SUBS.is
with subtitles
//

Fight Club (1999) German subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Fight Club
1999
Fight.Club.AMZN.WEB-DL.(German).srt
Fight Club.srt
Fight.Club.1999.1080p.Bluray.x264.anoXmous_ger.srt
Subtitles
Subtitle content
Fight.Club.AMZN.WEB-DL.(German).srt
00:02:04.291 – 00:02:07.211
Die Leute fragen mich immer, ob ich Tyler Durden kenne.
00:02:07.545 – 00:02:09.088
Drei Minuten.
00:02:09.129 – 00:02:11.59
Es ist soweit. Ground Zero.
00:02:12.216 – 00:02:14.26
Möchtest du etwas zu diesem besonderen Anlass sagen?
00:02:15.719 – 00:02:18.889
Mit einem Pistolenlauf zwischen den Zähnen bringt man nur Vokale raus.
00:02:18.931 – 00:02:20.641
Mir fällt nichts ein.
00:02:20.683 – 00:02:24.895
Für einen Moment vergesse ich Tylers kontrollierte Zerstörung
00:02:24.937 – 00:02:27.106
und frage mich, wie sauber diese Knarre ist.
00:02:27.147 – 00:02:29.149
Jetzt wird's spannend.
00:02:29.191 – 00:02:32.361
Die alte Redensart, dass man immer dem wehtut, den man liebt,
00:02:32.403 – 00:02:34.405
na ja, die gilt auch umgekehrt.
00:02:35.114 – 00:02:39.034
Wir sitzen in der ersten Reihe bei der Massenzerstörung.
00:02:39.076 – 00:02:41.37
Das Abrisskommando von Projekt Mayhem hat
00:02:41.412 – 00:02:46.041
die Fundamente von Gebäuden in Gelatinesprengstoff gepackt.
00:02:46.083 – 00:02:48.752
In zwei Minuten werden die Erstladungen zünden
00:02:48.794 – 00:02:52.256
und mehrere Blocks in Schutt und Asche legen.
00:02:52.798 – 00:02:55.426
Ich weiß das, weil Tyler es weiß.
00:02:55.885 – 00:02:59.43
Zweieinhalb. Denk an alles, was wir geschafft haben.
00:02:59.471 – 00:03:05.06
Plötzlich wird mir klar, dass all das, die Waffe, die Bomben, die Revolution,
00:03:05.102 – 00:03:08.564
etwas mit einer Frau namens Marla Singer zu tun hat.
00:03:10.399 – 00:03:12.776
Bob. Bob hatte Weibertitten.
00:03:13.235 – 00:03:14.236
ZUSAMMEN MÄNNER BLEIBEN
00:03:14.278 – 00:03:17.573
Dies war eine Selbsthilfegruppe für Männer mit Hodenkrebs.
00:03:17.615 – 00:03:20.951
Das Riesenbaby, das mich da vollsabberte, war Bob.
00:03:21.41 – 00:03:22.995
Wir sind immer noch Männer.
00:03:23.454 – 00:03:24.997
Ja, wir sind Männer.
00:03:25.497 – 00:03:27.333
Männer, das sind wir.
00:03:27.374 – 00:03:29.919
Vor acht Monaten wurden Bobs Hoden entfernt.
00:03:29.96 – 00:03:31.378
Dann Hormontherapie.
00:03:32.171 – 00:03:35.09
Ihm wuchsen Möpse, weil sein Testosteronspiegel zu hoch war
00:03:35.132 – 00:03:37.259
und sein Körper dadurch mehr Östrogen produzierte.
00:03:37.301 – 00:03:38.594
Dort passte ich rein.
00:03:38.636 – 00:03:41.639
Sie müssen meine Brüste nochmal operieren und Flüssigkeit ablassen.
00:03:41.68 – 00:03:43.599
Zwischen diesen riesigen, schwitzenden Titten,
00:03:43.641 – 00:03:47.102
die enorm hingen, in der Größenordnung, wie man sich Gott vorstellt.
00:03:47.144 – 00:03:49.313
Ok, jetzt kannst du weinen.
00:03:50.648 – 00:03:53.4
Nein, warte. Nochmal zurück. Ich sollte früher anfangen.
00:03:54.193 – 00:03:56.737
Sechs Monate lang konnte ich nicht schlafen.
00:03:56.779 – 00:03:59.323
Ich konnte einfach nicht schlafen.
00:03:59.573 – 00:04:01.575
Wenn man an Schlaflosigkeit leidet, ist nichts real.
00:04:02.785 – 00:04:04.787
Alles ist weit weg.
00:04:04.828 – 00:04:07.122
Alles ist eine Kopie einer Kopie
00:04:07.164 – 00:04:08.582
einer Kopie.
00:04:12.086 – 00:04:14.129
Wenn wir die Tiefen des Weltraums erforschen,
00:04:14.171 – 00:04:17.341
wird alles nach Großkonzernen benannt.
00:04:17.383 – 00:04:19.301
Der IBM-Sternen-Sphäre.
00:04:19.843 – 00:04:21.679
Die Microsoft-Galaxie.
00:04:22.137 – 00:04:24.056
Planet Starbucks.
00:04:24.556 – 00:04:26.141
Ich brauche Sie diese Woche außerhalb.
00:04:26.183 – 00:04:27.476
Wir haben ein paar rote Flaggen.
00:04:27.518 – 00:04:31.146
Es muss am Dienstag gewesen sein. Er trug seine kornblumenblaue Krawatte.
00:04:31.188 – 00:04:33.649
Sie möchten, dass ich meine Berichte liegenlasse,
00:04:33.691 – 00:04:35.859
bis Sie ein Status-Upgrade empfehlen?
00:04:35.901 – 00:04:37.569
Konzentrieren Sie sich auf diese Sachen.
00:04:37.611 – 00:04:40.489
Hier sind Fluggutscheine. Rufen Sie an, falls es Probleme gibt.
00:04:40.531 – 00:04:44.535
Er war voller Pepp. Hatte wohl schon seinen Latte-Macchiato-Einlauf.
00:04:46.62 – 00:04:51.417
Wie so viele andere war ich Sklave des IKEA-Nesttriebs.
00:04:52.042 – 00:04:56.338
- Den Staubwedel Erika Pekkari, bitte. - Bitte bleiben Sie am Apparat.
00:04:56.38 – 00:04:59.174
Wenn ich etwas Cleveres sah, zum Beispiel einen Beistelltisch
00:04:59.216 – 00:05:02.219
in Form eines Yin-und-Yang, musste ich es einfach kaufen.
00:05:03.345 – 00:05:05.723
Die Büroeinheit Klipsk.
00:05:05.764 – 00:05:08.392
Den Heimtrainer Hovetrekke.
00:05:08.434 – 00:05:12.146
Oder das Sofa Ohamshab mit grünem Streifenmuster Strinne.
00:05:12.563 – 00:05:17.067
Selbst die Drahtlampe Ryslampa aus ungebleichtem Umweltschutzpapier.
00:05:17.568 – 00:05:19.528
Ich blätterte Kataloge durch und fragte mich:
00:05:19.57 – 00:05:22.781
Welches Platzdeckchen definiert mich als Person?
00:05:23.741 – 00:05:28.495
Ich hatte alles. Selbst die Glasteller mit kleinen Blasen und Unebenheiten,
00:05:28.537 – 00:05:30.706
als Beweis, dass sie von ehrlichen,
00:05:30.748 – 00:05:33.375
einfachen, hart arbeitenden Menschen in...
00:05:33.417 – 00:05:34.835
- Bitte warten. - ...wo auch immer.
00:05:34.877 – 00:05:35.919
Ich habe schon gewartet.
00:05:35.961 – 00:05:37.546
Ihr Anruf ist uns wichtig.
00:05:37.588 – 00:05:39.423
Früher lasen wir Pornos.
00:05:39.465 – 00:05:41.425
Jetzt war es die Horchow-Möbelkollektion.
00:05:41.467 – 00:05:45.763
- Nein. An Schlaflosigkeit stirbt man nicht. - Was ist mit Narkolepsie?
00:05:46.305 – 00:05:50.476
Ich nicke ein, wache an seltsamen Orten auf. Keine Ahnung, wie ich dort hinkomme.
00:05:50.517 – 00:05:54.563
- Sie müssen die Dinge leichter nehmen. - Können Sie mir bitte was verschreiben?
00:05:54.605 – 00:05:57.649
Rot-blaue Tuinale, knallrote Seconale...
00:05:58.233 – 00:06:01.528
Nein, Sie brauchen gesunden, natürlichen Schlaf.
00:06:02.279 – 00:06:05.574
Kauen Sie Baldrianwurzeln und treiben Sie Sport.
00:06:08.744 – 00:06:12.79
- Hey, kommen Sie. Ich leide Schmerzen. - Wollen Sie wissen, was Schmerz ist?
00:06:12.831 – 00:06:17.628
Gehen Sie mal in die Methodistenkirche, zu den Kerlen mit Hodenkrebs.
00:06:18.295 – 00:06:19.838
Das ist Schmerz.
00:06:35.479 – 00:06:39.233
Ich wollte immer drei Kinder. Zwei Jungs und ein Mädchen.
00:06:40.109 – 00:06:42.569
Mindy wollte zwei Mädchen und einen Jungen.
00:06:43.153 – 00:06:45.572
Wir wurden uns nie einig.
00:06:46.907 – 00:06:50.16
Letzte Woche hat sie ihr erstes Kind bekommen.
00:06:51.12 – 00:06:52.329
Ein Mädchen.
00:06:53.914 – 00:06:56.333
Mit ihrem neuen Ehemann.
00:07:00.629 – 00:07:02.589
Und ich danke Gott. Versteht ihr?
00:07:03.257 – 00:07:05.008
Ich freue mich für sie.
00:07:06.468 – 00:07:09.805
Denn sie verdient es.
00:07:13.267 – 00:07:16.728
Lasst uns alle Thomas danken, dass er das mit uns geteilt hat.
00:07:16.77 – 00:07:18.438
Danke, Thomas.
00:07:18.939 – 00:07:22.234
Wenn ich mich hier umsehe, sehe ich sehr viel Mut.
00:07:22.526 – 00:07:24.611
Und das verleiht mir Stärke.
00:07:24.653 – 00:07:26.78
Wir geben einander Stärke.
00:07:27.072 – 00:07:28.657
Zeit für die Einzelgespräche.
00:07:28.699 – 00:07:33.704
Machen wir es alle wie Thomas und öffnen wir uns einander.
00:07:34.204 – 00:07:36.248
Sucht euch bitte einen Partner.
00:07:38.834 – 00:07:41.42
Und so traf ich das Riesenbaby.
00:07:42.88 – 00:07:45.674
In seinen Augen schwammen bereits Tränen.
00:07:48.302 – 00:07:51.471
Knie zusammengekniffen. Diese seltsamen kleinen Schritte.
00:07:57.144 – 00:07:59.104
- Ich heiße Bob. - Bob?
00:07:59.98 – 00:08:02.399
Bob war früher professioneller Bodybuilder.
00:08:02.441 – 00:08:05.861
Dieses Brust-Aufbau-Programm, das spät abends im Fernsehen läuft?
00:08:05.903 – 00:08:07.321
Das war seine Idee.
00:08:07.362 – 00:08:08.906
Ich war voll drauf.
00:08:09.698 – 00:08:11.783
Habe Steroide genommen.
00:08:13.243 – 00:08:16.788
Diabonal und Wisterol.
00:08:17.289 – 00:08:20.834
Das verwenden sie für Rennpferde, gütiger Himmel.
00:08:21.877 – 00:08:25.589
Und jetzt bin ich pleite, geschieden,
00:08:27.674 – 00:08:32.554
und meine beiden Kinder rufen mich nicht mal zurück.
00:08:33.931 – 00:08:38.018
Wenn Fremde diese Art von Ehrlichkeit zeigen, wird mir ganz schummrig.
00:08:40.812 – 00:08:42.689
Ok, Cornelius.
00:08:43.732 – 00:08:45.192
Jetzt kannst du weinen.
00:09:00.082 – 00:09:03.877
Und dann passierte etwas. Ich ließ los.
00:09:03.919 – 00:09:05.671
Das fühlt sich gut an.
00:09:06.004 – 00:09:07.714
Ein Meer des Vergessens.
00:09:08.173 – 00:09:10.425
Dunkel und still und vollständig.
00:09:12.844 – 00:09:14.429
Ich fand Freiheit.
00:09:15.138 – 00:09:17.432
Alle Hoffnung aufzugeben, bedeutete Freiheit.
00:09:19.476 – 00:09:20.811
Schon gut.
00:09:24.189 – 00:09:26.4
Nicht mal Babys schlafen so gut.
00:09:29.611 – 00:09:32.155
Ich wurde süchtig.
00:09:32.197 – 00:09:33.615
Selbsthilfegruppe Inzest Anonyme Alkoholiker
00:09:33.657 – 00:09:34.95
"Positives Denken" "Auf zu neuen Höhen"
00:09:42.04 – 00:09:44.167
Gemeinsam TUBERKULOSE bekämpfen
00:09:45.877 – 00:09:50.465
Wenn ich nichts sagte, nahmen die anderen immer das Schlimmste an.
00:09:51.883 – 00:09:52.884
Frei und Klar
00:09:54.469 – 00:09:55.595
Je mehr sie weinten...
00:09:55.637 – 00:09:56.805
AUFBRECHEN UND WEITERLEBEN
00:09:56.847 – 00:09:58.098
...desto mehr weinte ich.
00:09:59.182 – 00:10:01.393
GRUPPENTREFFEN HAUTKREBS - NIERENLEIDEN
00:10:06.815 – 00:10:11.028
Jetzt öffnen wir die grüne Tür, das Herz-Chakra...
00:10:11.278 – 00:10:13.238
Ich war nicht wirklich todkrank.
00:10:13.613 – 00:10:16.491
Ich hatte keinen Krebs oder Parasit in mir.
00:10:17.117 – 00:10:20.829
Ich war das kleine, warme Zentrum, um das sich das Leben der Welt scharte.
00:10:21.663 – 00:10:25.667
Stellt euch den Schmerz als einen Ball aus weißem Licht vor.
00:10:26.335 – 00:10:29.671
Er wandert durch euren Körper und heilt euch.
00:10:30.464 – 00:10:33.258
Macht weiter damit. Und vergesst nicht, zu atmen.
00:10:33.55 – 00:10:36.845
Und geht durch die Hintertür des Raumes.
00:10:37.846 – 00:10:39.556
Wo führt sie hin?
00:10:40.015 – 00:10:41.641
In eure Höhle.
00:10:42.309 – 00:10:45.562
Treten ein in eure Höhle.
00:10:46.521 – 00:10:47.981
So ist's gut.
00:10:48.357 – 00:10:51.651
Ihr geht tiefer in eure Höhle.
00:10:52.194 – 00:10:57.032
und findet euer Krafttier.
00:10:59.242 – 00:11:00.619
Rutsch!
00:11:11.463 – 00:11:13.423
Jeden Abend starb ich.
00:11:14.591 – 00:11:17.219
Und jeden Abend wurde ich wiedergeboren.
00:11:17.886 – 00:11:19.262
Ich erstand wieder auf.
00:11:21.973 – 00:11:26.186
Bob liebte mich, weil er dachte, meine Hoden wären auch entfernt worden.
00:11:26.228 – 00:11:30.69
Dort, an seine Titten gedrückt, bereit zu weinen.
00:11:31.274 – 00:11:33.235
Das war mein Urlaub.
00:11:37.072 – 00:11:40.784
Und sie ruinierte alles.
00:11:40.826 – 00:11:42.702
Das ist Krebs, nicht wahr?
00:11:45.914 – 00:11:50.252
Diese Marla Singer hatte keinen Hodenkrebs.
00:11:50.836 – 00:11:52.546
Sie war eine Lügnerin.
00:11:52.587 – 00:11:54.923
Sie war überhaupt nicht krank.
00:11:55.173 – 00:11:59.094
Ich hatte sie bei "Frei und Klar" gesehen, der Blutparasitengruppe am Donnerstag.
00:11:59.136 – 00:12:02.264
Dann bei "Hoffnung", meinem zweiwöchentlichen Sichelzellenkreis.
00:12:03.223 – 00:12:06.977
Und dann bei "Nutze den Tag", meinem Tuberkulose-Abend am Freitag.
00:12:10.272 – 00:12:13.108
Marla, die Touristin.
00:12:13.775 – 00:12:16.236
Ihre Lügen spiegelten meine Lügen wider.
00:12:16.278 – 00:12:18.905
Und plötzlich fühlte ich nichts mehr.
00:12:18.947 – 00:12:23.577
Ich konnte nicht mehr weinen. Und daher auch nicht mehr schlafen.
00:12:35.964 – 00:12:38.467
Bei der nächsten Gruppensitzung, nach der Meditation,
00:12:38.8 – 00:12:41.97
wenn wir unsere Herz-Chakras öffnen und es Zeit ist, zu weinen,
00:12:42.012 – 00:12:44.931
werde ich das kleine Miststück Marla Singer packen und schreien:
00:12:44.973 – 00:12:49.186
Marla, du Lügnerin! Du Touristin! Ich brauche das hier! Jetzt verschwinde!
00:12:50.729 – 00:12:52.856
Ich hatte vier Tage lang nicht geschlafen.
00:12:53.815 – 00:12:54.983
Wir lassen das kurz trocknen...
00:12:55.025 – 00:12:58.236
Wenn man an Schlaflosigkeit leidet, schläft man nie wirklich
00:12:58.862 – 00:13:01.114
und ist nie wirklich wach.
00:13:03.408 – 00:13:07.496
Zum Beginn der heutigen Sitzung möchte Chloe gern etwas sagen.
00:13:08.622 – 00:13:10.916
Oh, ja. Chloe.
00:13:12.125 – 00:13:14.461
Chloe sah aus wie Meryl Streeps Gerippe,
00:13:14.503 – 00:13:18.507
das auf einer Party rumlief und alle nett anlächelte.
00:13:19.174 – 00:13:20.967
Tja, ich bin immer noch hier.
00:13:21.635 – 00:13:23.845
Aber ich weiß nicht, wie lange noch.
00:13:24.679 – 00:13:27.724
Mehr Gewissheit kann mir keiner geben.
00:13:28.391 – 00:13:30.519
Aber ich habe auch gute Neuigkeiten.
00:13:31.102 – 00:13:33.605
Ich habe keine Angst mehr vor dem Tod.
00:13:37.442 – 00:13:41.238
Aber ich bin ziemlich einsam.
00:13:42.322 – 00:13:44.533
Keiner will Sex mit mir haben.
00:13:45.742 – 00:13:46.826
Ich stehe so kurz vor dem Ende,
00:13:46.868 – 00:13:50.038
und ich will nur noch ein letztes Mal flach gelegt werden.
00:13:50.872 – 00:13:53.625
Ich habe Pornos in meiner Wohnung,
00:13:53.667 – 00:13:57.045
- und Gleitmittel und Amylnitrat. - Danke, Chloe.
00:13:58.129 – 00:14:00.257
Lasst uns alle Chloe danken.
00:14:01.716 – 00:14:03.51
Danke, Chloe.
00:14:05.428 – 00:14:09.14
Machen wir uns bereit für die Meditation.
00:14:11.393 – 00:14:14.437
Ihr steht am Eingang eurer Höhle.
00:14:14.938 – 00:14:18.149
Ihr betretet die Höhle und geht...
00:14:18.4 – 00:14:21.695
Wenn ich einen Tumor hätte, würde ich ihn Marla nennen.
00:14:22.904 – 00:14:24.239
Marla.
00:14:24.281 – 00:14:26.324
Der Kratzer an deinem Gaumen,
00:14:26.366 – 00:14:29.869
der heilen würde, wenn du nicht ständig mit der Zunge drüberfahren würdest.
00:14:29.911 – 00:14:33.29
...tiefer in die Höhle.
00:14:34.749 – 00:14:38.086
Fühlt die heilende Energie dieses Ortes um euch herum.
00:14:40.171 – 00:14:42.257
Jetzt findet euer Krafttier.
00:14:46.636 – 00:14:47.929
Rutsch.
00:14:51.85 – 00:14:54.352
Ok. Sucht euch jetzt bitte einen Partner.
00:14:54.936 – 00:14:57.48
Sucht euch heute jemand Besonderes aus.
00:15:03.612 – 00:15:04.696
Hey.
00:15:06.031 – 00:15:07.949
- Wir müssen reden. - Klar.
00:15:13.33 – 00:15:15.081
- Ich hab' dich durchschaut. - Was?
00:15:15.123 – 00:15:18.126
Ja. Du bist eine Schwindlerin. Du stirbst gar nicht.
00:15:19.002 – 00:15:20.086
Wie bitte?
00:15:20.128 – 00:15:24.758
Na ja, nach der tibetischen Philosophie nach Sylvia Plath sterben wir natürlich alle.
00:15:24.799 – 00:15:28.303
Aber du stirbst nicht, so wie Chloe da drüben stirbt.
00:15:28.637 – 00:15:29.638
Und?
00:15:30.388 – 00:15:32.14
Du bist also eine Touristin.
00:15:32.599 – 00:15:36.936
Ich hab' dich gesehen. Bei den Melanomen und bei Tuberkulose.
00:15:36.978 – 00:15:39.064
Sogar beim Hodenkrebs!
00:15:39.105 – 00:15:41.274
Ich hab' gesehen, wie du das hier geübt hast.
00:15:41.316 – 00:15:43.485
- Was? - Mir Vorwürfe zu machen.
00:15:43.526 – 00:15:46.529
Läuft alles wie geplant, "Rupert"?
00:15:47.989 – 00:15:50.867
- Ich verrate dich. - Mach ruhig. Ich verrate dich auch.
00:15:50.909 – 00:15:53.828
Alles klar. Kommt zusammen. Lasst das Weinen zu.
00:16:02.003 – 00:16:03.797
Oh Gott. Warum machst du das?
00:16:03.838 – 00:16:06.299
Es ist billiger als Kino und es gibt kostenlosen Kaffee.
00:16:06.341 – 00:16:10.095
Hör zu. Das ist wichtig für mich, ok? Das sind meine Gruppen.
00:16:10.136 – 00:16:12.305
Ich komme seit über einem Jahr hierher.
00:16:12.347 – 00:16:15.392
- Warum? - Keine Ahnung.
00:16:15.433 – 00:16:19.312
Wenn die Leute denken, du stirbst, dann hören sie dir zu, anstatt...
00:16:19.354 – 00:16:22.273
Anstatt nur darauf zu warten, dass sie selbst reden können.
00:16:23.525 – 00:16:25.819
Ja. Ja.
