"Jah, olen sellega rahul. Olen valgustatud."
00:55:33.164 – 00:55:37.585
Loobud elust korteris ja oma neetud maisest omandist,
00:55:38.003 – 00:55:41.798
lähed elama lagunenud majja mürgiste jäätmete linnaosas,
00:55:41.881 – 00:55:44.592
ning koju tulles ootab sind see.
00:55:55.854 – 00:55:56.855
Hallo?
00:55:56.938 – 00:56:00.025
Siin detektiiv Stern süütamiste osakonnast.
00:56:00.567 – 00:56:04.529
Meil on uut teavet teie endises korteris toimunud juhtumi kohta.
00:56:04.612 – 00:56:06.406
Jah? - Ma ei tea, kas olete teadlik,
00:56:06.489 – 00:56:10.535
aga keegi piserdas teie välisukse lukku freooni.
00:56:10.618 – 00:56:13.538
Lukusüda purustati peitliga.
00:56:13.621 – 00:56:17.042
Ma ei olnud sellest teadlik. - Mina olen Jacki külm higi.
00:56:17.459 – 00:56:21.463
Kas see kõlab teile imelikult? - Väga imelikult.
00:56:22.005 – 00:56:23.548
Dünamiit... - Dünamiit?
00:56:23.631 – 00:56:27.677
Jättis maha ammooniumoksalaat kaaliumperkloriidi jäägid.
00:56:28.219 – 00:56:31.598
Kas teate, mida see tähendab? - Ei. Mida see tähendab?
00:56:31.806 – 00:56:33.975
See tähendab, et see oli isetehtud.
00:56:34.601 – 00:56:37.52
Vabandust. See tuleb mulle tõelise šokina.
00:56:37.604 – 00:56:40.565
Kes dünamiidi pani, oleks võinud valvepõleti
00:56:40.648 – 00:56:43.568
juba päevi enne plahvatust ära puhuda.
00:56:43.651 – 00:56:46.488
Gaas oli vaid sütikuks. - Kes teeks midagi sellist?
00:56:46.571 – 00:56:48.99
Mina küsin küsimusi. - Ütle talle.
00:56:49.491 – 00:56:53.328
"Mu omandi hävitanud vabastaja seadistas mu tajud ümber."
00:56:53.411 – 00:56:54.871
Vabandage. Olete veel seal?
00:56:54.954 – 00:56:58.458
Jah. Ma ei saa midagi aru.
00:56:58.541 – 00:57:00.585
Kas teil on hiljuti vaenlasi tekkinud,
00:57:00.668 – 00:57:02.879
kellel võiks olla juurdepääs isetehtud dünamiidile?
00:57:02.962 – 00:57:05.548
Vaenlasi? - "Ma hülgan tsivilisatsiooni,
00:57:05.632 – 00:57:07.634
"eriti materiaalse omandi."
00:57:07.717 – 00:57:10.345
See on tõsine asi. - Ma tean, et tõsine.
00:57:10.428 – 00:57:13.264
Ma mõtlen seda päriselt. - Jah, väga tõsine.
00:57:13.348 – 00:57:19.145
Keegi ei võta seda minust tõsisemalt. See korter oli mu elu.
00:57:19.687 – 00:57:22.398
Armastasin seal iga mööblipulka.
00:57:22.482 – 00:57:25.693
Ei hävinud lihtsalt hunnik kraami.
00:57:25.777 – 00:57:28.279
Mina hävisin! - Tänan Akadeemiat.
00:57:28.363 – 00:57:32.617
Kas te ei saa hästi rääkida? - Ütle, et sa ise tegid seda!
00:57:32.867 – 00:57:36.955
Ütle, et lasid kõik õhku! Seda tahab ta kuulda.
00:57:37.038 – 00:57:40.917
Kas olete veel seal? - Kas tahate öelda, et ma olen kahtlusalune?
00:57:41 – 00:57:45.672
Ei. Mul võib varsti vaja olla teiega uuesti rääkida, andke teada, kui linnast lahkute.
00:57:46.464 – 00:57:47.882
Hästi? - Hästi.
00:57:51.511 – 00:57:52.637
Kui nussimine välja arvata,
00:57:52.72 – 00:57:55.557
siis ei viibinud Tylerja Marla kunagi ühes ruumis.
00:57:55.64 – 00:57:58.309
Minu vanemad ajasid aastaid sama liini.
00:57:58.393 – 00:58:01.771
Kondoom on meie generatsiooni kristallking.
00:58:02.73 – 00:58:05.567
Libistad ühe peale, kui kohtud võõraga.
00:58:05.733 – 00:58:09.445
Tantsid kogu öö, siis viskad ära.
00:58:10.446 – 00:58:13.199
Kondoomi ma mõtlen. Mitte võõra.
00:58:14.576 – 00:58:15.66
Mida?
00:58:20.498 – 00:58:23.334
Sain selle kleidi kaltsukast ühe dollari eest.
00:58:23.418 – 00:58:25.211
See on iga penni väärt.
00:58:25.295 – 00:58:27.338
See on pruutneitsikleit.
00:58:29.382 – 00:58:33.344
Keegi armastas seda väga ühe päeva,
00:58:34.554 – 00:58:36.139
siis viskas minema.
00:58:37.765 – 00:58:39.601
Nagu jõulupuu.
00:58:40.143 – 00:58:41.686
Nii eriline.
00:58:42.979 – 00:58:44.939
Siis... põmm!
00:58:45.815 – 00:58:48.026
See vedeleb rentslis.
00:58:48.568 – 00:58:50.695
Kard ripub veel küljes.
00:58:52.655 – 00:58:59.454
Nagu vägistamisohver, aluspesu tagurpidi, teibiga kinniseotud.
00:58:59.954 – 00:59:01.956
Siis see sobib sulle hästi.
00:59:02.457 – 00:59:04.584
Võid seda mõnikord laenata.
00:59:11.799 – 00:59:13.301
Saada ta minema.
00:59:14.135 – 00:59:16.721
Mida? Sina saada ta minema! - Ära mind maini.
00:59:16.804 – 00:59:21.017
Olen jälle kuuene, edastan vanemate vahel teateid.
00:59:24.395 – 00:59:27.148
Sul on aeg lahkuda. - Ära muretse, ma lahkun.
00:59:27.232 – 00:59:32.111
Mitte, et meile su külastused ei meeldiks. - Sa oled täitsa segane. Ma ei pea sammu.
00:59:33.905 – 00:59:36.407
Pean maha saama.
00:59:36.491 – 00:59:37.492
Tänan. Nägemist.
00:59:37.575 – 00:59:42.83
Pean maha saama sellelt karussellilt.
00:59:44.707 – 00:59:49.337
Pean saama, tuleb saada, pean saama...
00:59:53.007 – 00:59:54.259
Noored!
00:59:55.718 – 00:59:58.429
Miks sa temaga ikka veel jamad?
00:59:59.847 – 01:00:02.976
Ütlen Marla kohta üht. Tema vähemalt üritab põhja käia.
01:00:03.059 – 01:00:04.477
Ja mina mitte?
01:00:04.811 – 01:00:08.523
Sulgede perse toppimine ei tee sust veel kana.
01:00:08.856 – 01:00:10.733
Mida me täna teeme?
01:00:10.817 – 01:00:12.86
Täna... teeme me seepi.
01:00:13.987 – 01:00:17.24
Tõesti? - Seebi tegemiseks sulatame rasva.
01:00:37.552 – 01:00:38.97
Soola suhe peab olema õige,
01:00:39.053 – 01:00:42.14
seega tuleb parim seebirasv inimestelt.
01:00:42.89 – 01:00:46.06
Mis koht see on? - Rasvaimu kliinik.
01:00:53.943 – 01:00:55.695
Kullasoon!
01:00:56.571 – 01:01:00.408
Rammusaim, kreemjaim rasv maailmas. Meie maa rasv!
01:01:06.08 – 01:01:08.916
Ära tiri seda.
01:01:13.629 – 01:01:16.049
Oh jumal! - Anna järgmine.
01:01:23.389 – 01:01:27.81
Rasva sulades kerkib seebirasv pinnale. Nagu skaudiringis.
01:01:28.186 – 01:01:31.773
Sind on skaudina raske ette kujutada. - Sega edasi.
01:01:34.15 – 01:01:37.695
Kui seebirasv tahkub, koorid glütseriinikihi ära.
01:01:37.779 – 01:01:40.031
Lisad lämmastikhapet, saad nitroglütseriini.
01:01:40.114 – 01:01:44.327
Kui siis lisad naatriumnitraati ja saepuru, saad dünamiidi.
01:01:45.328 – 01:01:48.081
Piisava seebikogusega võid ükskõik mida õhku lasta.
01:01:48.164 – 01:01:50.833
Tyler pakatas kasulikust teabest.
01:01:50.917 – 01:01:54.504
Iidsed rahvad avastasid, et riided said ühes jõeosas pestes puhtamaks.
01:01:54.587 – 01:01:55.922
Tead miks? - Ei.
01:02:00.051 – 01:02:02.887
Ülal küngastel ohverdati kunagi inimesi.
01:02:02.97 – 01:02:06.682
Kehad põlesid, vesi immitses läbi tuhkade ja tekkis leelis.
01:02:07.225 – 01:02:09.227
See on leelis. Hädavajalik koostisosa.
01:02:09.31 – 01:02:13.856
Kui see segunes sulanud keharasvaga, voolas seebine tulemus jõkke.
01:02:13.94 – 01:02:16.234
Näita oma kätt, palun.
01:02:23.282 – 01:02:24.617
Mis see on?
01:02:24.7 – 01:02:27.495
See on keemiline põletus. - Ai! Ai-ai!
01:02:27.578 – 01:02:30.915
See teeb enam haiget kui ükski su varasem põletus ja jätab armi.
01:02:30.998 – 01:02:33.501
Kui meditatsioon aitab vähi vastu, võib see ka nüüd aidata.
01:02:34.168 – 01:02:36.587
Ära eira valu. - Oh jumal.
01:02:38.589 – 01:02:40.55
Esimene seep tehti kangelase tuhast,
01:02:40.633 – 01:02:42.427
nagu esimene kosmosesse saadetud ahv.
01:02:42.51 – 01:02:45.638
Ilma valu või ohvrita ei oleks meil midagi.
01:02:45.721 – 01:02:48.474
Üritasin mitte mõelda sõnadele "kõrvetamine" või "ihu".
01:02:48.558 – 01:02:51.477
Lõpeta! See on sinu valu, see on sinu kõrbev käsi.
01:02:51.561 – 01:02:54.647
Ma lähen oma koopasse, et oma võimuloom leida.
01:02:54.73 – 01:02:58.401
Ei! Ära tegele sellega nagu need surnud inimesed!
01:02:58.484 – 01:02:59.485
Ma sain aru! - Ei.
01:02:59.569 – 01:03:01.863
Sa tunned enneaegset valgustatust.
01:03:06.367 – 01:03:09.162
See on su elu parim hetk ja sa jääd sellest ilma.
01:03:09.245 – 01:03:10.788
Ma ei ole...
01:03:11.372 – 01:03:14.292
Ole vait! Meie isad olid meile nagu jumalad.
01:03:14.375 – 01:03:17.962
Kui meie isad alt vedasid, siis mida see sulle jumala kohta ütleb?
01:03:18.713 – 01:03:24.051
Kuula mind. Pead arvestama võimalusega, et sa ei meeldi jumalale.
01:03:24.177 – 01:03:27.805
Ta ei tahtnud sind. Suure tõenäosusega ta vihkab sind.
01:03:27.889 – 01:03:31.309
See ei ole halvim, mis võib juhtuda. Me ei vaja teda!
01:03:31.392 – 01:03:34.562
Olen nõus! - Perse hukkamõist, perse lunastus.
01:03:34.645 – 01:03:37.148
Me oleme jumala tahtmatud lapsed? Olgu siis nii!
01:03:37.231 – 01:03:41.194
Ma toon vett! - Võid kasutada vett ja hullemaks teha või...
01:03:41.277 – 01:03:42.82
Vaata mind!
01:03:42.904 – 01:03:46.032
Või äädikaga põletus neutraliseerida. - Palun luba mul tõusta!
01:03:46.115 – 01:03:48.367
Esmalt pead alla andma.
01:03:48.743 – 01:03:51.245
Esmalt pead teadma - mitte kartma -
01:03:51.496 – 01:03:54.373
teadma, et ühel päeval sa sured.
01:03:54.457 – 01:03:56.751
Sa ei tea, mis tunne see on!
