SUBS.is
with subtitles
//

Inception (2010) Arabic subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Inception
2010
Inception.2010.CAM.XviD-TA.srt
Inception (2010) DVDRip XviD-MAXSPEED.srt
refined-inception-1080p.srt
crossbow.inception.rosub.720p.srt
Inception.2010.1080p.bluray.mora.25r.srt
Inception.srt
Inception 2010 CAMRip XviD-NOVA.srt
Inception.2010.TS.V2.XVID.FEEL-FREE .srt
inception.srt
Inception[2010]DvDrip[Eng]-FXG.srt
Inception .2010. 1080p BluRay AAC x264-ETRG.srt
Inception {2010} DVDRIP. Jaybob .srt
Subtitles
Subtitle content
Inception[2010]DvDrip[Eng]-FXG.srt
00:01:33.862 – 00:01:39.028
كان يهذي،ولكنه سأل عنك بالإسم
00:01:40.718 – 00:01:42.462
دعه يرى
00:01:43.937 – 00:01:45.728
ليس معه شيء عدا عن هذا
00:01:47.998 – 00:01:50.369
وهذه
00:02:10.104 – 00:02:12.834
هل انت هنا لتقتلني؟
00:02:20.514 – 00:02:23.005
.أنا أعرف ما هذه
00:02:24.085 – 00:02:29.25
.رأيت واحدة من قبل .منذ سنين عديدة
00:02:30.858 – 00:02:35.761
كانت تخص لشخص قابلته .في حلم أتذكر نصفه
00:02:37.765 – 00:02:42.862
شخص تستحوذه بعض من الفكر المتهورة
00:02:46.741 – 00:02:49.608
ما هو أكثر طفيلي مرن على الأطلاق؟
00:02:49.877 – 00:02:53.244
البكتيريا؟الفيروس؟
00:02:53.814 – 00:02:55.076
الدودة المعوية؟
00:02:55.416 – 00:02:56.644
....آه
00:02:56.817 – 00:02:58.444
الذي يحاول السيد(كوب) بقوله
00:02:58.619 – 00:02:59.813
هي الفكرة
00:03:01.122 – 00:03:03.613
مرنة،معدية جداً
00:03:03.791 – 00:03:07.784
الفكرة لحظة استحواذها على العقل من الصعب إستئصالها
00:03:08.229 – 00:03:12.495
فكرة صيغت بشكل تام مفهومة تماما،لتنغرز
00:03:12.667 – 00:03:13.895
في مكان ما هنا
00:03:14.068 – 00:03:15.626
لتُسرق من قبل شخص مثلك؟
00:03:15.803 – 00:03:18.738
نعم، في حالة الحلم تكون دفاعاتك الإدراكية متدنية
00:03:18.906 – 00:03:21.34
وهذا يجعل أفكارك معرضة للسرقة
00:03:21.509 – 00:03:22.737
وهذا ما يُدعى بالإستخلاص
00:03:22.91 – 00:03:26.471
سيد (سايتو) بإمكاننا ان نُدرب اللاوعي الخاص بك حتى يُدافع عن نفسة
00:03:26.647 – 00:03:29.138
من أفضل المستخلصين
00:03:29.317 – 00:03:30.477
كيف بإمكانك عمل ذلك؟
00:03:30.651 – 00:03:33.484
لإني انا أفضل المستخلصين
00:03:33.955 – 00:03:37.356
أنا أعرف كيف أبحث في عقلك وأعثر على أسرارك أنا اعرف الحيل
00:03:37.525 – 00:03:40.46
وبأمكاني أُلقنك إياهم لذلك حتى لو كنت نائماً
00:03:40.628 – 00:03:42.96
لن يتوقف دفاعك أبداً
00:03:43.864 – 00:03:47.766
أنظر،إذا كنت تريد مساعدتي ستضطر إلى أن تكون صريح معي تماماً
00:03:47.935 – 00:03:51.302
يجب أن أعرف طريقي إلى أفكارك أفضل من زوجتك
00:03:51.472 – 00:03:53.77
أفضل من طبيبك أفضل من أي شخص آخر
00:03:54.208 – 00:03:56.87
إذا كان هذا حلم و كنت تملك خزنة مليئة بالأسرار
00:03:57.044 – 00:03:59.376
يجب أن أعرف ما في داخل تلك الخزنة
00:03:59.547 – 00:04:03.005
لكي يتم كل ذلك يجب عليك أن تسمح لي في الدخول كلياً
00:04:05.886 – 00:04:10.516
إستمتعوا بمسائكم أيها السادة ريثما أدرس إقتراحكم
00:04:12.994 – 00:04:14.018
إنه يعلم
00:04:17.064 – 00:04:18.531
ماذا يجري هناك بالأعلى؟
00:05:12.787 – 00:05:15.381
سايتو) يعلم، إنه يتلاعب بنا)
00:05:15.79 – 00:05:18.122
لا يهم ذلك،بإمكاني الحصول عليها هنا ثق بي
00:05:18.292 – 00:05:19.782
المعلومات في الخزنة
00:05:19.96 – 00:05:22.121
لقد نظر إليها مباشرةً عندما ذكرت الأسرار
00:05:23.497 – 00:05:24.521
ماذا تعمل هنا؟
00:05:27.468 – 00:05:30.335
عد الى الغرفة فحسب،حسناً؟ أنا سأعالح الأمر
00:05:30.504 – 00:05:32.529
حسناً،احرص على أن تعمل ذلك نحن هنا لنعمل
00:05:40.981 – 00:05:45.645
إذا قفزت، هل سأنجو؟
00:05:48.022 – 00:05:50.422
مع غطسة ناجحة، ربما
00:05:50.591 – 00:05:52.252
مال) ماذا تعملين هنا؟)
00:05:52.426 – 00:05:54.621
أعتقدت انه من المحتمل اشتقت الي
00:05:54.929 – 00:05:56.055
أنت تعلمين اني كذلك
00:05:57.631 – 00:06:00.099
ولكني لا أستطيع ان أثق بكٍ من جديد
00:06:00.835 – 00:06:02.2
وإن يكن ذلك؟
00:06:03.771 – 00:06:05.966
(يبدو انه ذوق (آرثر
00:06:06.14 – 00:06:09.769
في الحقيقة، هذا الموضوع متعلق بالفانانين البريطانيين في فترة ما بعد الحرب
00:06:11.479 – 00:06:13.174
إجلسي من فضلك
00:06:20.921 – 00:06:22.354
قل لي
00:06:22.756 – 00:06:24.314
هل الأطفال إشتاقوا الي؟
00:06:28.662 – 00:06:30.357
لا يمكنك تخيلك ذلك
00:06:34.535 – 00:06:35.627
لماذا تعمل هذا؟