00:16:26.82 – 00:16:29.406
Teilt alles miteinander.
00:16:30.782 – 00:16:33.493
Fang besser nicht damit an. Es macht süchtig.
00:16:33.535 – 00:16:35.829
- Wirklich? - Das ist mein Ernst.
00:16:35.87 – 00:16:39.332
Ich kann nicht weinen, wenn eine Schwindlerin da ist, und ich brauche es.
00:16:39.374 – 00:16:42.001
Du musst dir was anderes suchen.
00:16:42.043 – 00:16:45.13
Geh doch als Freiwilliger auf eine Krebsstation. Nicht mein Problem.
00:16:48.133 – 00:16:50.385
Einen Moment. Warte mal.
00:16:51.094 – 00:16:54.931
Wir teilen die Woche auf, ok? Du nimmst Lymphome und Tuberkulose.
00:16:54.973 – 00:16:57.684
Du nimmst Tuberkulose. Kommt nicht gut mit meinem Rauchen.
00:16:57.726 – 00:17:01.187
Na schön. Hodenkrebs sollte keine Frage sein.
00:17:01.229 – 00:17:05.316
Technisch gesehen hab ich mehr Recht, dort zu sein. Du hast deine Eier noch.
00:17:05.358 – 00:17:07.736
- Du machst wohl Witze. - Weiß nicht. Tue ich das?
00:17:08.069 – 00:17:09.362
Nein. Nein.
00:17:09.404 – 00:17:12.365
- Was willst du? - Ich nehme die Parasiten.
00:17:12.407 – 00:17:15.201
Du kannst nicht beide Parasiten haben. Nur die Blutparasiten.
00:17:15.243 – 00:17:16.87
Ich will die Hirnparasiten.
00:17:16.911 – 00:17:18.246
Du kannst die Blutparasiten haben,
00:17:18.288 – 00:17:19.873
aber dann bekomme ich die Demenz.
00:17:19.914 – 00:17:22.542
- Die will ich. - Du kannst nicht das ganze Hirn haben.
00:17:22.584 – 00:17:25.211
Du hast bisher vier, und ich nur zwei.
00:17:25.253 – 00:17:28.757
Ok. Nimm die Parasiten, sie gehören dir.
00:17:29.34 – 00:17:31.384
Dann haben wir beide drei...
00:17:35.054 – 00:17:37.599
Hey! Du hast die Hälfte deiner Kleider vergessen.
00:17:53.698 – 00:17:57.744
- Du verkaufst die? - Ja, ich verkaufe ein paar Kleider.
00:17:57.786 – 00:17:59.913
Also haben wir beide drei. Das macht sechs.
00:17:59.954 – 00:18:02.415
Was ist mit dem siebten Tag. Ich will den Darmkrebs.
00:18:02.457 – 00:18:04.584
Sie hatte ihre Hausaufgaben gemacht.
00:18:04.626 – 00:18:09.506
- Nein. Nein. Ich will den Darmkrebs. - Stehst du auch so darauf?
00:18:10.006 – 00:18:13.635
- Dachtest, du könntest es unterschlagen? - Wir teilen es auf, ok?
00:18:14.01 – 00:18:17.013
Du nimmst den ersten und dritten Sonntag im Monat.
00:18:19.265 – 00:18:20.35
Abgemacht.
00:18:23.102 – 00:18:26.773
- Dann heißt es jetzt Abschied nehmen. - Machen wir keine große Sache draus.
00:18:26.815 – 00:18:29.442
Ok, wie wär's damit?
00:18:33.947 – 00:18:36.074
Hey, Marla! Marla!
00:18:38.076 – 00:18:41.496
- Wir sollten Nummern austauschen. - Sollten wir?
00:18:41.746 – 00:18:43.957
Vielleicht wollen wir mal einen Abend tauschen.
00:18:45.166 – 00:18:46.209
Ok.
00:18:51.798 – 00:18:54.3
So lernte ich Marla Singer kennen.
00:18:55.802 – 00:18:59.556
Marlas Lebensphilosophie war, dass sie jeden Moment sterben könnte.
00:18:59.597 – 00:19:02.183
Das Tragische war, wie sie sagte, dass es nicht passierte.
00:19:02.225 – 00:19:04.644
Dein Name steht nicht drauf! Wer bist du?
00:19:04.686 – 00:19:07.981
Cornelius? Rupert? Travis?
00:19:08.022 – 00:19:10.942
Einer von den dämlichen Namen, die du jeden Abend verwendest?
00:19:13.82 – 00:19:15.822
Du wachst in SeaTac auf,
00:19:16.406 – 00:19:18.867
SFO, LAX.
00:19:19.951 – 00:19:24.372
Du wachst in O'Hare auf, Dallas Fort Worth, BWI.
00:19:25.081 – 00:19:29.335
Pacific, Mountain, Central. Eine Stunde mehr oder weniger.
00:19:29.377 – 00:19:32.463
Der Check-in für diesen Flug beginnt erst in zwei Stunden.
00:19:32.505 – 00:19:36.134
Das ist dein Leben, und es endet Minute für Minute.
00:19:36.926 – 00:19:39.971
Du wachst in Air Harbor International auf.
00:19:40.889 – 00:19:44.559
Wenn du zu einer anderen Zeit an einem anderen Ort aufwachst,
00:19:44.934 – 00:19:47.729
könntest du als jemand anders aufwachen?
00:19:48.688 – 00:19:51.19
Wo auch immer ich hinreise, kleinliches Leben.
00:19:51.941 – 00:19:56.571
Zuckertütchen, Sahnebecherchen, Butterstückchen.
00:19:57.363 – 00:19:59.449
Cordon Bleu zum Selbermachen in der Mikrowelle.
00:20:00.116 – 00:20:05.121
Shampoo und Spülung im Kombi-Pack. Proben von Mundspülung und Seife.
00:20:07.373 – 00:20:11.377
Die Leute, die ich auf den Flügen treffe, sind Freunde in Probepackungen.
00:20:12.754 – 00:20:17.55
Zwischen Abflug und Landung hat man ein wenig Zeit zusammen, aber das war's.
00:20:18.343 – 00:20:19.594
Willkommen!
00:20:21.763 – 00:20:23.056
Wenn die Zeitspanne lang genug ist,
00:20:23.097 – 00:20:26.309
geht die Überlebensrate für alle gegen Null.
00:20:26.351 – 00:20:30.104
Ich war Rückruf-Koordinator. Mein Job war, eine Formel anzuwenden.
00:20:30.146 – 00:20:33.274
Hier flog das Kleinkind durch die Windschutzscheibe. Drei Punkte.
00:20:33.316 – 00:20:37.445
Ein neues Auto meiner Firma fährt mit knapp 100 km/h.
00:20:37.487 – 00:20:39.822
Das Differential verklemmt.
00:20:39.864 – 00:20:42.784
Die Zahnspange des Teenagers war um den Aschenbecher gewickelt.
00:20:42.825 – 00:20:45.078
Könnte man gut für einen Spot gegen Rauchen verwenden.
00:20:45.119 – 00:20:48.039
Das Auto verunglückt und verbrennt mit allen Insassen.
00:20:48.081 – 00:20:50.458
Sollten wir deshalb einen Rückruf starten?
00:20:50.792 – 00:20:52.251
Der Vater muss riesig gewesen sein.
00:20:52.293 – 00:20:56.047
Seht ihr, wo das Fett in den Sitz geschmolzen ist? Das Polyester-Shirt?
00:20:56.089 – 00:20:57.799
Moderne Kunst.
00:20:58.091 – 00:21:00.885
Die Anzahl der verkauften Fahrzeuge, A.
00:21:00.927 – 00:21:03.596
Mal die Wahrscheinlichkeit eines Versagens, B.
00:21:03.638 – 00:21:07.433
Mal die Summe einer durchschnittlichen außergerichtlichen Einigung, C.
00:21:07.475 – 00:21:09.978
A x B x C...
00:21:10.019 – 00:21:11.312
...gleich X.
00:21:11.354 – 00:21:15.942
Wenn X geringer ist als die Kosten eines Rückrufs, gibt es keinen.
00:21:17.443 – 00:21:20.113
Gibt es viele Unfälle dieser Art?
00:21:20.154 – 00:21:22.031
Sie würden's nicht für möglich halten.
00:21:23.7 – 00:21:26.16
Für welche Autofirma arbeiten Sie?
00:21:27.12 – 00:21:28.496
Eine große.
00:21:31.165 – 00:21:34.669
Jedes Mal, wenn das Flugzeug bei Start oder Landung einen Ruck machte,
00:21:34.711 – 00:21:38.256
betete ich für einen Absturz oder eine Kollision.
00:21:38.297 – 00:21:39.59
Irgendwas.
00:21:49.35 – 00:21:53.438
Lebensversicherungen zahlen dreifach, wenn man auf Geschäftsreisen stirbt.
00:21:55.773 – 00:21:58.693
"Wenn Sie in einer Reihe an einem Notausstieg sitzen
00:22:00.153 – 00:22:04.949
"und nicht fähig oder bereit sind, die aufgeführten Pflichten zu übernehmen,
00:22:04.991 – 00:22:07.994
"bitten Sie einen Flugbegleiter, Ihren Sitzplatz zu ändern."
00:22:09.287 – 00:22:13.541
- Das ist eine große Verantwortung. - Möchten Sie die Plätze tauschen?
00:22:13.583 – 00:22:17.086
Nein. Ich bin mir nicht sicher, ob ich der Richtige für diesen Job bin.
00:22:17.128 – 00:22:21.215
Ein Notausstieg in 10.000 Metern Höhe.
00:22:21.883 – 00:22:23.76
Die Illusion von Sicherheit.
00:22:24.218 – 00:22:25.887
Ja, vermutlich.
00:22:26.763 – 00:22:29.64
Wissen Sie, warum es im Flugzeug Sauerstoffmasken gibt?
00:22:29.682 – 00:22:33.561
- Damit man atmen kann. - Sauerstoff macht einen high.
00:22:34.604 – 00:22:38.316
In einem Notfall gerät man in Panik und atmet sehr tief.
00:22:38.357 – 00:22:42.195
Plötzlich wird man euphorisch, gefügig und akzeptiert sein Schicksal.
00:22:43.696 – 00:22:45.656
Hier sehen Sie es.
00:22:46.365 – 00:22:48.993
Notlandung mit 1000 km/h.
00:22:49.035 – 00:22:52.121
Ausdruckslose Gesichter. Ruhig wie indische Kühe.
00:22:52.705 – 00:22:54.373
Das ist...
00:22:55.249 – 00:22:57.794
Das ist eine interessante Theorie.
00:23:00.004 – 00:23:02.59
- Was machen Sie so? - Was meinen Sie damit?
00:23:02.632 – 00:23:04.092
Womit verdienen Sie Ihr Geld?
00:23:04.133 – 00:23:07.095
Warum? Damit Sie Interesse vortäuschen können?
00:23:10.348 – 00:23:11.39
Ok.
00:23:11.432 – 00:23:14.644
Ihr Lachen klingt auf kranke Art verzweifelt.
00:23:17.772 – 00:23:20.233
Wir haben den gleichen Koffer.
00:23:21.317 – 00:23:22.527
Seife.
00:23:22.568 – 00:23:25.78
- Wie bitte? - Ich verkaufe Seife.
00:23:26.489 – 00:23:28.783
Der Maßstab der Zivilisation.
00:23:29.492 – 00:23:31.244
Und so traf ich...
00:23:31.285 – 00:23:32.87
"Tyler Durden."
00:23:33.329 – 00:23:35.206
Wussten Sie das: Wenn man gleiche Teile Benzin
00:23:35.248 – 00:23:38.709
und gefrorenes Orangensaftkonzentrat mischt, entsteht Napalm!
00:23:38.751 – 00:23:41.462
- Nein, das wusste ich nicht. Stimmt das? - Ja, es stimmt.
00:23:41.504 – 00:23:45.133
Man kann alle möglichen Sprengstoffe mit Haushaltsutensilien herstellen.
00:23:45.174 – 00:23:47.718
- Wirklich? - Wenn man will.
00:23:52.932 – 00:23:57.812
Tyler, Sie sind mit Abstand der interessanteste Probepackungsfreund.
00:23:59.48 – 00:24:02.066
In Flugzeugen bekommt man alles in einzeln verpackten...
00:24:02.108 – 00:24:04.277
Ah, verstehe. Sehr clever.
00:24:04.318 – 00:24:05.653
Danke.
00:24:06.529 – 00:24:08.573
Wie kommen Sie damit zurecht?
00:24:08.614 – 00:24:10.366
- Womit? - Clever zu sein.
00:24:11.909 – 00:24:16.122
- Großartig. - Dann bleiben Sie dabei. Nur dranbleiben.
00:24:18.124 – 00:24:19.208
Eine Frage der Höflichkeit:
00:24:19.25 – 00:24:22.336
Strecke ich Ihnen im Vorbeigehen den Arsch oder den Schritt hin?
00:24:29.76 – 00:24:32.138
Wie es dazu kam, dass ich mit Tyler zusammenlebte...
00:24:32.18 – 00:24:35.474
Fluglinien haben diese Vorgehensweise für vibrierendes Gepäck.
00:24:43.816 – 00:24:45.359
Was tickt?
00:24:45.401 – 00:24:47.195
Werfer sorgen sich nicht um Ticken,
00:24:47.236 – 00:24:48.738
denn moderne Bomben ticken nicht.
00:24:48.779 – 00:24:51.407
- Was, Werfer? - Gepäckbeförderer.
00:24:52.658 – 00:24:56.787
Aber wenn ein Gepäckstück vibriert, müssen sie die Polizei rufen.
00:24:56.829 – 00:24:59.54
Hat mein Koffer vibriert?
00:24:59.582 – 00:25:04.879
In neun von zehn Fällen ist es ein Rasierer, aber manchmal...
00:25:08.007 – 00:25:09.55
Ist es ein Dildo.
00:25:10.76 – 00:25:14.847
Wenn es ein Dildo ist, stellt die Firma keine Vermutungen über den Besitz an.
00:25:14.889 – 00:25:20.811
Wir verwenden immer den unbestimmten Artikel, "ein Dildo", niemals "Ihr Dildo".
00:25:20.853 – 00:25:22.563
Ich habe gar kein...
00:25:25.775 – 00:25:32.573
Ich hatte alles in diesem Koffer. CK-Hemden, DKNY-Schuhe, AX-Krawatten.
00:25:34.283 – 00:25:35.826
Ist auch egal.
00:25:37.912 – 00:25:40.539
Hey! Das ist mein Auto!
00:25:47.088 – 00:25:48.13
PEARSON TOWERS Hier ist man jemand
00:25:48.172 – 00:25:50.508
Mein Zuhause war eine Eigentumswohnung in einem Aktenschrank
00:25:50.549 – 00:25:52.885
für Witwen und junge Berufstätige.
00:25:52.927 – 00:25:54.971
Die Wände waren aus massivem Beton.
00:25:55.012 – 00:25:57.431
30 cm Beton sind wichtig, wenn deine Nachbarn
00:25:57.473 – 00:26:01.269
ihr Hörgerät rausnehmen und in voller Lautstärke Fernsehshows ansehen.
00:26:01.31 – 00:26:03.521
Oder wenn eine vulkanische Wolke von Schutt,
00:26:03.562 – 00:26:05.648
die einmal deine Wohnungseinrichtung war,
00:26:05.69 – 00:26:09.527
aus deinen raumhohen Fenstern brennend in die Nacht hinausfliegt.
00:26:15.866 – 00:26:18.327
Solche Dinge passieren eben.
00:26:31.132 – 00:26:33.301
Da oben ist nichts mehr.
00:26:33.342 – 00:26:36.595
Sie können nicht reingehen. Polizeiliche Anweisung.
00:26:45.396 – 00:26:47.898
Können Sie jemanden anrufen?
00:26:48.649 – 00:26:53.07
Wie unangenehm. Ein Haus voller Gewürze und kein Essen.
00:27:03.122 – 00:27:05.166
Die Polizei sagte später, möglicherweise sei
00:27:05.207 – 00:27:09.086
die Zündflamme erloschen, wodurch eine kleine Menge Gas ausströmte
00:27:10.129 – 00:27:12.757
und langsam die Wohnung füllte.
00:27:12.798 – 00:27:15.259
170 Quadratmeter mit hohen Decken,
00:27:15.301 – 00:27:17.219
über viele Tage hinweg.
00:27:24.477 – 00:27:28.314
Dann sprang vielleicht der Kompressor des Kühlschranks an.
00:27:30.191 – 00:27:31.359
Ja?
00:27:34.32 – 00:27:36.697
Ich kann dich atmen hören...
00:27:46.332 – 00:27:49.877
Ich könnte im Nachhinein nicht sagen, warum ich ihn anrief.
00:28:32.503 – 00:28:34.255
- Hallo? - Wer ist da?
00:28:36.465 – 00:28:39.051
- Tyler? - Wer ist da?
00:28:40.678 – 00:28:43.013
Wir haben uns im Flugzeug getroffen.
00:28:43.055 – 00:28:45.057
Wir hatten denselben Koffer?
00:28:45.641 – 00:28:49.77
- Der clevere Typ. - Oh, ja. Richtig.
00:28:51.647 – 00:28:55.568
Ich hab' grade angerufen. Keine Antwort. Ich bin in einer Telefonzelle.
00:28:55.609 – 00:28:58.571
Ja, ich hab' *69 gedrückt. Ich gehe nie ans Telefon.
00:29:01.24 – 00:29:03.075
Also, was gibt's?
00:29:04.118 – 00:29:05.411
Naja...
00:29:06.245 – 00:29:08.08
Sie werden es nicht glauben.
00:29:11 – 00:29:12.668
Weißt du, es könnte schlimmer sein.
00:29:12.71 – 00:29:14.879
Eine Frau könnte dir im Schlaf den Penis abschneiden
00:29:14.92 – 00:29:17.131
und ihn aus einem Autofenster werfen.
00:29:17.673 – 00:29:19.55
Das gibt's immer noch.
00:29:19.592 – 00:29:23.012
Wenn man Möbel kauft, denkt man immer:
00:29:23.053 – 00:29:25.306
Das ist es. Das letzte Sofa, das ich je kaufen muss.
00:29:25.347 – 00:29:29.185
Was auch immer passiert, das Sofaproblem habe ich gelöst.
00:29:29.226 – 00:29:32.605
Ich hatte alles. Eine wirklich ordentliche Stereo-Anlage.
00:29:32.646 – 00:29:35.232
Einen respektablen Kleiderschrank.
00:29:35.274 – 00:29:37.985
Ich war fast vollständig.
00:29:38.027 – 00:29:41.113
- Scheiße, Mann. Und jetzt ist alles weg. - Alles weg.
00:29:41.989 – 00:29:43.449
Alles weg.
00:29:45.493 – 00:29:47.661
Weißt du, was eine Steppdecke ist?
00:29:48.245 – 00:29:51.248
- Eine Kuscheldecke. - Es ist eine Decke. Einfach eine Decke.
00:29:51.79 – 00:29:54.251
Warum wissen Leute wie wir, was eine Steppdecke ist?
00:29:54.293 – 00:29:58.464
Ist das überlebenswichtig im Jäger-und-Sammler-Sinne des Wortes?
00:29:58.714 – 00:29:59.882
Nein.
00:30:00.508 – 00:30:04.678
- Was sind wir dann? - Keine Ahnung. Verbraucher.
00:30:04.97 – 00:30:07.139
Richtig. Wir sind Verbraucher.
00:30:07.181 – 00:30:10.142
Wir sind das Nebenprodukt eines besessenen Lebensstils.
00:30:11.101 – 00:30:14.605
Mord, Verbrechen oder Armut bereiten mir keine Sorgen.
00:30:14.647 – 00:30:17.483
Was mir Sorgen macht, sind Celebrity-Magazine,
00:30:17.983 – 00:30:20.402
Fernsehen mit 500 Kanälen
00:30:20.444 – 00:30:22.112
oder ein Männername auf meiner Unterwäsche.
00:30:22.154 – 00:30:24.782
Rogaine. Viagra. Olestra.
00:30:24.823 – 00:30:27.451
- Martha Stewart. - Zur Hölle mit Martha Stewart.
00:30:27.993 – 00:30:31.58
Martha poliert Metall auf der Titanic. Es geht alles den Bach runter, Mann.
00:30:31.622 – 00:30:35.834
Fahr zur Hölle mit deinen Sofas und grünen Streifenmustern Strinne.
00:30:36.085 – 00:30:38.42
Sei nie vollständig.
00:30:38.462 – 00:30:40.548
Hör auf, perfekt zu sein.
00:30:40.839 – 00:30:42.841
Lass uns vorwärtsgehen.
00:30:43.217 – 00:30:45.678
Lass die Späne fallen, wohin sie fallen.
00:30:47.68 – 00:30:51.642
Aber vielleicht liege ich falsch. Vielleicht ist alles eine schreckliche Tragödie.
00:30:51.684 – 00:30:54.979
Es ist nur Gerümpel, keine Tragödie.
00:30:55.02 – 00:30:58.566
Du hast vielseitige Lösungen für modernes Wohnen verloren.
00:30:58.607 – 00:31:01.277
Verdammt, du hast recht. Nein, ich rauche nicht.
00:31:04.697 – 00:31:07.741
Meine Versicherung bezahlt es wahrscheinlich, also...
00:31:11.37 – 00:31:15.666
- Was? - Deine Besitztümer besitzen am Ende dich.
00:31:19.086 – 00:31:21.255
Aber mach, was du willst, Mann.
00:31:23.215 – 00:31:24.758
Oh, es ist spät.
00:31:25.384 – 00:31:28.22
- Hey, danke für das Bier. - Schon gut, Mann.
00:31:28.262 – 00:31:30.139
Ich sollte mir ein Hotelzimmer suchen.
00:31:30.431 – 00:31:31.765
- Oh! - Was?
00:31:32.891 – 00:31:33.976
Was?
00:31:34.018 – 00:31:35.561
- Ein Hotel? - Ja.
00:31:35.978 – 00:31:38.897
- Frag doch einfach, Mann. - Wovon redest du?
00:31:38.939 – 00:31:42.484
Oh Gott. Drei Bier und du kannst immer noch nicht fragen.
00:31:45.571 – 00:31:46.572
- Was? - Du hast angerufen,
00:31:46.614 – 00:31:48.574
weil du einen Schlafplatz brauchst.
00:31:48.616 – 00:31:52.161
- Oh. Nein, nein! - Na klar. Also frag einfach.
00:31:52.202 – 00:31:54.747
Überspring das Vorspiel und frag einfach, Mann.
00:31:56.582 – 00:31:58.792
Wäre das ein Problem?