01:04:01.631 – 01:04:05.718
Alles pärast kõige kaotamist oleme vabad, et teha, mida tahame.
01:04:06.761 – 01:04:08.262
Olgu.
01:04:23.11 – 01:04:26.739
Palju õnne. Oled üks samm põhjale lähemal.
01:04:29.867 – 01:04:33.538
Tyler müüs oma seepi kaubamajadele 20 dollarit tükk.
01:04:33.621 – 01:04:35.122
Jumal teab, palju nemad kasseerisid.
01:04:35.206 – 01:04:39.043
See on parim seep. - Tänan, Susan.
01:04:39.46 – 01:04:41.003
See oli suurepärane.
01:04:41.087 – 01:04:44.799
Müüsime rikastele naistele nende endi pakse perseid tagasi.
01:04:46.342 – 01:04:48.386
Ta kandis oma kollast lipsu.
01:04:48.469 – 01:04:50.68
Ma ei kandnud tööl enam üldse lipsu.
01:04:50.805 – 01:04:54.559
"Kaklusklubi esimene reegel on, et sa ei räägi Kaklusklubist"?
01:04:54.642 – 01:04:57.937
Olen jälle poolunes. Unustasin selle vist koopiamasinasse.
01:04:58.02 – 01:05:00.523
"Teine reegel..." Kas see on sinu?
01:05:01.065 – 01:05:02.4
Mis?
01:05:02.483 – 01:05:05.57
Kujuta ette, et oled mina. Tee juhtimisalane otsus.
01:05:05.653 – 01:05:08.072
Sa leiad selle. Mida sa teeksid?
01:05:13.035 – 01:05:14.954
Pean teile ütlema,
01:05:15.121 – 01:05:18.416
oleksin väga ettevaatlik, kellele sellest rääkida.
01:05:18.499 – 01:05:21.961
Sest selle kirjutanud isik on ohtlik.
01:05:22.044 – 01:05:26.507
Ja see triiksärgistatud psühhopaat võib murduda
01:05:26.591 – 01:05:29.468
ja hiilida kontorist kontorisse,
01:05:29.552 – 01:05:34.974
kaasas Armalite AR10 karabiin gaasitoitega poolautomaatne relv,
01:05:35.057 – 01:05:38.686
küttes kuuli kuuli järel kolleegidesse ja kaastöötajatesse.
01:05:40.354 – 01:05:43.316
See võib olla keegi, keda olete tundnud aastaid.
01:05:43.399 – 01:05:46.652
Keegi teile vägagi lähedane isik.
01:05:47.486 – 01:05:50.364
Minu suust voolasid Tyleri sõnad.
01:05:51.616 – 01:05:53.534
Ja ma olin enne nii hea poiss.
01:05:53.618 – 01:05:57.038
Või äkki sa ei peaks mulle iga leitud prahitükki tooma.
01:06:00.708 – 01:06:03.544
Järelvalve ja vastutus. - Mu tiss mädaneb otsast.
01:06:05.88 – 01:06:08.674
Kas te vabandaksite mind? Pean selle vastu võtma.
01:06:14.18 – 01:06:15.222
Mida see tähendab?
01:06:15.306 – 01:06:18.309
Mul oleks vaja, et sa mu rinda kontrolliksid.
01:06:18.392 – 01:06:22.229
Mine haiglasse. - Ma ei saa arstile raha raisata.
01:06:22.938 – 01:06:25.232
Ma ei ole selles kindel, Marla.
01:06:25.399 – 01:06:26.817
Palun?
01:06:26.901 – 01:06:30.071
Ta ei helistanud Tylerile. Ma olen tema jaoks neutraalne.
01:06:32.531 – 01:06:36.619
Nii kena sinust. Viid toitu... pr Haniverile ja pr Rainesile.
01:06:36.869 – 01:06:38.663
Kus nad täpselt asuvad?
01:06:38.746 – 01:06:43.334
Nad on kahjuks surnud. Mina olen elus ja vaene. Soovid?
01:06:43.417 – 01:06:45.252
Ei. - Võtsin ühe sulle.
01:06:45.336 – 01:06:47.254
Tänan hoolitsuse eest.
01:06:48.589 – 01:06:50.716
Mis su käega juhtus?
01:06:51.217 – 01:06:52.593
Ei midagi.
01:06:54.053 – 01:06:55.68
Seal? - Jah.
01:06:56.597 – 01:06:59.016
Tunned midagi? - Ei.
01:06:59.141 – 01:07:00.768
Vaata hoolikalt.
01:07:02.144 – 01:07:05.272
Olen üsna kindel. - Sa ei tunne midagi?
01:07:06.44 – 01:07:07.858
Ei, mitte midagi.
01:07:09.61 – 01:07:12.113
Kergendus. Aitäh.
01:07:13.864 – 01:07:17.034
Pole tänu väärt. - Tahaksin sulle teenega vastata.
01:07:17.118 – 01:07:19.495
Minu perekonnas rinnavähki ei ole.
01:07:19.578 – 01:07:22.873
Võiksin su eesnääret kontrollida. - Mul on vist kõik korras.
01:07:23.29 – 01:07:25.126
Tänan igal juhul.
01:07:30.005 – 01:07:32.383
Kas oleme lõpetanud? - Jah.
01:07:32.466 – 01:07:34.677
Näeme... kuskil.
01:07:51.819 – 01:07:53.779
Cornelius?
01:07:53.863 – 01:07:56.449
Cornelius!
01:07:56.532 – 01:07:58.909
See olen mina! Bob!
01:07:58.993 – 01:08:00.494
Tere, Bob.
01:08:04.457 – 01:08:07.585
Me arvasime, et sa oled surnud. - Ei. Ikka elus.
01:08:07.668 – 01:08:09.587
Kuidas läheb, Bob?
01:08:09.67 – 01:08:11.38
Paremini, kui kunagi varem.
01:08:11.464 – 01:08:14.383
Tõesti? Ikka Jäägem koos meesteks?
01:08:14.508 – 01:08:16.552
Ei. Mul on nüüd midagi palju paremat.
01:08:16.635 – 01:08:19.388
Tõesti, mis?
01:08:19.472 – 01:08:21.348
Noh...
01:08:21.432 – 01:08:25.227
Esimene reegel on, et ma ei tohi sellest rääkida.
01:08:26.437 – 01:08:27.98
Ja teine reegel on...
01:08:28.063 – 01:08:29.732
Et ma ei tohi sellest rääkida.
01:08:29.815 – 01:08:33.486
Ja kolmas reegel on... - Bob. Ma olen liige.
01:08:34.361 – 01:08:36.363
Vaata mu nägu.
01:08:38.365 – 01:08:40.659
See on kuradi äge.
01:08:40.743 – 01:08:44.371
Ma pole sind seal kunagi näinud. - Ma käin teisi-ja neljapäeviti.
01:08:45.039 – 01:08:48.209
Ma käin laupäeval. - Palju õnne.
01:08:49.001 – 01:08:50.795
Meile mõlemale, eks?
01:08:50.878 – 01:08:53.923
Oled kuulnud tüübist, kes selle leiutas?
01:08:54.006 – 01:08:56.717
Jah, tegelikult... - Ma kuulen igasugu asju.
01:08:56.801 – 01:09:01.013
Väidetavalt sündis ta vaimuhaiglas
01:09:01.096 – 01:09:04.809
ja ta magab vaid ühe tunni öösel.
01:09:04.892 – 01:09:07.394
Ta on suur mees. - Oh...
01:09:07.895 – 01:09:10.231
Kas sa tead Tyler Durdenit?
01:09:35.422 – 01:09:37.55
Ega ma sulle haiget ei teinud?
01:09:37.633 – 01:09:40.177
Tegelikult tegid küll.
01:09:40.261 – 01:09:43.848
Tänan sind selle eest.
01:09:43.931 – 01:09:46.392
Kaklusklubi.
01:09:46.475 – 01:09:48.227
See oli minu ja Tyleri kingitus.
01:09:48.936 – 01:09:50.688
Meie kingitus maailmale.
01:09:50.771 – 01:09:54.275
Ma vaatan ringi ja näen palju uusi nägusid.
01:09:56.193 – 01:09:57.987
Ole vait!
01:09:58.946 – 01:10:03.784
Mis tähendab, et paljud inimesed on murdnud Kaklusklubi kahte esimest reeglit.
01:10:11.166 – 01:10:15.88
Näen Kaklusklubis kõige tugevamaid ja targemaid mehi, kes iial elanud.
01:10:15.963 – 01:10:19.3
Näen kogu seda potentsiaali. Ja ma näen, et see läheb raisku.
01:10:21.218 – 01:10:24.555
Pagan võtaks, kogu põlvkond tangib benssu.
01:10:24.638 – 01:10:26.432
Teenindab laudu.
01:10:26.515 – 01:10:28.934
Orjab valgekraesid.
01:10:31.145 – 01:10:34.064
Reklaamindus on meid autosid ja riideid jahtima pannud.
01:10:34.148 – 01:10:37.61
Teeme tööd, mida vihkame, et osta asju, mida ei vaja.
01:10:41.322 – 01:10:45.659
Me oleme ajaloo keskmised lapsed. Ilma eesmärgi ja kohata.
01:10:46.493 – 01:10:48.579
Meil pole maailmasõda.
01:10:48.662 – 01:10:50.664
Pole Suurt depressiooni.
01:10:52.374 – 01:10:55.294
Meie maailmasõda on spirituaalne sõda.
01:10:55.377 – 01:10:58.047
Meie suur depressioon on meie elud.
01:11:02.509 – 01:11:05.846
Me oleme kõik teleka kasvatatud uskuma, et meist saavad miljonärid
01:11:05.93 – 01:11:08.307
ja filmitähed ja rokkstaarid.
01:11:08.39 – 01:11:10.309
Aga ei saa.
01:11:10.392 – 01:11:13.354
See teadmine jõuab meile vaikselt kohale.
01:11:13.437 – 01:11:16.357
Ning me oleme väga kurjad.
01:11:16.44 – 01:11:18.442
Jah!
01:11:21.028 – 01:11:25.741
Kaklusklubi esimene reegel on, ära räägi...
01:11:30.329 – 01:11:32.289
Kes sa oled?
01:11:32.373 – 01:11:34.959
Kes mina olen? - Jah.
01:11:36.21 – 01:11:39.713
Õues on silt, mis ütleb Lou kõrts.
01:11:39.797 – 01:11:44.134
Mina olengi kuradi Lou. Kes kurat sina oled?
01:11:44.218 – 01:11:45.803
Tyler Durden.
01:11:48.847 – 01:11:51.767
Kes teile türapeadele ütles, et te minu kohta võite kasutada?
01:11:51.85 – 01:11:54.853
Meil on Irvine'iga kokkulepe.
01:11:54.937 – 01:11:59.441
Irvine on murtud rangluuga kodus. Ta ei oma seda kohta. Mina oman.
01:12:02.319 – 01:12:05.239
Palju ta raha saab? - Raha ei olegi.
01:12:05.322 – 01:12:07.074
Tõesti? - Kõigile tasuta.
01:12:07.157 – 01:12:10.327
Kas pole tore. - On küll tegelikult.
01:12:10.411 – 01:12:12.454
Vaata, türa.
01:12:12.538 – 01:12:17.543
Ma tahan, et kõik siit kohe kaoksid. - Sa peaksid meie klubiga liituma.
01:12:18.669 – 01:12:21.922
Kas sa kuulsid, mis ma ütlesin? - Sina ja su sõber.
01:12:25.217 – 01:12:26.76
Nüüd kuuled mind?
01:12:28.429 – 01:12:30.556
Ei, päris täpselt ei kuulnud, Lou.
01:12:37.146 – 01:12:39.94
Ikka ei saa aru.
01:12:40.024 – 01:12:41.734
Hüva, sain aru.
01:12:41.817 – 01:12:44.278
Sain aru. Raisk, läks meelest.
01:12:45.779 – 01:12:47.906
Tagasi! Kõik tagasi!
01:12:48.866 – 01:12:50.868
Kõik tagasi!
01:12:58.5 – 01:12:59.877
Ah, Lou!
01:13:01.003 – 01:13:04.715
Kuule, mees! Meile tõesti meeldib see koht.
01:13:14.141 – 01:13:16.727
Just nii, Lou. Ela end välja. - Türa, jää vait.
01:13:16.81 – 01:13:18.395
Oojaa!
01:13:22.983 – 01:13:25.027
See on nii naljakas?
01:13:34.369 – 01:13:37.081
Kuradi tüüp on lollakas, ma ütlen.