00:06:35.803 – 00:06:37.327
حتى أحصل على بعض من الهواء الطلق
00:06:37.738 – 00:06:39.501
(إبقي حيث أنتي (مال
00:06:53.22 – 00:06:55.051
تباً
00:07:56.917 – 00:07:58.475
إستدر
00:07:58.652 – 00:07:59.676
(السلاح يا (دوم
00:08:08.963 – 00:08:10.089
أرجوك
00:08:22.209 – 00:08:24.575
(والآن المغلف سيد (كوب
00:08:24.979 – 00:08:28.38
هل هي أخبرتك؟ أم انت كنت تعلم منذ البداية؟
00:08:28.816 – 00:08:33.776
أنك هنا لتسرقني،أم نحن في الحقيقة نيام؟
00:08:37.925 – 00:08:40.291
أريد أن أعرف ما هو إسم رئيسك؟
00:08:42.296 – 00:08:46.164
(لا فائدة من تهديده في الحلم، أليس كذلك يا (مال
00:08:46.333 – 00:08:48.801
هذا يتوقف على ما هو الذي تهدده به ؟
00:08:49.703 – 00:08:51.864
قتله سيوقظه فقط
00:08:52.64 – 00:08:53.8
ولكن الألم
00:08:57.745 – 00:08:59.645
الألم في العقل
00:09:00.347 – 00:09:04.545
وبالحكم على الديكور (نحن في عقلك، أليس كذلك يا (آرثر
00:09:15.963 – 00:09:19.057
ماذا تفعل؟انه مبكرٌ جداً- أعلم ولكن الحلم يتداعى-
00:09:19.233 – 00:09:22.669
سأحاول على إبقاء (سايتو) في الأسفل فترة اطول قليلاً، أوشكنا على الإنتهاء
00:09:36.884 – 00:09:40.843
كان قريباً، قريباً جداً
00:09:55.169 – 00:09:56.727
أوقفوه
00:10:22.563 – 00:10:24.724
هذا لن يعمل، أيقظه
00:10:45.552 – 00:10:47.486
انه لا يستيقظ
00:10:49.449 – 00:10:51.327
سري
00:10:51.959 – 00:10:53.256
اعطه الركلة- ماذا-
00:10:53.794 – 00:10:54.818
أغرقه
00:11:39.373 – 00:11:40.738
أغمى عليه
00:11:46.046 – 00:11:48.105
لقد جئت مستعداً؟
00:11:48.282 – 00:11:52.116
حتى رئيس الحرس الخاص بي لا يعلم عن هذه الشقة كيف عثرت عليها ؟
00:11:52.753 – 00:11:56.484
إنه من الصعب على شخص في مكانتك أن يبقي عُش للحب مثل هذا طي الكتمان
00:11:56.657 – 00:11:59.182
خاصة عندما يكون إمرأه متزوجة لها علاقة بها
00:11:59.359 – 00:12:01.327
...هي لا يمكن- ومع ذلك ها نحن ذا-
00:12:02.396 – 00:12:04.489
ماذا عن المشكلة- إنهم يقتربون-
00:12:04.665 – 00:12:07.429
لقد حصلت على ما جئت لإجله- -بصراحة، هذا ليس صحيحا
00:12:07.601 – 00:12:10.263
لقد تركت وراءك معلومه أساسية أليس كذلك؟
00:12:10.437 – 00:12:13.634
لقد إحتفظت بشيء ما هناك لإنك كنت تعرف ما كنا ننوي على فعله
00:12:13.807 – 00:12:16.674
السؤال هو، لماذا سمحت لنا بالدخول منذ البداية؟- تجربة-
00:12:17.878 – 00:12:20.813
تجربة لماذا؟- لا يهم، لقد فشلتم-
00:12:20.981 – 00:12:23.677
لقد استخلصنا كل معلومة كانت لديك هناك
00:12:24.084 – 00:12:26.382
ولكن خدعتكم كانت واضحة
00:13:07.261 – 00:13:11.698
اتركوني وارحلوا- (من الظاهر انك لم تستوعب سيد (سايتو-
00:13:11.865 – 00:13:16.097
المجموعة التي وظفتنا لن يقبلوا بالفشل
00:13:16.27 – 00:13:18.397
لن يمضي علينا يومين
00:13:20.34 – 00:13:21.534
(كوب)
00:13:21.708 – 00:13:24.836
يبدو من الواجب علي أن افعل هذا بطريقة أبسط
00:13:25.012 – 00:13:28.778
أخبرنا ماذا تعلم أخبرنا ماذا تعلم.الآن
00:13:32.152 – 00:13:35.019
دوماً كنت أكره هذه السجادة
00:13:35.656 – 00:13:39.558
إنها ملطخة و منسلّة بطريقة مميزة جداً
00:13:41.061 – 00:13:44.394
ولكن من المتأكد انها كانت مصنوعة من الصوف
00:13:45.232 – 00:13:46.927
...لكن الآن
00:13:47.968 – 00:13:50.402
أنا مستلقي على بوليستر
00:13:54.274 – 00:13:59.109
وهذا يعني انا لست مستلقي على سجادتي التي في شقتي
00:13:59.98 – 00:14:03.245
(أنت لا تخاطر بسمعتك سيد (كوب
00:14:03.684 – 00:14:05.709
أنا ما زلت أحلم
00:14:12.392 – 00:14:14.223
كيف كانت؟- ليست جيدة-
00:14:19.633 – 00:14:23.729
حلم داخل حلم هاه؟ أنا منبهر
00:14:25.005 – 00:14:28.497
ولكن في حلمي، يجب تتبعوا تعليماتي
00:14:28.675 – 00:14:30.939
...نعم سيد (سايتو) ولكن
00:14:31.111 – 00:14:32.51
نحن لسنا في حلمك
00:14:32.679 – 00:14:34.237
نحن في حلمي أنا
00:14:44.191 – 00:14:46.284
أبله كيف اخطأت بأمر السجادة؟
00:14:46.46 – 00:14:48.758
لم يكن ذنبي- أنت المصمم-
00:14:48.929 – 00:14:51.056
لم أكن أعلم انه سيفرك خده اللعين عليها
00:14:51.231 – 00:14:52.323
هذا يكفي
00:14:53.433 – 00:14:54.957
أنت، ما كان كل ذلك بحق الجحيم؟
00:14:55.469 – 00:14:58.336
أنا مسيطر على الأمر- لكنت اكره ان أراك خارج السيطرة-
00:14:58.505 – 00:15:02.271
لا يوجد لدينا وقت لهذا (أنا سأنزل عند(كيوتو
00:15:02.442 – 00:15:04.273
لماذا؟ هو لن يفحص كل مقصورة؟
00:15:04.444 – 00:15:06.071
صحيح.بصراحة، انا لا أحب القطارات
00:15:06.246 – 00:15:09.01
أسمعوا.كل شخص لنفسة
00:16:23.356 – 00:16:24.38
نعم.ألو؟