00:31:58.834 – 00:32:01.128
Ist es ein Problem für dich, zu fragen?
00:32:02.046 – 00:32:04.381
- Kann ich bei dir übernachten? - Ja.
00:32:06.091 – 00:32:07.259
Danke.
00:32:11.805 – 00:32:14.683
- Ich möchte dich um einen Gefallen bitten. - Ja, klar.
00:32:14.933 – 00:32:17.686
Schlag mich, so fest du kannst.
00:32:18.187 – 00:32:22.775
- Was? - Ich will, dass du mich schlägst.
00:32:23.692 – 00:32:25.819
Ich möchte ein wenig von Tyler Durden erzählen.
00:32:27.112 – 00:32:28.614
Tyler war ein Nachtmensch.
00:32:28.906 – 00:32:31.158
Während die anderen schliefen, arbeitete er.
00:32:31.2 – 00:32:34.161
Er hatte einen Teilzeitjob als Filmvorführer.
00:32:34.203 – 00:32:37.665
Ein Film kommt nicht auf einer großen Filmrolle, sondern auf mehreren.
00:32:37.706 – 00:32:41.126
Deshalb muss jemand genau im richtigen Moment die Projektoren wechseln,
00:32:41.168 – 00:32:43.712
wenn eine Rolle endet und die nächste anfängt.
00:32:43.754 – 00:32:48.759
In der oberen rechten Ecke kann man kleine Punkte sehen.
00:32:48.801 – 00:32:51.679
Wir nennen sie Brandlöcher.
00:32:51.72 – 00:32:53.472
Die sind das Zeichen für den Wechsel.
00:32:53.514 – 00:32:55.974
Man tauscht die Projektoren, der Film läuft weiter,
00:32:56.016 – 00:32:58.602
und die Zuschauer bekommen nichts mit.
00:32:58.644 – 00:33:01.188
Warum würde jemand so einen beschissenen Job wollen?
00:33:01.23 – 00:33:04.066
Weil er interessante Möglichkeiten bietet.
00:33:04.108 – 00:33:07.111
Zum Beispiel, einzelne Porno-Bilder in Familienfilme zu schmuggeln.
00:33:07.152 – 00:33:09.78
Wenn die hochnäsige Katze und der mutige Hund
00:33:09.822 – 00:33:13.117
mit den berühmten Stimmen sich zum ersten Mal treffen,
00:33:13.158 – 00:33:16.87
dann sieht man Tylers Beitrag zu dem Film aufblitzen.
00:33:24.336 – 00:33:26.63
Die Zuschauer sehen es, ohne es zu wissen.
00:33:26.672 – 00:33:28.674
Ein schöner großer Schwanz.
00:33:33.846 – 00:33:36.515
Selbst ein Kolibri könnte Tyler nicht auf die Schliche kommen.
00:33:41.979 – 00:33:46.734
Manchmal arbeitet Tyler auch als Kellner im luxuriösen Pressman-Hotel.
00:33:51.864 – 00:33:55.576
Er war der Guerilla-Terrorist des Catering-Sektors.
00:33:56.034 – 00:33:58.245
Schau nicht hin. Ich kann nicht, wenn du zusiehst.
00:33:58.287 – 00:34:00.164
Er verfeinerte nicht nur die Hummercremesuppe,
00:34:00.205 – 00:34:02.875
sondern furzte auch auf Meringues und nieste auf Endivien...
00:34:02.916 – 00:34:05.586
Und was die Pilzcremesuppe angeht...
00:34:05.627 – 00:34:09.047
- Na los, sag es ihnen. - Sie können es sich vorstellen.
00:34:09.548 – 00:34:11.175
Was willst du von mir? Ich soll dich schlagen?
00:34:11.216 – 00:34:12.843
Komm schon. Tu mir diesen einen Gefallen.
00:34:12.885 – 00:34:16.18
- Warum? - Weiß nicht. Hatte nie 'ne Schlägerei. Du?
00:34:16.221 – 00:34:18.39
- Nein. Aber das ist gut so. - Nein, ist es nicht.
00:34:18.432 – 00:34:20.768
Was weißt du über dich, wenn du nie 'ne Schlägerei hattest?
00:34:20.809 – 00:34:23.02
Ich will nicht ohne Narben sterben.
00:34:23.061 – 00:34:27.316
- Schlag mich, bevor ich den Mut verliere. - Oh Gott. Das ist verrückt.
00:34:27.357 – 00:34:29.318
Also, dann sei verrückt! Hau drauf.
00:34:29.777 – 00:34:32.696
- Ich weiß nicht... - Ich auch nicht.
00:34:32.738 – 00:34:35.699
Na und? Keiner schaut zu. Und was kümmert's dich?
00:34:35.741 – 00:34:38.118
Das ist verrückt. Du willst, dass ich dich schlage?
00:34:38.16 – 00:34:39.661
Ja, genau.
00:34:40.287 – 00:34:43.248
- Wo? Ins Gesicht vielleicht? - Überrasch' mich.
00:34:45.667 – 00:34:47.711
Das ist 'ne bescheuerte Idee.
00:34:58.388 – 00:35:02.893
Du Hurensohn! Du hast mich auf's Ohr gehauen!
00:35:02.935 – 00:35:06.104
- Herrgott, das tut mir so leid. - Verdammt nochmal!
00:35:06.605 – 00:35:07.898
Warum auf's Ohr, Mann?
00:35:07.94 – 00:35:10.651
- Ich hab's versaut. - Nein, das war perfekt.
00:35:23.121 – 00:35:25.123
Nein, schon gut.
00:35:26.5 – 00:35:28.335
Es tut echt weh.
00:35:28.627 – 00:35:29.795
Alles klar.
00:35:31.046 – 00:35:35.425
- Schlag mich nochmal. - Nein, jetzt schlägst du mich. Komm schon!
00:35:52.359 – 00:35:54.862
Das sollten wir wieder mal machen.
00:36:07.583 – 00:36:09.71
- Wo ist dein Auto? - Welches Auto?
00:36:20.804 – 00:36:25.1
Ich weiß nicht, wie Tyler dieses Haus fand. Er sagte, er wohne seit einem Jahr dort.
00:36:25.142 – 00:36:28.353
Es sah aus, als würde es bald abgerissen.
00:36:28.395 – 00:36:30.814
Die meisten Fenster waren zugenagelt.
00:36:30.856 – 00:36:32.399
Kein Schloss an der Vordertür.
00:36:32.441 – 00:36:35.694
Die Polizei, oder wer auch immer, hatte sie eingetreten.
00:36:35.736 – 00:36:38.28
Die Treppe brach beinahe ein.
00:36:38.322 – 00:36:41.199
Ich wusste nicht, ob es ihm gehörte, oder ob er es einfach besetzte.
00:36:41.241 – 00:36:43.744
Keines von beiden hätte mich überrascht.
00:36:44.077 – 00:36:45.662
Ja. Das ist deines.
00:36:46.496 – 00:36:48.999
Das ist meines. Hier ist die Toilette. Alles klar?
00:36:49.041 – 00:36:50.5
Ja, danke.
00:36:51.835 – 00:36:53.462
Was für eine Bruchbude.
00:36:54.671 – 00:36:56.34
Nichts funktionierte.
00:36:59.301 – 00:37:03.138
Wenn man eine Lampe anschaltete, ging eine andere aus.
00:37:03.18 – 00:37:06.516
Wir hatten keine Nachbarn. Nur Lagerhäuser und eine Papiermühle.
00:37:06.558 – 00:37:10.479
Es stank nach Dampf und Holzspänen. Ein bisschen wie ein Hamsterkäfig.
00:37:12.481 – 00:37:14.483
Hey. Was haben wir hier?
00:37:29.748 – 00:37:31.375
- Hey, Jungs. - Hey.
00:37:43.428 – 00:37:46.64
Wenn es regnete, mussten wir den Strom abstellen.
00:37:46.682 – 00:37:50.143
Nach einem Monat vermisste ich Fernsehen nicht mehr.
00:37:51.311 – 00:37:54.815
Nicht einmal der lauwarme Kühlschrank machte mir etwas aus.
00:38:07.744 – 00:38:09.413
Kann ich als Nächster?
00:38:13.75 – 00:38:15.293
Klar, Mann.
00:38:15.335 – 00:38:16.795
Ohne Krawatte.
00:38:21.55 – 00:38:25.721
Nachts war außer mir und Tyler niemand im Umkreis von einem Kilometer.
00:38:31.768 – 00:38:35.313
Der Regen sickerte durch den Gips und jede Halterung.
00:38:35.355 – 00:38:38.025
Alles, was aus Holz war, quoll auf und schrumpfte.
00:38:38.066 – 00:38:41.319
Überall rostige Nägel, an denen man sich aufschürfte.
00:38:41.862 – 00:38:45.115
Der letzte Bewohner lebte sehr zurückgezogen.
00:38:45.157 – 00:38:47.451
- Hey, Mann. Was liest du? - Hör dir das an.
00:38:47.492 – 00:38:50.996
Es ist ein Artikel in der ersten Person aus der Perspektive eines Organs.
00:38:51.038 – 00:38:53.415
"Ich bin Jacks Medulla oblongata.
00:38:53.457 – 00:38:55.25
"Ohne mich könnte Jack seinen Puls,
00:38:55.292 – 00:38:57.961
"Blutdruck oder Atem nicht regulieren."
00:38:58.003 – 00:39:00.172
Es gibt eine ganze Serie davon.
00:39:00.213 – 00:39:04.593
"Ich bin Jills Brustwarze." "Ich bin Jacks Dickdarm."
00:39:04.634 – 00:39:07.22
Ja. "Ich kriege Krebs. Ich töte Jack."
00:39:10.974 – 00:39:14.853
Nach einem Kampf hört man alles andere in gedämpfter Lautstärke.
00:39:14.895 – 00:39:16.605
Was stellen Sie denn jede Woche an?
00:39:17.606 – 00:39:18.607
Was?
00:39:18.648 – 00:39:21.651
- Du könntest mit allem fertig werden. - Haben Sie die Berichte fertig?
00:39:27.324 – 00:39:29.117
Mit wem würdest du gerne kämpfen?
00:39:30.035 – 00:39:32.12
Ich würde gegen meinen Chef kämpfen.
00:39:32.162 – 00:39:33.33
Ernsthaft?
00:39:34.331 – 00:39:37.667
- Ja. Mit wem würdest du kämpfen? - Mit meinem Vater.
00:39:38.001 – 00:39:39.795
Ich kenne meinen Vater nicht.
00:39:39.836 – 00:39:43.548
Ich meine, ich kenne ihn, aber er hat uns verlassen, als ich sechs war.
00:39:43.59 – 00:39:46.176
Hat 'ne andere Frau geheiratet und Kinder mit ihr bekommen.
00:39:46.218 – 00:39:48.136
Das hat er alle sechs Jahre gemacht.
00:39:48.178 – 00:39:50.43
Ging in eine neue Stadt und gründete eine neue Familie.
00:39:50.472 – 00:39:52.808
Der Wichser macht Zweigstellen auf.
00:39:54.726 – 00:39:58.647
Mein Dad ging nicht aufs College, deshalb war es ihm wichtig, dass ich ging.
00:39:58.688 – 00:40:00.148
Das kommt mir bekannt vor.
00:40:00.19 – 00:40:04.069
Nach dem College-Abschluss rief ich ihn an und fragte: "Und jetzt?"
00:40:04.111 – 00:40:06.321
- Er sagte: "Such dir einen Job." - War bei mir dasselbe.
00:40:06.363 – 00:40:11.201
Jetzt bin ich 25, rufe ihn jährlich an: "Dad, und was jetzt?"
00:40:11.243 – 00:40:13.578
Er sagt: "Ich weiß nicht. Heirate."
00:40:15.831 – 00:40:17.707
Du kannst nicht heiraten.
00:40:18.125 – 00:40:20.001
Ich bin ein 30-jähriger Junge.
00:40:20.252 – 00:40:23.38
Wir sind eine Generation von Männern, die von Frauen aufgezogen wurden.
00:40:23.421 – 00:40:27.217
Ich frage mich, ob wir wirklich noch mehr Frauen brauchen.
00:40:33.014 – 00:40:36.226
Die meiste Zeit waren wir Ozzie und Harriet.
00:40:37.561 – 00:40:41.106
Aber jeden Samstag Abend fanden wir etwas heraus.
00:40:42.023 – 00:40:45.569
Mehr und mehr fanden wir heraus, dass wir nicht allein waren.
00:40:49.406 – 00:40:53.577
Früher putzte ich meine Wohnung, wenn ich wütend oder deprimiert war.
00:40:53.618 – 00:40:56.037
Polierte meine skandinavischen Möbel.
00:40:56.329 – 00:40:58.707
Ich hätte mir eine neue Wohnung suchen sollen.
00:40:58.748 – 00:41:01.376
Ich hätte mich mit der Versicherung anlegen sollen.
00:41:01.418 – 00:41:06.214
Aber ich regte mich nicht auf, weil mein kleinlicher Scheißkram verbrannte.
00:41:06.548 – 00:41:10.468
Das Hauptziel von Cybernetting ist, Büros effizienter zu machen.
00:41:10.51 – 00:41:13.805
Montag morgens konnte ich an nichts anderes denken als die nächste Woche.
00:41:13.847 – 00:41:16.766
Kann ich das Symbol in kornblumenblau haben?
00:41:16.808 – 00:41:18.31
Selbstverständlich.
00:41:18.602 – 00:41:21.104
Effizienz ist unsere Priorität, Leute.
00:41:21.438 – 00:41:23.732
Verschwendung ist Diebstahl.
00:41:24.524 – 00:41:28.111
Ich habe es ihm schon gezeigt. Es gefällt Ihnen, nicht wahr?
00:41:31.615 – 00:41:34.91
Man kann einen halben Liter Blut schlucken, bevor man sich übergibt.
00:41:36.536 – 00:41:40.749
Es war da vor aller Augen. Tyler und ich machten es nur sichtbar.
00:41:40.79 – 00:41:45.462
Es lag allen auf der Zunge. Tyler und ich sprachen es nur aus.
00:41:56.473 – 00:41:59.309
Kommt schon, Leute, geht nach Hause!
00:42:20.789 – 00:42:23.333
Macht die Jukebox aus. Verriegelt die Tür.
00:42:45.146 – 00:42:48.65
Jede Woche erklärte Tyler die Regeln, die wir beschlossen hatten.
00:42:48.692 – 00:42:50.193
Meine Herren!
00:42:50.777 – 00:42:52.737
Willkommen im Fight Club.
00:42:55.282 – 00:42:59.286
Die erste Regel des Fight Club ist: Sprich nicht über den Fight Club.
00:43:00.036 – 00:43:02.664
Die zweite Regel des Fight Club ist:
00:43:02.706 – 00:43:05.5
Sprich nicht über den Fight Club!
00:43:06.543 – 00:43:08.003
Die dritte Regel des Fight Club:
00:43:08.044 – 00:43:11.589
Wenn jemand Stopp ruft, zusammensackt oder abklopft,
00:43:11.631 – 00:43:13.3
ist der Kampf vorbei.
00:43:13.675 – 00:43:16.303
Vierte Regel: Nur zwei Männer pro Kampf.
00:43:17.012 – 00:43:19.848
Fünfte Regel: Nur ein Kampf auf einmal, Kumpel.
00:43:21.224 – 00:43:23.852
Sechste Regel: Keine Hemden, keine Schuhe.
00:43:24.227 – 00:43:28.273
Siebte Regel: Kämpfe dauern so lange, wie sie dauern müssen.
00:43:30.692 – 00:43:36.114
Achte und letzte Regel: Wer zum ersten Mal im Fight Club ist,
00:43:37.157 – 00:43:38.325
muss kämpfen.
00:43:43.204 – 00:43:44.998
Dieser Typ von der Arbeit, Ricky,
00:43:45.04 – 00:43:49.336
konnte sich nicht merken, ob du blaue oder schwarze Stifte bestellt hattest.
00:43:50.587 – 00:43:52.547
Aber Ricky war zehn Minuten lang König,
00:43:52.589 – 00:43:56.217
als er den Koch eines örtlichen Imbiss vermöbelte.
00:43:58.428 – 00:44:00.096
Manchmal hörte man nur
00:44:00.138 – 00:44:03.099
die dumpfen, harten Schläge und das Schreien.
00:44:06.644 – 00:44:09.856
Oder das erstickte Geräusch, wenn jemand nach Luft schnappte.
00:44:09.898 – 00:44:11.107
Stopp!
00:44:11.649 – 00:44:14.361
Nirgends fühlte man sich so lebendig wie dort.
00:44:14.402 – 00:44:19.407
Aber der Fight Club existierte nur für ein paar Stunden.
00:44:20.325 – 00:44:22.744
Selbst wenn ich jemandem zu einem Kampf gratulieren könnte,
00:44:22.786 – 00:44:25.205
würde ich nicht mit demselben Mann sprechen.
00:44:25.246 – 00:44:26.623
Im Fight Club war man
00:44:26.664 – 00:44:29.584
jemand anders als im Rest der Welt.
00:44:29.626 – 00:44:34.005
Ein Typ kam zum ersten Mal zum Fight Club mit einem Arsch wie Kuchenteig.
00:44:34.047 – 00:44:37.3
Nach ein paar Wochen war sein Körper wie gemeißelt.
00:44:37.967 – 00:44:40.929
Mit welcher berühmten Persönlichkeit würdest du gern kämpfen?
00:44:40.97 – 00:44:44.099
- Lebendig oder tot? - Egal. Wer wäre hart?
00:44:45.183 – 00:44:47.477
Hemingway. Du?
00:44:48.937 – 00:44:51.981
Shatner. Ich würde mit William Shatner kämpfen.
00:44:53.9 – 00:44:56.694
Wir alle sahen die Dinge anders.
00:44:57.404 – 00:45:00.782
Überall wo wir hingingen, taxierten wir die Dinge genau.
00:45:04.828 – 00:45:07.414
Mir taten die Typen leid, die ins Fitnessstudio gingen,
00:45:07.455 – 00:45:11.543
um so auszusehen, wie es Calvin Klein oder Tommy Hilfiger ihnen einredeten.
00:45:11.584 – 00:45:14.003
Sieht so ein Mann aus?
00:45:14.462 – 00:45:17.173
Selbstverbesserung ist Masturbation.
00:45:17.59 – 00:45:19.843
Selbstzerstörung, dagegen...
00:45:19.884 – 00:45:21.302
Entschuldigung.
00:45:56.463 – 00:45:59.09
Im Fight Club ging es nicht ums Gewinnen oder Verlieren.
00:45:59.132 – 00:46:01.092
Es ging nicht um Worte.
00:46:03.72 – 00:46:08.516
Die Schreie waren wie unverständliche Gebete in einer Erweckungskirche.
00:46:13.605 – 00:46:15.815
- War's das? - Stopp! Stopp!
00:46:15.857 – 00:46:18.818
Wenn der Kampf vorbei war, war nichts gelöst.
00:46:19.235 – 00:46:20.945
Aber nichts war von Bedeutung.
00:46:20.987 – 00:46:22.071
Cool.
00:46:24.449 – 00:46:26.993
Hinterher fühlten wir uns alle errettet.
00:46:27.035 – 00:46:29.454
Hey, Mann. Was ist mit nächster Woche?
00:46:30.538 – 00:46:32.457
Wie wär's nächsten Monat?
00:46:32.79 – 00:46:35.877
Irvine, du bist in der Mitte. Der Neue, du auch.
00:46:38.421 – 00:46:40.381
Manchmal sprach Tyler für mich.
00:46:40.423 – 00:46:42.425
Er fiel die Treppe runter.
00:46:43.051 – 00:46:45.136
Ich fiel die Treppe runter.
00:46:47.305 – 00:46:51.726
Der Fight Club wurde ein Grund, sich die Haare oder Fingernägel zu schneiden.
00:46:51.768 – 00:46:53.77
Ok. Eine historische Figur.
00:46:54.854 – 00:46:58.525
- Ich würde mit Gandhi kämpfen. - Gute Antwort.
00:46:59.484 – 00:47:01.444
- Und du? - Lincoln.
00:47:01.819 – 00:47:03.446
Lincoln?
00:47:04.072 – 00:47:07.7
Großer Kerl, große Reichweite. Schlaksige Kerle kämpfen bis zum Umfallen.
00:47:08.076 – 00:47:09.16
Verdammt!
00:47:11.579 – 00:47:14.332
Hey, selbst die Mona Lisa fällt auseinander.
00:47:23.258 – 00:47:24.3
Hallo?
00:47:24.342 – 00:47:27.303
Wo warst du die letzten acht Wochen?
00:47:27.345 – 00:47:28.346
Marla?
00:47:31.891 – 00:47:34.435
- Wie hast du mich gefunden? - Du hast diese Nummer hinterlassen.
00:47:35.061 – 00:47:37.939
Ich habe dich nicht mehr in Selbsthilfegruppen gesehen.
00:47:37.981 – 00:47:40.9
Wir haben sie doch aufgeteilt. Weißt du nicht mehr?
00:47:41.359 – 00:47:44.362
Ja, aber du warst nicht bei deinen.
00:47:44.404 – 00:47:46.656
- Woher weißt du das? - Ich habe gemogelt.
00:47:48.241 – 00:47:49.659
Ich habe eine neue gefunden.
00:47:50.201 – 00:47:52.495
- Wirklich? - Sie ist nur für Männer.
00:47:52.537 – 00:47:54.664
Wie das Hodending?
00:47:58.626 – 00:48:02.255
- Hör zu, es passt grade nicht. Ok? - Ich war bei den Anonymen Schuldnern.
00:48:02.297 – 00:48:04.215
Wenn du wirklich ruinierte Leute sehen willst...
00:48:04.257 – 00:48:05.3
Ich bin grade auf dem Sprung.
00:48:05.341 – 00:48:08.136
Ich auch. Mein Magen ist voll mit Xanax.
00:48:08.511 – 00:48:12.557
Ich habe die Flasche leergemacht. Vielleicht war es zu viel.
00:48:12.599 – 00:48:14.267
Stell dir vor, wie Marla Singer
00:48:14.309 – 00:48:16.644
sich in ihrer Drecksbude hin-und herwirft.
00:48:16.686 – 00:48:18.646
Aber das ist kein ernstzunehmender Selbstmord.
00:48:18.688 – 00:48:20.69
Wahrscheinlich einer von diesen Hilfeschreien.
00:48:21.107 – 00:48:22.734
Das könnte Stunden so gehen.
00:48:22.775 – 00:48:24.152
Also bleibst du heute zuhause?