01:13:38.165 – 01:13:39.833
Uskumatu.
01:13:44.338 – 01:13:47.007
Sa ei tea, kus ma käinud olen. - Oh jumal küll!
01:13:47.883 – 01:13:50.26
Sa ei tea, kus ma käinud olen!
01:13:53.514 – 01:13:56.433
Palun luba meil jääda. Palun, Lou!
01:13:56.517 – 01:14:01.522
Perse, kasutage seda keldrit! - Ma tahan su sõna, Lou!
01:14:01.605 – 01:14:03.357
Oma ema silmade nimel.
01:14:13.033 – 01:14:14.409
Aitäh, Lou.
01:14:16.787 – 01:14:18.539
Sulle ka, suur poiss.
01:14:22.584 – 01:14:24.545
Kohtume järgmine nädal.
01:14:40.227 – 01:14:43.856
Sel nädalal saate kõik koduse ülesande.
01:14:45.19 – 01:14:49.444
Lähete välja. Alustate võhivõõraga kaklust.
01:14:52.072 – 01:14:54.199
Alustate kakluse
01:14:54.783 – 01:14:56.66
ja saate pähe.
01:14:59.413 – 01:15:01.54
Suurepärane valik, söör.
01:15:02.916 – 01:15:05.627
Vaata ette, eesel!
01:15:05.919 – 01:15:08.338
See ei olegi nii lihtne, kui tundub.
01:15:11.842 – 01:15:13.719
Mida... Sitapea!
01:15:14.011 – 01:15:18.473
Enamik inimesi - normaalsed inimesed - teevad praktiliselt kõik, et kaklust vältida.
01:15:20.184 – 01:15:21.685
Vabandage!
01:15:21.768 – 01:15:24.021
Te pritsisite mind oma voolikuga.
01:15:24.104 – 01:15:25.606
See ei ole tarvilik.
01:15:25.689 – 01:15:27.357
Helista 911!
01:15:30.194 – 01:15:31.612
Pange voolik maha.
01:15:32.112 – 01:15:33.947
Lõpetage!
01:15:37.242 – 01:15:38.493
Vabandust.
01:15:46.293 – 01:15:47.377
Värdjas!
01:15:53.634 – 01:15:55.26
Me peame rääkima.
01:15:57.971 – 01:15:59.139
Olgu.
01:16:01.099 – 01:16:02.309
Kust alustada?
01:16:02.476 – 01:16:05.062
Sinu pidevast puudumisest?
01:16:05.145 – 01:16:08.023
Sinu ebakorrektsest välimusest?
01:16:08.148 – 01:16:12.861
Sind ootab ees ülevaatus. - Mina olen Jacki täielik üllatuse puudumine.
01:16:12.945 – 01:16:14.905
Mida? - Kujutagem ette.
01:16:14.988 – 01:16:17.866
Teie olete transpordi osakonna juhataja, hüva?
01:16:18.492 – 01:16:23.58
Keegi teatab teile, et see firma paigaldab esiistme kronsteine,
01:16:23.705 – 01:16:25.832
mis ei läbi iialgi põrketeste,
01:16:25.916 – 01:16:29.086
piduri hõõrdkatteid, mis ei kesta üle 1600 km
01:16:29.169 – 01:16:33.006
ja kütusepihusteid, mis plahvatavad ja põletavad inimesi elusalt.
01:16:34.508 – 01:16:35.842
Mis siis saab?
01:16:36.468 – 01:16:38.804
Kas sa ähvardad mind? - Ei...
01:16:38.887 – 01:16:42.474
Kao siit kus kurat. Sa oled vallandatud! - Mul on parem lahendus.
01:16:42.683 – 01:16:45.727
Hoidke mind välise nõustajana palgal
01:16:46.27 – 01:16:47.771
ja vastutasuks palga eest
01:16:47.854 – 01:16:51.733
on minu tööks mitte kunagi rääkida neid asju.
01:16:52.651 – 01:16:57.281
Ma ei pea isegi kontorisse tulema. Ma saan seda tööd kodus teha.
01:16:57.364 – 01:17:01.618
Kes türa sa enda arvates oled, sa sõge väike pask?
01:17:06.331 – 01:17:10.127
Turvateenistus! - Mina olen Jacki irvitav kättemaks.
01:17:16.675 – 01:17:17.884
Agh!
01:17:19.511 – 01:17:21.388
Mida põrgut sa teed?
01:17:30.439 – 01:17:31.815
See oli valus.
01:17:34.443 – 01:17:36.57
Miks te seda tegite?
01:17:36.778 – 01:17:39.406
Oh jumal! Palun lõpetage!
01:17:49.916 – 01:17:51.752
Mida te teete?
01:17:52.252 – 01:17:54.296
Oh jumal, ei! Palun! Ei!
01:17:54.421 – 01:17:57.966
Millegipärast mõtlesin oma esimesele kaklusele Tyleriga.
01:17:58.3 – 01:17:59.468
Ei!
01:18:24.534 – 01:18:29.164
Kõige selle, mida see mees enesestmõistetavaks pidas, all, taga ja sees
01:18:29.247 – 01:18:32.125
oli midagi kohutavat kasvanud.
01:18:32.626 – 01:18:36.129
Anna mulle see palk
01:18:36.213 – 01:18:38.507
ja sa ei näe mind enam kunagi.
01:18:38.632 – 01:18:41.927
Ning just siis, parimal hetkel...
01:18:45.514 – 01:18:48.058
Jumal tänatud! Palun ärge mind enam lööge.
01:18:48.308 – 01:18:50.602
Telefon, arvuti, faksimasin,
01:18:50.685 – 01:18:54.898
52 nädalast palgatšekki ja 48 lennukupongi.
01:18:54.981 – 01:18:57.484
Meil oli nüüd erasponsor.
01:18:57.567 – 01:19:01.154
Nii saime Tyleriga igal nädalapäeval Kaklusklubi korraldada.
01:19:04.074 – 01:19:08.328
Nüüd polnud keegi muu Kaklusklubi keskel, kui ainult kaks kaklevat meest.
01:19:09.204 – 01:19:12.374
Juhtjalutas läbi rahva välja pimedusse.
01:19:14.167 – 01:19:17.629
Tyler oli nüüd osaline kohtuasjas Pressman Hoteliga
01:19:17.712 – 01:19:19.923
seoses nende supi uriinisisaldusega.
01:19:26.138 – 01:19:28.098
Mina olen Jacki raisatud elu.
01:19:36.648 – 01:19:38.191
Tänan, söör.
01:19:40.694 – 01:19:43.321
Tyler unistas uutest kodustest ülesannetest.
01:19:43.405 – 01:19:46.199
Ta jagas neid välja kinnistes ümbrikutes.
01:20:05.385 – 01:20:06.428
Kas teadsid?
01:20:06.511 – 01:20:08.281
SAAD VANA MOOTORIÕLI KASUTADA OMA MURU VÄETAMISEKS
01:20:08.305 – 01:20:09.598
Keskkonnakaitse agentuur.
01:20:25.822 – 01:20:28.825
Delaware Citys on ka Kaklusklubi. - Kuulsin.
01:20:30.744 – 01:20:35.332
Üks on Penns Grove'is ka. Bob leidis ühe isegi New Castle'is.
01:20:35.415 – 01:20:38.126
Kas sina käivitasid selle? - Ei, arvasin, et sina.
01:20:38.21 – 01:20:39.294
Ei.
01:21:10.784 – 01:21:12.464
Politsei konfiskeerib väljaheitekatapuldi.
01:21:13.662 – 01:21:14.996
'Ahistatud' tegevuskunstnik.
01:21:16.665 – 01:21:17.85
Voolukatkestus kohalikus poes Purskkaev rüvetatud.
01:21:17.874 – 01:21:19.194
Kadunud ahvid leitud raseerituna.
01:21:30.22 – 01:21:32.055
Peatu. - Mida me teeme?
01:21:32.138 – 01:21:33.848
Pööra ümber. - Mida me teeme?
01:21:33.932 – 01:21:36.56
Kodust ülesannet. - Millist?
01:21:36.643 – 01:21:38.27
Inimohverdus.
01:21:38.687 – 01:21:43.525
Kas see on püstol? Ära ütle, et on. - See on püstol. Kohtu minuga taga.
01:21:43.608 – 01:21:46.319
Ära jama kurat! - Kohtume taga.
01:21:46.987 – 01:21:49.239
Piisavalt pika aja jooksul
01:21:49.322 – 01:21:52.158
kukub kõikide inimeste ellujäämiskoefitsient nulli.
01:21:53.41 – 01:21:56.663
Seisa. Mida sa teed? - Käed kukla taha.
01:21:57.038 – 01:21:58.832
Anna oma rahakott.
01:22:00.584 – 01:22:03.92
Raymond K Hessel. 1320 SE Banning, korter A.
01:22:04.045 – 01:22:05.672
Pisike keldrikorter?
01:22:05.755 – 01:22:09.301
Kuidas sa teadsid? - Sitad korterid nummerdatakse tähtedega.
01:22:10.051 – 01:22:13.096
Raymond! Nüüd sa sured.
01:22:13.179 – 01:22:14.347
Ei!
01:22:15.473 – 01:22:16.725
Kas need on su ema ja isa?
01:22:16.808 – 01:22:19.311
Nad peavad kutsuma lahke arstionu.
01:22:19.394 – 01:22:21.521
Võtma su hambakaardi. Tead miks?
01:22:21.605 – 01:22:24.941
Sest muud su näost alles ei jää. - Lõpeta!
01:22:25.358 – 01:22:29.571
Aegunud kutsekooli üliõpilaspilet. Mida sa õppisid?
01:22:30.03 – 01:22:32.532
Värki. - Värki?
01:22:32.616 – 01:22:34.618
Kas vahesessioonid olid rasked?
01:22:35.827 – 01:22:38.538
Ma küsisin, mida sa õppisid! - Bioloogiat põhiliselt.
01:22:38.622 – 01:22:41.75
Miks? - Ma ei tea.
01:22:41.833 – 01:22:44.544
Kelleks sa tahtsid saada, Raymond K Hessel?
01:22:46.296 – 01:22:50.467
Küsimus oli: kelleks sa tahtsid saada?
01:22:52.427 – 01:22:53.845
Vasta talle, Raymond! Jeesus!
01:22:53.928 – 01:22:56.473
Loomaarstiks. - Loomad.
01:22:56.556 – 01:22:59.225
Jah. Loomad ja värk. - Värk. Jah, sain aru.
01:22:59.309 – 01:23:02.395
Seega on sul veel õppida vaja. - Liiga palju õppida.
01:23:02.562 – 01:23:04.522
Sooviksid pigem surnud olla? - Ei, palun...
01:23:04.606 – 01:23:08.943
Sa sureksid pigem siin poe põrandal põlvitades?
01:23:09.778 – 01:23:11.863
Ei. Palun.
01:23:15.7 – 01:23:17.702
Ma jätan su load endale.
01:23:18.244 – 01:23:21.164
Käin sind kontrollimas. Ma tean, kus sa elad.
01:23:22.54 – 01:23:25.301
Kui sa kuue nädala pärast pole tagasi teel loomaarstiks saamise poole,
01:23:25.335 – 01:23:27.212
siis saad surma.
01:23:29.214 – 01:23:30.84
Nüüd jookse koju.
01:23:35.637 – 01:23:37.597
Jookse, Forrest, jookse!
01:23:39.14 – 01:23:40.767
Ma tunnen end haigena.
01:23:42.811 – 01:23:45.98
Mõtle, kuidas tema end tunneb. - Lõpeta, see pole naljakas.
01:23:46.064 – 01:23:49.275
Mis kurat selle mõte oli?
01:23:49.359 – 01:23:53.029
Homme on Raymond K Hesseli elu kõige ilusam päev.
01:23:53.113 – 01:23:57.575
Ta hommikusöök maitseb paremini kui ükski toit, mida me oleme kunagi maitsnud.
01:23:58.827 – 01:24:01.121
Selles mõttes pidi talle au andma.
01:24:01.413 – 01:24:03.456
Lähme. - Tal oli plaan.
01:24:03.54 – 01:24:06.835
Ning see hakkas Tyleri mõistes ka loogiline tunduma.
01:24:06.918 – 01:24:10.213
Ei mingit hirmu. Ei mingeid segajaid.
01:24:10.296 – 01:24:14.426
Võime lasta ebaoluline täiesti mööda.
01:24:27.814 – 01:24:29.733
Sa ei ole oma töö.