00:16:24.591 – 00:16:27.185
مرحباً أبتي- مرحباً ابي-
00:16:27.728 – 00:16:31.323
أهلاً.رفاق.أهلاً كيف حالكم؟ ماذا تفعلون؟
00:16:31.498 – 00:16:33.728
بخير- لا بأس على ما أعتقد-
00:16:33.9 – 00:16:37.631
لا بأس، من هو الذي لا بأس؟ أهذا أنت يا (جيمس)؟
00:16:37.804 – 00:16:41.706
نعم، متى سترجع إلى البيت أبي؟
00:16:42.709 – 00:16:47.339
لا أستطيع يا حبيبي لا أستطيع ليس حالياً، ألا تذكر؟
00:16:47.514 – 00:16:48.845
لماذا؟
00:16:49.182 – 00:16:54.745
أنظر، لقد قلت لك اني بعيد لأني أعمل، صحيح؟
00:16:55.055 – 00:16:57.888
جدتي تقول أنك لن تعود أبداً
00:16:58.558 – 00:17:00.458
فيليبا) هل هذه انتي؟)
00:17:01.428 – 00:17:03.76
دعيني أتحدث الى جدتك
00:17:03.93 – 00:17:05.625
إنها تهز برأسها
00:17:07.768 – 00:17:10.259
دعينا نأمل انها مخطئة حيال ذلك الأمر
00:17:11.138 – 00:17:12.332
أبتي؟
00:17:13.039 – 00:17:14.063
(نعم، (جيمس
00:17:14.241 – 00:17:15.902
هل أمي معك؟
00:17:18.545 – 00:17:20.74
جيمس) لقد تحدثنا حيال هذا الأمر)
00:17:22.048 – 00:17:24.38
ماما لم تعد هنا بعد الآن
00:17:25.452 – 00:17:26.68
أين؟
00:17:28.421 – 00:17:31.049
هذا يكفي يا أطفال قولوا وداعاً
00:17:31.224 – 00:17:34.25
اسمعوا،سأرسل بعض الهدايا مع جدكم حسناً؟
00:17:34.427 – 00:17:35.451
...وكونوا على ما يرام،كونوا
00:17:45.972 – 00:17:48.167
رحلتنا أصبحت على السطح- حسناً-
00:17:55.348 – 00:17:56.508
هاي، هل أنت بخير؟
00:17:57.25 – 00:17:58.547
نعم، نعم، انا بخير. لماذا؟
00:17:58.718 – 00:18:01.152
حسناً، في الحلم بالأسفل (ظهرت (مال
00:18:01.321 – 00:18:04.552
أنظر، بالله عليك. أنا آسف بشأن ساقك لن يتكرر هذا ثانية
00:18:04.724 – 00:18:08.319
الحالة تزداد سوءاً أليس كذلك؟- إعتذار واحد هو كل ما سأعطيك،حسناً؟-
00:18:08.495 – 00:18:10.963
أين (ناش)؟- انه لم يظهر، هل تريد أن تنتظر؟-
00:18:11.131 – 00:18:13.599
(كان من المفترض علينا أن نسلم خطط توسع (سايتو
00:18:13.767 – 00:18:15.53
لشركة (كوبول للهندسة) منذ ساعتين
00:18:15.702 – 00:18:18.933
في هذا الحين،عرفوا أننا قد فشلنا حان الوقت لنختفي
00:18:19.472 – 00:18:21.963
أين ستذهب؟- بوينس آيرس-
00:18:22.142 – 00:18:26.408
بأمكاني أن أتوارى عن الأنظار هناك ربما سأبحث عن عمل عندما تهدأ الأمور. أنت؟
00:18:26.58 – 00:18:27.774
الولايات المتحدة
00:18:27.981 – 00:18:29.471
بلّغ تحياتي
00:18:35.822 – 00:18:39.383
لقد خانكم،فكر أن يأتي إليّ ويساوم على حياته
00:18:41.561 – 00:18:43.358
لذا سأعرض عليكم إشباع رغباتكم
00:18:47.3 – 00:18:49.825
هذه ليست طريقتي في التعامل مع الأمور
00:19:02.115 – 00:19:04.982
ماذا ستفعل به؟- لا شيء-
00:19:05.385 – 00:19:07.876
(ولكنني لا أستطيع التكلم بالنيابة عن (كوبول للهندسة
00:19:22.402 – 00:19:25.394
ماذا تريد منا؟- التلقين-
00:19:27.007 – 00:19:29.407
هل هي ممكنة؟- بالطبع لا-
00:19:29.576 – 00:19:31.771
اذا كنت تستطيع أن تسرق فكرة من عقل شخص ما
00:19:31.945 – 00:19:33.81
لماذا لا يمكنك ان تزرع واحدة عوضاً عن ذلك
00:19:33.98 – 00:19:36.073
حسناً، هذا أنا أزرع فكرة في رأسك
00:19:36.249 – 00:19:39.548
"أنا أقول "لا تفكر بالفيلة ماذا تفكر فيه؟
00:19:39.719 – 00:19:40.743
فيلة
00:19:40.921 – 00:19:44.084
صحيح، ولكن هذه ليست فكرتك لإنك تعرف انا أعطيتك إياها
00:19:44.291 – 00:19:47.26
عقل الهدف بإمكانه دائماً ان يتعقب اصول الفكرة
00:19:47.427 – 00:19:50.624
من المستحيل تزييف الإلهام الحقيقي- هذا ليس صحيح-
00:19:53.166 – 00:19:56.26
هل بأمكانك فعلها؟- هل تعرض علي أن اختار؟-
00:19:56.436 – 00:19:59.098
لإنه بامكاني تسوية الأمور مع (كوبول) بطريقتي الخاصة
00:19:59.272 – 00:20:01.297
اذا أنت تملك الخيار
00:20:01.474 – 00:20:03.237
اذاً، انا أختار ان أغادر يا سيدي
00:20:08.148 – 00:20:09.843
أخبر الطاقم الى أين تريد أن تذهب؟
00:20:15.121 – 00:20:16.179
(هاي، سيد (كوب
00:20:19.359 – 00:20:21.418
كيف تحب أن تعود الى بيتك؟
00:20:22.228 – 00:20:25.527
إلى أمريكا إلى أولادك
00:20:25.966 – 00:20:29.299
لا تستطيع عمل ذلك، لا احد يستطيع
00:20:29.469 – 00:20:32.7
كذلك مثل التأسيس- كوب) هيا بنا)-
00:20:36.443 – 00:20:39.344
ما هو مدى تعقيد الفكرة؟- بسيطة تماماً-
00:20:39.512 – 00:20:43.039
لا يوجد فكرة بسيطة عندما تحتاج الى زرعها في عقل شخص آخر
00:20:43.45 – 00:20:46.942
منافسي الرئيسي هو رجل عجوز بحالة صحية سيئة
00:20:47.12 – 00:20:50.886
ابنه سرعان ما سيرث رئاسة المجموعة
00:20:51.791 – 00:20:55.352
أريده أن يقرر بفك إمبراطورية أبيه