00:48:24.193 – 00:48:26.904
Willst du warten und hören, wie ich den Tod beschreibe?
00:48:27.864 – 00:48:31.951
Willst du hören, ob mein Geist telefonieren kann?
00:48:34.12 – 00:48:36.205
Hast du schon mal ein Todesröcheln gehört?
00:49:02.565 – 00:49:04.692
Tylers Tür war geschlossen.
00:49:04.734 – 00:49:07.904
Ich hatte zwei Monate lang hier gewohnt, und seine Tür war nie zu.
00:49:13.91 – 00:49:16.037
Du wirst nicht glauben, was ich geträumt habe.
00:49:16.079 – 00:49:19.082
Letzte Nacht war wirklich unglaublich.
00:49:29.425 – 00:49:31.386
Was machst du hier?
00:49:35.264 – 00:49:36.766
- Was? - Das ist mein Haus.
00:49:36.808 – 00:49:38.81
Was machst du in meinem Haus?
00:49:40.937 – 00:49:42.23
Fahr zur Hölle!
00:49:57.412 – 00:50:00.498
Du hast echt kaputte Freunde, sag' ich dir.
00:50:01.708 – 00:50:04.419
Fühlt sich aber nett an. Dumme Schlampe.
00:50:06.462 – 00:50:10.425
Ich kam letzte Nacht ein, das Telefon war abgehoben, und rate wer dran war.
00:50:10.466 – 00:50:12.969
Ich kannte die Geschichte schon, bevor er sie erzählte.
00:50:16.431 – 00:50:19.6
Hast du schon mal ein Todesröcheln gehört?
00:50:19.642 – 00:50:22.645
Glaubst du, es wird seinem Namen gerecht?
00:50:22.687 – 00:50:25.565
Oder ist es nur ein Todeshaarball?
00:50:28.86 – 00:50:32.321
Bereitmachen für Evakuierung der Seele.
00:50:32.947 – 00:50:37.744
Zehn, neun, acht...
00:50:37.785 – 00:50:40.997
Wie konnte ausgerechnet Tyler denken, dass es schlecht wäre,
00:50:41.038 – 00:50:43.624
wenn Marla Singer jetzt sterben würde?
00:50:44.083 – 00:50:48.796
...fünf, vier, drei...
00:50:49.088 – 00:50:50.506
Warte.
00:50:55.553 – 00:50:57.638
Du bist schnell gekommen.
00:51:00.141 – 00:51:01.684
Habe ich dich angerufen?
00:51:12.487 – 00:51:15.615
Die Matratze ist in rutschiges Plastik gepackt.
00:51:18.242 – 00:51:20.912
Keine Sorge. Keine Gefahr für dich.
00:51:24.29 – 00:51:27.96
Oh, verdammt. Jemand hat die Bullen gerufen.
00:51:40.097 – 00:51:43.017
- Hey, wo ist 513? - Am Ende des Gangs.
00:51:44.435 – 00:51:47.98
Das Mädchen, das dort wohnt, war mal so nett und reizend.
00:51:48.022 – 00:51:50.191
Dann verlor sie den Glauben an sich selbst.
00:51:50.233 – 00:51:53.027
- Miss Singer, wir können Ihnen helfen! - Sie ist ein Monster.
00:51:53.069 – 00:51:57.323
- Sie haben allen Grund, zu leben. - Sie ist ansteckender menschlicher Abfall!
00:51:57.365 – 00:52:00.284
- Miss Singer! - Viel Glück dabei, sie zu retten!
00:52:06.707 – 00:52:10.211
Wenn ich einschlafe, bin ich erledigt.
00:52:11.921 – 00:52:14.799
Du musst mich
00:52:14.841 – 00:52:16.509
die ganze Nacht wach halten.
00:52:16.968 – 00:52:18.886
Unglaublich.
00:52:19.387 – 00:52:21.264
Er konnte offensichtlich damit umgehen.
00:52:21.305 – 00:52:24.684
- Du weißt schon. Du hast sie gefickt. - Nein, hab' ich nicht.
00:52:26.227 – 00:52:27.562
- Nie? - Nein.
00:52:29.313 – 00:52:32.608
- Du stehst also nicht auf sie? - Nein! Gott, überhaupt nicht.
00:52:32.984 – 00:52:35.194
Ich bin Jacks rebellierende Gallenblase.
00:52:35.236 – 00:52:38.865
- Bist du sicher? Du kannst es mir sagen. - Glaub mir. Ich bin mir sicher.
00:52:38.906 – 00:52:40.199
Halt mir 'ne Knarre an den Kopf
00:52:40.241 – 00:52:42.535
- und streich die Wände mit meinem Gehirn. - Das ist gut.
00:52:42.577 – 00:52:45.788
Sie ist ein Raubtier als Haustier verkleidet. Halt dich von ihr fern.
00:52:48.749 – 00:52:51.544
Ich hab' noch nie jemanden so viel Scheiße reden hören wie sie.
00:52:51.586 – 00:52:52.753
Mein Gott.
00:52:53.129 – 00:52:56.424
So wurde ich seit der Grundschule nicht mehr gefickt.
00:52:57.592 – 00:52:59.427
Wie konnte Tyler sich das entgehen lassen?
00:52:59.468 – 00:53:02.847
Am Abend zuvor baute er Geschlechtsorgane in Dornröschen ein.
00:53:02.889 – 00:53:05.266
Marla braucht keinen Liebhaber, sondern einen Betreuer.
00:53:05.308 – 00:53:08.436
Sie braucht ein Bad. Das ist keine Liebe, sondern Sportficken.
00:53:08.895 – 00:53:11.939
Zuerst drang sie in meine Gruppen ein, und jetzt in mein Zuhause.
00:53:11.981 – 00:53:13.733
Hey, hey. Setz dich.
00:53:18.154 – 00:53:19.614
Also, hör zu.
00:53:19.655 – 00:53:22.116
- Du kannst nicht mit ihr über mich reden. - Warum sollte ich?
00:53:22.158 – 00:53:24.577
Wenn du ihr erzählst, was hier vorgeht,
00:53:24.619 – 00:53:27.121
oder sonst irgendjemandem, sind wir erledigt.
00:53:28.164 – 00:53:29.957
- Also, versprich's mir. - Ok.
00:53:30.458 – 00:53:32.084
- Du versprichst es? - Ich versprech's.
00:53:32.126 – 00:53:35.004
- Versprich es. - Ich sagte doch, ich versprech's.
00:53:35.046 – 00:53:37.381
Du hast es schon dreimal versprochen.
00:53:38.591 – 00:53:42.803
Wenn ich ein paar Minuten vergeudet und Marla beim Sterben zugeschaut hätte,
00:53:42.845 – 00:53:44.18
wäre all das nicht passiert.
00:53:49.518 – 00:53:51.854
Ja! Oh, härter, härter!
00:53:59.904 – 00:54:02.573
Ich hätte in ein anderes Zimmer umziehen können.
00:54:02.615 – 00:54:06.494
In den dritten Stock, wo ich sie vielleicht nicht gehört hätte.
00:54:07.078 – 00:54:08.537
Aber ich blieb.
00:54:32.937 – 00:54:35.94
- Was machst du? - Ich gehe ins Bett.
00:54:37.566 – 00:54:40.277
Willst du es zu Ende bringen?
00:54:41.737 – 00:54:44.782
- Nein. Nein, danke. - Ich habe Zigaretten gefunden.
00:54:46.409 – 00:54:48.953
- Mit wem redest du? - Halt die Klappe.
00:54:49.704 – 00:54:52.915
Ich wurde zum ruhigen kleinen Mittelpunkt der Welt.
00:54:52.957 – 00:54:54.792
Ich war der Zen-Meister.
00:54:56.669 – 00:54:58.713
Arbeiterbienen können gehen Selbst Drohnen können wegfliegen
00:54:58.754 – 00:55:00.047
Die Königin ist ihre Sklavin
00:55:00.089 – 00:55:02.216
Ich schrieb Haiku-Gedichte.
00:55:02.883 – 00:55:05.094
Ich schickte sie per E-Mail an alle.
00:55:06.012 – 00:55:07.722
Ist das Ihr Blut?
00:55:09.89 – 00:55:11.142
Zum Teil, ja.
00:55:11.183 – 00:55:13.227
Sie dürfen hier nicht rauchen.
00:55:15.021 – 00:55:18.691
Nehmen Sie sich den Rest des Tages frei. Kommen Sie am Montag sauber wieder.
00:55:18.733 – 00:55:20.568
Reißen Sie sich zusammen.
00:55:20.609 – 00:55:25.531
Ich rieb es allen unter die feindselige Nase. "Ja, die stammen von einem Kampf."
00:55:25.781 – 00:55:29.41
"Ja, ich fühle mich wohl damit. Ich bin erleuchtet."
00:55:31.996 – 00:55:36.417
Deine Eigentumswohnung und weltlichen Besitztümer gehen in Flammen auf,
00:55:36.834 – 00:55:40.671
du lebst in einem runtergekommenen Haus in der übelsten Gegend der Stadt,
00:55:40.713 – 00:55:43.424
und dann findest du das hier vor.
00:55:54.685 – 00:55:55.728
Hallo?
00:55:55.77 – 00:55:58.856
Ja, hier ist Detective Stern von der Brandstiftungseinheit.
00:55:59.398 – 00:56:03.402
Wir haben neue Informationen über den Vorfall in Ihrer früheren Wohnung.
00:56:03.444 – 00:56:05.279
- Ach ja? - Ich weiß nicht, ob Sie es wussten,
00:56:05.321 – 00:56:09.408
aber es scheint, als habe jemand Freon in Ihr Türschloss gesprüht
00:56:09.45 – 00:56:12.411
und dann den Zylinder zerschmettert.
00:56:12.453 – 00:56:15.873
- Nein, das wusste ich nicht. - Ich bin Jacks kalter Schweiß.
00:56:16.29 – 00:56:20.294
- Kommt Ihnen das merkwürdig vor? - Ja, Sir. Sehr merkwürdig.
00:56:20.836 – 00:56:22.421
- Das Dynamit... - Dynamit?
00:56:22.463 – 00:56:26.509
...hinterließ Rückstände von Ammonium-Oxalat Kalium-Perchlorid.
00:56:27.051 – 00:56:30.596
- Wissen Sie, was das bedeutet? - Nein. Was bedeutet es?
00:56:30.638 – 00:56:32.64
Dass es selbstgemacht war.
00:56:33.432 – 00:56:36.435
Tut mir leid. Das ist ein Schock für mich, Sir.
00:56:36.477 – 00:56:39.438
Derjenige, der das selbstgemachte Dynamit gelegt hat,
00:56:39.48 – 00:56:42.441
könnte einige Tage vorher auch die Zündflamme ausgemacht haben.
00:56:42.483 – 00:56:45.361
- Das Gas war nur das Zündmittel. - Wer würde so etwas tun?
00:56:45.402 – 00:56:47.822
- Ich stelle die Fragen. - Sag ihm:
00:56:48.322 – 00:56:52.201
"Der Befreier, der meinen Besitz zerstörte hat meine Wahrnehmung neu geordnet."
00:56:52.243 – 00:56:53.744
Entschuldigen Sie. Sind Sie noch da?
00:56:53.786 – 00:56:57.331
Es ist nur etwas schwierig, das alles zu verstehen.
00:56:57.373 – 00:56:59.458
Haben Sie sich jemanden zum Feind gemacht,
00:56:59.5 – 00:57:01.752
der eventuell Zugang zu selbstgemachtem Dynamit hat?
00:57:01.794 – 00:57:03.629
- Feind? - "Ich lehne die grundlegenden Annahmen
00:57:03.671 – 00:57:06.507
"der Zivilisation ab, besonders die Bedeutung von materiellem Besitz."
00:57:06.549 – 00:57:09.218
- Das ist eine ernste Sache. - Ja, ich weiß.
00:57:09.26 – 00:57:12.138
- Wirklich. - Ja, es ist sehr ernst.
00:57:12.179 – 00:57:17.977
Niemand nimmt das ernster als ich. Die Wohnung war mein Leben, ok?
00:57:18.519 – 00:57:21.272
Ich habe jedes Möbelstück dort geliebt.
00:57:21.313 – 00:57:24.567
Das war nicht nur ein Haufen Kram, der da zerstört wurde.
00:57:24.608 – 00:57:27.153
- Ich war es! - Ich möchte der Akademie danken.
00:57:27.194 – 00:57:31.448
- Passt es gerade nicht? - Sag ihm einfach, du warst es!
00:57:31.699 – 00:57:35.828
Sag ihm, du hast das Zeug in die Luft gejagt! Das will er hören.
00:57:35.87 – 00:57:39.79
- Sind Sie noch da? - Bin ich etwa ein Verdächtiger?
00:57:39.832 – 00:57:42.418
Nein. Aber ich muss vielleicht nochmal mit Ihnen sprechen,
00:57:42.459 – 00:57:44.962
sagen Sie mir Bescheid, wenn Sie die Stadt verlassen.
00:57:45.296 – 00:57:46.714
- Ok? - Ok.
00:57:50.342 – 00:57:51.51
Außer zum Ficken
00:57:51.552 – 00:57:54.43
waren Tyler und Marla nie im selben Zimmer.
00:57:54.471 – 00:57:57.183
Meine Eltern zogen jahrelang dasselbe ab.
00:57:57.224 – 00:58:00.603
Das Kondom ist der Glasschuh unserer Generation.
00:58:01.562 – 00:58:04.523
Man zieht es an, wenn man einen Fremden trifft.
00:58:04.565 – 00:58:08.277
Man tanzt die ganze Nacht, dann wirft man es weg.
00:58:09.278 – 00:58:12.031
Das Kondom, nicht den Fremden.
00:58:13.407 – 00:58:14.491
Was?
00:58:19.33 – 00:58:22.208
Ich hab' dieses Kleid in einem Secondhand-Laden für $1 gekauft.
00:58:22.249 – 00:58:24.084
Es war jeden Cent wert.
00:58:24.126 – 00:58:26.17
Es ist ein Brautjungfern-Kleid.
00:58:28.214 – 00:58:32.176
Jemand hat es einen Tag lang über alles geliebt,
00:58:33.385 – 00:58:34.97
und dann weggeworfen.
00:58:36.597 – 00:58:38.432
Wie einen Weihnachtsbaum.
00:58:38.974 – 00:58:40.517
So etwas Besonderes.
00:58:41.81 – 00:58:43.771
Und dann... bumm!
00:58:44.647 – 00:58:46.857
Liegt er im Straßengraben.
00:58:47.399 – 00:58:49.526
Noch geschmückt.
00:58:51.487 – 00:58:58.285
Wie ein Vergewaltigungsopfer, ohne Unterwäsche, mit Klebeband gefesselt.
00:58:58.786 – 00:59:00.788
Tja, es steht dir.
00:59:01.288 – 00:59:03.415
Ich leihe es dir bei Gelegenheit.
00:59:10.631 – 00:59:12.132
Werd sie los.
00:59:12.967 – 00:59:15.594
- Was? Werd du sie doch los! - Erwähn mich nicht.
00:59:15.636 – 00:59:19.848
Ich bin wieder sechs und überbringe Nachrichten zwischen meinen Eltern.
00:59:23.227 – 00:59:24.895
Ich glaube, es ist Zeit, dass du gehst.
00:59:24.937 – 00:59:26.021
Keine Sorge, ich gehe schon.
00:59:26.063 – 00:59:27.606
Aber deine kleinen Besuche sind nett.
00:59:27.648 – 00:59:30.526
Du bist so durchgeknallt. Ich komme da nicht mit.
00:59:32.736 – 00:59:35.281
Ich muss raus
00:59:35.322 – 00:59:36.365
Danke. Tschüss.
00:59:36.407 – 00:59:41.662
Ich muss raus aus diesem Karussell
00:59:43.539 – 00:59:48.168
Es ist Zeit, ich muss...
00:59:51.839 – 00:59:53.09
Ihr Kinder!
00:59:54.55 – 00:59:57.261
Warum verschwendest du deine Zeit mit ihr?
00:59:58.679 – 01:00:01.849
Marla versucht wenigstens, den Nullpunkt zu erreichen.
01:00:01.89 – 01:00:03.309
Was, und ich nicht?
01:00:03.684 – 01:00:07.354
Dir Federn in deinen Arsch zu stecken, macht dich noch nicht zum Huhn.
01:00:07.688 – 01:00:09.606
Was machst du heute Abend?
01:00:09.648 – 01:00:11.692
Heute Abend machen wir Seife.
01:00:12.818 – 01:00:16.196
- Wirklich? - Zuerst müssen wir Fett besorgen.
01:00:36.383 – 01:00:37.843
Der Salzanteil muss genau stimmen,
01:00:37.885 – 01:00:40.971
deshalb kommt das beste Fett für Seife von Menschen.
01:00:41.722 – 01:00:44.892
- Warte. Was ist das? - Eine Fettabsaugungsklinik.
01:00:52.775 – 01:00:54.526
Eine Goldgrube!
01:00:55.402 – 01:00:59.239
Das beste, cremigste Fett der Welt. Das Fett des Landes!
01:01:04.912 – 01:01:07.748
Nein! Nicht ziehen.
01:01:12.461 – 01:01:14.88
- Oh Gott! - Gib mir noch eines.
01:01:22.221 – 01:01:26.642
Während man Fett auslässt, schwimmt der Talg oben. Wie bei den Pfadfindern.
01:01:27.017 – 01:01:30.604
- Schwer, dich als Pfadfinder zu sehen. - Rühr weiter.
01:01:32.981 – 01:01:36.568
Wenn der Talg hart wird, schöpft man eine Schicht Glycerin ab.
01:01:36.61 – 01:01:38.904
Zusammen mit Salpetersäure hätte man Nitroglyzerin.
01:01:38.946 – 01:01:43.158
Und mit Natriumnitrat und ein bisschen Sägemehl ergibt es Dynamit.
01:01:44.159 – 01:01:46.954
Mit genug Seife kann man fast alles in die Luft jagen.
01:01:46.995 – 01:01:49.081
Tyler steckte voller nützlicher Informationen.
01:01:49.123 – 01:01:51.375
Die Menschen erkannten, dass Kleider beim Waschen
01:01:51.417 – 01:01:53.377
an einem bestimmten Punkt im Fluss sauberer wurden.
01:01:53.419 – 01:01:54.92
- Weißt du, warum? - Nein.
01:01:58.882 – 01:02:01.76
Weil auf den Hügeln oberhalb einst Menschen geopfert wurden.
01:02:01.802 – 01:02:05.514
Körper verbrannten, Wasser floss durch Holzkohle und Asche, Lauge entstand.
01:02:06.056 – 01:02:08.1
Das ist Lauge. Der entscheidende Bestandteil.
01:02:08.142 – 01:02:12.729
Wenn sie sich mit dem Körperfett mischte, entstand im Fluss eine seifige Mischung.
01:02:12.771 – 01:02:15.065
Kann ich bitte deine Hand sehen?
01:02:22.114 – 01:02:23.49
Was ist das?
01:02:23.532 – 01:02:26.368
Das ist eine chemische Verbrennung.
01:02:26.41 – 01:02:28.662
Das wird höllisch wehtun und eine Narbe hinterlassen.
01:02:28.704 – 01:02:29.788
Was tust du?
01:02:29.83 – 01:02:32.166
Meditation für Krebs kann auch für das funktionieren.
01:02:33 – 01:02:35.419
- Bleib beim Schmerz. Schließ nichts aus. - Oh Gott!
01:02:36.336 – 01:02:37.379
Schau deine Hand an.
01:02:37.421 – 01:02:39.423
Die erste Seife entstand aus der Asche von Helden,
01:02:39.465 – 01:02:41.3
wie der erste Affe, der ins Weltall flog.
01:02:41.341 – 01:02:44.511
Ohne Schmerz und Opfer hätten wir nichts.
01:02:44.553 – 01:02:47.347
Ich versuchte, nicht an "versengt" oder "Fleisch" zu denken.
01:02:47.389 – 01:02:50.35
Hör auf! Das ist dein Schmerz, deine brennende Hand, genau hier.
01:02:50.392 – 01:02:53.52
Ich gehe in meine Höhle, um mein Krafttier zu finden.
01:02:53.562 – 01:02:57.274
Nein! Mach das nicht so wie diese Toten! Komm schon!
01:02:57.316 – 01:02:58.358
- Ich verstehe! Ok? - Nein!
01:02:58.4 – 01:03:00.694
Was du fühlst, ist vorzeitige Erleuchtung.
01:03:05.199 – 01:03:08.035
Das ist der beste Moment deines Lebens, und du verpasst ihn!
01:03:08.076 – 01:03:09.62
Ich bin nicht...
01:03:10.204 – 01:03:13.165
Halt die Klappe! Unsere Väter waren unser Bild von Gott.
01:03:13.207 – 01:03:16.084
Wenn unsere Väter uns verlassen haben, was sagt das über Gott?
01:03:17.544 – 01:03:22.966
Hör mir zu. Es ist möglich, dass Gott dich vielleicht nicht leiden kann.
01:03:23.008 – 01:03:26.678
Er wollte dich nie. Wahrscheinlich hasst er dich sogar.
01:03:26.72 – 01:03:27.93
Das ist nicht das Schlimmste!
01:03:27.971 – 01:03:30.182
- Ist es nicht? - Wir brauchen ihn nicht!
01:03:30.224 – 01:03:33.435
- Genau! - Zur Hölle mit Verdammnis und Erlösung.
01:03:33.477 – 01:03:36.021
Wir sind Gottes ungewollte Kinder? Na schön!
01:03:36.063 – 01:03:37.814
- Ich hole Wasser! - Hör zu!
01:03:37.856 – 01:03:40.067
Du kannst es mit Wasser schlimmer machen, oder...
01:03:40.108 – 01:03:41.693
Schau mich an!
01:03:41.735 – 01:03:44.863
- Oder es mit Essig neutralisieren. - Bitte, gib ihn mir!
01:03:44.905 – 01:03:47.157
Zuerst musst du aufgeben.
01:03:47.533 – 01:03:50.035
Zuerst musst du wissen, ohne Angst,
01:03:50.285 – 01:03:53.205
dass du eines Tages sterben wirst.
01:03:53.247 – 01:03:55.541
Du hast keine Ahnung, wie sich das anfühlt!
01:04:00.42 – 01:04:04.508
Erst wenn wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.
01:04:05.551 – 01:04:07.052
Ok.
01:04:21.9 – 01:04:25.529
Gratuliere. Du bist dem Nullpunkt einen Schritt näher.
01:04:28.657 – 01:04:32.369
Tyler verkaufte seine Seife für $20 pro Stück an Kaufhäuser.