01:24:31.943 – 01:24:34.112
Sa ei ole palju raha sul pangas on.
01:24:36.906 – 01:24:39.159
Sa ei ole auto, millega sõidad.
01:24:39.576 – 01:24:42.495
Sa ei ole oma rahakoti sisu.
01:24:43.455 – 01:24:46.04
Sa ei ole oma kuradi püksid.
01:24:47.667 – 01:24:50.378
Sa oled laulev ja tantsiv maailma kõnts.
01:25:00.054 – 01:25:02.474
Kaon sul kohe jalust.
01:25:03.308 – 01:25:05.143
Sa ei pea minema.
01:25:06.811 – 01:25:08.062
Mis iganes.
01:25:09.606 – 01:25:13.026
Ma mõtlen... See on okei.
01:25:22.577 – 01:25:24.829
Kas sa käid ikka rühmades?
01:25:25.789 – 01:25:26.873
Jah.
01:25:29.083 – 01:25:30.96
Chloe on surnud.
01:25:31.044 – 01:25:32.42
Vau. Chloe.
01:25:34.13 – 01:25:36.466
Millal see juhtus?
01:25:36.549 – 01:25:37.967
Sind huvitab?
01:25:38.968 – 01:25:41.846
Ei tea. Pole sellele mõnda aega mõelnud.
01:25:41.93 – 01:25:43.389
Nojah...
01:25:44.265 – 01:25:46.726
See oli tema poolt õige käik.
01:25:48.853 – 01:25:50.313
Kuule...
01:25:51.231 – 01:25:53.942
Mis kasu sa sellest kõigest saad?
01:25:54.025 – 01:25:55.109
Millest?
01:25:56.236 – 01:25:59.239
Kõigest sellest. Miks sa jätkuvalt...
01:25:59.322 – 01:26:01.324
Kas see teeb sind õnnelikuks?
01:26:03.243 – 01:26:05.078
Jah, mõnikord.
01:26:07.08 – 01:26:08.665
Ma ei tea. Ma ei mõista.
01:26:08.748 – 01:26:14.838
Miks nõrgem inimene tugevama külge peab klammerduma? Mis teema on?
01:26:14.921 – 01:26:16.923
Mis kasu sina sellest saad?
01:26:18.925 – 01:26:23.68
See pole sama asi. Meiega on see täiesti teistsugune.
01:26:23.972 – 01:26:25.557
"Meie"?
01:26:25.807 – 01:26:29.352
Mida sa "meie" all mõtled? - Vabandust. Kuulsid seda?
01:26:29.561 – 01:26:32.313
Mida? - Seda müra. Oota.
01:26:32.48 – 01:26:35.9
Ei, oota! Ära vaheta teemat! Ma tahan sellest rääkida.
01:26:35.984 – 01:26:38.778
Te ei räägi minust, ega? - Ei.
01:26:38.862 – 01:26:42.115
Mida? - Kui sa arsti mängisid, mida see tähendas?
01:26:42.532 – 01:26:45.577
Mida te seal räägite? - Ei midagi.
01:26:45.66 – 01:26:47.662
Ei usu. - Mida sa tahad?
01:26:47.745 – 01:26:49.789
Vaata mulle otsa. - Ei. Mida?
01:26:51.624 – 01:26:54.377
Mis see on? - Ei midagi. Ära muretse.
01:26:54.46 – 01:26:57.38
Mu jumal. Kes seda tegi? - Üks inimene.
01:26:57.505 – 01:26:58.882
Poiss või tüdruk?
01:26:58.965 – 01:27:01.593
Mis sul sellest? - Mis sul sellest, kui ma küsin?
01:27:01.676 – 01:27:03.303
Jäta mind rahule. - Sa kardad öelda.
01:27:03.386 – 01:27:06.097
Ei karda. Jäta mind rahule. - Ei! Räägi minuga.
01:27:06.18 – 01:27:07.974
Lase mind lahti. Jäta mind rahule.
01:27:08.057 – 01:27:10.059
See vestlus... - See vestlus...
01:27:10.143 – 01:27:12.645
on lõppenud. - On lõppenud.
01:27:14.647 – 01:27:17.066
Ma ei saa sind võita, ega?
01:27:25.533 – 01:27:28.036
See hakkab juba ära tüütama!
01:27:29.913 – 01:27:31.664
Mis... Mis see kõik on?
01:27:31.748 – 01:27:33.499
Mis sa arvad?
01:27:34.918 – 01:27:36.961
Miks meil narisid vaja peaks olema?
01:27:37.045 – 01:27:38.254
Hei!
01:27:45.97 – 01:27:48.056
Liiga noor. Vabandust.
01:27:49.891 – 01:27:51.476
Mis see kõik tähendab?
01:27:51.559 – 01:27:55.146
Ütle kandidaadile, kui ta on liiga noor, liiga vana või liiga paks.
01:27:55.229 – 01:27:56.439
Kandidaat?
01:27:56.522 – 01:28:00.109
Kui kandidaat ootab kolm päeva ilma toidu ja peavarjuta,
01:28:00.193 – 01:28:02.654
siis võib ta siseneda ja treenimisega alustada.
01:28:02.737 – 01:28:04.489
Mille jaoks treenimisega?
01:28:10.161 – 01:28:12.038
Arvad, et see on mäng?
01:28:12.121 – 01:28:14.374
Sa oled liiga noor, et siin treenida ja jutul lõpp.
01:28:14.457 – 01:28:17.043
Ära raiska meie aega. Tee heaga minekut.
01:28:21.673 – 01:28:24.384
Halb uudis, sõber.
01:28:24.467 – 01:28:27.095
Ei tule ära.
01:28:27.178 – 01:28:29.138
Anna andeks, kui siin mingi eksitus oli.
01:28:29.222 – 01:28:32.475
See pole ju maailmalõpp. Mine... lihtsalt ära.
01:28:33.977 – 01:28:35.186
Mine.
01:28:36.02 – 01:28:39.482
Sa oled sissetungija ja ma pean politsei kutsuma.
01:28:43.403 – 01:28:47.949
Ära sa vahi mind! Sa ei pääse siia kuradi majja kunagi!
01:28:48.032 – 01:28:51.369
Mitte kunagi. Nüüd käi mu trepilt kus kurat! Tõmba minema!
01:28:51.452 – 01:28:54.622
Varem või hiljem sai meist kõigist, mis Tyler tahtis.
01:28:54.706 – 01:28:57.917
Lähen sisse ja toon labida.
01:29:05.758 – 01:29:09.554
On kaks musta särki? Kaks paari musti pükse?
01:29:09.679 – 01:29:12.682
Jah, söör. - Üks paar musti saapaid? Mustad sokid?
01:29:12.765 – 01:29:14.225
Söör. - Üks must jakk?
01:29:14.308 – 01:29:16.519
Söör. - 300 taala matuseraha?
01:29:16.602 – 01:29:18.438
Jah, söör.
01:29:20.481 – 01:29:21.816
Hästi.
01:29:32.618 – 01:29:34.579
Sa oled liiga vana, paksmagu.
01:29:35.455 – 01:29:38.291
Su tissid on liiga suured. Keri mu trepilt minema.
01:29:46.09 – 01:29:47.467
Bob! Bob!
01:30:03.816 – 01:30:07.07
Nagu pärdik valmis kosmosesse lendama.
01:30:07.195 – 01:30:08.905
Kosmosepärdik.
01:30:09.363 – 01:30:12.7
Valmis end suurema eesmärgi nimel ohverdama.
01:30:18.331 – 01:30:21.25
Sa oled liiga kuradi vana, pekinägu!
01:30:21.375 – 01:30:26.172
Ja sina oled liiga kuradi blond!
01:30:26.339 – 01:30:28.716
Tõmmake mõlemad uttu!
01:30:29.425 – 01:30:30.76
Ja nii see läks.
01:30:30.843 – 01:30:32.595
Kuulake, tõugud.
01:30:33.304 – 01:30:35.598
Te ei ole erilised.
01:30:35.681 – 01:30:38.81
Te ei ole ilusad ega ainulaadsed lumehelbed.
01:30:39.685 – 01:30:42.98
Te olete sama kõdunev orgaaniline aine nagu kõik muugi.
01:30:43.731 – 01:30:45.9
Tyler ehitas endale armeed.
01:30:45.983 – 01:30:50.196
Me oleme tantsiv ja laulev maailma kõnts.
01:30:50.279 – 01:30:53.199
Me kuulume kõik samasse kompostihunnikusse.
01:30:55.535 – 01:30:58.287
Miks ehitas Tyler Durden endale armeed?
01:30:58.371 – 01:31:01.999
Mis eesmärgil? Millise suurema heaolu nimel?
01:31:05.711 – 01:31:07.63
Me uskusime Tylerisse.
01:31:12.218 – 01:31:17.682
Kui ta ütles: "Sa ei ole oma töö," siis ma ütlesin: "Jah!"
01:31:20.601 – 01:31:22.728
Hei, mis siin toimub? - Hei!
01:31:25.439 – 01:31:27.441
Hästi!
01:31:27.525 – 01:31:29.61
Mis toimub? - Me tähistame.
01:31:29.694 – 01:31:31.946
Mida me tähistame? - Mine.
01:31:36.492 – 01:31:38.87
Hei. - Las ma aitan.
01:31:43.332 – 01:31:46.586
Sama suurepärane maitse. Pepsi. Uus põlvkond.
01:31:47.587 – 01:31:49.422
Kuss!
01:31:50.173 – 01:31:54.677
Uurijad on sündmuspaigal. Politsei peadirektor saabus.
01:31:54.969 – 01:31:58.264
Mis siin teie arvates juhtus?
01:31:58.347 – 01:32:02.268
Me usume, et see on üks paljudest hiljutistest vandaalitsemistest linnas,
01:32:02.351 – 01:32:05.605
mis kuidagi seotud põrandaaluste poksiklubidega.
01:32:06.105 – 01:32:09.442
Me viime läbi põhjaliku uurimise.
01:32:10.359 – 01:32:13.529
See oli politseidirektor Jacobs, kes just saabus sündmuspaigale,
01:32:13.613 – 01:32:19.16
kus on süttinud neljanda järgu tulekahju... - Ta on ilus.
01:32:19.368 – 01:32:21.412
Tagasi stuudiosse.
01:32:21.746 – 01:32:23.331
Jah! - Jah!
01:32:24.832 – 01:32:27.043
Püha pask! - Jah!
01:32:33.758 – 01:32:36.01
Mida türa te teinud olete?
01:32:36.427 – 01:32:38.804
Süütamise uurijad on krundil...
01:32:45.144 – 01:32:49.482
Söör, projekt Hävingu esimene reegel on, et sa ei esita küsimusi, söör.
01:32:55.655 – 01:32:59.492
Võit sõjas kuritegevusega ei tule üleöö.
01:32:59.742 – 01:33:04.205
See nõuab pühendumist ja panustamist ning eelkõige koostööd.
01:33:04.455 – 01:33:07.917
Tänavad on turvalisemad. Siselinnas on lootust.
01:33:08.417 – 01:33:11.337
Kuid... - Ma pean kusel käima.
01:33:12.171 – 01:33:15.758
Need on esimesed sammud pikal teel.
01:33:15.841 – 01:33:17.194
Seepärast oleme loonud projekt Lootuse...
01:33:17.218 – 01:33:18.552
Bob.
01:33:18.636 – 01:33:21.806
Et aidata teisi ennetuse ja jõustamise kaudu.
01:33:22.682 – 01:33:24.892
Projekt Lootus saab olema ühine pingutus,
01:33:24.976 – 01:33:27.52
milles osalevad politsei ja kogukonna juhid.
01:33:28.02 – 01:33:31.691
See on uus võimas relv kuritegevuse vastu.
01:34:18.612 – 01:34:23.034
Tõmba see ümber ta kottide ülaosa. - Ta kerad on jääkülmad.
01:34:23.909 – 01:34:27.038
Tere. Sa tühistad oma põhjaliku uurimise.
01:34:27.121 – 01:34:29.874
Sa teatad avalikult, et mingit põrandaalust gruppi pole olemas
01:34:29.957 – 01:34:33.502
või need tüübid võtavad sul kerad maha.
01:34:33.586 – 01:34:38.257
Ühe müüvad New York Timesile ja teise LA Timesile.
01:34:38.341 – 01:34:42.053
Inimesed, keda sa taga ajad, on inimesed, kellest sa sõltud.
01:34:42.136 – 01:34:46.14
Meie küpsetame su toidu. Meie veame su prügi. Meie ühendame su kõned.