00:20:56.062 – 00:20:58.724
كوب) يجب أن نبتعد عن هذا)- إنتظر-
00:21:00.8 – 00:21:04.065
إذا قبلت لفعل هذا- إذا حتى استطعت على فعل ذلك-
00:21:04.237 – 00:21:06.137
أريد ضماناً
00:21:06.306 – 00:21:09.571
كيف لي أن أعرف أنك قادر على التسليم؟- لا يمكنك أن تعرف-
00:21:10.176 – 00:21:11.643
ولكن أستطيع
00:21:12.245 – 00:21:16.807
لذا، هل ستثق بي؟
00:21:17.25 – 00:21:21.084
أو ستصبح رجلاً عجوزاً يملؤه الندم
00:21:21.254 – 00:21:23.848
ينتظر أن يموت وحيداً
00:21:26.926 – 00:21:31.226
(إجمع فريقك سيد (كوب وقم بإختيارهم بحكمةٍ أكبر
00:21:39.339 – 00:21:41.17
أنظر، أنا اعرف كم أنت تريد أن ترجع الى بيتك
00:21:43.977 – 00:21:45.706
هذا، لا يمكن فعله
00:21:45.879 – 00:21:49.144
نعم،يمكن فعله يجب أن تتوغل بعمق بما يكفي
00:21:49.349 – 00:21:50.873
أنت لا تعلم هذا
00:21:52.218 – 00:21:54.049
لقد فعلتها من قبل
00:21:55.255 – 00:21:56.415
فعلتها لمن؟
00:22:01.661 – 00:22:03.652
(لماذا نحن ذاهبون إلى (باريس
00:22:05.265 – 00:22:06.96
نحن بحاجة الى مصمم جديد
00:22:23.883 – 00:22:25.942
لم تحب مكتبك قط، أليس كذلك؟
00:22:27.754 – 00:22:30.78
لا توجد مساحة للتفكير في خزانة المقشات تلك
00:22:32.659 – 00:22:34.889
هل من الأمان تواجدك هنا؟
00:22:36.129 – 00:22:38.529
تبادل المجرمين بين فرنسا و الولايات المتحدة
00:22:38.698 – 00:22:40.928
عبارة عن كابوس بيروقراطي أنت تعلم ذلك
00:22:41.101 – 00:22:43.831
أعتقد بإمكانهم العثور على حل في حالتك هذه
00:22:44.003 – 00:22:48.497
أنظر، لقد احضرت لك هؤلاء لتعطيها للأولاد عندما تسنح لك الفرصة
00:22:48.675 – 00:22:51.269
الأمر يتطلب أكثر من الحيوانات المحشية المعتادة
00:22:51.444 – 00:22:54.413
حتى يقتنع هؤلاء الأطفال أنه ما زال لديهم أب
00:22:54.581 – 00:22:57.414
أنا أفعل ما أعلم به فحسب أنا أفعل ما علمتني
00:22:57.584 – 00:22:59.108
أنا لم أعلمك حتى تصبح لصاً نهائياً
00:22:59.285 – 00:23:01.48
لا، علمتني استكشاف عقول الناس
00:23:01.654 – 00:23:02.951
ولكن بعد ما حدث
00:23:03.123 – 00:23:06.684
لم يتبقى لي طرق شرعية حتى أستعمل هذه المهارة
00:23:11.831 – 00:23:13.321
ماذا تفعل هنا يا (دوم)؟
00:23:15.435 – 00:23:17.835
أعتقد أني وجدت طريق للعودة الى بيتي
00:23:18.004 – 00:23:21.565
إنها مهمة لأشخاص جبارين جداً جداً
00:23:21.808 – 00:23:26.211
أشخاص على ما أعتقد بإمكانهم شطب كل تُهمي إلى الأبد
00:23:27.013 – 00:23:28.275
ولكن انا بحاجة الى مساعدتك
00:23:28.982 – 00:23:32.281
أنت هنا لتفسد واحد من ألمع و أفضل تلامذتي
00:23:32.452 – 00:23:35.353
أنت تعلم ما أعرض دعهم يقرروا بأنفسهم
00:23:35.522 – 00:23:36.989
المال- ليس المال فقط-
00:23:37.157 – 00:23:38.488
أنت تذكر
00:23:38.658 – 00:23:41.889
إنها الفرصة لإنشاء الكنائس مدن بأكملها
00:23:42.061 – 00:23:43.824
أشياء لا توجد أبداً
00:23:43.997 – 00:23:47.194
أشياء لا يمكن تواجدها في العالم الحقيقي
00:23:47.367 – 00:23:52.532
اذاً انت تريدني أن أجعل من أحدهم يتبع تخيلاتك
00:23:52.705 – 00:23:54.673
في الحقيقة لا يتوجب عليهم الدخول في الحلم
00:23:54.841 – 00:23:58.106
إنهم يصمموا المراحل فقط ويعلّموها للحالمين، ذلك كل ما في الأمر
00:23:58.278 – 00:23:59.506
صممها بنفسك
00:24:02.182 – 00:24:03.672
مال) لن تسمح لي)
00:24:09.889 – 00:24:12.016
(إرجع الى الواقع يا (دوم
00:24:13.359 – 00:24:15.919
أرجوك- الواقع-
00:24:16.296 – 00:24:18.821
هؤلاء الأطفال أحفادك
00:24:18.998 – 00:24:22.991
إنهم ينتظروا عودة أبيهم الى البيت هذا هو واقعهم
00:24:23.169 – 00:24:26.366
وهذه المهمة،المهمة الأخيرة هي طريقي لأصل الى هناك
00:24:26.906 – 00:24:30.535
ما كنت لأقف هنا اذا كنت أعرف طريقة أخرى
00:24:33.713 – 00:24:36.614
أريد مصمماً ماهراً مثلما كنت
00:24:40.82 – 00:24:42.811
عندي من هو أفضل
00:24:42.989 – 00:24:44.013
أريادني)؟)
00:24:46.626 – 00:24:49.151
(أحب أن أعرفك على السيد (كوب
00:24:49.562 – 00:24:50.654
سررت بلقائك
00:24:50.83 – 00:24:55.494
إذا كان لديك بعض من الوقت السيد (كوب) لديه عرض عمل يود أن يناقشه معك
00:24:55.668 – 00:24:56.692
تدريب عملي؟
00:24:57.103 – 00:24:58.4
ليس تماماً
00:24:58.571 – 00:24:59.902
لدي إمتحان لكٍ
00:25:00.64 – 00:25:02.699
ألن تقول لي أي شيء عن هذا في البداية؟
00:25:02.875 – 00:25:05.503
قبل أن أصف لك العمل يجب أن أعرف انك تستطيعي القيام به
00:25:05.678 – 00:25:08.875
لماذا- إنها ليست قانونية بالمعنى الدقيق-
00:25:11.985 – 00:25:16.649