01:04:32.411 – 01:04:33.954
Weiß der Himmel, was sie dort kosteten.
01:04:33.996 – 01:04:37.833
- Das ist die beste Seife. - Oh, vielen Dank, Susan.
01:04:38.25 – 01:04:39.835
Es war wundervoll.
01:04:39.876 – 01:04:43.589
Wir verkauften reichen Frauen ihr eigenes Fett.
01:04:45.132 – 01:04:47.217
Er trug seine gelbe Krawatte.
01:04:47.259 – 01:04:49.553
Ich trug gar keine Krawatte mehr zur Arbeit.
01:04:49.595 – 01:04:53.39
"Die erste Regel des Fight Club: Sprich nicht über den Fight Club"?
01:04:53.432 – 01:04:56.768
Ich schlafe wieder halb. Ich muss das Original im Kopierer gelassen haben.
01:04:56.81 – 01:04:59.313
"Die zweite Regel des Fight Club..." Ist das Ihres?
01:05:01.273 – 01:05:04.401
Tun Sie so, als wären Sie ich. Treffen Sie eine Manager-Entscheidung.
01:05:04.443 – 01:05:06.862
Was würden Sie tun, wenn Sie das finden würden?
01:05:11.825 – 01:05:13.869
Nun, ich muss sagen,
01:05:13.91 – 01:05:17.247
ich wäre sehr, sehr vorsichtig, mit wem ich darüber rede.
01:05:17.289 – 01:05:20.792
Denn die Person, die das geschrieben hat, ist gefährlich.
01:05:20.834 – 01:05:25.339
Und dieser Psycho im aufgeknöpften Oxford-Hemd könnte jeden Moment
01:05:25.38 – 01:05:28.3
ausrasten und im Büro
01:05:28.342 – 01:05:33.805
mit einer halbautomatischen Armalite AR10
01:05:33.847 – 01:05:37.476
um sich schießen und Kollegen und Mitarbeiter umbringen.
01:05:39.144 – 01:05:42.147
Es könnte jemand sein, den Sie seit Jahren kennen.
01:05:42.189 – 01:05:45.442
Jemand, der Ihnen nahesteht.
01:05:46.276 – 01:05:49.154
Tylers Worte kamen aus meinem Mund.
01:05:50.405 – 01:05:52.366
Und ich war mal so ein netter Kerl.
01:05:52.407 – 01:05:55.827
Oder Sie sollten mir einfach nicht jeden Müll bringen, den Sie finden.
01:05:59.498 – 01:06:02.334
- Compliance und Haftung. - Meine Titte wird wegfaulen.
01:06:04.67 – 01:06:07.381
Entschuldigen Sie. Das ist wichtig.
01:06:12.969 – 01:06:14.054
Wovon redest du?
01:06:14.096 – 01:06:16.932
Du musst meine Brust nach einem Knoten abtasten.
01:06:16.973 – 01:06:18.016
Geh ins Krankenhaus.
01:06:18.058 – 01:06:21.144
Ich kann kein Geld für einen Arzt verschwenden.
01:06:21.728 – 01:06:24.147
Ich weiß nicht, Marla.
01:06:24.189 – 01:06:25.649
Bitte?
01:06:25.691 – 01:06:28.86
Sie hat nicht Tyler angerufen. Für sie bin ich neutral.
01:06:31.321 – 01:06:35.409
Das ist nett. Essen zu liefern an... Mrs. Hanvier und Mrs. Raines.
01:06:35.659 – 01:06:37.494
Wo sind sie genau?
01:06:37.536 – 01:06:42.165
Tragischerweise sind sie tot. Ich lebe und bin verarmt. Willst du was?
01:06:42.207 – 01:06:44.084
- Nein, nein. - Ich habe eins für dich.
01:06:44.126 – 01:06:46.044
Trotzdem danke.
01:06:47.379 – 01:06:49.506
Was ist mit deiner Hand passiert?
01:06:50.006 – 01:06:51.383
Oh, nichts.
01:06:52.843 – 01:06:54.469
Und hier?
01:06:55.387 – 01:06:57.889
- Spürst du etwas? - Nein.
01:06:57.931 – 01:06:59.558
Ganz sicher?
01:07:00.934 – 01:07:04.062
- Ok, ich bin sicher. - Du fühlst nichts?
01:07:05.23 – 01:07:06.648
Nein, gar nichts.
01:07:08.4 – 01:07:10.902
Da bin ich erleichtert. Danke.
01:07:12.654 – 01:07:15.866
- Keine Ursache. - Ich würde mich gerne revanchieren.
01:07:15.907 – 01:07:18.326
In meiner Familie haben die Männer selten Brustkrebs.
01:07:18.368 – 01:07:21.121
- Ich könnte deine Prostata abtasten. - Mir geht es gut.
01:07:22.08 – 01:07:23.915
Trotzdem danke.
01:07:28.795 – 01:07:31.214
- Sind wir fertig? - Ja, sind wir.
01:07:31.256 – 01:07:33.467
Bis dann.
01:07:50.609 – 01:07:52.611
Cornelius?
01:07:52.652 – 01:07:55.28
Cornelius!
01:07:55.322 – 01:07:57.741
Ich bin's! Bob!
01:07:57.783 – 01:07:59.284
Hey, Bob.
01:08:03.246 – 01:08:06.416
- Wir dachten alle, du wärst tot. - Nein. Ich lebe noch.
01:08:06.458 – 01:08:08.418
Wie geht's, Bob?
01:08:08.46 – 01:08:10.212
Mir ging es nie besser.
01:08:10.253 – 01:08:13.256
Echt? Immer noch Remaining Men Together?
01:08:13.298 – 01:08:15.383
Nein, nein. Ich habe jetzt was viel Besseres.
01:08:15.425 – 01:08:18.22
Echt? Was denn?
01:08:18.261 – 01:08:20.18
Nun...
01:08:20.222 – 01:08:24.017
Die erste Regel lautet, ich darf nicht darüber reden.
01:08:25.227 – 01:08:26.812
Und die zweite Regel lautet,
01:08:26.853 – 01:08:28.563
ich darf nicht darüber reden.
01:08:28.605 – 01:08:32.275
- Und die dritte Regel lautet... - Bob, Bob. Ich bin ein Mitglied.
01:08:33.151 – 01:08:35.153
Sieh mich an, Bob.
01:08:37.155 – 01:08:39.491
Das ist der Hammer.
01:08:39.533 – 01:08:43.119
- Ich habe dich da nie gesehen. - Ich bin dienstags und donnerstags da.
01:08:43.829 – 01:08:46.998
- Ich samstags. - Glückwunsch.
01:08:47.791 – 01:08:49.626
Ja, hey, für uns beide, was?
01:08:49.668 – 01:08:52.754
Hast du von dem Typen gehört, der die Sache erfunden hat?
01:08:52.796 – 01:08:55.549
- Nun ja... - Ich höre viele Dinge über ihn.
01:08:55.59 – 01:08:59.845
Er soll in einem Irrenhaus geboren sein
01:08:59.886 – 01:09:03.64
und er schläft pro Nacht nur eine Stunde.
01:09:03.682 – 01:09:06.184
- Er ist ein toller Kerl. - Oh...
01:09:06.685 – 01:09:09.02
Kennst du Tyler Durden?
01:09:34.212 – 01:09:36.381
Ich habe dir doch nicht wehgetan, oder?
01:09:36.423 – 01:09:39.009
Eigentlich schon.
01:09:39.05 – 01:09:42.679
Danke dafür. Danke, danke, danke.
01:09:42.721 – 01:09:45.223
Fight Club.
01:09:45.265 – 01:09:46.975
Das war mein und Tylers Geschenk.
01:09:47.726 – 01:09:49.519
Unser Geschenk an die Welt.
01:09:49.561 – 01:09:53.064
Ich sehe mich um und sehe viele neue Gesichter.
01:09:54.983 – 01:09:56.776
Mund halten!
01:09:57.736 – 01:10:01.364
Das heißt, viele von euch haben die erste Regel des Fight Clubs gebrochen.
01:10:09.956 – 01:10:14.711
Und im Fight Club sehe ich die stärksten und klügsten Männer, die es je gab.
01:10:14.753 – 01:10:17.839
Ich sehe all dieses Potential. Und ich sehe, wie es verschwendet wird.
01:10:20.008 – 01:10:23.386
Verdammt, eine ganze Generation arbeitet an der Tankstelle.
01:10:23.428 – 01:10:25.263
Kellnert.
01:10:25.305 – 01:10:27.724
Sklaven mit weißen Krägen.
01:10:29.935 – 01:10:32.896
Die Werbung redet uns ein, Autos und Kleider zu kaufen.
01:10:32.938 – 01:10:36.399
Wir haben verhasste Jobs, damit wir nutzlosen Kram kaufen.
01:10:40.111 – 01:10:44.449
Wir sind Kinder ohne Geschichte, Mann. Zwecklos und heimatlos.
01:10:45.283 – 01:10:47.41
Wir haben keinen Großen Krieg.
01:10:47.452 – 01:10:49.454
Keine Große Depression.
01:10:51.164 – 01:10:54.125
Unser großer Krieg ist ein spiritueller Krieg.
01:10:54.167 – 01:10:56.836
Unsere große Depression ist unser Leben.
01:11:01.299 – 01:11:03.009
Das Fernsehen machte uns seit der Kindheit vor,
01:11:03.051 – 01:11:07.138
dass wir eines Tages alle Millionäre und Filmgötter und Rockstars sind.
01:11:07.18 – 01:11:09.14
Aber das werden wir nicht sein.
01:11:09.182 – 01:11:12.185
Das erkennen wir langsam.
01:11:12.227 – 01:11:15.188
Und deshalb sind wir wütend.
01:11:15.23 – 01:11:17.232
Ja!
01:11:19.818 – 01:11:24.531
Die erste Regel des Fight Clubs lautet, man redet nicht über...
01:11:29.119 – 01:11:31.121
Wer bist du?
01:11:31.162 – 01:11:33.748
- Wer ich bin? - Ja.
01:11:35 – 01:11:38.545
Auf dem Schild steht Lou's Taverne.
01:11:38.586 – 01:11:42.966
Ich bin Lou. Wer zum Teufel bist du?
01:11:43.008 – 01:11:44.592
Tyler Durden.
01:11:47.637 – 01:11:50.598
Wer hat euch Arschgeigen erlaubt, meinen Laden zu benutzen?
01:11:50.64 – 01:11:53.685
- Wir haben einen Deal mit Irvine. - Irvine?
01:11:53.727 – 01:11:58.231
Irvine hat ein gebrochenes Schlüsselbein. Ihm gehört der Laden nicht. Aber mir.
01:12:01.109 – 01:12:04.07
- Wie viel Kohle nimmt er dafür? - Keine Kohle.
01:12:04.112 – 01:12:05.905
- Echt? - Alles gratis.
01:12:05.947 – 01:12:09.159
- Wie schön. - Das stimmt wohl.
01:12:09.2 – 01:12:11.286
Pass auf, du Penner!
01:12:11.327 – 01:12:16.332
- Ihr verschwindet jetzt sofort. - Hey! Tritt unserem Club bei.
01:12:17.459 – 01:12:20.712
- Hast du gehört, was ich sagte? - Du und dein Freund.
01:12:24.007 – 01:12:25.55
Hast du mich jetzt verstanden?
01:12:27.218 – 01:12:29.22
Nein, nicht ganz, Lou.
01:12:35.935 – 01:12:38.772
Immer noch nicht.
01:12:38.813 – 01:12:40.565
Ok, Ok, Ok, verstanden.
01:12:40.607 – 01:12:43.068
Ich habe verstanden. Mist, wieder vergessen.
01:12:44.569 – 01:12:46.696
Zurück! Alle!
01:12:47.655 – 01:12:49.657
Zurückbleiben!
01:12:57.29 – 01:12:58.666
Lou!
01:12:59.793 – 01:13:03.505
Komm schon, Mann! Uns gefällt der Laden.
01:13:12.931 – 01:13:15.558
- Gut so, Lou. Lass es raus. - Halt die Fresse.
01:13:15.6 – 01:13:17.185
Oh, ja!
01:13:21.815 – 01:13:23.233
Was ist daran so lustig?
01:13:23.274 – 01:13:24.4
Oh, Lou!
01:13:33.159 – 01:13:35.87
Der Typ ist wahnsinnig.
01:13:36.955 – 01:13:38.623
Unfassbar.
01:13:43.128 – 01:13:45.505
- Du hast keine Ahnung, Lou. - Mein Gott!
01:13:46.673 – 01:13:49.05
Du hast keine Ahnung!
01:13:52.303 – 01:13:55.265
Bitte, wir wollen bleiben, Lou! Bitte, Lou!
01:13:55.306 – 01:14:00.353
- Benutzt den Keller! Meine Güte! - Versprich es, Lou! Versprich es!
01:14:00.395 – 01:14:02.147
Ich schwöre es.
01:14:11.823 – 01:14:13.199
Danke, Lou.
01:14:15.577 – 01:14:17.328
Dir auch, Großer.
01:14:21.374 – 01:14:23.334
Wir sehen uns dann nächste Woche.
01:14:39.017 – 01:14:42.645
Diese Woche erhält jeder von euch eine Hausaufgabe.
01:14:43.98 – 01:14:48.234
Ihr geht raus. Ihr beginnt einen Kampf mit einem Fremden.
01:14:50.862 – 01:14:52.989
Ihr provoziert einen Kampf
01:14:53.573 – 01:14:55.45
und ihr werdet ihn verlieren.
01:14:58.203 – 01:15:00.33
Exzellente Wahl, Sir.
01:15:01.706 – 01:15:04.417
Hey! Pass doch auf, du Arsch! Komm schon!
01:15:04.709 – 01:15:07.128
Das klingt viel einfacher, als es ist.
01:15:10.632 – 01:15:12.508
Was... Hurensohn!
01:15:12.8 – 01:15:17.263
Die meisten Leute, normale Leute, meiden einen Kampf.
01:15:18.973 – 01:15:20.516
Entschuldigung!
01:15:20.558 – 01:15:22.852
Du hast mich mit deinem Schlauch nass gemacht.
01:15:22.894 – 01:15:24.437
Das ist wirklich überflüssig.
01:15:24.479 – 01:15:26.147
Jay! Ruf die Polizei!
01:15:28.983 – 01:15:30.151
Leg den Schlauch weg.
01:15:30.902 – 01:15:32.737
Hör auf damit! Lass das!
01:15:36.032 – 01:15:37.283
Tut mir leid.
01:15:45.083 – 01:15:46.251
Du Bastard!
01:15:52.423 – 01:15:54.05
Wir müssen reden.
01:15:56.761 – 01:15:57.929
Ok.
01:15:59.889 – 01:16:01.224
Wo soll ich anfangen?
01:16:01.266 – 01:16:03.893
Mit Ihrem häufigen Nichterscheinen?
01:16:03.935 – 01:16:06.896
Mit Ihrem nicht tragbaren Erscheinungsbild?
01:16:06.938 – 01:16:11.693
- Sie werden überprüft. - Ich bin Jacks Defizit an Überraschung.
01:16:11.734 – 01:16:13.736
- Wie bitte? - Sehen wir es mal so.
01:16:13.778 – 01:16:16.656
Sie sind das Verkehrsministerium, Ok?
01:16:17.282 – 01:16:22.453
Jemand informiert Sie, dass diese Firma Vordersitz-Gurtverankerungen einbaut,
01:16:22.495 – 01:16:24.664
die keinen Aufpralltest überstehen,
01:16:24.706 – 01:16:27.917
Bremsbeläge, die nach 1600 Kilometern versagen,
01:16:27.959 – 01:16:31.796
und Einspritzleitungen, die explodieren und Menschen verbrennen.
01:16:33.298 – 01:16:34.632
Was dann?
01:16:35.258 – 01:16:37.635
- Drohen Sie mir? - Nein...
01:16:37.677 – 01:16:41.014
- Hauen Sie ab. Sie sind gefeuert! - Ich habe eine bessere Lösung.
01:16:41.472 – 01:16:44.517
Sie bezahlen mich weiter als externen Berater,
01:16:45.059 – 01:16:46.602
und mein Gehalt
01:16:46.644 – 01:16:50.523
versichert Ihnen, dass ich den Leuten diese Dinge nicht erzähle.
01:16:51.441 – 01:16:56.112
Ich muss nicht mal ins Büro kommen. Ich kann von zuhause arbeiten.
01:16:56.154 – 01:17:00.408
Für wen halten Sie sich, Sie Stück Scheiße!
01:17:05.121 – 01:17:08.916
- Sicherheitsdienst! - Ich bin Jacks grinsender Racheengel.
01:17:18.301 – 01:17:20.178
Was soll das?
01:17:29.187 – 01:17:30.563
Das tat weh.
01:17:33.191 – 01:17:35.485
Wieso tun Sie das?
01:17:35.526 – 01:17:38.154
Mein Gott! Nein! Aufhören!
01:17:48.664 – 01:17:50.5
Was tun Sie da?
01:17:51 – 01:17:53.127
Oh Gott, nein! Bitte nicht!
01:17:53.169 – 01:17:56.714
Ich musste an meinen ersten Kampf mit Tyler denken.
01:17:57.048 – 01:17:58.216
Nein!
01:18:23.282 – 01:18:27.954
In allem, was dieser Mann als selbstverständlich ansah,
01:18:27.995 – 01:18:30.873
war etwas Schreckliches herangewachsen.
01:18:31.374 – 01:18:34.919
Geben Sie mir die Gehälter, die ich verlange,
01:18:34.961 – 01:18:37.338
und Sie sehen mich nie wieder.
01:18:37.38 – 01:18:40.675
Und genau da, in unserem famosesten Moment...
01:18:44.262 – 01:18:46.806
Gott sei Dank! Bitte nicht mehr schlagen!
01:18:47.056 – 01:18:49.392
Telefon, Computer, Faxgerät,
01:18:49.434 – 01:18:53.688
52 wöchentliche Abrechnungen und 48 Flugcoupons.
01:18:53.729 – 01:18:56.274
Jetzt hatten wir einen Firmensponsor.
01:18:56.315 – 01:18:59.902
Somit konnten Tyler und ich jeden Wochentag Fight Club haben.
01:19:02.822 – 01:19:07.076
Niemand war das Zentrum, nur die beiden Männer, die kämpften.
01:19:07.952 – 01:19:11.122
Der Anführer ging durch die Menge, in der Dunkelheit.
01:19:12.915 – 01:19:16.419
Tyler hatte nun eine Sammelklage vom Pressman Hotel am Hals,
01:19:16.461 – 01:19:18.504
wegen des Urin-Anteils in ihrer Suppe.
01:19:24.886 – 01:19:26.846
Ich bin Jacks verschwendetes Leben.
01:19:35.396 – 01:19:36.939
Danke, Sir.
01:19:39.442 – 01:19:42.111
Tyler dachte sich immer neue Hausaufgaben aus.
01:19:42.153 – 01:19:44.947
Er verteilte sie in versiegelten Umschlägen.
01:20:04.133 – 01:20:05.218
Wussten Sie schon?
01:20:05.259 – 01:20:07.011
MAN KANN ALTÖL ALS RASENDÜNGER VERWENDEN
01:20:07.053 – 01:20:08.346
Umweltschutzbehörde
01:20:24.57 – 01:20:27.573
- Es gibt einen Fight Club in Delaware City. - Ja, hörte davon.
01:20:29.492 – 01:20:34.121
Und noch einen in Penns Grave. Bob fand sogar einen in New Castle.
01:20:34.163 – 01:20:36.916
- Hast du den ins Leben gerufen? - Nein, ich dachte, du warst das.
01:20:36.958 – 01:20:38.042
Nein.
01:21:09.532 – 01:21:10.7
Polizei beschlagnahmt Kot-Katapult
01:21:12.41 – 01:21:13.744
Performance-Künstler "belästigt"
01:21:15.413 – 01:21:16.581
Stromausfall in Einkaufszentrum Brunnen verpestet
01:21:16.622 – 01:21:17.707
Vermisste Affen rasiert aufgefunden
01:21:28.968 – 01:21:30.845
- Moment mal. - Hey, was soll das?
01:21:30.886 – 01:21:32.638
- Umdrehen. - Was ist los?
01:21:32.68 – 01:21:35.349
- Hausaufgabe. - Was für eine Hausaufgabe?
01:21:35.391 – 01:21:37.018
Menschliches Opfer.
01:21:37.435 – 01:21:39.937
Hey, ist das eine Waffe? Ist das da eine Waffe?
01:21:39.979 – 01:21:42.315
- Es ist eine Waffe. Wir treffen uns hinten. - Was hast du vor?
01:21:42.356 – 01:21:45.067
- Lass den Mist! - Wir treffen uns hinten.
01:21:45.735 – 01:21:48.029
Auf einer ausgedehnten Zeitachse
01:21:48.07 – 01:21:50.74
fällt die Überlebensrate für alle auf Null.
01:21:52.158 – 01:21:53.576
Halt. Was hast du vor? Sag schon.
01:21:53.618 – 01:21:55.745
- Hände auf den Rücken. - Gott.
01:21:55.786 – 01:21:57.58
Gib mir deine Brieftasche.
01:21:59.332 – 01:22:02.752
Raymond K. Hessel. 1320 SE Banning, Apartment A.
01:22:02.793 – 01:22:04.462
Kleine, enge Kellerwohnung, Raymond?
01:22:04.503 – 01:22:05.546
Woher weißt du das?
01:22:05.588 – 01:22:08.758
Weil diese Bruchbuden Buchstaben haben und keine Zahlen.
01:22:08.799 – 01:22:11.886
Raymond! Du wirst sterben.
01:22:11.927 – 01:22:13.095
Nein!
01:22:14.221 – 01:22:15.514
Sind das deine Eltern?
01:22:15.556 – 01:22:18.1
Mom und Dad sollten Dr. So-und-So anrufen.
01:22:18.142 – 01:22:20.186
Wegen deiner Zahnakten. Willst du wissen, wieso?
01:22:20.227 – 01:22:22.188
Weil von deiner Fratze nichts mehr übrigbleiben wird.
01:22:22.229 – 01:22:24.065
Komm schon!
01:22:24.106 – 01:22:28.319
Einer abgelaufener Ausweis vom Community College. Was hast du studiert?
01:22:28.778 – 01:22:31.322
- Kram. - Kram.
01:22:31.364 – 01:22:33.282
Waren die Zwischenprüfungen schwierig?
01:22:34.575 – 01:22:37.328
- Ich habe gefragt, was du studiert hast! - Hauptsächlich Biologie.
01:22:37.37 – 01:22:40.539
- Wieso? - Keine Ahnung.