01:34:46.265 – 01:34:49.977
Meie juhime su kiirabisid. Meie valvame sind, kui sa magad.
01:34:54.44 – 01:34:56.233
Ära meiega nussi.
01:35:05.868 – 01:35:07.244
Kerade kontroll.
01:35:22.134 – 01:35:23.844
Bob, siit kaudu.
01:35:24.887 – 01:35:26.347
Lähme.
01:35:27.556 – 01:35:30.559
Mina olen Jacki põletikuline kõrvalejäämise tunnetus.
01:35:31.06 – 01:35:32.103
Hei!
01:35:47.785 – 01:35:49.036
Jah!
01:36:21.569 – 01:36:26.657
Tundsin, et paneks kuuli pähe igale pandale, kes oma liigi päästmise nimel ei kepi.
01:36:29.869 – 01:36:32.621
Tahtsin avada õlitankerite väljastusklapid
01:36:32.705 – 01:36:36.167
ja üle ujutada kõik need prantsuse rannad, mida ma iial ei näe.
01:36:40.254 – 01:36:42.59
Tahtsin hingata tossu.
01:36:59.398 – 01:37:01.734
Mis sul juhtus, psühhopoiss?
01:37:03.152 – 01:37:06.071
Tahtsin hävitada midagi ilusat.
01:37:10.242 – 01:37:12.828
Viige ta kuradi haiglasse. - Jah.
01:37:24.757 – 01:37:28.26
Ärge muretsege, hr Durden. Lennujaama parkimine. Pikaajaline.
01:37:29.261 – 01:37:31.055
Teie järel, hr Durden.
01:37:32.515 – 01:37:33.849
Teie järel.
01:37:40.231 – 01:37:41.941
TAASKASUTAGE OMA LOOMI
01:37:51.867 – 01:37:54.662
Sul on midagi hingel, kallis? - Ei.
01:37:54.745 – 01:37:57.498
Jah. Miks mulle projekt Hävingust ei räägitud?
01:37:57.581 – 01:38:01.544
Projekt Hävingu esimene reegel on, et sa ei esita küsimusi.
01:38:01.627 – 01:38:05.214
Miks mind algusest ei kaasatud? - Kaklusklubi oligi algus.
01:38:05.297 – 01:38:08.509
Nüüd on see keldritest väljas ja nüüd on see projekt Häving.
01:38:08.592 – 01:38:11.47
Me algatasime Kaklusklubi koos, mäletad?
01:38:11.554 – 01:38:13.347
See on sama palju minu, kui see on sinu.
01:38:13.43 – 01:38:17.434
Kas asi on sinus ja minus? - Jah. Kas me ei ajanud seda asja koos?
01:38:17.518 – 01:38:19.645
See ei kuulu meile.
01:38:19.728 – 01:38:23.148
Me ei ole erilised. - Perse see. Oleksid pidanud mulle ütlema.
01:38:24.692 – 01:38:26.318
Hei, Tyler!
01:38:28.237 – 01:38:30.322
Pagan võtaks, Tyler! - Mida sa tahad?
01:38:30.406 – 01:38:33.617
Manifesti? Saadan sulle meiliga?
01:38:33.701 – 01:38:36.328
Vaata... - Sa ise otsustad oma osalusmäära!
01:38:36.412 – 01:38:38.664
Otsustangi! Enne tahan paari asja teada!
01:38:38.747 – 01:38:41.375
Projekt Hävingu esimene reegel... - Olge vait!
01:38:43.002 – 01:38:46.672
Tahan teada, mida sa mõtled. - Perse sellega, mida sa tead!
01:38:47.339 – 01:38:50.593
Unusta, mida sa arvad teadvat elust, sõprusest
01:38:50.676 – 01:38:53.178
ning eriti sinust ja minust.
01:38:54.43 – 01:38:57.057
Mida see peaks tähendama? Mida...
01:38:59.518 – 01:39:01.52
Mida sa teed?
01:39:03.23 – 01:39:05.19
Mida te sooviksite enne surma teha?
01:39:05.274 – 01:39:07.901
Maalida autoportree. - Ehitada maja.
01:39:08.235 – 01:39:10.779
Ja sina? - Ma ei tea. Midagi.
01:39:10.863 – 01:39:13.115
Mine õigesse vööndisse. - Sa pead teadma!
01:39:13.198 – 01:39:15.993
Kui sa praegu sureksid, kuidas sa oma elu hindaksid?
01:39:16.076 – 01:39:20.456
Ma ei tea! Ei midagi head. Kas sa seda tahad kuulda?
01:39:20.539 – 01:39:22.291
Lõpeta! - Pole piisav.
01:39:22.374 – 01:39:24.543
Lõpeta hullu panemine! Tyler!
01:39:27.671 – 01:39:29.298
Jeesus Kristus!
01:39:29.381 – 01:39:31.8
Pagan võtaks! Mine vittu!
01:39:31.884 – 01:39:35.763
Perse Kaklusklubi. Perse Marla! Mul on kogu sellest pasast kõrini!
01:39:37.264 – 01:39:39.308
Hüva, mees. Hüva.
01:39:40.184 – 01:39:42.394
Ära jama. Juhi! - Vaata ennast.
01:39:42.561 – 01:39:45.731
Juhi! - Vaata ennast! Sa oled haletsusväärne!
01:39:45.814 – 01:39:50.444
Miks? Millest sa räägid? - Miks ma sinu arvates su korteri õhku lasin?
01:39:51.445 – 01:39:52.655
Mida?
01:39:52.738 – 01:39:56.408
Põhja käimine ei ole vahepuhkus. See ei ole kuradi seminar.
01:39:57.242 – 01:40:00.412
Ära ürita kõike kontrollida, võta vabalt!
01:40:03.499 – 01:40:05.793
Võta vabalt! - Olgu. Hästi.
01:40:07.378 – 01:40:08.504
Hästi.
01:41:07.688 – 01:41:10.107
Ma polnud kunagi avariisse sattunud.
01:41:11.316 – 01:41:13.402
Selline tunne pidi kõiki neid inimesi valdama,
01:41:13.485 – 01:41:16.613
enne kui ma nad statistikana oma aruannetesse märkisin.
01:41:17.406 – 01:41:18.615
Pagan võtaks!
01:41:22.786 – 01:41:25.414
Me saime just elulähedase kogemuse osaliseks!
01:41:30.794 – 01:41:35.674
Minu kujutletavas maailmas luurad sa põtra Suure kanjoni metsades.
01:41:35.758 – 01:41:38.469
Rockefeller Centeri varemete ümber.
01:41:40.596 – 01:41:45.017
Sa kannad nahkrõivaid, mis kestavad kogu su elu.
01:41:45.392 – 01:41:49.313
Sa ronid üles mööda kudzu vääntaime, mis on end Sears Towerile mähkinud.
01:41:50.647 – 01:41:54.485
Ning alla vaadates näed väikesi tegelasi maisi tampimas
01:41:55.152 – 01:41:56.403
ja hirveliha ribasid ladumas
01:41:56.487 – 01:42:00.616
mingi kiirtee tühjal autorajal.
01:42:13.712 – 01:42:15.506
Saa terveks, tšempion.
01:42:33.899 – 01:42:35.317
Ja siis...
01:42:35.4 – 01:42:36.819
Tyler?
01:42:36.902 – 01:42:38.57
Oli Tyler kadunud.
01:42:47.037 – 01:42:48.497
Kas ma magasin?
01:42:50.541 – 01:42:51.917
Kas ma olin maganud?
01:42:52 – 01:42:54.545
Sa ei ole ilus ainulaadne lumehelves...
01:42:54.628 – 01:42:57.673
Maja oli muutunud elusolendiks,
01:42:57.756 – 01:43:01.093
seest märg nii paljude inimeste higistamisest ja hingamisest.
01:43:01.176 – 01:43:02.816
Me kõik oleme sama kompostihunniku osa...
01:43:02.845 – 01:43:06.974
Nii palju liikuvaid inimesi, et maja liikus.
01:43:08.141 – 01:43:10.018
Planeet Tyler.
01:43:10.102 – 01:43:14.815
Pidin end vastu seinu suruma, olles selles kosmosepärdikute kellavärgis lõksus.
01:43:15.107 – 01:43:18.277
Sa ei tohi suitsetada! Tead, palju siin eetrit on?
01:43:18.36 – 01:43:21.196
Toidu valmistamine, töötamine ja magamine rühmiti.
01:43:24.449 – 01:43:26.118
Oota üks hetk.
01:43:45.888 – 01:43:47.389
Kõik on hästi, söör.
01:43:50.642 – 01:43:52.185
Kus Tyler on?
01:43:52.269 – 01:43:55.063
Söör, projekt Hävingu esimene reegel: küsimusi ei...
01:43:55.147 – 01:43:57.316
Õigus. Hüva.
01:43:59.651 – 01:44:01.153
Olen täiesti üksi.
01:44:01.737 – 01:44:05.115
Mu isa hülgas mu. Tyler hülgas mu.
01:44:05.699 – 01:44:07.701
Mina olen Jacki murtud süda.
01:44:12.289 – 01:44:15.834
Mis järgmisena projekt Hävingus sünnib, teab vaid Tyler.
01:44:16.668 – 01:44:19.671
Teine reegel on, et sa ei esita küsimusi.
01:44:22.799 – 01:44:25.719
Kaduge must eemale! Kaduge kus kurat!
01:44:26.553 – 01:44:28.555
Kes need inimesed on?
01:44:33.268 – 01:44:35.52
Paper Street seebikompanii.
01:44:38.065 – 01:44:39.566
Kas võib sisse tulla?
01:44:42.861 – 01:44:44.363
Teda pole siin.
01:44:45.155 – 01:44:46.239
Mida?
01:44:47.866 – 01:44:50.619
Tylerit pole siin.
01:44:51.87 – 01:44:53.872
Tyler läks ära.
01:44:53.956 – 01:44:55.415
Tyler on läinud.
01:45:11.848 – 01:45:13.642
Jeesus! Kutsuge abi!
01:45:26.571 – 01:45:30.2
Kaks kuulihaava läbi lasta! Tehke ruumi, raisk!
01:45:30.617 – 01:45:32.661
Mis juhtus?
01:45:32.744 – 01:45:34.037
Olime missioonil.
01:45:34.121 – 01:45:37.207
Pidime kaks kärbest ühe hoobiga tapma.
01:45:37.374 – 01:45:39.876
Hävitama korporatiivkunsti taiese...
01:45:39.96 – 01:45:42.421
Operatsioon Latte mürin. Läks!
01:45:43.922 – 01:45:46.425
Purustama kettkohviku.
01:45:52.431 – 01:45:54.933
Kõik oli läbi mõeldud, söör.
01:46:02.816 – 01:46:06.153
Kõik sujus kuni... - Politsei! Paigal!
01:46:06.236 – 01:46:09.031
Mida? - Nad said Bobile pihta.
01:46:10.615 – 01:46:13.452
Nad tabasid teda pähe. - Kuradi sead!
01:46:18.373 – 01:46:20.042
Oh jumal!
01:46:20.125 – 01:46:23.962
Kuradi türapead! - Te lollpead.
01:46:24.463 – 01:46:27.424
Jooksete suusamaskides ringi ja lasete asju õhku?
01:46:27.507 – 01:46:30.052
Mis teie arvates juhtuma pidi?
01:46:33.305 – 01:46:36.933
Olgu, kiiresti! Peame asitõendist tahti saama - laibast!
01:46:37.017 – 01:46:39.061
Matke maha. - Mida?
01:46:39.269 – 01:46:41.813
Viige aeda ja matke maha.
01:46:42.564 – 01:46:46.777
Lähme, inimesed, eluga! - Käige perse! Kaduge eemale!
01:46:46.86 – 01:46:48.236
Millest te räägite?
01:46:48.32 – 01:46:51.156
See ei ole asitõend. See on inimene.
01:46:51.323 – 01:46:54.367
Ta on mu sõber ja te ei mata teda aeda!
01:46:54.451 – 01:46:57.162
Ta suri projekt Hävingut teenides, söör.
01:46:57.245 – 01:47:00.082
See on Bob. - Aga, söör...
01:47:00.165 – 01:47:02.417
Projekt Hävingus ei ole meil nimesid.
01:47:02.501 – 01:47:03.835
Kuulake nüüd mind.
01:47:03.919 – 01:47:08.423
See on inimene ja tal on nimi, ning see on Robert Paulsen, selge?
01:47:08.507 – 01:47:09.591
Robert Paulsen?
01:47:09.674 – 01:47:12.01
Ta on inimene ning meie pärast on ta nüüd surnud.