لديك دقيقتين لتصممي متاهة يمكن حلها في دقيقة
00:25:18.591 – 00:25:19.717
توقفي
00:25:22.161 – 00:25:23.355
مرة اخرى
00:25:25.498 – 00:25:26.829
توقفي
00:25:30.003 – 00:25:32.062
يجب عليك ان تصنعي شيء أفضل من ذلك
00:25:45.084 – 00:25:46.346
هذا أفضل
00:26:06.539 – 00:26:09.44
يقولون اننا نستخدم جزء بسيط من إمكانيات عقولنا الفعلية
00:26:09.609 – 00:26:11.304
هذا عندما نكون مستيقظين
00:26:11.477 – 00:26:14.446
عندما نكون نيام عقولنا بإمكانها فعل أي شيء
00:26:14.614 – 00:26:15.638
مثل؟
00:26:15.815 – 00:26:19.808
تخيلي انك تصممي بناية بوعيك تصنعي كل جانب
00:26:19.986 – 00:26:23.82
ولكن أحياناً، تشعرين انها تصنع نفسها إذا كنت تعرفي عن ماذا أتكلم
00:26:23.99 – 00:26:25.958
نعم، كما لو كنت استكشفها
00:26:26.125 – 00:26:28.389
إلهام حقيقي،اليس كذلك؟
00:26:28.561 – 00:26:31.894
الآن في الحلم عقولنا تعمل ذلك بإستمرار
00:26:32.065 – 00:26:36.695
تصنع و تدرك عالمنا في آن واحد
00:26:36.869 – 00:26:40.27
وعقولنا تعمل ذلك بدقة تامة حتى انه لا يمكننا أن ندرك انه يحصل
00:26:40.44 – 00:26:43.17
وهذا يسمح لنا ان نكون في منتصف هذه العملية
00:26:43.343 – 00:26:45.709
كيف- عن طريق الإستيلاء على جزء التصنيع-
00:26:45.878 – 00:26:47.505
وهنا ما أحتاجه منك
00:26:47.68 – 00:26:50.046
أنت تصنعي عالم الحلم
00:26:50.216 – 00:26:55.586
ونحن نجلب الهدف داخل هذا الحلم وسيملؤوه باللاوعي الخاص بهم
00:26:55.755 – 00:27:00.419
كيف يمكنني أن أملأه بتفاصيل كافية ليعتقدوا انه حقيقة؟
00:27:00.593 – 00:27:04.051
الأحلام تبدو حقيقة عندما نكون بها، صحيح؟
00:27:04.23 – 00:27:07.927
لذلك عندما نستيقظ وقتها سنشعر بشيء كان غريباً
00:27:09.402 – 00:27:10.801
دعيني أسألك سؤالاً
00:27:10.97 – 00:27:14.371
انت دائماً لا تذكرين بداية أي حلم اليس كذلك؟
00:27:14.54 – 00:27:17.566
دائماً تجدي نفسك وسط ما يدور من أحداث
00:27:17.744 – 00:27:18.768
أظن، نعم
00:27:18.945 – 00:27:20.503
اذاً كيف وصلنا إلى هنا؟
00:27:20.913 – 00:27:22.972
....لقد جئنا من
00:27:23.182 – 00:27:26.618
(فكري في الأمر (اريادني كيف وصلتي إلى هنا؟
00:27:27.22 – 00:27:29.12
أين أنت الآن؟
00:27:32.425 – 00:27:33.585
نحن نحلم؟
00:27:33.76 – 00:27:36.194
نحن فعلياً في المعمل الآن نائمين
00:27:36.362 – 00:27:39.331
هذا أول درس لكٍ في الأحلام المشتركة، ابقي هادئة
00:28:16.669 – 00:28:18.796
اذا كان هذا حلماً لماذا انت؟
00:28:20.44 – 00:28:22.169
لأنه ليس بمجرد حلم صحيح؟
00:28:22.341 – 00:28:25.64
و وجه يملؤه الزجاج يؤلم كالجحيم عندما تكوني فيه تشعرين أنه حقيقة
00:28:25.812 – 00:28:28.007
ولذلك قام الجيش بتطوير الأحلام المشتركة
00:28:28.181 – 00:28:31.878
كبرنامج تدريبي للجنود ليطلقوا النار، يطعنوا ويخنقوا بعضهم
00:28:32.051 – 00:28:33.177
وبعد ذلك يستيقظوا
00:28:33.486 – 00:28:35.283
وكيف أصبح المهندسين لهم علاقة بالموضوع؟
00:28:35.455 – 00:28:38.185
كان يجب على أحدهم تصميم الأحلام أليس كذلك؟
00:28:39.325 – 00:28:41.657
ما رأيك أن تعطينا 5 دقائق أخرى
00:28:41.828 – 00:28:42.92
خمس دقائق؟
00:28:44.297 – 00:28:46.629
ماذا؟ لقد تحدثنا بما يقارب الساعة
00:28:46.799 – 00:28:49.029
في الحلم، عقلك يعمل بشكل أسرع
00:28:49.202 – 00:28:52.035
لذلك الوقت يبدو كأنه يمر بشكل بطيء
00:28:52.205 – 00:28:55.572
خمس دقائق في العالم الحقيقي تعادل ساعة في الحلم
00:28:56.309 – 00:28:59.369
لماذا لا نرى ما يمكنك فعله بخمس دقائق؟
00:29:05.284 – 00:29:08.219
لديك التصميم المبئي،متجرلبيع الكتب،مقهى
00:29:08.387 – 00:29:10.048
معظم الأشياء المتبقية موجودة هنا أيضاً
00:29:10.223 – 00:29:13.158
من هم هؤلاء الأشخاص؟- إسقاطات من اللاوعي الخاص بي-
00:29:13.326 – 00:29:14.486
الخاص بك؟- نعم-
00:29:14.66 – 00:29:17.185
تذكري أنت التي تحلمي انت صنعت هذا العالم
00:29:17.363 – 00:29:20.025
أنا الهدف، عقلي يزوده بالسكان
00:29:20.199 – 00:29:22.099
يكنك التكلم الى اللاوعي الخاص بي بالحرف الواحد
00:29:22.268 – 00:29:25.169
وهذه واحده من الطرق التي نستخلص بها المعلومات من الهدف
00:29:25.338 – 00:29:26.6
كيف هي الطرق الأخرى؟
00:29:26.806 – 00:29:30.765
بإنشاء شيء محمي مثل خزنة بنك أو سجن
00:29:30.943 – 00:29:34.674
العقل اوتوماتيكياً يملؤها بالمعلومات التي يحاول حمايتها
00:29:34.847 – 00:29:37.611
فهمتي؟- ثم تقتحمها و تسرقها-
00:29:37.783 – 00:29:38.807
...بصراحه
00:29:38.985 – 00:29:43.479
اعتقدت أن مساحة الحلم تكون كل ما هو مرئي
00:29:43.656 – 00:29:45.521
ولكنها تكون أكثر بإحساسك بها