01:22:40.581 – 01:22:43.292
Was wolltest du mal werden, Raymond K. Hessel?
01:22:45.044 – 01:22:49.215
Die Frage lautete: Was wolltest du mal werden, Raymond?
01:22:51.175 – 01:22:52.635
Antworte, Raymond! Los!
01:22:52.677 – 01:22:55.262
- Tierarzt. Tierarzt. - Tiere.
01:22:55.304 – 01:22:58.015
- Ja. Tierkram. - Kram. Ja, schon kapiert.
01:22:58.057 – 01:22:59.684
Das heißt, du musst weiter zur Schule.
01:22:59.725 – 01:23:01.268
Zu viel Schule.
01:23:01.31 – 01:23:03.312
- Wärst du lieber tot? - Nein, bitte...
01:23:03.354 – 01:23:07.692
Würdest du lieber kniend in diesem Lager sterben?
01:23:08.526 – 01:23:10.611
Nein. Bitte nicht.
01:23:14.448 – 01:23:16.45
Ich behalte deinen Führerschein.
01:23:16.992 – 01:23:19.912
Ich werde nach dir sehen. Ich weiß, wo du wohnst.
01:23:21.288 – 01:23:24.041
Wenn du in sechs Wochen nicht weiter Tiermedizin studierst,
01:23:24.083 – 01:23:25.96
bist du tot.
01:23:27.962 – 01:23:29.588
Jetzt hau ab nach Hause.
01:23:34.385 – 01:23:36.345
Lauf, Forrest! Lauf!
01:23:37.888 – 01:23:39.265
Mir ist übel.
01:23:41.559 – 01:23:44.77
- Überleg mal, wie er sich fühlt. - Das ist nicht lustig, Mann!
01:23:44.812 – 01:23:48.065
Das war echt nicht lustig. Was zum Teufel sollte das?
01:23:48.107 – 01:23:51.819
Morgen wird der schönste Tag in Raymond K. Hessels Leben sein.
01:23:51.861 – 01:23:56.323
Sein Frühstück wird besser schmecken als alles, was er je zu sich nahm.
01:23:57.575 – 01:23:59.869
Eines musste man ihm lassen.
01:24:00.161 – 01:24:02.246
- Komm. - Er hatte einen Plan.
01:24:02.288 – 01:24:05.624
Und auf Tylers Art und Weise ergab das alles einen Sinn.
01:24:05.666 – 01:24:09.003
Keine Angst. Keine Ablenkungen.
01:24:09.044 – 01:24:13.174
Die Fähigkeit, Dinge loszulassen, die vollkommen unwichtig sind.
01:24:26.562 – 01:24:28.481
Du bist nicht dein Job.
01:24:30.691 – 01:24:32.777
Du bist nicht dein Geld auf der Bank.
01:24:35.654 – 01:24:37.907
Du bist nicht das Auto, das du fährst.
01:24:38.324 – 01:24:41.243
Du bist nicht der Inhalt deiner Brieftasche.
01:24:42.203 – 01:24:44.789
Und erst recht nicht deine blöde Hose.
01:24:46.415 – 01:24:49.126
Du bist der ewig singende, tanzende Abfall der Welt.
01:24:58.803 – 01:25:01.222
Ich bin sofort weg.
01:25:02.056 – 01:25:03.891
Musst du nicht.
01:25:05.559 – 01:25:06.811
Auch egal.
01:25:08.354 – 01:25:11.774
Nein, ich meine... Es ist ok.
01:25:21.325 – 01:25:23.577
Gehst du noch zu den Gruppentreffen?
01:25:24.537 – 01:25:25.621
Ja.
01:25:27.832 – 01:25:29.75
Chloe ist tot.
01:25:29.792 – 01:25:31.168
Wow. Chloe.
01:25:32.878 – 01:25:35.256
Wann ist das passiert?
01:25:35.297 – 01:25:36.715
Kümmert es dich?
01:25:37.716 – 01:25:40.636
Keine Ahnung. Ich habe lange nicht daran gedacht.
01:25:40.678 – 01:25:42.137
Ja, nun...
01:25:43.013 – 01:25:45.474
Sie hat es richtig gemacht.
01:25:47.601 – 01:25:49.061
Hör zu...
01:25:49.979 – 01:25:52.731
Was hast du von all dem?
01:25:52.773 – 01:25:53.858
Was?
01:25:54.984 – 01:25:58.028
Ich meine, all das. Wieso...
01:25:58.07 – 01:26:00.072
Macht dich das glücklich?
01:26:01.991 – 01:26:03.826
Ja, manchmal.
01:26:05.828 – 01:26:07.454
Keine Ahnung. Ich verstehe nicht.
01:26:07.496 – 01:26:13.627
Wieso hängt sich eine schwache Person an eine stärkere? Was soll das?
01:26:13.669 – 01:26:15.671
Was hast du davon?
01:26:17.673 – 01:26:22.428
Nein... Das ist nicht das Gleiche. Bei uns ist das anders.
01:26:22.72 – 01:26:24.305
"Uns"?
01:26:24.555 – 01:26:28.142
- Was meinst du mit "uns"? - Tut mir leid. Hast du das gehört?
01:26:28.183 – 01:26:29.184
Was gehört?
01:26:29.226 – 01:26:31.186
Hörst du den Krach nicht? Warte mal kurz.
01:26:31.228 – 01:26:32.646
Nein, du wartest! Was meintest du eben?
01:26:32.688 – 01:26:34.69
Lenk nicht vom Thema ab! Ich will das bereden.
01:26:34.732 – 01:26:37.318
- Du meinst aber nicht mich, oder? - Nein.
01:26:37.359 – 01:26:38.36
Was?
01:26:38.402 – 01:26:40.821
Als du bei mir warst und Arzt gespielt hast. Was war da los?
01:26:41.28 – 01:26:44.241
- Wovon redest du? - Nichts. Nichts.
01:26:44.283 – 01:26:46.452
- Wohl kaum. - Komm schon. Was willst du?
01:26:46.493 – 01:26:48.746
- Sieh mich an. Sieh mich an. - Nein. Was?
01:26:50.372 – 01:26:53.167
- Was ist das? - Nichts. Keine Sorge.
01:26:53.208 – 01:26:56.211
- Mein Gott. Wer war das? - Eine Person.
01:26:56.253 – 01:26:57.671
Typ oder Mädchen?
01:26:57.713 – 01:27:00.382
- Was macht das für einen Unterschied? - Dann sag es doch.
01:27:00.424 – 01:27:02.092
- Lass mich in Ruhe. - Du hast Angst, es zu sagen.
01:27:02.134 – 01:27:04.887
- Habe ich nicht. Lass mich. - Nein! Sprich mit mir.
01:27:04.929 – 01:27:06.764
- Lass mich in Ruhe. Lass mich! - Nein!
01:27:06.805 – 01:27:08.849
- Diese Unterhaltung... - Diese Unterhaltung...
01:27:08.891 – 01:27:11.393
- ...ist beendet. - ...ist beendet.
01:27:13.395 – 01:27:15.814
Bei dir kann ich nichts machen, oder?
01:27:24.281 – 01:27:26.784
Hey, langsam wird es langweilig!
01:27:28.661 – 01:27:30.454
Was ist das alles?
01:27:30.496 – 01:27:32.247
Was denkst du?
01:27:33.666 – 01:27:35.751
Hey, wofür brauchen wir Stockbetten?
01:27:35.793 – 01:27:37.002
Hey!
01:27:44.718 – 01:27:46.804
Zu jung. Tut mir leid.
01:27:48.639 – 01:27:50.265
Was soll das?
01:27:50.307 – 01:27:51.809
Ok. Wenn der Bewerber zu jung ist,
01:27:51.85 – 01:27:53.936
sag ihm, er ist zu jung. Alt, zu alt. Fett, zu fett.
01:27:53.978 – 01:27:55.229
Bewerber?
01:27:55.27 – 01:27:58.899
Wenn der Bewerber drei Tage ohne Essen, Unterkunft oder Unterstützung wartet,
01:27:58.941 – 01:28:01.443
darf er mitmachen und das Training beginnen.
01:28:01.485 – 01:28:03.237
Training wofür?
01:28:08.909 – 01:28:10.828
Hältst du das für ein Spiel?
01:28:10.869 – 01:28:13.163
Du bist zu jung, hier zu trainieren, Ende vom Lied.
01:28:13.205 – 01:28:15.791
Du verschwendest unsere Zeit. Verpiss dich.
01:28:20.421 – 01:28:23.173
Schlechte Neuigkeiten, Freund.
01:28:23.215 – 01:28:25.884
Daraus wird nichts.
01:28:25.926 – 01:28:27.928
Tut mir leid, wenn da ein Missverständnis vorlag.
01:28:27.97 – 01:28:31.223
Das ist nicht das Ende der Welt. Hau einfach ab.
01:28:32.725 – 01:28:33.934
Los.
01:28:34.768 – 01:28:38.23
Das ist widerrechtliches Betreten, ich rufe die Polizei.
01:28:42.151 – 01:28:45.07
Sieh mich nicht an! Du willst in dieses Haus?
01:28:45.112 – 01:28:46.739
Du schaffst es niemals in dieses verdammte Haus!
01:28:46.78 – 01:28:50.159
Niemals. Jetzt verpiss dich von meiner Veranda! Hau ab!
01:28:50.2 – 01:28:53.412
Früher oder später wurden wir das, was Tyler aus uns machen wollte.
01:28:53.454 – 01:28:56.665
Ich gehe rein und hole eine Schaufel.
01:29:04.506 – 01:29:07.134
- Hast du zwei schwarze Shirts? - Sir.
01:29:07.176 – 01:29:08.802
- Zwei schwarze Hosen? - Ja, Sir.
01:29:08.844 – 01:29:10.304
- Schwarze Stiefel? - Sir.
01:29:10.345 – 01:29:11.889
- Zwei Paar schwarze Socken? - Sir.
01:29:11.93 – 01:29:13.348
- Eine schwarze Jacke? - Sir.
01:29:13.39 – 01:29:15.142
$300 für deine Beerdigung?
01:29:15.184 – 01:29:17.019
Ja, Sir.
01:29:19.229 – 01:29:20.564
In Ordnung.
01:29:31.366 – 01:29:33.327
Du bist zu alt, Fetter.
01:29:34.203 – 01:29:37.039
Deine Titten sind zu groß. Hau ab von meiner Veranda.
01:29:44.838 – 01:29:46.215
Bob! Bob!
01:30:02.564 – 01:30:05.901
Wie ein Affe, der ins All geschossen werden soll.
01:30:05.943 – 01:30:07.653
All-Affe.
01:30:08.112 – 01:30:11.448
Bereit, sich für das übergeordnete Wohl zu opfern.
01:30:17.079 – 01:30:20.082
Du bist zu alt, Fetti, verdammt!
01:30:20.124 – 01:30:25.045
Und du... Du bist zu blond, verdammt!
01:30:25.087 – 01:30:27.464
Verschwindet, beide!
01:30:28.173 – 01:30:29.55
Und so lief es ab.
01:30:29.591 – 01:30:31.343
Aufgepasst, Maden.
01:30:32.052 – 01:30:34.388
Ihr seid nichts Besonderes.
01:30:34.429 – 01:30:37.558
Ihr seid keine wunderschöne oder einzigartige Schneeflocke.
01:30:38.433 – 01:30:41.728
Ihr besteht aus der gleichen faulenden organischen Materie wie alles andere.
01:30:42.479 – 01:30:44.69
Tyler stellte sich eine Armee zusammen.
01:30:44.731 – 01:30:48.986
Wir sind der ewig singende, tanzende Abfall der Welt.
01:30:49.027 – 01:30:51.947
Wir alle gehören zum gleichen Komposthaufen.
01:30:54.283 – 01:30:57.077
Wieso stellte Tyler eine Armee zusammen?
01:30:57.119 – 01:31:00.747
Zu welchem Zweck? Für welches übergeordnete Wohl?
01:31:04.459 – 01:31:06.378
Wir glaubten an Tyler.
01:31:10.924 – 01:31:16.388
Als er sagte: "Du bist nicht dein Job." Da dachte ich: "Ja!"
01:31:19.308 – 01:31:21.435
- Hey, was gibt's? - Hey!
01:31:24.146 – 01:31:26.19
Ok!
01:31:26.231 – 01:31:28.358
- Was ist los? - Wir feiern.
01:31:28.4 – 01:31:30.652
- Was feiern wir denn? - Mach schon.
01:31:35.199 – 01:31:37.576
- Hey. - Ich nehme das.
01:31:42.039 – 01:31:45.292
Großartiger Geschmack. Pepsi. Die nächste Generation.
01:31:48.879 – 01:31:50.797
Die Ermittler sind nun am Tatort.
01:31:50.839 – 01:31:53.634
Moment. Police Commissioner Jacobs kam gerade an.
01:31:53.675 – 01:31:57.012
Commissioner, was ist Ihrer Meinung nach vorgefallen?
01:31:57.054 – 01:32:01.016
Wir gehen davon aus, dass dies ein weiterer Vandalismusakt ist,
01:32:01.058 – 01:32:04.311
der mit den Untergrund-Boxclubs zu tun hat.
01:32:04.811 – 01:32:08.148
Wir werden sorgfältige Untersuchungen durchführen.
01:32:09.066 – 01:32:12.277
Das war Police Commissioner Jacobs, der soeben am Tatort ankam,
01:32:12.319 – 01:32:14.947
wo vor einer Stunde ein Großbrand ausbrach.
01:32:14.988 – 01:32:15.989
Sie ist heiß.
01:32:16.031 – 01:32:17.866
Live vom Parker Morris Building, Lauren Sanchez.
01:32:17.908 – 01:32:19.66
Zurück ins Studio.
01:32:20.452 – 01:32:22.037
- Ja! - Ja!
01:32:23.538 – 01:32:25.749
- Verdammte Scheiße! - Ja!
01:32:32.464 – 01:32:34.716
Was habt ihr getan, verdammt?
01:32:35.133 – 01:32:37.511
Brandgutachter sind auf dem Gelände...
01:32:43.85 – 01:32:48.188
Sir, die erste Regel von Projekt Mayhem lautet: Keine Fragen stellen.
01:32:51.066 – 01:32:54.319
Police Commissioner Jacobs leitet die Untersuchungen am Tatort.
01:32:54.361 – 01:32:58.198
Wir werden den Kampf gegen das Verbrechen nicht über Nacht gewinnen.
01:32:58.448 – 01:33:02.911
Es erfordert Hingabe und Ausdauer und vor allem Teamarbeit.
01:33:03.161 – 01:33:06.623
Die Straßen sind jetzt sicherer. Es gibt Hoffnung für die Innenstadt.
01:33:07.124 – 01:33:10.043
- Dies ist jedoch erst der Anfang. - Ich muss mal pissen.
01:33:10.877 – 01:33:14.506
Das sind die ersten Schritte eines langen Weges.
01:33:14.548 – 01:33:15.882
Daher riefen wir Projekt Hoffnung ins Leben...
01:33:15.924 – 01:33:17.301
Bob.
01:33:17.342 – 01:33:20.512
...um anderen bei der Prävention und Durchführung zu helfen.
01:33:21.388 – 01:33:23.64
Projekt Hoffnung ist eine Gemeinschaftsaufgabe
01:33:23.682 – 01:33:26.059
der Polizei und den Gemeinde-Vorstehern.
01:33:26.727 – 01:33:30.397
Eine mächtige Waffe im Kampf gegen das Verbrechen.
01:34:17.319 – 01:34:21.74
- Wickelt es um seinen Hacky-Sack. - Mann! Seine Eier sind eiskalt.
01:34:22.616 – 01:34:25.786
Hi. Sie werden Ihre sorgfältige Untersuchung einstellen.
01:34:25.827 – 01:34:28.622
Sie werden öffentlich bekanntgeben, dass es keine Untergrund-Gruppe gibt,
01:34:28.663 – 01:34:32.25
oder diese Typen reißen Ihnen die Eier ab.
01:34:32.292 – 01:34:33.835
Eins schicken sie dann an die New York Times
01:34:33.877 – 01:34:37.005
und das andere an die LA Times, wie bei einer Pressemitteilung.
01:34:37.047 – 01:34:40.801
Die Leute, hinter denen Sie her sind, sind die Leute, von denen Sie abhängen.
01:34:40.842 – 01:34:44.93
Wir kochen Ihr Essen. Wir entsorgen Ihren Müll. Wir verbinden Ihre Telefonate.
01:34:44.971 – 01:34:48.683
Wir fahren Ihre Krankenwagen. Wir schieben Wache, wenn Sie schlafen.
01:34:53.146 – 01:34:54.94
Legen Sie sich nicht mit uns an.
01:35:04.574 – 01:35:05.951
Eier-Check!
01:35:20.841 – 01:35:22.551
Bob, da lang!
01:35:23.593 – 01:35:25.053
Los.
01:35:26.263 – 01:35:29.266
Ich bin Jacks entflammtes Gefühl der Abweisung.
01:35:29.766 – 01:35:30.809
Hey!
01:35:46.491 – 01:35:47.742
Ja!
01:36:20.275 – 01:36:23.195
Ich wollte jedem Panda eine Kugel zwischen die Augen jagen,
01:36:23.236 – 01:36:25.238
der nicht für die Erhaltung seiner Art ficken wollte.
01:36:28.575 – 01:36:31.369
Ich wollte die Ventile der Öltanker öffnen
01:36:31.411 – 01:36:34.664
und alle französischen Küsten, die ich nie sah, damit überfluten.
01:36:38.96 – 01:36:41.296
Ich wollte Rauch einatmen.
01:36:58.104 – 01:37:00.44
Was sollte das, Psycho?
01:37:01.858 – 01:37:04.778
Ich wollte etwas Schönes vernichten.
01:37:08.949 – 01:37:11.535
- Bringt ihn in ein Krankenhaus. - Ja.
01:37:23.463 – 01:37:26.967
Keine Sorge, Mr. Durden. Flughafenparkplatz. Dauerparker.
01:37:27.968 – 01:37:29.761
Nach Ihnen, Mr. Durden.
01:37:31.221 – 01:37:32.556
Nach Ihnen.
01:37:38.937 – 01:37:40.647
VERWERTET EURE TIERE WIEDER
01:37:50.574 – 01:37:53.41
- Bedrückt dich etwas, mein Lieber? - Nein.
01:37:53.451 – 01:37:56.246
Ok. Doch. Wieso wusste nichts über Projekt Mayhem?
01:37:56.288 – 01:37:59.207
Erste Regel von Projekt Mayhem: Keine Fragen stellen.
01:37:59.249 – 01:38:00.292
Was redest du da?
01:38:00.333 – 01:38:02.127
Wieso hast du mich nicht von Anfang an einbezogen?
01:38:02.168 – 01:38:03.962
Fight Club war der Anfang.
01:38:04.004 – 01:38:07.257
Jetzt ist er keine Kellernummer mehr und heißt Projekt Mayhem.
01:38:07.299 – 01:38:10.218
Wir beide riefen Fight Club ins Leben. Erinnerst du dich?
01:38:10.26 – 01:38:12.095
Er ist genauso meine Sache wie deine.
01:38:12.137 – 01:38:13.179
Geht es hier um dich und mich?
01:38:13.221 – 01:38:14.806
Ja. Ich dachte, wir würden das gemeinsam machen.
01:38:14.848 – 01:38:16.182
Du verstehst nicht.
01:38:16.224 – 01:38:18.393
Das gehört uns nicht.
01:38:18.435 – 01:38:21.354
- Wir sind nichts Besonderes. - Leck mich. Du hättest es sagen müssen.
01:38:23.398 – 01:38:25.025
Hey, Tyler!
01:38:26.943 – 01:38:29.07
- Verdammt nochmal, Tyler! - Was willst du?
01:38:29.112 – 01:38:30.155
Eine Zweckerklärung?
01:38:30.196 – 01:38:32.365
Sollte ich dir mailen? Es auf deine Aktionspunkte-Liste setzen?
01:38:32.407 – 01:38:35.076
- Hör zu... - Du selbst entscheidest für dich!
01:38:35.118 – 01:38:37.412
Tue ich! Ich will bestimmte Dinge zuerst erfahren!
01:38:37.454 – 01:38:39.873
- Die erste Regel von Projekt Chaos... - Haltet den Mund!
01:38:41.708 – 01:38:43.043
Ich will wissen, was du denkst.
01:38:43.084 – 01:38:46.004
Lass den Mist! Du musst vergessen, was du weißt. Das ist dein Problem.
01:38:46.046 – 01:38:49.341
Vergiss alles, was du über das Leben, über Freundschaft
01:38:49.382 – 01:38:51.885
und besonders über dich und mich zu wissen glaubst.
01:38:53.136 – 01:38:55.764
Was soll das jetzt heißen? Was...
01:38:58.224 – 01:39:00.226
Was tust du?
01:39:01.936 – 01:39:03.938
Leute, was würdet ihr gerne tun, bevor ihr sterbt?
01:39:03.98 – 01:39:06.608
- Ein Selbstporträt malen. - Ein Haus bauen.
01:39:06.941 – 01:39:09.277
- Und du? - Keine Ahnung. Nichts.
01:39:09.319 – 01:39:10.362
Fahr in der rechten Spur.
01:39:10.403 – 01:39:11.863
Du musst die Antwort auf diese Frage wissen!
01:39:11.905 – 01:39:14.741
Würdest du jetzt sterben, wie würdest du über dein Leben denken?
01:39:14.783 – 01:39:17.077
Keine Ahnung! Ich würde mein Leben nicht so toll finden.
01:39:17.118 – 01:39:19.204
Möchtest du das hören? Ok.
01:39:19.245 – 01:39:21.039
- Komm schon! - Das reicht nicht.
01:39:21.081 – 01:39:23.249
Lass den Unsinn! Tyler!
01:39:26.378 – 01:39:28.046
Meine Güte!
01:39:28.088 – 01:39:30.548
Verdammt! Verdammt! Du kannst mich!
01:39:30.59 – 01:39:34.469
Beschissener Fight Club. Beschissene Marla! Ich habe den Scheiß satt!
01:39:35.97 – 01:39:38.014
Ok, Mann. Ok.
01:39:38.89 – 01:39:41.226
- Lass den Mist. Hände ans Steuer! - Sieh dich doch an!
01:39:41.267 – 01:39:44.479
- Hände ans Steuer! - Sieh dich an! Du bist armselig!
01:39:44.521 – 01:39:49.15
- Wieso? Was redest du da? - Wieso habe ich deine Wohnung zerstört?
01:39:50.151 – 01:39:51.403
Was?
01:39:51.444 – 01:39:55.115
Der freie Fall ist kein Wochenendausflug. Und auch kein verdammtes Seminar.