01:47:12.094 – 01:47:13.929
Kas te saate sellest aru?
01:47:15.013 – 01:47:16.515
Mina saan.
01:47:18.767 – 01:47:23.146
Surmas on projekt Hävingu liikmel nimi.
01:47:24.981 – 01:47:27.067
Ta nimi on Robert Paulsen.
01:47:27.859 – 01:47:29.986
Ta nimi on Robert Paulsen.
01:47:30.612 – 01:47:33.49
Ta nimi... on Robert Paulsen.
01:47:34.449 – 01:47:37.035
Ta nimi on Robert Paulsen.
01:47:37.202 – 01:47:40.539
Kuulge, poisid. Palun. Lõpetage. - Ta nimi on Robert Paulsen.
01:47:44 – 01:47:46.503
Jääge vait. Sellega on lõpp!
01:48:17.159 – 01:48:18.243
PARDAKAART
01:48:21.246 – 01:48:22.289
Tyler?
01:48:22.372 – 01:48:24.916
Ei, siin uurija Stern süütamiste osakonnast.
01:48:25.083 – 01:48:26.585
Ma tahan teid näha...
01:48:31.173 – 01:48:35.302
Käisin kõigis Tyleri piletikontsadel olevates linnades baarituuril.
01:48:36.011 – 01:48:37.345
Ei tea kuidas,
01:48:37.429 – 01:48:40.515
aga võisin vaadata 50 erinevat baari ja lihtsalt teada.
01:48:40.599 – 01:48:45.145
Otsin Tyler Durdenit. Pean temaga kindlasti rääkida saama.
01:48:45.228 – 01:48:47.189
Soovin, et saaksin teid aidata,
01:48:47.397 – 01:48:48.44
söör.
01:48:54.779 – 01:48:56.615
Igas linnas, kus käisin,
01:48:57.782 – 01:49:00.243
nii kui lennukilt maha astusin,
01:49:00.327 – 01:49:02.579
teadsin, et Kaklusklubi on lähedal.
01:49:03.33 – 01:49:04.372
Hei! Hei!
01:49:05.624 – 01:49:06.791
Takso!
01:49:06.958 – 01:49:08.418
Vaadake mu nägu. Ma olen liige.
01:49:08.501 – 01:49:11.713
Mul on vaja teada, kas olete Tylerit näinud.
01:49:11.796 – 01:49:15.425
Ma ei ole volitatud teile sellist teavet osutama,
01:49:15.508 – 01:49:19.846
ega oleks ka, isegi kui antud teave käesolevalt minu valduses oleks, võimeline.
01:49:21.973 – 01:49:24.643
Sa oled idioot. - Ma pean paluma teil lahkuda.
01:49:26.144 – 01:49:31.233
Tyler oli üleriigilise keti loomisega kõva tööd teinud.
01:49:34.027 – 01:49:37.322
Kas ma magasin? Olin ma maganud?
01:49:38.448 – 01:49:41.159
Kas Tyler on minu halb unenägu või mina tema?
01:49:42.16 – 01:49:44.537
Me oleme vaid jutte kuulnud. - Mis jutte?
01:49:44.621 – 01:49:49.209
Keegi ei tea, milline ta välja näeb. - Ta saab iga kolme aasta tagant uue näo.
01:49:49.751 – 01:49:51.878
See on kõige jaburam asi, mida ma kunagi kuulnud olen.
01:49:51.962 – 01:49:56.341
Kas jutt Miami klubi kohta on õige? - Kas mister Durden loob endale armeed?
01:49:57.175 – 01:50:00.303
Ma elasin lakkamatu déjà vu olekus.
01:50:01.179 – 01:50:04.349
Tundus, nagu ma oleksin juba kõikjal käinud.
01:50:05.1 – 01:50:07.811
See oli nagu nähtamatu mehe jälitamine.
01:50:09.02 – 01:50:11.147
Kuivanud vere lõhn.
01:50:12.19 – 01:50:15.151
Mustad jalajäljed ringis.
01:50:15.235 – 01:50:18.154
Kuivanud higi haises nagu praekana.
01:50:18.863 – 01:50:23.159
Põrand oleks nagu eelmise õhtu kaklusest veel soe.
01:50:23.243 – 01:50:25.996
Ma olin Tylerist alati vaid üks samm taga.
01:50:28.957 – 01:50:34.212
Ta nimi on Robert Paulsen. Ta nimi on Robert Paulsen. Ta...
01:50:37.048 – 01:50:38.883
Tere tulemast tagasi, söör.
01:50:40.176 – 01:50:41.845
Kuidas teil läinud on?
01:50:42.971 – 01:50:44.514
Kas te tunnete mind?
01:50:45.056 – 01:50:48.059
Kas see on test, söör? - Ei. See ei ole test.
01:50:49.728 – 01:50:52.022
Te olite siin eelmisel neljapäeval.
01:50:52.564 – 01:50:53.815
Neljapäeval?
01:50:54.357 – 01:50:58.528
Te seisite samas kohas ja küsisite, kuidas turvameetmetega on.
01:50:59.07 – 01:51:01.239
See on kindel kui trummikile, söör.
01:51:03.241 – 01:51:05.118
Kes ma teie arvates olen?
01:51:05.91 – 01:51:09.581
Olete te kindel, et see pole test? - Ei, see pole test.
01:51:11.166 – 01:51:12.792
Te olete hr Durden.
01:51:13.752 – 01:51:16.087
Teie andsite mulle selle.
01:51:17.172 – 01:51:20.884
Palun asetage seljatoed püstasendisse ja lukustage nad.
01:51:32.687 – 01:51:34.189
Jah? - Marla, see olen mina.
01:51:34.272 – 01:51:36.399
Kas me oleme seda kunagi teinud? - Teinud mida?
01:51:36.483 – 01:51:39.569
Seksinud? - Mis loll küsimus see on?
01:51:39.652 – 01:51:42.822
Loll sellepärast, et vastus on jah või et see on ei?
01:51:42.906 – 01:51:44.967
Kas see on mingi trikk? - Ei. Ma pean teada saama...
01:51:44.991 – 01:51:49.496
Sa tahad teada, kas minu arvates me lihtsalt seksisime või armatsesime?
01:51:49.579 – 01:51:52.29
Me siis armatsesime? - Kas sa nimetad seda nii?
01:51:52.457 – 01:51:55.71
Lihtsalt vasta küsimusele! Kas me tegime seda või mitte?
01:51:55.794 – 01:51:58.546
Sa kepid mind, siis solvad mind. Sa armastad mind, siis vihkad mind.
01:51:58.63 – 01:52:01.216
Sa oled tundeline, siis muutud täielikuks sitapeaks.
01:52:01.299 – 01:52:03.968
Kas see kirjeldab meie suhet, Tyler?
01:52:04.636 – 01:52:06.721
Kaotasime rõhu salongis.
01:52:06.888 – 01:52:08.681
Mida sa just ütlesid? - Mis sul viga on?
01:52:08.765 – 01:52:11.226
Ütle mu nimi! - Tyler Durden.
01:52:11.309 – 01:52:13.895
Sa kuradi värdjas! Mis toimub?
01:52:13.978 – 01:52:16.106
Ma tulen sinna! - Aga ma pole seal!
01:52:18.108 – 01:52:20.151
Sa murdsid oma lubadust.
01:52:20.235 – 01:52:22.529
Jeesus, Tyler. - Sa rääkisid talle minust.
01:52:22.612 – 01:52:27.784
Mis kurat siin toimub? - Ma palusin sult ühte asja. Ühte lihtsat asja.
01:52:27.867 – 01:52:30.286
Miks inimesed arvavad, et ma olen sina?
01:52:30.87 – 01:52:32.205
Vasta mulle!
01:52:36.334 – 01:52:37.419
Istu.
01:52:40.713 – 01:52:43.716
Vasta mulle. Miks inimesed arvavad, et ma olen sina?
01:52:44.008 – 01:52:45.76
Ma arvan, et sa tead.
01:52:45.844 – 01:52:47.929
Ei tea. - Tead küll.
01:52:48.012 – 01:52:51.057
Miks peaks keegi sind minuga segi ajama?
01:52:52.475 – 01:52:54.144
Ma... Ma ei tea.
01:52:58.69 – 01:53:00.525
Sa tead seda. - Ei.
01:53:00.775 – 01:53:03.528
Ära nussi meiega! - Ütle välja.
01:53:05.071 – 01:53:06.406
Sest...
01:53:08.199 – 01:53:09.409
Ütle välja!
01:53:11.411 – 01:53:13.705
Sest me oleme sama isik.
01:53:13.955 – 01:53:15.039
Väga õige.
01:53:15.123 – 01:53:17.709
Me oleme laulev, tantsiv...
01:53:17.792 – 01:53:21.504
Ma ei saa sellest aru. - Sa otsisid moodust, et oma elu muuta.
01:53:21.588 – 01:53:23.798
Sa ei oleks sellega ise hakkama saanud.
01:53:23.882 – 01:53:27.135
Kõik viisid, kuidas sa soovisid olla - see olen mina.
01:53:28.303 – 01:53:30.656
Ma näen välja nagu sa tahad näha, ma kepin nagu sa tahad keppida,
01:53:30.68 – 01:53:35.852
ma olen tark, võimekas ja kõige olulisem, ma olen kõikjal vaba, kus sina pole.
01:53:36.144 – 01:53:37.187
Oh ei.
01:53:37.27 – 01:53:40.44
Tylerit pole siin. Tyler läks ära. - Mida?
01:53:40.523 – 01:53:44.777
See pole võimalik. See on hullumeelsus. - Inimesed teevad seda iga päev.
01:53:45.028 – 01:53:48.823
Nad räägivad iseendaga. Nad näevad end sellisena, nagu nad tahaksid olla.
01:53:48.907 – 01:53:52.952
Neil pole julgust nagu sinul, et sellega kaasa minna.
01:53:55.288 – 01:53:58.917
Sa heitled sellega siiamaani, nii et sa oled vahepeal sina ise.
01:53:59 – 01:54:00.835
Me peaksime seda mõnikord uuesti tegema.
01:54:00.919 – 01:54:03.171
Mõnikord sa kujutad ette, et vaatad mind.
01:54:03.254 – 01:54:06.132
Kui see on su esimene kord, siis sa pead kaklema.
01:54:06.216 – 01:54:09.886
Vähehaaval lased sa endal muutuda...
01:54:11.846 – 01:54:13.014
Tyler Durdeniks.
01:54:13.097 – 01:54:16.643
Sa pole oma töö, ega raha, mis sul on!
01:54:17.06 – 01:54:18.77
Ei. Sul on maja. - Sinu nimel renditud.
01:54:18.853 – 01:54:22.44
Sul on töökohad, elu. - Sa töötad öösiti, sest sa ei saa magada.
01:54:22.607 – 01:54:26.444
Või sa oled üleval ja teed seepi. - Sa kepid Marlat.
01:54:26.528 – 01:54:29.239
Tehniliselt teed seda sina. Temale on see sama.
01:54:31.741 – 01:54:33.284
Oh jumal.
01:54:34.118 – 01:54:36.204
Nüüd sa mõistad meie dilemmat.
01:54:36.788 – 01:54:38.665
Ta teab liiga palju.
01:54:39.582 – 01:54:43.044
Me peame rääkima sellest, kuidas see võib meie eesmärke segada.
01:54:44.963 – 01:54:47.173
Mida sa öelda tahad?
01:54:47.298 – 01:54:51.302
See on pask! Ma ei kuula seda.
01:54:51.386 – 01:54:54.389
Sa oled hull! - Ei. Sina oled hull.
01:54:54.472 – 01:54:57.642
Meil pole selle pasa jaoks lihtsalt aega.
01:54:59.352 – 01:55:01.271
Seda nimetatakse ümberlülituseks.
01:55:01.354 – 01:55:05.4
Film läheb edasi ja kellelgi publikust pole sellest õrna aimugi.
01:55:19.163 – 01:55:22.792
Söör! Kas registreerite välja? - Jah. Saatke arve.
01:55:22.875 – 01:55:26.337
Te peate alla kirjutama telefonikõnede nimekirjale.
01:55:29.841 – 01:55:33.553
Millal need tehti? - Kella 2.00 ja 3.30 vahel täna hommikul.
01:55:39.017 – 01:55:41.352
Kas ma olen igal õhtul varem magama läinud?
01:55:41.436 – 01:55:43.605
Kas ma olen kauem maganud?
01:55:45.189 – 01:55:48.109
Kas ma olen olnud Tyler kauem ja kauem?