00:29:45.992 – 00:29:50.122
سؤالي هو ماذا سيحدث اذا بدأتَ بالعبث في فيزيائيته؟
00:30:31.47 – 00:30:33.028
مذهل،أليس كذلك؟
00:30:34.14 – 00:30:35.437
نعم، هو كذلك
00:30:59.365 – 00:31:00.889
لماذا كلهم ينظرون إلي؟
00:31:01.067 – 00:31:04.559
لأن لاوعي يشعر بأنه شخص أخر يصنع هذا العالم
00:31:04.737 – 00:31:09.037
كلما غيرتي الأشياء كلما تسارعت الإسقاطات بالتحاشد عليكي
00:31:09.208 – 00:31:10.266
تتحاشد؟
00:31:10.443 – 00:31:12.502
الشعور بطبيعة الحالم الغريبة
00:31:12.678 – 00:31:15.34
إنهم يهاجمون مثل كريات الدم البيضاء عندما تهاجم المرض
00:31:15.514 – 00:31:18.347
ماذا، هل سيهاجمونا؟- لا، لا-
00:31:18.918 – 00:31:20.476
أنت فقط
00:31:24.39 – 00:31:28.656
هذا مدهش، ولكن ما زلت أقول لك ...إذا واصلت تغيير الأشياء مثل هذا
00:31:32.164 – 00:31:35.133
يا الهي، أتمانع بإخبار لاوعيك أن يهدأ قليلاً؟
00:31:35.301 – 00:31:37.963
أنه لاوعي أتذكرين؟ لا أستطيع التحكم به
00:32:31.624 – 00:32:32.989
مدهش جداً
00:32:44.737 – 00:32:48.264
أنا أعرف هذا الجسر هذا المكان حقيقي، أليس كذلك؟
00:32:48.441 – 00:32:50.773
نعم، أعبره كل يوم لأصل إلى الجامعة
00:32:50.943 – 00:32:54.379
لا تعيدي إنشاء أماكن من ذاكرتك نهائياً دائماً تخيلي أماكن جديدة
00:32:54.547 – 00:32:56.378
أنت ترسم من أشياء تعرفها، صحيح؟
00:32:56.549 – 00:33:00.747
إستخدمي التفاصيل فقط عمود كهرباء، هاتف عمومي ليس أحياء بالكامل
00:33:00.92 – 00:33:03.047
لم لا- لان إنشاء حلم من ذاكرتك-
00:33:03.222 – 00:33:06.714
هي أسهل طريقة لتفقدي الإدراك بين ما هو حقيقة و ما هو حلم
00:33:06.892 – 00:33:08.951
هل هذ ما حصل لك؟- إسمعيني-
00:33:09.128 – 00:33:11.119
هذا ليس له علاقة بي أتفهمي؟
00:33:11.297 – 00:33:13.265
ألهذا انت بحاجتي لكي أصنع لك أحلامك؟
00:33:13.432 – 00:33:15.957
أنت،دعها،تراجعي،تراجعوا
00:33:16.135 – 00:33:17.762
(كوب)،(كوب)- إبتعد عنها-
00:33:17.937 – 00:33:19.871
دعني،دعني- (مال)-
00:33:20.372 – 00:33:22.465
(مال)- كوب) أيقظني)-
00:33:22.641 – 00:33:24.438
أيقظني، أيقظني- لا-
00:33:24.61 – 00:33:26.1
مال) لا، لا)- أيقظني-
00:33:27.747 – 00:33:31.706
هاي،هاي أنظري إليّ أنتي بخير، أنتي بخير
00:33:31.884 – 00:33:35.115
هاي- لماذا لم أستيقظ؟-
00:33:35.421 – 00:33:37.013
لأنه ما زال هناك وقت على الساعة
00:33:37.189 – 00:33:39.714
لا يمكنك أن تستيقظي من الحلم إلا إذا متِ
00:33:39.892 – 00:33:41.484
إنها تحتاج الى طوطم- ماذا؟-
00:33:41.66 – 00:33:43.127
...الطوطم هو شيء صغير شخصي
00:33:43.295 – 00:33:45.82
يا له من لاوعي مميز تملكه في داخلك
00:33:45.998 – 00:33:47.829
أنها فاتنة بالفعل- اوه-
00:33:48 – 00:33:50.628
(أفهم من ذلك أنك قابلت سيدة (كوب- إنها زوجتة؟-
00:33:50.803 – 00:33:54.534
نعم، اذاً الطوطم تحتاجين الى شيء صغير ثقيل نوعاً ما
00:33:54.707 – 00:33:57.175
شيء يمكن أن تحمليه معك لا يعلم عنه أحد
00:33:57.343 – 00:33:58.605
كالعملة المعدنية- لا-
00:33:58.778 – 00:34:03.408
يجب أن تكون فريدة من نوعها أكثر من ذلك مثل، هذا نرد معبأ
00:34:04.517 – 00:34:07.418
لا، لا أستطيع أن أدعك تلمسينه ذلك سيلغي المراد منه
00:34:07.586 – 00:34:11.784
أنا وحدي أعرف توازن و وزن هذا النرد المعبأ بالتحديد
00:34:11.957 – 00:34:13.788
بهذه الطريقة عندما تنظرين إلى الطوطم الخاص بك
00:34:13.959 – 00:34:17.053
أنت ستعرفين بلا شك أنك لست في حلم شخص آخر
00:34:20.499 – 00:34:24.799
أنا لا أعرف اذا كنت ترى ماذا يجري أو أنك لا تريد؟
00:34:24.97 – 00:34:28.497
ولكن (كوب) لديه مشاكل خطيرة يحاول دفنها في الأسفل هناك
00:34:28.674 – 00:34:32.61
وأنا لست على وشك أن أفتح عقلي لشخص مثل ذلك
00:34:38.751 – 00:34:42.152
سترجع،لم أرى قط شخص يستوعب بتلك السرعة من قبل
00:34:42.621 – 00:34:46.819
الآن الحقيقة لن تعد كافية بالنسبة لها وعندما ترجع
00:34:47.493 – 00:34:50.155
عندما ترجع إجعلها تصنع متاهات
00:34:50.329 – 00:34:52.593
أين ستكون؟- (يجب أن أزور (إيمز-
00:34:52.765 – 00:34:55.893
إيمز) لا، انه في (مومباسا) إنها) فناء(كوبول)الخلفي
00:34:56.068 – 00:34:57.66
إنها مخاطرة ضرورية
00:34:58.07 – 00:35:01.301
هناك الكثير من السارقين الجيدين- نحن لسنا بحاجة الى سارق فحسب-
00:35:02.441 – 00:35:03.465
نحن بحاجة إلى مقلِّد
00:35:12.184 – 00:35:14.744
إفركهم ببعض قدر ما تشاء فهم لن يتكاثروا
00:35:15.321 – 00:35:16.345
لا تدري
00:35:17.289 – 00:35:19.314
سأحضر لك الشراب
00:35:21.493 – 00:35:22.858
أنت ستدفع
00:35:29.335 – 00:35:31.633