01:39:55.949 – 01:39:59.119
Hör auf, alles zu kontrollieren und lass endlich los!
01:40:02.205 – 01:40:04.499
- Lass los! - Ok. Gut.
01:40:06.084 – 01:40:07.21
Gut.
01:41:06.394 – 01:41:08.813
Ich hatte nie zuvor einen Autounfall.
01:41:10.023 – 01:41:12.15
So müssen all die Menschen empfunden haben,
01:41:12.192 – 01:41:15.32
bevor ich sie als Nummern in meine Berichte eintrug.
01:41:16.112 – 01:41:17.322
Verdammt!
01:41:21.493 – 01:41:24.12
Wir hatten eine Nahlebenerfahrung!
01:41:29.501 – 01:41:34.422
In meiner Welt lauerst du Elchen in den Grand-Canyon-Wäldern auf
01:41:34.464 – 01:41:37.175
und folgst ihnen zu den Ruinen des Rockefeller Center.
01:41:39.302 – 01:41:43.723
Du trägst Lederkleider, die ein Leben lang halten.
01:41:44.098 – 01:41:48.019
Du kletterst Kopoubohnen hoch, die am Sears Tower wuchern.
01:41:49.354 – 01:41:53.191
Und wenn du runterblickst, siehst du winzige Kreaturen, die Mais
01:41:53.858 – 01:41:55.151
zerstoßen und Rehstreifen
01:41:55.193 – 01:41:59.322
auf die leeren Spuren einer verlassenen Autobahn legen.
01:42:12.418 – 01:42:14.212
Mach's gut, Champ.
01:42:32.605 – 01:42:34.065
Und dann...
01:42:34.107 – 01:42:35.567
Tyler?
01:42:35.608 – 01:42:37.277
...war Tyler weg.
01:42:45.743 – 01:42:47.203
Schlief ich?
01:42:49.247 – 01:42:50.665
War ich eingeschlafen?
01:42:50.707 – 01:42:53.293
Ihr seid keine wunderschöne, einzigartige Schneeflocke, ok?
01:42:53.334 – 01:42:56.421
Aus dem Haus war eine lebendige Sache geworden,
01:42:56.462 – 01:42:59.841
triefend nass vom Schweiß und Atem so vieler Menschen.
01:42:59.883 – 01:43:01.509
Wir gehören alle dem gleichen Komposthaufen an...
01:43:01.551 – 01:43:05.68
So viele Menschen in Bewegung, das Haus bewegte sich.
01:43:06.848 – 01:43:08.766
Planet Tyler.
01:43:08.808 – 01:43:13.605
Ich musste die Wände umarmen, gefangen in diesem Uhrwerk voller All-Affen.
01:43:13.646 – 01:43:15.148
Hier darf keiner rauchen!
01:43:15.189 – 01:43:17.025
Das Haus ist vollgestopft mit Äther.
01:43:17.066 – 01:43:19.903
Es wurde in Teams gekocht, gearbeitet und geschlafen.
01:43:23.156 – 01:43:24.824
Einen Moment.
01:43:44.594 – 01:43:46.095
Alles unter Kontrolle, Sir.
01:43:49.349 – 01:43:50.934
Wo ist Tyler?
01:43:50.975 – 01:43:53.811
Sir, die erste Regel von Projekt Mayhem lautet, man darf keine...
01:43:53.853 – 01:43:56.022
Ja. Ok.
01:43:58.358 – 01:43:59.859
Ich bin ganz alleine.
01:44:00.443 – 01:44:03.821
Mein Vater ließ mich sitzen. Tyler ließ mich sitzen.
01:44:04.405 – 01:44:06.407
Ich bin Jacks gebrochenes Herz.
01:44:10.995 – 01:44:14.54
Den nächsten Schritt von Projekt Chaos kennt nur Tyler.
01:44:15.375 – 01:44:18.378
Die zweite Regel lautet: Keine Fragen stellen.
01:44:21.506 – 01:44:24.425
Hau ab! Lass mich in Ruhe!
01:44:25.259 – 01:44:27.261
Wer sind all diese Leute?
01:44:31.975 – 01:44:34.227
Die Paper Street Soap Company.
01:44:36.771 – 01:44:38.272
Darf ich reinkommen?
01:44:41.567 – 01:44:43.069
Er ist nicht hier.
01:44:43.861 – 01:44:44.946
Was?
01:44:46.572 – 01:44:49.325
Tyler ist nicht hier.
01:44:50.535 – 01:44:52.578
Tyler ging weg.
01:44:52.62 – 01:44:54.08
Tyler ist weg.
01:45:10.513 – 01:45:12.306
Mein Gott! Holt Hilfe!
01:45:25.236 – 01:45:28.865
Zwei Schusswunden! Macht Platz, verdammt nochmal!
01:45:29.282 – 01:45:31.367
Was ist passiert? Was ist los?
01:45:31.409 – 01:45:32.744
Wir erledigten einen Auftrag.
01:45:32.785 – 01:45:35.997
Wir sollten zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
01:45:36.039 – 01:45:38.583
Ein Firmenkunstwerk zerstören...
01:45:38.624 – 01:45:41.085
Operation Latte Thunder. Los!
01:45:42.587 – 01:45:45.089
...und einen Kaffeeladen dem Erdboden gleichmachen.
01:45:51.095 – 01:45:53.598
Alles war perfekt geplant, Sir.
01:46:01.481 – 01:46:04.859
- Es verlief reibungslos, bis... - Polizei! Keine Bewegung!
01:46:04.901 – 01:46:07.695
- Was? - Sie haben Bob erschossen.
01:46:09.28 – 01:46:12.116
- Sie schossen ihm in den Kopf. - Verfluchte Schweine!
01:46:17.038 – 01:46:18.748
Oh Gott!
01:46:18.79 – 01:46:22.627
- Diese Hurensöhne! - Ihr Idioten.
01:46:23.127 – 01:46:26.13
Ihr rennt in Sturmmasken herum und wollt Sachen hochjagen?
01:46:26.172 – 01:46:28.716
Was habt ihr denn bitte erwartet?
01:46:31.969 – 01:46:35.64
Ok, schnell! Wir müssen Beweise vernichten. Die Leiche muss weg!
01:46:35.681 – 01:46:37.892
- Vergrabt ihn. - Was?
01:46:37.934 – 01:46:40.478
Vergrabt ihn im Garten.
01:46:41.229 – 01:46:45.483
- Los, Leute, auf geht's! - Finger weg! Lasst ihn los!
01:46:45.525 – 01:46:46.943
Was soll das?
01:46:46.984 – 01:46:49.862
Das ist kein verdammtes Beweisstück. Das ist eine Person.
01:46:49.904 – 01:46:50.947
Er ist ein Freund von mir
01:46:50.988 – 01:46:53.074
und ihr werdet ihn nicht im Garten verscharren!
01:46:53.116 – 01:46:55.868
Er kam im Dienste von Projekt Mayhem ums Leben, Sir.
01:46:55.91 – 01:46:58.788
- Das ist Bob. - Aber, Sir, bei...
01:46:58.83 – 01:47:01.124
Bei Projekt Mayhem haben wir keine Namen.
01:47:01.165 – 01:47:02.542
Nein, jetzt mal aufgepasst.
01:47:02.583 – 01:47:07.13
Das ist ein Mann und er hat einen Namen, der lautet Robert Paulsen, ok?
01:47:07.171 – 01:47:08.297
Robert Paulsen?
01:47:08.339 – 01:47:10.716
Er ist ein Mann, der wegen uns jetzt tot ist.
01:47:10.758 – 01:47:12.593
Ok. Verstanden?
01:47:13.678 – 01:47:15.179
Verstanden.
01:47:17.431 – 01:47:21.811
Im Tod hat ein Mitglied von Projekt Mayhem einen Namen.
01:47:23.646 – 01:47:25.731
Sein Name ist Robert Paulsen.
01:47:26.524 – 01:47:28.651
Sein Name ist Robert Paulsen.
01:47:29.277 – 01:47:32.155
Sein Name ist Robert Paulsen.
01:47:33.114 – 01:47:35.825
Sein Name ist Robert Paulsen.
01:47:35.867 – 01:47:39.078
- Leute. Aufhören. - Sein Name ist Robert Paulsen.
01:47:42.665 – 01:47:45.168
Mund halten! Das reicht jetzt!
01:48:15.823 – 01:48:16.824
BORDKARTE
01:48:19.911 – 01:48:20.995
Tyler?
01:48:21.037 – 01:48:23.706
Nein, hier spricht Detective Stern von der Einheit Brandstiftung.
01:48:23.748 – 01:48:25.249
Sie müssen morgen ins Büro kommen...
01:48:29.837 – 01:48:33.966
Ich besuchte Bars in allen Städte von Tylers Tickets.
01:48:34.675 – 01:48:36.052
Ich wusste nicht, wie oder wieso,
01:48:36.093 – 01:48:39.222
aber ich sah mir 50 verschiedene Bars an und wusste Bescheid.
01:48:39.263 – 01:48:43.851
Ich suche Tyler Durden. Ich muss ihn unbedingt sprechen.
01:48:43.893 – 01:48:46.02
Ich würde Ihnen gerne helfen,
01:48:46.062 – 01:48:47.104
Sir.
01:48:53.444 – 01:48:55.279
In jeder Stadt wusste ich,
01:48:56.447 – 01:48:58.95
als ich aus dem Flugzeug stieg,
01:48:58.991 – 01:49:01.244
dass auch ein Fight Club nicht weit weg war.
01:49:01.994 – 01:49:03.037
Hey! Hey!
01:49:04.288 – 01:49:05.581
Taxi!
01:49:05.623 – 01:49:07.124
Sehen Sie mein Gesicht an. Ich bin ein Mitglied.
01:49:07.166 – 01:49:10.419
Ich muss wissen, ob Sie Tyler gesehen haben.
01:49:10.461 – 01:49:14.131
Ich darf Ihnen diese Informationen nicht geben,
01:49:14.173 – 01:49:18.511
und ich wäre auch nicht in der Lage, Ihnen besagte Information zu geben.
01:49:20.638 – 01:49:21.639
Sie sind ein Idiot.
01:49:21.681 – 01:49:23.307
Ich muss Sie auffordern zu gehen.
01:49:24.809 – 01:49:29.897
Tyler hatte einiges getan und im ganzen Land Niederlassungen eröffnet.
01:49:32.692 – 01:49:35.987
Schlief ich? Hatte ich geschlafen?
01:49:37.113 – 01:49:39.824
Ist Tyler mein Albtraum oder bin ich Tylers?
01:49:40.825 – 01:49:43.244
- Wir hörten die Geschichten. - Welche Geschichten?
01:49:43.286 – 01:49:44.996
Keiner weiß, wie er aussieht.
01:49:45.037 – 01:49:47.873
Er lässt sich alle drei Jahre sein Gesicht umoperieren.
01:49:48.416 – 01:49:50.584
Etwas Schwachsinnigeres habe ich noch nie gehört.
01:49:50.626 – 01:49:55.006
- Stimmt das mit dem Fight Club in Miami? - Stellt Mr. Durden eine Armee auf?
01:49:55.84 – 01:49:58.968
Ich lebte einen Zustand fortwährender Déjà-vus.
01:49:59.844 – 01:50:03.014
Wo ich auch hinkam, ich hatte das Gefühl, schon dort gewesen zu sein.
01:50:03.764 – 01:50:06.475
Als ob man einem unsichtbaren Mann folgte.
01:50:07.685 – 01:50:09.812
Der Geruch von getrocknetem Blut.
01:50:10.855 – 01:50:13.858
Schmutzige, nackte Fußabdrücke, die einander umkreisen.
01:50:13.899 – 01:50:16.819
Dieses Aroma von abgestandenem Schweiß, wie Brathuhn.
01:50:17.528 – 01:50:21.866
Ein noch warmer Boden vom Kampf der letzten Nacht.
01:50:21.907 – 01:50:24.66
Tyler war mir immer einen Schritt voraus.
01:50:27.621 – 01:50:32.877
Sein Name ist Robert Paulsen. Sein Name ist Robert Paulsen. Sein...
01:50:35.713 – 01:50:37.381
Willkommen zurück, Sir.
01:50:38.841 – 01:50:40.509
Wie geht es Ihnen?
01:50:41.635 – 01:50:43.179
Kennen Sie mich?
01:50:43.721 – 01:50:46.724
- Ist das ein Test, Sir? - Nein. Das ist kein Test.
01:50:48.392 – 01:50:50.686
Sie waren letzten Donnerstag hier.
01:50:51.228 – 01:50:52.48
Donnerstag?
01:50:53.022 – 01:50:54.857
Sie standen auf der gleichen Stelle
01:50:54.899 – 01:50:57.693
und fragten, wie gut der Sicherheitsdienst ist.
01:50:57.735 – 01:50:59.779
Absolut sicher, Sir.
01:51:01.906 – 01:51:03.783
Für wen halten Sie mich?
01:51:04.575 – 01:51:08.245
- Ist das auch wirklich kein Test? - Nein, das ist kein Test.
01:51:09.83 – 01:51:11.457
Sie sind Mr. Durden.
01:51:12.416 – 01:51:14.752
Sie haben mir das verpasst.
01:51:15.836 – 01:51:19.548
Bitte richten Sie die Sitze auf.
01:51:31.352 – 01:51:32.895
- Ja? - Marla, ich bin's.
01:51:32.937 – 01:51:35.106
- Haben wir es jemals getan? - Was getan?
01:51:35.147 – 01:51:38.275
- Hatten wir jemals Sex? - Was soll die blöde Frage?
01:51:38.317 – 01:51:41.529
Ist sie blöd, weil die Antwort "ja" oder weil sie "nein" lautet?
01:51:41.57 – 01:51:43.614
- Ist das ein Trick? - Nein. Marla, ich muss wissen...
01:51:43.656 – 01:51:48.202
Möchtest du wissen, ob es für mich nur Sex oder ein Liebesakt ist?
01:51:48.244 – 01:51:50.871
- Wir liebten uns? - Nennst du es so?
01:51:51.122 – 01:51:54.417
Beantworte einfach die Frage, Marla! Taten wir es oder nicht?
01:51:54.458 – 01:51:57.253
Du vögelst mich, dann schnauzt du mich an. Du liebst mich, du hasst mich.
01:51:57.294 – 01:51:59.922
Du zeigst mir eine sensible Seite und dann bist du das totale Arschloch.
01:51:59.964 – 01:52:02.633
Beschreibt das unsere Beziehung präzise, Tyler?
01:52:03.3 – 01:52:05.511
Druckabfall in der Kabine.
01:52:05.553 – 01:52:07.388
- Was hast du gerade gesagt? - Was ist los mit dir?
01:52:07.43 – 01:52:09.932
- Wie hast du mich genannt? Mein Name? - Tyler Durden.
01:52:09.974 – 01:52:12.601
Tyler Durden, du verdammter Irrer! Was ist los?
01:52:12.643 – 01:52:14.687
- Ich komme vorbei! - Nein, warte. Marla, ich bin nicht da!
01:52:16.772 – 01:52:18.858
Du hast dein Versprechen gebrochen.
01:52:18.899 – 01:52:21.235
- Mein Gott, Tyler. - Du hast mit ihr über mich gesprochen.
01:52:21.277 – 01:52:26.49
- Tyler, was zum Teufel ist hier los? - Ich bat dich um eine einzige Sache.
01:52:26.532 – 01:52:28.951
Wieso halten mich die Leute für dich?
01:52:29.535 – 01:52:30.87
Beantworte mir das!
01:52:34.999 – 01:52:36.083
Setz dich.
01:52:39.378 – 01:52:42.381
Antworte. Wieso denken die Leute, ich wäre du?
01:52:42.673 – 01:52:44.467
Ich denke, du kennst die Antwort.
01:52:44.508 – 01:52:46.635
- Nein, tue ich nicht. - Doch, tust du.
01:52:46.677 – 01:52:49.722
Wieso sollte dich jemand mit mir verwechseln?
01:52:51.14 – 01:52:52.808
Keine Ahnung.
01:52:57.354 – 01:52:59.19
- Du hast es kapiert. - Nein.
01:52:59.44 – 01:53:02.193
- Keiner legt sich mit uns an! - Sag es.
01:53:03.736 – 01:53:05.07
Weil...
01:53:06.864 – 01:53:08.073
Sag es!
01:53:10.075 – 01:53:12.369
Weil wir die gleiche Person sind.
01:53:12.62 – 01:53:13.746
Das ist richtig.
01:53:13.787 – 01:53:16.415
Wir sind der ewig singende, tanzende...
01:53:16.457 – 01:53:17.708
Tyler, ich verstehe das nicht.
01:53:17.75 – 01:53:20.211
Du hast nach einem Weg gesucht, dein Leben zu verändern.
01:53:20.252 – 01:53:22.505
Alleine warst du dazu nicht in der Lage.
01:53:22.546 – 01:53:25.799
Ich bin das, was du dir immer gewünscht hast.
01:53:26.967 – 01:53:29.303
Ich sehe aus, wie du aussehen willst, ich ficke, wie du ficken willst,
01:53:29.345 – 01:53:34.517
ich bin schlau, kann alles und vor allem bin ich absolut frei, was du nicht bist.
01:53:34.808 – 01:53:35.893
Oh, nein.
01:53:35.935 – 01:53:38.062
Tyler ist nicht hier. Tyler ging weg. Tyler ist weg.
01:53:38.103 – 01:53:39.146
Was?
01:53:39.188 – 01:53:43.442
- Das ist unmöglich. Das ist verrückt. - Die Leute tun dies täglich.
01:53:43.692 – 01:53:47.53
Sie reden mit sich selbst. Sie sehen sich so, wie sie sein wollen.
01:53:47.571 – 01:53:51.617
Sie haben aber nicht den Mut, es durchzuziehen.
01:53:53.953 – 01:53:57.623
Du kämpfst natürlich noch dagegen an, also bist du manchmal noch du selbst.
01:53:57.665 – 01:53:59.208
Das sollten wir wieder mal machen.
01:53:59.583 – 01:54:01.877
Andere Male stellst du dir vor, mich zu beobachten.
01:54:01.919 – 01:54:04.838
Das ist dein erster Abend bei Fight Club, du musst kämpfen.
01:54:04.88 – 01:54:08.551
Stück für Stück wirst du zu...
01:54:10.511 – 01:54:11.72
Tyler Durden.
01:54:11.762 – 01:54:15.307
Du bist nicht dein Job oder dein Geld auf der Bank!
01:54:15.724 – 01:54:17.476
- Nein. Du besitzt ein Haus. - Auf deinen Namen angemietet.
01:54:17.518 – 01:54:19.436
Du hast Jobs. Du hast ein Leben.
01:54:19.478 – 01:54:21.23
Du hast Nachtjobs, weil du nicht schlafen kannst.
01:54:21.272 – 01:54:25.15
- Oder du stellst Seife her. - Du vögelst Marla, Tyler.
01:54:25.192 – 01:54:27.736
Technisch gesehen vögelst du Marla. Aber für sie ist es das Gleiche.
01:54:30.406 – 01:54:31.949
Oh, mein Gott.
01:54:32.783 – 01:54:34.868
Jetzt erkennst du unser Dilemma.
01:54:35.452 – 01:54:37.329
Sie weiß zu viel.
01:54:38.247 – 01:54:41.458
Wir müssen bereden, inwiefern dies unsere Ziele beeinflusst.
01:54:43.627 – 01:54:45.921
Was meinst du damit?
01:54:45.963 – 01:54:50.009
Das ist Blödsinn. Absoluter Blödsinn! Ich höre nicht mehr zu.
01:54:50.05 – 01:54:53.095
- Du bist wahnsinnig! - Nein. Du bist wahnsinnig.
01:54:53.137 – 01:54:56.307
Und wir haben einfach keinen Zeit für diesen Mist.
01:54:58.017 – 01:54:59.977
Man nennt es Umschaltung.
01:55:00.019 – 01:55:04.064
Der Film läuft weiter, und keiner im Publikum bemerkt es.
01:55:17.828 – 01:55:21.498
- Sir! Checken Sie aus? - Ja. Die Rechnung.
01:55:21.54 – 01:55:25.002
Sie müssen diese Anrufliste abzeichnen, bitte.
01:55:28.38 – 01:55:29.465
Wann wurden die getätigt?
01:55:29.506 – 01:55:32.134
Das steht hier, Sir. Zwischen 2:00 und 3:30 heute Nacht.
01:55:37.681 – 01:55:40.059
Bin ich jeden Abend früher ins Bett gegangen?
01:55:40.1 – 01:55:42.269
Habe ich länger geschlafen?
01:55:43.854 – 01:55:46.774
Bin ich immer länger Tyler gewesen?
01:55:50.527 – 01:55:52.112
Ist jemand hier?
01:55:54.531 – 01:55:57.034
Déjà-vu, immer und immer wieder.
01:55:58.202 – 01:56:01.246
Mit genug Seife kann man fast alles in die Luft jagen.
01:56:03.999 – 01:56:05.459
Oh, mein Gott.
01:56:09.213 – 01:56:11.215
- 1888. - Wer spricht da?
01:56:11.632 – 01:56:13.884
1888. Franklin. Hier ist der Wartungsdienst.
01:56:15.427 – 01:56:18.055
Hallo? Hallo?
01:56:18.097 – 01:56:19.723
1888 Franklin Street?
01:56:20.891 – 01:56:22.851
Ja. Was kann ich für Sie tun?
01:56:25.437 – 01:56:28.023
- Hallo? - Ja, ja.
01:56:28.565 – 01:56:30.776
Ich muss dringend Ihren Vorgesetzten sprechen.
01:56:30.818 – 01:56:32.82
- Am Apparat. - Ok, hören Sie zu.
01:56:32.861 – 01:56:35.656
Ich glaube, dass mit Ihrem Gebäude etwas Schreckliches passieren wird.
01:56:35.698 – 01:56:37.658
- Sie müssen... - Alles unter Kontrolle, Sir.
01:56:38.701 – 01:56:42.162
- Wie bitte? - Keine Sorge, Sir. Alles in Ordnung.
01:56:46.333 – 01:56:47.418
2160.
01:56:55.676 – 01:56:58.262
Marla! Marla! Hey, Marla! Warte!
01:57:00.139 – 01:57:02.766
Warte! Ich muss dich sprechen! Marla! Marla!
01:57:02.808 – 01:57:05.394
Deine bekloppten Kahlköpfe schlugen mich mit einem Besen!
01:57:05.436 – 01:57:07.187
- Hatte dich gewarnt. - Sie brachen mir fast den Arm!