01:55:51.863 – 01:55:53.448
On siin keegi?
01:55:55.867 – 01:55:58.369
Jälle déjà vu.
01:55:59.537 – 01:56:02.582
Piisava seebikogusega võid ükskõik mida õhku lasta.
01:56:05.335 – 01:56:06.794
Oh jumal.
01:56:10.548 – 01:56:12.55
1888. - Kellega ma räägin?
01:56:12.967 – 01:56:15.219
Franklin. See on hooldus.
01:56:16.763 – 01:56:18.264
Hallo?
01:56:19.432 – 01:56:21.059
Franklini tänav?
01:56:22.226 – 01:56:24.187
Jah. Kas saan teid aidata.
01:56:26.773 – 01:56:29.359
Halloo? - Jah.
01:56:29.901 – 01:56:32.07
Mul on kohe teie ülemaga vaja rääkida.
01:56:32.153 – 01:56:34.113
Kuuldel. - Hästi, kuulake mind.
01:56:34.197 – 01:56:37.283
Teie hoonega juhtub varsti midagi kohutavat.
01:56:37.367 – 01:56:39.327
Kõik on kontrolli all, söör.
01:56:40.036 – 01:56:43.498
Vabandust? - Ärge muretsege, söör. Me oleme kombes.
01:56:47.502 – 01:56:48.586
2160.
01:56:57.011 – 01:56:59.597
Marla! Marla! Hei, oota!
01:57:01.474 – 01:57:04.06
Oota! Pean sinuga rääkima! Marla!
01:57:04.143 – 01:57:06.688
Su kiilakad värdjad lõid mind kuradi luuaga!
01:57:06.771 – 01:57:08.481
Nad peaaegu murdsid mu käe!
01:57:08.564 – 01:57:10.858
Nad põletasid oma sõrmeotsi leelisega.
01:57:12.193 – 01:57:14.987
Sul on mind väga raske usaldada, aga kuula mind ära.
01:57:15.071 – 01:57:18.783
Ja siit tuleb pasalaviin. - Natukene rohkem usaldust.
01:57:23.162 – 01:57:24.997
Ma ei taha midagi kuulda, mis sul öelda on.
01:57:25.081 – 01:57:27.834
Sul on õigus olla...
01:57:27.917 – 01:57:29.502
Ma võtan ainult kohvi, aitäh.
01:57:29.585 – 01:57:32.088
Söör, teile on kõik tasuta, söör.
01:57:33.297 – 01:57:35.967
Miks kõik tasuta on? - Ära küsi.
01:57:36.175 – 01:57:37.427
Ükskõik.
01:57:37.51 – 01:57:38.97
Ma võtan merekarbisupi,
01:57:39.053 – 01:57:42.39
praekana keedukartuliga ja kerge šokolaadi koogi.
01:57:42.473 – 01:57:44.559
Puhas toit, palun.
01:57:44.642 – 01:57:47.228
Sellisel juhul, söör, ma ei soovitaks merekarbisuppi.
01:57:47.311 – 01:57:49.439
Ärge tooge. Tänan.
01:57:52.066 – 01:57:54.068
Sul on umbes 30 sekundit.
01:57:55.695 – 01:57:58.906
Ma tean, et olen käitunud väga imelikult.
01:57:59.24 – 01:58:01.743
Ma tean, et tundub nagu oleks mul kaks külge...
01:58:01.826 – 01:58:03.911
Kaks külge? Oled dr Jekyll ja hr Persevest.
01:58:03.995 – 01:58:07.331
Olin selle ära teeninud. Aga ma olen millestki tähtsast aru saanud.
01:58:07.415 – 01:58:08.624
Millest?
01:58:08.708 – 01:58:11.961
Meie suhe ei olnud mulle täiel määral selge kuni praeguseni,
01:58:12.044 – 01:58:14.088
põhjustel, mida ma praegu ei puuduta.
01:58:14.172 – 01:58:16.591
Ma tean, et ei ole sind hästi kohelnud. - Mis iganes.
01:58:16.674 – 01:58:21.095
Ei. Palun viisteist sekundit. Ära viisteist sekundit suud ava.
01:58:21.637 – 01:58:23.765
Tahan öelda, et mul on kahju.
01:58:23.848 – 01:58:27.518
Olen aru saanud, et sa meeldid mulle väga, Marla.
01:58:29.687 – 01:58:31.481
Tõesti? - Tõesti.
01:58:32.231 – 01:58:36.652
Ma hoolin sinust ja ma ei taha, et sinuga minu pärast midagi juhtuks.
01:58:36.736 – 01:58:39.363
Su elu on ohus.
01:58:41.199 – 01:58:44.035
Mida? - Sa pead mõneks ajaks linnast lahkuma.
01:58:44.16 – 01:58:46.454
Kõikidest suurematest linnadest. Mine matkama...
01:58:46.537 – 01:58:48.247
Sa oled hull inimene.
01:58:48.331 – 01:58:52.084
Olen sind millessegi kohutavasse seganud. - Ei. Jää vait!
01:58:52.168 – 01:58:54.253
Sa oled ohus. - Ole vait!
01:58:56.714 – 01:59:00.885
Kuula, ma proovisin, Tyler. Tõesti. - Ma tean.
01:59:01.052 – 01:59:06.224
Sinu juures on asju, mis mulle meeldivad. Sa oled tark, naljakas, voodis erakordne.
01:59:06.891 – 01:59:09.477
Aga... sa oled väljakannatamatu.
01:59:10.144 – 01:59:13.981
Sul on väga tõsised emotsionaalsed probleemid,
01:59:14.065 – 01:59:16.043
mille pärast sa professionaalset ravi peaksid otsima.
01:59:16.067 – 01:59:20.238
Ma tean ja mul on kahju. - Sul on kahju, mul on kahju, kõigil on.
01:59:21.614 – 01:59:23.616
Ma ei saa nii jätkata.
01:59:24.45 – 01:59:26.911
Ei saa. Ei tee.
01:59:28.788 – 01:59:30.081
Lähen.
01:59:31.04 – 01:59:33.417
Sa ei tohi lahkuda, Marla. Sa oled ohus.
01:59:36.879 – 01:59:38.589
Marla, sa ei mõista! - Jäta mind rahule!
01:59:38.673 – 01:59:40.883
Ma üritan sind kaitsta!
01:59:41.092 – 01:59:44.345
Ma ei taha sind enam kunagi näha! - Kui see on võimalus...
01:59:44.637 – 01:59:46.389
Oota siin.
01:59:50.434 – 01:59:52.77
Pea kinni! Jää vait!
01:59:53.396 – 01:59:57.024
Võta see raha ja mine bussile. Luban, et ei tüüta sind enam kunagi.
01:59:58.109 – 01:59:59.402
Ole vait!
01:59:59.485 – 02:00:02.446
Palun mine bussile.
02:00:03.99 – 02:00:06.826
Miks sa seda teed? - Nad peavad sind ohuks.
02:00:06.909 – 02:00:09.036
Ma ei saa praegu selgitada. Usalda mind.
02:00:09.12 – 02:00:11.04
Kui ma näen, kuhu sa sõidad, siis oled ikka ohus.
02:00:11.122 – 02:00:13.749
Ma ei maksa seda tagasi. Ma võtan seda kui sitapea maksu.
02:00:13.833 – 02:00:17.628
Sobib. Püsi suurtest linnadest paar päeva eemal, olgu?
02:00:17.712 – 02:00:18.963
Tyler...
02:00:20.464 – 02:00:23.092
Sa oled halvim, mis minuga kunagi juhtunud on.
02:00:37.69 – 02:00:40.192
Halloo. Arreteerige mind.
02:00:40.86 – 02:00:43.112
Juhin terroristlikku rühmitust,
02:00:43.195 – 02:00:47.7
mis vastutab paljude vandaalitsemiste ja rünnakute eest siin linnas.
02:00:48.367 – 02:00:51.829
Linnapiirkonnas oli meil umbes 200 liiget.
02:00:52.246 – 02:00:56.25
Harud on tekkinud juba viies või kuues suures linnas.
02:00:56.334 – 02:00:59.545
See on väga hästi korraldatud organisatsioon,
02:00:59.629 – 02:01:04.175
paljude rakkudega, mis on võimelised keskvõimuta toimima.
02:01:05.176 – 02:01:09.013
Minge majja, jah? 1537 Paper tänav.
02:01:09.639 – 02:01:11.265
See on meie peakorter.
02:01:11.349 – 02:01:16.187
Tagaaeda on maetud Robert Paulseni korjus.
02:01:17.521 – 02:01:19.857
Keldrist leiate vanne,
02:01:19.941 – 02:01:24.528
milles alles hiljuti suurtes kogustes nitroglütseriini valmistati.
02:01:25.78 – 02:01:28.616
Arvan, et plaan on lasta õhku
02:01:28.699 – 02:01:30.534
suurte krediitkaardifirmade peakontorid
02:01:30.618 – 02:01:32.411
ja TRW hoone.
02:01:34.163 – 02:01:37.541
Miks need hooned? Miks krediitkaardifirmad?
02:01:37.917 – 02:01:41.504
Kui kustutada kõik võlgade andmed, siis läheme kõik nulli tagasi.
02:01:42.213 – 02:01:44.298
Tekib totaalne kaos.
02:01:46.842 – 02:01:49.845
Las ta räägib. Teen ühe kõne.
02:01:59.981 – 02:02:02.4
Ma tõesti imetlen teie tegusid.
02:02:03.567 – 02:02:06.278
Mida? - Te olete vapper mees, et seda teete.
02:02:07.238 – 02:02:09.031
Te olete geenius, söör.
02:02:09.115 – 02:02:13.119
Ütlesite, et kui keegi projekt Hävingut takistada püüab, isegi teie ise,
02:02:14.245 – 02:02:16.247
siis peame tal kerad maha võtma.
02:02:16.914 – 02:02:20.376
Ärge võidelge. - Väga võimas žest, hr Durden.
02:02:20.459 – 02:02:23.629
Sellest saab tubli eeskuju. - Te teete suure vea.
02:02:23.713 – 02:02:25.923
Te ütlesite, et nii ütlete. - Ma ei ole Tyler Durden!
02:02:26.007 – 02:02:28.3
Väitsite, et ütlete ka seda.
02:02:28.843 – 02:02:30.845
Hästi. Olen Tyler Durden.
02:02:30.928 – 02:02:35.558
Kuulake. Annan otsese käsu. Me katkestame viivitamatult missiooni.
02:02:35.641 – 02:02:38.352
Ütlesite, et seda ütlete kindlasti.
02:02:40.146 – 02:02:41.689
Laske mind lahti.
02:02:42.94 – 02:02:46.61
Olete te kuradi arust ära? Te olete politseinikud!
02:02:48.404 – 02:02:49.864
Kas keegi võtab aega?
02:02:49.947 – 02:02:52.324
Hoia oma suu kinni.
02:02:53.034 – 02:02:54.118
Pask!
02:02:57.788 – 02:03:00.791
Osa sellest teabest paistab tõde olevat. - Jah?
02:03:01.167 – 02:03:04.253
Lähme sinna Paperi tänava maja juurde. - Kohe tulen.
02:03:05.379 – 02:03:06.464
Oota!
02:03:06.63 – 02:03:07.882
Said kätte. - Sain.
02:03:07.965 – 02:03:09.592
Söör, me peame seda tegema.
02:03:09.675 – 02:03:12.428
Ära võitle! - Kus kummipael on?
02:03:12.511 – 02:03:15.514
Kaduge eemale. Viska see kuradi nuga maha!
02:03:18.559 – 02:03:22.104
Taganege. Kõhuli maha otsekohe!
02:03:24.231 – 02:03:26.108
Pikali maha!
02:03:30.654 – 02:03:34.742
Esimene inimene, kes siit välja astub saab tina! Selge?
02:03:59.6 – 02:04:01.519
Eemale! Olge eemal!
02:04:14.657 – 02:04:15.825
Jooksin.
02:04:17.326 – 02:04:21.205
Jooksin kuni lihased põlesid ja veenides voolas akuhape.
02:04:23.958 – 02:04:26.001
Seejärel jooksin veel.
02:05:07.543 – 02:05:10.546
Mida türa sa teed, jooksed aluspükstes ringi?
02:05:10.629 – 02:05:12.423
Sa näed sõge välja!
02:05:12.506 – 02:05:15.509
Ei. Olen sul jälil. Ma tean, mis siin toimub.