تهجئتك لم تتحسن- أغرب عني-
00:35:31.804 – 00:35:33.772
كيف خط يدك؟
00:35:33.939 – 00:35:35.77
متقن- جيد-
00:35:35.941 – 00:35:37.169
شكراً جزيلاً
00:35:37.843 – 00:35:39.208
التلقين
00:35:39.445 – 00:35:42.278
الآن، قبل أن تتعب نفسك لتخبرني ...أنها مستحيلة،دعني
00:35:42.448 – 00:35:45.747
لا، إنها ممكنه تماماً لكنها صعبة جداً
00:35:45.918 – 00:35:49.183
عجيب، لان(آرثر) يخبرني بإستمرار إنها ليست ممكنة
00:35:49.622 – 00:35:52.591
آرثر)مازلت تعمل مع ذلك) الشخص الرجعي
00:35:52.758 – 00:35:54.453
انه بارع في عمله،أليس كذلك؟
00:35:54.627 – 00:35:56.686
أنه الأفضل ولكن لا يوجد له أي خيال
00:35:56.862 – 00:35:57.886
ليس مثلك
00:35:58.063 – 00:36:01.032
إسمع،إذا كنت تنوي القيام بالتلقين فإنك تحتاج الى الخيال
00:36:01.2 – 00:36:04.761
دعني أسألك سؤالاً هل فعلتها من قبل؟
00:36:04.937 – 00:36:08.566
حاولنا،وضعنا الفكرة في مكانها ولكن لم تؤخذ
00:36:08.741 – 00:36:12.074
أنت لم تزرعها بعمق كافي؟- لا، إنها ليست بالعمق فحسب-
00:36:12.244 – 00:36:14.235
أنت بحاجة إلى أبسط صورة للفكرة
00:36:14.413 – 00:36:18.076
حتى تنمو بشكل طبيعي في عقل هدفك،إنه فن متقن
00:36:18.25 – 00:36:20.775
إذاً ما هي الفكرة التي تنوي على زراعتها؟
00:36:20.953 – 00:36:25.151
نحتاج من وريث لمجموعة كبرى أن يقوم بتفكيك إمبراطورية أبيه
00:36:25.324 – 00:36:27.758
لديك دوافع سياسية مختلفة هنا
00:36:27.927 – 00:36:29.918
و وجهات مضادة للإحتكار وهلم جرّا
00:36:30.095 – 00:36:31.926
...ولكن كل هذا
00:36:32.097 – 00:36:34.964
تحت رحمة إجحاف الهدف
00:36:35.134 – 00:36:37.625
كل ما عليك هو أن أن تبدأ من الأساس المطلق
00:36:37.803 – 00:36:39.361
وما يكون هذا؟
00:36:39.872 – 00:36:41.772
العلاقة بنيه وبين أبيه
00:36:43.976 – 00:36:45.637
هل لديك كيميائي؟- لا،ليس بعد-
00:36:45.811 – 00:36:48.871
حسناً (يوجد شخص هنا يدعى (يوسف
00:36:49.048 – 00:36:52.484
انه يحّضر تركيبات خاصة به
00:36:52.651 – 00:36:53.948
لماذا لا تأخذني الى هناك؟
00:36:54.119 – 00:36:57.179
حالما تتخلص ممن يتبعك الرجل على الحانه
00:36:57.356 – 00:36:58.823
(كوبول للهندسة)
00:36:58.991 – 00:37:01.323
المكافئة التي على رأسي هل هي حي أم ميت؟
00:37:01.493 – 00:37:04.018
لا أذكر دعنا نرى اذا بدأ بإطلاق النار
00:37:04.196 – 00:37:07.825
قم بتعطيله،سأقابلك بالطابق الأرضي بالحانه لنقل،بعد نصف ساعة؟
00:37:08 – 00:37:09.991
هنا؟- هذا آخر مكان سيشكون فيه-
00:37:12.538 – 00:37:13.869
حسناً
00:37:15.04 – 00:37:16.871
(فريدي)،(فريدي سيمونس)
00:37:17.042 – 00:37:18.509
يا الهي،إنه أنت أليس كذلك؟
00:37:22.047 – 00:37:23.105
لا،لست هو
00:37:23.282 – 00:37:24.715
لا تحلم الآن،أليس كذلك؟
00:37:26.919 – 00:37:28.511
أمسك به
00:37:44.036 – 00:37:45.162
هناك
00:38:05.657 – 00:38:07.42
واحد
00:38:11.764 – 00:38:12.924
اه
00:38:18.57 – 00:38:20.037
واحد
00:38:21.073 – 00:38:22.54
واحد
00:39:17.129 – 00:39:18.596
هل ترغب في نقلة سيد(كوب)؟
00:39:20.199 – 00:39:24.295
ماذا تفعل في (مومباسا)؟- يجب أن أحمي مستثمراتي-
00:39:26.805 – 00:39:29.74
اذاً هذه هي فكرتك في التخلص منهم
00:39:29.908 – 00:39:30.932
متعقب آخر
00:39:39.651 – 00:39:41.38
كوب)قال انك ستعودين)
00:39:42.521 – 00:39:46.048
حاولت أن لا أعود ولكن- لكن لا شيء مماثل لذلك-
00:39:46.225 – 00:39:47.886
انه
00:39:49.394 – 00:39:50.725
إبداع تام
00:39:50.896 – 00:39:53.387
لنلقي نظرة على بعض من التصميمات المتناقضة؟
00:39:53.565 – 00:39:55.556
يجب عليكي أن تتقني بعض من الحيل
00:39:55.734 – 00:39:59.261
أذا كنت ستصنعين حلماً من ثلاث مراحل كاملة
00:39:59.438 – 00:40:00.871
أي نوع من الحيل؟
00:40:01.039 – 00:40:04.531
في الحلم بإمكانك تشكيل التصميم إلى أشكال مستحيلة
00:40:04.71 – 00:40:08.612
هذا يمكّنك من عمل دوران مغلق (مثل سلّم(بينروس
00:40:09.481 – 00:40:11.472
السلم اللانهائي
00:40:14.186 – 00:40:15.619
أترين؟
00:40:19.791 – 00:40:20.849
متناقض
00:40:21.026 – 00:40:22.425
لذلك دوران مغلق مثل هذا
00:40:22.594 – 00:40:25.688
سيساعدك في إخفاء حدود الحلم الذي تصنعيه
00:40:25.864 – 00:40:27.832
لكن ما كبر هذه المراحل؟
00:40:28 – 00:40:31.128
ممكن ان تكون أي شيء من طابق في بناية إلى مدينة بأكملها
00:40:31.303 – 00:40:34.739
لكن يجب ان تكون معقدة بما فيه الكفاية حتى نستطيع أن نختبيء من الإسقاطات
00:40:34.907 – 00:40:36.306
متاهة- نعم، متاهة-
00:40:36.475 – 00:40:37.806
وكلما كانت أفضل
00:40:38.01 – 00:40:40.672