01:57:07.229 – 01:57:08.772
Sie haben ihre Fingerkuppen mit Bleiche weggeätzt.
01:57:08.814 – 01:57:10.816
- Der Gestank war unbeschreiblich. - Hör zu. Komm her.
01:57:10.858 – 01:57:13.861
Ich weiß, ich verlange viel von dir, aber bitte hör mir zu.
01:57:13.902 – 01:57:17.573
- Und wieder eine Ladung Blödsinn. - Du musst mir schon vertrauen.
01:57:21.827 – 01:57:23.704
Nein, pass auf. Ich will gar nichts hören.
01:57:23.746 – 01:57:26.54
Du hast jedes Recht...
01:57:26.582 – 01:57:28.208
Ich nehme nur einen Kaffee, Sir.
01:57:28.25 – 01:57:30.753
Sir, Sie bekommen hier alles gratis, Sir.
01:57:31.962 – 01:57:34.798
- Wieso alles gratis? - Frag nicht.
01:57:34.84 – 01:57:36.133
Auch egal.
01:57:36.175 – 01:57:37.676
Ich nehme die Muschelsuppe,
01:57:37.718 – 01:57:39.47
das Brathuhn mit Ofenkartoffel und allem
01:57:39.511 – 01:57:41.096
und einen Schokoladenkuchen.
01:57:41.138 – 01:57:43.265
Sauberes Essen, bitte.
01:57:43.307 – 01:57:45.934
Sir, dann sollte die Dame auf die Muschelsuppe verzichten.
01:57:45.976 – 01:57:48.103
Keine Muschelsuppe. Danke.
01:57:50.731 – 01:57:52.733
Du hast genau 30 Sekunden.
01:57:54.359 – 01:57:57.571
Marla, ich weiß, ich habe mich sonderbar verhalten.
01:57:57.905 – 01:58:00.449
Ich kann mir vorstellen, dass es scheint, dass es zwei Seiten von mir...
01:58:00.491 – 01:58:02.618
Zwei Seiten? Du bist Dr. Jekyll und Mr. Arschloch.
01:58:02.659 – 01:58:06.038
Das habe ich verdient. Aber ich habe etwas sehr Wichtiges erkannt.
01:58:06.079 – 01:58:07.331
Was?
01:58:07.372 – 01:58:10.667
Das ganze Ausmaß unserer Beziehung wurde mir erst jetzt bewusst,
01:58:10.709 – 01:58:12.795
die Gründe kann ich nicht erläutern. Aber das Wichtige ist:
01:58:12.836 – 01:58:15.297
- Ich habe dich nicht gut behandelt. - Auch egal.
01:58:15.339 – 01:58:19.76
Nein, nein. 15 Sekunden, bitte! 15 Sekunden, bitte sei still.
01:58:20.302 – 01:58:22.471
Ich versuche, mich zu entschuldigen.
01:58:22.513 – 01:58:26.183
Denn ich habe erkannt, dass ich dich sehr mag, Marla.
01:58:28.352 – 01:58:30.145
- Ja? - Ja.
01:58:30.854 – 01:58:35.317
Du bist mir wichtig und ich will nicht, dass dir wegen mir etwas zustößt.
01:58:35.359 – 01:58:37.986
Marla, dein Leben ist in Gefahr.
01:58:39.822 – 01:58:42.741
- Was? - Du musst die Stadt eine Weile verlassen.
01:58:42.783 – 01:58:45.118
Halte dich aus allen Großstädten fern, geh Campen oder so was...
01:58:45.16 – 01:58:46.912
Du bist total wahnsinnig.
01:58:46.954 – 01:58:49.122
Ich habe dich in etwas Schreckliches reingezogen...
01:58:49.164 – 01:58:50.749
Nein. Halt den Mund!
01:58:50.791 – 01:58:52.876
- Du bist nicht sicher. - Mund halten!
01:58:55.337 – 01:58:59.633
- Ich habe es versucht, Tyler. Wirklich. - Das weiß ich.
01:58:59.675 – 01:59:04.847
Manche Dinge an dir mag ich. Du bist schlau, lustig, super im Bett.
01:59:05.514 – 01:59:08.1
Aber du bist unerträglich.
01:59:08.767 – 01:59:12.646
Du hast ernst emotionale Probleme, tiefsitzende Probleme,
01:59:12.688 – 01:59:14.648
und du solltest dir professionelle Hilfe suchen.
01:59:14.69 – 01:59:18.861
- Ich weiß, es tut mir ja leid. - Es tut dir leid, mir und allen anderen.
01:59:20.237 – 01:59:22.239
Ich kann das nicht mehr.
01:59:23.073 – 01:59:25.534
Ich kann und will nicht mehr.
01:59:27.411 – 01:59:28.704
Ich bin weg.
01:59:29.663 – 01:59:31.874
Du darfst nicht gehen, Marla! Du bist in Gefahr!
01:59:35.502 – 01:59:37.254
- Marla, warte! Du begreifst es nicht! - Nein! Lass mich!
01:59:37.296 – 01:59:39.673
- Marla, ich will dich beschützen! - Hau ab! Lass mich!
01:59:39.715 – 01:59:42.968
- Ich will dich nie mehr sehen! - Das ist ok. Wenn du das verlangst...
01:59:43.01 – 01:59:44.72
Warte. Bin gleich wieder da.
01:59:49.057 – 01:59:51.393
Anhalten! Fresse!
01:59:51.894 – 01:59:53.854
Nimm das Geld und steig in den Bus.
01:59:53.896 – 01:59:56.69
Ich verspreche dir, dass ich dich nie mehr belästige, wenn du das so willst.
01:59:56.732 – 01:59:58.066
Fresse!
01:59:58.108 – 02:00:01.069
Bitte steig in den Bus. Bitte steig in den Bus.
02:00:02.613 – 02:00:05.49
- Wieso tust du das? - Sie halten dich für eine Bedrohung.
02:00:05.532 – 02:00:07.701
Ich kann es jetzt nicht erklären. Bitte vertrau mir.
02:00:07.743 – 02:00:09.703
Wenn ich sehe, wo du hinfährst, bist du nicht sicher.
02:00:09.745 – 02:00:12.414
Ich zahle das nicht zurück. Ich sehe es als Arschloch-Steuer an.
02:00:12.456 – 02:00:16.293
Gut. Denk dran: Halte dich einige Tage aus Großstädten fern, ok?
02:00:16.335 – 02:00:17.586
Tyler...
02:00:19.087 – 02:00:21.34
Du bist das Schlimmste, das mir jemals passiert ist.
02:00:36.313 – 02:00:38.815
Hallo. Sie müssen mich verhaften.
02:00:39.483 – 02:00:41.777
Ich bin der Anführer einer Terroristengruppe,
02:00:41.818 – 02:00:46.323
die für zahlreiche Vandalismusakte und Übergriffe in der Stadt verantwortlich ist.
02:00:46.99 – 02:00:49.743
Im Stadtgroßraum, mit wahrscheinlich einigen Hundert Mitgliedern.
02:00:49.785 – 02:00:50.827
VERHÖRRAUM B BESETZT
02:00:50.869 – 02:00:54.915
In fünf oder sechs weiteren Großstädten gibt es bereits Ortsgruppen.
02:00:54.957 – 02:00:58.21
Das ist eine straff organisierte Gruppe
02:00:58.251 – 02:01:02.798
mit vielen Zellen, die unabhängig von der zentralen Führung operieren.
02:01:03.799 – 02:01:07.636
Fahren Sie zum Haus, ok? 1537 Paper Street.
02:01:08.261 – 02:01:09.93
Das ist unser Hauptquartier.
02:01:09.972 – 02:01:14.81
Im Hintergarten finden Sie die Leiche von Robert Paulsen.
02:01:16.144 – 02:01:18.522
Im Keller finden Sie einige Badewannen,
02:01:18.563 – 02:01:23.151
in denen erst kürzlich große Mengen Nitroglyzerin hergestellt wurden.
02:01:24.403 – 02:01:27.28
Ich nehme an, dass der Plan besagt, die Hauptzentrale
02:01:27.322 – 02:01:29.199
dieser Kreditkartenfirmen hochzujagen,
02:01:29.241 – 02:01:31.034
und das TRW-Gebäude.
02:01:32.786 – 02:01:36.164
Wieso diese Gebäude? Wieso Kreditkartenfirmen?
02:01:36.54 – 02:01:39.96
Radiert man das Schuldenverzeichnis aus, fangen wir wieder bei Null an.
02:01:40.836 – 02:01:42.921
Das erzeugt komplettes Chaos.
02:01:45.465 – 02:01:48.468
Er soll weiter reden. Ich muss telefonieren.
02:01:58.603 – 02:02:01.023
Ich bewundere, was Sie tun.
02:02:02.19 – 02:02:04.901
- Was? - Sie sind ein tapferer Mann.
02:02:05.861 – 02:02:07.696
Sie sind ein Genie, Sir.
02:02:07.738 – 02:02:11.742
Sie sagten, falls jemals jemand Projekt Mayhem stört, sogar Sie,
02:02:12.868 – 02:02:14.411
müssen wir ihm seine Eier abreißen.
02:02:15.412 – 02:02:16.538
Ein Kampf ist zwecklos.
02:02:16.58 – 02:02:19.041
Das ist eine sehr starke Geste, Mr. Durden.
02:02:19.082 – 02:02:22.294
- Damit setzen Sie ein Beispiel. - Ihr macht einen Riesenfehler!
02:02:22.335 – 02:02:24.588
- Sie sagten, das würden Sie sagen. - Ich bin nicht Tyler Durden!
02:02:24.629 – 02:02:26.923
Sie sagten, das würden Sie auch sagen.
02:02:27.466 – 02:02:29.509
Ok. Ich bin Tyler Durden.
02:02:29.551 – 02:02:34.222
Aufgepasst. Das ist ein direkter Befehl. Wir unterbrechen diese Mission umgehend.
02:02:34.264 – 02:02:36.975
Sie sagten, dass Sie das auf jeden Fall sagen würden.
02:02:38.769 – 02:02:40.312
Lasst mich los!
02:02:41.563 – 02:02:45.233
Habt ihr den Verstand verloren? Ihr seid Polizisten!
02:02:47.027 – 02:02:48.528
Stoppt jemand die Zeit?
02:02:48.57 – 02:02:50.947
Fresse halten.
02:02:51.656 – 02:02:52.741
Scheiße!
02:02:56.411 – 02:02:59.414
Einige der Informationen könnten stimmen.
02:02:59.79 – 02:03:01.833
Fahren wir zu diesem Haus an der Paper Street.
02:03:01.875 – 02:03:03.96
- Sofort. - Ok.
02:03:04.002 – 02:03:05.212
Hey, warten Sie!
02:03:05.253 – 02:03:06.546
- Hast du ihn? - Ja.
02:03:06.588 – 02:03:08.256
Sir, wir müssen das tun.
02:03:08.298 – 02:03:11.093
- Wehren Sie sich nicht! - Wo ist das Gummiband?
02:03:11.134 – 02:03:14.137
Lasst mich los! Weg mit dem verdammten Messer!
02:03:17.182 – 02:03:20.727
Zurück. Runter auf den Boden, beide, sofort!
02:03:22.854 – 02:03:24.731
Runter auf den Boden!
02:03:29.277 – 02:03:33.365
Wer aus dieser Tür tritt, frisst Blei! Verstanden?
02:03:58.223 – 02:04:00.142
Weg da! Hau ab!
02:04:13.28 – 02:04:14.447
Ich rannte.
02:04:15.949 – 02:04:19.828
Ich rannte, bis meine Muskeln brannten und meine Venen Akkusäure pumpten.
02:04:22.581 – 02:04:24.624
Dann rannte ich weiter.
02:05:06.166 – 02:05:09.211
Wieso rennst du in Unterhose herum?
02:05:09.252 – 02:05:11.087
Mann, du siehst aus wie ein Irrer!
02:05:11.129 – 02:05:14.174
Nein. Ich durchschaue dich. Ich weiß, was hier los ist.
02:05:14.216 – 02:05:19.012
Komm schon. Ich kenne einen tollen Aussichtspunkt. Erster Reihe.
02:05:40.158 – 02:05:41.326
GARAGEN-AUFZÜGE
02:05:41.368 – 02:05:42.827
Aufzüge
02:06:07.686 – 02:06:09.02
Oh Gott.
02:06:09.062 – 02:06:10.939
Was willst du jetzt tun?
02:06:10.981 – 02:06:13.066
- Ich halte das auf. - Wieso?
02:06:13.608 – 02:06:17.445
- Das ist dein größtes Werk, Mann. - Nein, ich kann das nicht zulassen.
02:06:17.487 – 02:06:19.614
Es gibt zehn weitere Bomben in zehn weiteren Gebäuden.
02:06:20.198 – 02:06:22.367
Verdammt. Seit wann geht es bei Projekt Chaos um Mord?
02:06:22.409 – 02:06:25.412
Die Gebäude sind leer. Die vom Wartungsdienst sind unsere Leute.
02:06:25.453 – 02:06:27.706
Wir töten keinen, Mann. Wir befreien sie!
02:06:27.747 – 02:06:30.542
Bob ist tot. Sie schossen ihm in den Kopf.
02:06:31.167 – 02:06:33.295
Beim Hobeln fallen Späne.
02:06:33.336 – 02:06:36.631
Nein. Ich höre dir nicht zu. Du bist gar nicht hier.
02:06:44.014 – 02:06:47.976
Das würde ich nicht tun. Oder kennst du dich mit den Kabeln aus?
02:06:48.018 – 02:06:49.978
Wenn du es weißt, weiß ich es auch.
02:06:55.317 – 02:06:57.193
Oder ich wusste das vorher,
02:06:57.235 – 02:06:59.988
also dachte ich den ganzen Tag an die falschen Kabel.
02:07:08.538 – 02:07:09.873
Was meinst du?
02:07:11.207 – 02:07:13.793
Mein Gott, nein. Nicht das grüne.
02:07:13.835 – 02:07:16.296
Auf keinen Fall das grüne.
02:07:21.384 – 02:07:23.845
Ich sagte, tu das nicht!
02:07:26.181 – 02:07:27.349
Mist!
02:07:28.641 – 02:07:30.852
Tyler, geh weg vom Wagen.
02:07:32.854 – 02:07:35.857
Tyler, ich meine es ernst! Geh weg vom Wagen!
02:07:36.775 – 02:07:38.151
Verdammt nochmal!
02:07:39.527 – 02:07:41.696
Hey! Hey!
02:07:44.824 – 02:07:46.117
Ok.
02:07:46.159 – 02:07:49.329
Du feuerst jetzt eine Waffe auf deinen Fantasiefreund ab,
02:07:49.371 – 02:07:52.04
und daneben stehen 400 Gallonen Nitroglyzerin!
02:07:54.376 – 02:07:56.461
Ganz ruhig, Tyler! Tyler!
02:08:09.432 – 02:08:12.143
Komm schon! Lauf nicht weg!
02:08:51.266 – 02:08:52.35
Was?
02:09:37.979 – 02:09:41.524
Drei Minuten. Es ist soweit.
02:09:41.858 – 02:09:44.027
Der Anfang.
02:09:44.068 – 02:09:45.57
Ground Zero.
02:09:45.612 – 02:09:47.447
Ich glaube, hier sind wir eingestiegen.
02:09:47.489 – 02:09:49.991
Möchtest du zu diesem Anlass ein paar Worte loswerden?
02:09:52.911 – 02:09:54.078
Wie bitte?
02:09:54.12 – 02:09:56.498
Mir fällt immer noch nichts ein.
02:09:57.832 – 02:09:59.751
Flashback-Humor.
02:10:05.59 – 02:10:07.8
Jetzt wird es langsam spannend.
02:10:09.177 – 02:10:12.68
Zweieinhalb. Denk an all die Dinge, die wir erreicht haben.
02:10:14.599 – 02:10:18.811
Von hier aus werden wir den Untergang der Finanzwelt betrachten.
02:10:18.853 – 02:10:21.814
Einen Schritt weiter in Richtung wirtschaftliches Gleichgewicht.
02:10:36.621 – 02:10:39.332
- Wieso ist sie hier? - Offene Probleme lösen.
02:10:40.083 – 02:10:42.877
Lass mich runter, du kahlköpfiger Arsch!
02:10:43.586 – 02:10:48.007
- Ich flehe dich an, bitte tu das nicht. - Ich tue nichts. Wir tun es.
02:10:48.049 – 02:10:51.177
- Das ist, was wir wollten. - Nein. Ich will das nicht.
02:10:51.219 – 02:10:55.974
Richtig. Aber "du" bist jetzt bedeutungslos. Wir müssen dich vergessen.
02:10:56.891 – 02:10:59.852
- Du bist eine Stimme in meinem Kopf. - Du bist eine Stimme in meinem!
02:10:59.894 – 02:11:01.646
Du bist eine verdammte Halluzination.
02:11:01.688 – 02:11:03.523
- Wieso werde ich dich nicht los? - Du brauchst mich.
02:11:03.565 – 02:11:05.942
Nein. Tue ich nicht. Nicht mehr.
02:11:05.984 – 02:11:10.238
Du warst es. Ich habe mir kein Loser-Alter-Ego geschaffen.
02:11:10.28 – 02:11:12.699
- Übernimm endlich Verantwortung. - Tue ich.
02:11:12.74 – 02:11:16.286
Ich bin für all das verantwortlich und ich akzeptiere das.
02:11:16.327 – 02:11:19.914
Ich flehe dich also an: Bitte blas es ab.
02:11:22.417 – 02:11:24.377
Habe ich uns jemals enttäuscht?
02:11:26.045 – 02:11:28.756
Wie weit bist du durch mich gekommen?
02:11:34.22 – 02:11:36.347
Ich sorge dafür, dass wir das schaffen.
02:11:36.389 – 02:11:40.31
Wie immer wirst du treten und schreien,
02:11:40.351 – 02:11:42.812
aber am Ende dankst du mir dann.
02:11:43.062 – 02:11:45.648
Tyler. Tyler.
02:11:45.69 – 02:11:49.611
Ich bin dir dankbar für alles, was du für mich getan hast.
02:11:49.652 – 02:11:52.113
Aber das geht zu weit. Ich will das nicht.
02:11:52.155 – 02:11:54.907
Was willst du? Willst du deinen miesen Job zurück?
02:11:54.949 – 02:11:56.993
Deine beschissene Wohnung und Sitcoms gucken?
02:11:57.035 – 02:11:59.078
Du kannst mich mal! Ich lasse das nicht zu.
02:12:00.079 – 02:12:03.916
- Das kann nicht sein. - Zu spät, also halt den Mund!
02:12:04.5 – 02:12:08.004
- 60 Sekunden bis zum Ende. - Nein.
02:12:09.714 – 02:12:12.717
Ich kriege das hin. Ich schaffe das. Das alles ist nicht real.
02:12:13.009 – 02:12:16.846
Du bist nicht real. Diese Waffe... Die Waffe ist nicht in deiner Hand.
02:12:18.014 – 02:12:19.807
Die Waffe ist in meiner Hand.
02:12:25.938 – 02:12:28.733
Schön für dich. Aber das ändert rein gar nichts.
02:12:36.949 – 02:12:39.744
Wieso willst du dir in den Kopf schießen?
02:12:40.411 – 02:12:42.33
Nicht in meinen Kopf, Tyler.
02:12:42.622 – 02:12:44.04
In unseren Kopf.
02:12:46.167 – 02:12:47.585
Interessant.
02:12:51.047 – 02:12:53.966
Was soll das alles, IKEA-Junge?
02:13:00.014 – 02:13:02.767
Hey. Nur du und ich.
02:13:06.729 – 02:13:08.064
Freunde?
02:13:09.482 – 02:13:10.817
Tyler,
02:13:14.195 – 02:13:16.781
jetzt hör mir mal genau zu.
02:13:17.448 – 02:13:18.491
Ok.
02:13:20.493 – 02:13:22.328
Meine Augen sind offen.
02:13:39.887 – 02:13:41.597
Was ist das für ein Gestank?
02:14:02.326 – 02:14:05.663
- Wo sind alle? - Keine Ahnung. Was ist los?
02:14:06.164 – 02:14:07.665
Mr. Durden!
02:14:08.04 – 02:14:09.542
Oh, mein Gott!
02:14:10.543 – 02:14:11.586
Sir!
02:14:15.047 – 02:14:18.217
Geht es... Geht es Ihnen gut, Sir?
02:14:18.634 – 02:14:22.346
- Oh, ja, alles ok. - Sie sehen schlimm aus, Sir. Was war?
02:14:22.68 – 02:14:26.392
- Nichts, kein Problem. - Nein, nein, Sir. Er meint es ernst.
02:14:26.434 – 02:14:28.686
Sie sehen wirklich schlimm aus. Sie brauchen einen Arzt.
02:14:28.728 – 02:14:30.521
Mir geht es gut.
02:14:30.563 – 02:14:33.024
Mir geht es wirklich gut. Alles bestens.
02:14:38.07 – 02:14:40.531
- Lasst sie los. - Meine Güte!
02:14:41.407 – 02:14:42.617
Du!
02:14:43.409 – 02:14:44.744
Hallo, Marla.
02:14:46.245 – 02:14:49.04
Lasst sie hier. Holt euren Kram. Wir treffen uns unten.
02:14:49.081 – 02:14:50.374
Ganz sicher?
02:14:50.416 – 02:14:52.084
Ja, ganz sicher.
02:14:53.92 – 02:14:58.132
Du Arsch! Was soll dieses verdammte Spiel, das du mit mir...
02:14:58.174 – 02:15:00.593
Oh, mein Gott, dein Gesicht!
02:15:00.635 – 02:15:02.136
Ja, ich weiß.
02:15:07.6 – 02:15:09.852
- Was ist passiert? - Frag nicht.
02:15:09.894 – 02:15:11.896
- Du wurdest angeschossen. - Ja, wurde ich.
02:15:11.938 – 02:15:13.856
Oh, mein Gott.
02:15:13.898 – 02:15:17.235
- Unfassbar, dass er noch steht. - Harter Hurensohn.
02:15:21.405 – 02:15:22.949
Wer hat das getan?
02:15:23.491 – 02:15:25.117
Ich war es.
02:15:25.827 – 02:15:27.537
Besorg mir Verbandszeug.
02:15:29.163 – 02:15:33.501
- Du hast dich angeschossen? - Ja, aber ist ok. Marla, sieh mich an.
02:15:33.543 – 02:15:35.044
Mir geht es wirklich gut.
02:15:36.546 – 02:15:39.549
Vertrau mir. Alles wird gut.
02:15:52.895 – 02:15:55.481
Du hast mich in einer sehr seltsamen Zeit in meinem Leben getroffen.