02:05:15.593 – 02:05:20.389
Tule kaasa. Mul on meile vaatamiseks väga hea koht leitud. Nagu tasuline TV.
02:05:41.493 – 02:05:42.62
GARAAŽILIFTID
02:05:42.703 – 02:05:44.163
Liftid.
02:06:09.063 – 02:06:10.356
Oh Kristus.
02:06:10.439 – 02:06:12.274
Mida sa nüüd teed?
02:06:12.358 – 02:06:14.443
Ma peatan selle. - Miks?
02:06:14.985 – 02:06:18.781
See on uhkeim asi, mis sa teinud oled. - Ma ei saa sellel juhtuda lasta.
02:06:18.864 – 02:06:20.991
10 teises hoones on veel 10 pommi.
02:06:21.575 – 02:06:23.702
Mis ajast projekt Häving mõrvamisega tegeleb?
02:06:23.786 – 02:06:29.041
Hooned on tühjad. Me ei tapa mitte kedagi. Me vabastame nad.
02:06:29.124 – 02:06:31.919
Bob on surnud. Talle lasti kuul pähe.
02:06:32.544 – 02:06:34.63
Kui omletti tahad, pead paar muna katki tegema.
02:06:34.713 – 02:06:38.008
Ma ei kuula sind. Sind pole isegi olemas.
02:06:45.391 – 02:06:49.311
Mina seda ei teeks. Kui ma just ei teaks, milline juhe teeb mida.
02:06:49.395 – 02:06:51.522
Kui sina tead, siis tean ka mina.
02:06:56.694 – 02:07:01.532
Aga võib-olla ma teadsin, et sa tead, ja mõtlesin päev otsa valedest juhtmetest.
02:07:09.915 – 02:07:11.25
Arvad?
02:07:12.584 – 02:07:15.129
Jumala pärast ei. Mitte rohelist.
02:07:15.212 – 02:07:17.715
Tõmba ükskõik millist, aga mitte rohelist.
02:07:22.761 – 02:07:25.222
Ma palusin sul seda mitte teha!
02:07:27.558 – 02:07:28.726
Türa!
02:07:30.019 – 02:07:32.229
Tyler, mine bussist eemale.
02:07:34.231 – 02:07:37.234
Ma ei tee nalja, Tyler! Mine bussist eemale!
02:07:38.152 – 02:07:39.528
Kurat võtaks!
02:07:40.904 – 02:07:43.073
Mida! Mida!
02:07:46.201 – 02:07:47.453
Olgu.
02:07:47.536 – 02:07:50.664
Nüüd tulistad oma kujutletavat sõpra,
02:07:50.748 – 02:07:53.417
kes on 1500 liitri nitroglütseriini kõrval!
02:07:55.753 – 02:07:57.838
Rahune maha, Tyler!
02:08:10.809 – 02:08:13.52
Ole nüüd! Ära mine!
02:08:52.643 – 02:08:53.727
Mida?
02:09:39.356 – 02:09:42.901
Kolm minutit. Hakkab pihta.
02:09:43.235 – 02:09:45.362
Algus.
02:09:45.446 – 02:09:46.905
Nullpunkt.
02:09:46.989 – 02:09:51.66
Ma arvan, et siit kuskilt me alustasime. - Soovid sündmuse puhul mõne sõna öelda?
02:09:54.288 – 02:09:55.414
Kuidas palun?
02:09:55.497 – 02:09:57.875
Mul ei tule ikka midagi pähe.
02:09:59.209 – 02:10:01.128
Mälestuspildi huumor.
02:10:06.967 – 02:10:09.178
Läheb põnevaks.
02:10:10.554 – 02:10:14.057
Kaks ja pool. Mõtle, mida kõike me saavutasime.
02:10:15.976 – 02:10:20.063
Neist akendest näeme finantsajaloo kollapsi.
02:10:20.23 – 02:10:23.192
Üks samm lähemale majanduslikule tasakaalule.
02:10:37.998 – 02:10:40.709
Miks tema siin on? - Seob lahtisi otsi kinni.
02:10:41.46 – 02:10:44.254
Pane mind maha, sa kiilas türa.
02:10:44.963 – 02:10:49.343
Palun sind, ära seda tee. - Mina ei teegi. Meie teeme.
02:10:49.426 – 02:10:52.429
Seda me tahame. - Ei. Mina ei taha.
02:10:52.596 – 02:10:57.351
Selge. Ainult, et "sina" oled nüüd tähtsusetu. Me peame su unustama.
02:10:58.268 – 02:11:01.188
Sa oled hääl mu peas. - Sina oled hääl minu peas!
02:11:01.271 – 02:11:04.858
Kuidas sust lahti saada? - Sa vajad mind.
02:11:04.942 – 02:11:07.277
Ei vaja. Tõesti enam ei vaja.
02:11:07.361 – 02:11:11.573
Sina lõid mind. Mina ei loonud hädapätakast alter egot, et ennast paremini tunda.
02:11:11.657 – 02:11:14.034
Võta ometi vastutus. - Ma võtan.
02:11:14.117 – 02:11:17.621
Vastutan selle kõige eest ja lepin sellega.
02:11:17.704 – 02:11:21.291
Seega, palun sind, palun tühista see asi.
02:11:23.794 – 02:11:25.796
Olen ma meid kunagi alt vedanud?
02:11:27.422 – 02:11:30.133
Kui kaugele oled sa tänu minule jõudnud?
02:11:35.597 – 02:11:37.683
Ma vean meid siit läbi.
02:11:37.766 – 02:11:41.603
Nagu ikka, ma kannan sind, sina võitled vastu
02:11:41.728 – 02:11:44.189
ja lõpuks tänad mind.
02:11:44.439 – 02:11:46.942
Tyler. Tyler.
02:11:47.067 – 02:11:50.946
Ma olen sulle kõige eest tänulik.
02:11:51.029 – 02:11:53.448
Aga see on liig. Ma ei taha seda.
02:11:53.532 – 02:11:58.328
Mida sa siis tahad? Oma sitast tööd tagasi? Pasast korterielu, et saaksid sarju vahtida?
02:11:58.412 – 02:12:00.455
Käi perse! Ma ei tee seda.
02:12:01.456 – 02:12:05.294
See ei ole võimalik. - See on juba tehtud, ole vait!
02:12:05.877 – 02:12:09.381
60 sekundit veel. - Ei.
02:12:11.091 – 02:12:14.094
Ma suudan selle välja mõelda. See ei ole isegi päris.
02:12:14.428 – 02:12:18.265
Sina pole päris. See püstol... See püstol pole isegi su käes.
02:12:19.433 – 02:12:21.226
Püstol on minu käes.
02:12:27.357 – 02:12:30.152
Tubli. See ei muuda midagi.
02:12:38.368 – 02:12:41.163
Miks sa peaksid endale relva pähe suunama?
02:12:41.83 – 02:12:43.749
Mitte minu pähe, Tyler.
02:12:44.041 – 02:12:45.459
Meie pähe.
02:12:47.586 – 02:12:49.004
Huvitav.
02:12:52.466 – 02:12:55.385
Mis plaan sul on, IKEA-poiss? Ainult sina ja mina.
02:13:01.433 – 02:13:04.186
Ainult sina ja mina.
02:13:08.148 – 02:13:09.483
Sõbrad?
02:13:10.901 – 02:13:12.235
Tyler,
02:13:15.614 – 02:13:18.2
kuula mind hoolikalt.
02:13:18.867 – 02:13:19.91
Olgu.
02:13:21.912 – 02:13:23.747
Mu silmad on lahti.
02:13:41.306 – 02:13:43.016
Mis hais see on?
02:14:03.745 – 02:14:07.082
Kus kõik on? - Oh ei. Mis siin toimub?
02:14:07.582 – 02:14:09.084
Hr Durden!
02:14:09.459 – 02:14:10.961
Oh jumal küll!
02:14:11.962 – 02:14:13.004
Söör!
02:14:16.466 – 02:14:19.636
Kas kõik on korras, söör?
02:14:20.053 – 02:14:23.765
Jah, olen korras. - Te näete kohutav välja, söör. Mis juhtus?
02:14:24.099 – 02:14:27.769
Ei midagi, pole hullu. - Ei, söör. Ta ei tee nalja.
02:14:27.853 – 02:14:31.481
Te näete halb välja. Teil on abi vaja. - Olen korras.
02:14:31.982 – 02:14:34.443
Vaadake, korras. Kõik on korras.
02:14:36.528 – 02:14:39.406
Lõpetage!
02:14:39.489 – 02:14:41.95
Laske ta lahti. - Kristus halasta!
02:14:42.826 – 02:14:44.035
Sina!
02:14:44.828 – 02:14:46.163
Tere, Marla.
02:14:47.664 – 02:14:51.626
Jätke ta minuga. Kohtume all. - Kindel?
02:14:51.835 – 02:14:53.503
Jah, kindel.
02:14:55.338 – 02:14:59.509
Sa sitapea! Mis kuradi haiget mängu sa mängid, paned mind...
02:14:59.593 – 02:15:01.97
Oh jumal, su nägu!
02:15:02.053 – 02:15:03.555
Tean.
02:15:09.019 – 02:15:11.229
Mis juhtus? - Ära küsi.
02:15:11.313 – 02:15:13.273
Sind on tulistatud. - Jah.
02:15:13.356 – 02:15:15.192
Oh mu jumal.
02:15:15.317 – 02:15:18.653
Ma ei suuda uskuda, et ta seisab. - Kõva litapoeg.
02:15:22.824 – 02:15:24.367
Kes seda tegi?
02:15:24.91 – 02:15:26.536
Ma ise tegelikult.
02:15:27.245 – 02:15:28.955
Otsi marlit.
02:15:30.582 – 02:15:34.878
Sa lasid ennast? - Jah, pole midagi. Marla, vaata siia.
02:15:34.961 – 02:15:36.463
Mul on kõik korras.
02:15:37.964 – 02:15:40.967
Usalda mind. Kõik saab korda.
02:15:54.314 – 02:15:56.9
Sa kohtasid mind mu elu väga veidral etapil.
02:15:59.486 – 02:16:02.739
Kui sul on jalad õhus ja pea vastu maad.
02:16:06.868 – 02:16:09.454
Proovi seda trikki ja keeruta.
02:16:10.163 – 02:16:11.957
Jah!
02:16:12.415 – 02:16:15.585
Su pea vajub kokku aga sees pole midagi.
02:16:15.669 – 02:16:17.838
Ning siis küsid endalt.
02:16:17.921 – 02:16:20.715
Kus on mu aru?
02:16:20.799 – 02:16:23.051
Kus on mu aru?
02:16:23.176 – 02:16:26.388
Kus on mu aru?
02:16:34.479 – 02:16:39.15
Kaugel vee peal.
02:16:39.234 – 02:16:40.819
Näed seda ujumas?
02:16:46.783 – 02:16:49.953
Ma ujusin Kariibi meres.
02:16:53.373 – 02:16:56.918
Loomad peitsid end kalju taga.
02:16:59.004 – 02:17:00.672
Kuid mitte väiksed kalad.
02:17:00.755 – 02:17:02.34
Kui nad ütlesid mulle, et ida on lääs.
02:17:02.424 – 02:17:04.676
Proovisid minuga rääkida, coy koi.
02:17:04.801 – 02:17:07.554
Kus on mu aru?
02:17:07.637 – 02:17:10.14
Kus on mu aru?
02:17:10.223 – 02:17:12.809
Kus on mu aru?
02:17:21.401 – 02:17:25.405
Kaugel vee peal.
02:17:25.488 – 02:17:27.157
Näed seda ujumas?
02:17:41.421 – 02:17:45.175
Kui sul on jalad õhus ja pea vastu maad.
02:17:48.678 – 02:17:50.847
Proovi seda trikkija keeruta.
02:17:51.389 – 02:17:52.557
Jah!
02:17:54.184 – 02:17:55.727
Su pea vajub kokku.
02:17:55.81 – 02:17:57.52
Kui sees pole midagi.
02:17:57.604 – 02:17:59.648
Ning siis küsid endalt.
02:17:59.731 – 02:18:02.525
Kus on mu aru?
02:18:02.609 – 02:18:04.778
Kus on mu aru?
02:18:04.861 – 02:18:07.906
Kus on mu aru?
02:18:16.122 – 02:18:20.377
Kaugel vee peal.
02:18:20.46 – 02:18:22.295
Näed seda ujumas?
02:18:34.057 – 02:18:37.394
Su jalad on õhus ja pea vastu maad.
02:18:40.897 – 02:18:44.109
Proovi seda trikki ja keeruta...