كلما زاد الوقت لدينا قبل أن تمسك بنا الإسقاطات
00:40:40.846 – 00:40:42.108
بالظبط
00:40:42.781 – 00:40:46.41
لاوعي يبدو أنه هاديء بما يكفي- إنتظري سيصبحوا مشاكسين-
00:40:46.585 – 00:40:49.486
لا أحد يحب ان يعبث أحدهم في عقله
00:40:49.655 – 00:40:51.748
كوب) لا يستطيع ان يصنع بعد الان، صحيح؟)
00:40:53.592 – 00:40:55.423
لا أعرف اذا كان لا يستطيع لكن هو لن يفعل
00:40:55.594 – 00:40:57.994
يعتقد انه أأمن اذا لم يعرف التصاميم
00:40:58.163 – 00:40:59.255
لماذا؟
00:40:59.431 – 00:41:01.661
لم يقل لي، لكن انا أعتقد (مال) هي السبب
00:41:02.1 – 00:41:04.398
طليقته؟- لا،ليست طليقته-
00:41:04.57 – 00:41:07.733
هل هما معاً- لا-
00:41:08.974 – 00:41:10.464
لا،إنها ميتة
00:41:12.444 – 00:41:15.174
ما تشاهدينه هناك مجرد إسقاط لها
00:41:18.717 – 00:41:20.184
كيف كانت في العالم الحقيقي؟
00:41:20.852 – 00:41:22.376
كانت محبوبة
00:41:26.091 – 00:41:28.457
سنقابل الكيميائي
00:41:28.627 – 00:41:30.754
لتحضير تركيبة للمهمة؟
00:41:31.43 – 00:41:33.295
و تذهب معنا إلى الميدان
00:41:33.465 – 00:41:35.695
(لا، نادراً ما أذهب هناك سيد(كوب
00:41:35.867 – 00:41:39.598
نحتاجك هناك حتى تحضّر تركيبات خاصة تناسب احتياجاتنا
00:41:39.771 – 00:41:41.864
والتي هي؟- عمق ساحق-
00:41:42.04 – 00:41:45.305
حلم داخل حلم، مرحلتان؟
00:41:48.08 – 00:41:49.104
ثلاثة
00:41:49.281 – 00:41:52.842
غير ممكن،أحلام داخل أحلام تكون غير مستقرة
00:41:53.018 – 00:41:56.977
بل هي كذلك كل ما عليك هو إضافة مسكن
00:41:57.155 – 00:41:59.817
مسكن قوي
00:42:01.627 – 00:42:03.857
كم عدد الفريق؟- خمسة-
00:42:04.029 – 00:42:05.758
ستة
00:42:06.632 – 00:42:10.659
الطريقة الوحيدة لمعرفة قيامكم بالمهمة هي أن أأتي معكم
00:42:10.836 – 00:42:13.93
لا يوجد مكان شاغر للسائحين (في مهمة كهذه سيد(سايتو
00:42:14.106 – 00:42:16.472
في هذه المرة، يبدو انه هناك مكان شاغر
00:42:17.409 – 00:42:21.14
هذا على ما أعتقد شيء جيد كبداية أستعمله كل يوم
00:42:21.313 – 00:42:23.44
لأي غرض؟- هنا، سأريكم-
00:42:27.753 – 00:42:29.482
ربما لا تريدوا أن تشاهدوا
00:42:32.424 – 00:42:34.016
من بعدك
00:42:43.335 – 00:42:46.327
عشرة،اثني عشر كلهم متصلون،يا الهي
00:42:46.505 – 00:42:48.268
إنهم يأتون كل يوم ليتشاركوا في الحلم
00:42:51.31 – 00:42:53.87
أترى، مستقر جداً
00:42:59.584 – 00:43:03.645
كم يستغرقون من الوقت وهم يحلمون؟- ثلاث،أربع ساعات يومياً-
00:43:03.922 – 00:43:04.946
بوقت الحلم؟
00:43:05.123 – 00:43:08.786
مع هذه التركيبة؟ حوالي أربعين ساعة في اليوم وكل يوم
00:43:08.96 – 00:43:12.259
لماذا يفعلون ذلك؟- (أخبره سيد(كوب-
00:43:13.799 – 00:43:16.233
بمرور الوقت، ستصبح هذه الطريقة الوحيدة لتستيطع أن تلحم بها
00:43:16.401 – 00:43:18.335
أمازلت تحلم سيد (كوب) ؟
00:43:18.97 – 00:43:22.371
إنهم يأتون هنا كل يوم ليناموا؟- لا-
00:43:24.109 – 00:43:26.805
يأتون ليستيقظوا
00:43:27.813 – 00:43:31.112
الحلم أصبح حقيقتهم
00:43:32.05 – 00:43:34.416
من أنت لتقول خلاف ذلك؟
00:43:36.722 – 00:43:38.349
لنر ما يمكنك فعله
00:43:49.334 – 00:43:50.926
أنت تعرف كيف تجدني
00:43:53.538 – 00:43:55.529
انت تعرف ما يجب عليك فعله
00:44:00.779 – 00:44:01.837
حاد، أليس كذلك؟
00:44:17.429 – 00:44:20.262
هل أنت بخير سيد (كوب)؟
00:44:20.799 – 00:44:24.565
نعم، نعم كل شيء على ما يرام
00:44:33.011 – 00:44:36.708
(روبرت فيشر) وريث مجموعة (فيشر للطاقة)
00:44:36.882 – 00:44:38.782
وما مشكلتك مع المدعو السيد(فيشر)؟
00:44:38.95 – 00:44:40.542
هذا لا يعنيك
00:44:40.952 – 00:44:45.321
سيد(سايتو) هذا ليست إستخبارات مشتركة نموذجية
00:44:45.49 – 00:44:47.082
(أنت طلبت مني تنفيذ(التلقين
00:44:47.259 – 00:44:50.626
أنا آمل انك مستوعب مدى قوة طلبك هذا
00:44:50.796 – 00:44:54.755
الآن، البذرة التي سنزرعها في عقل هذا الرجل ستنمو إلى فكرة
00:44:54.933 – 00:44:56.798
هذه الفكرة ستشكلة
00:44:56.968 – 00:44:58.799
قد تغيّر
00:44:58.97 – 00:45:01.268
قد تغيّر كل شيء عنه
00:45:01.44 – 00:45:05.774
نحن آخر شركة نقف بينهم وبين الهيمنة على كل مصادر الطاقة
00:45:05.944 – 00:45:08.003
ونحن لا نستطيع أن ننافسهم بعد الآن
00:45:08.18 – 00:45:11.638
قريباً سيتحكمون بمصادر الطاقة لنصف العالم
00:45:11.817 – 00:45:14.183
في الواقع سيصبحوا قوة عظمى جديدة
00:45:15.587 – 00:45:18.92
العالم يحتاج من (روبرت فيشر) أن يغير رأيه
00:45:19.09 – 00:45:20.648
وهنا يأتي دورنا
00:45:20.826 – 00:45:24.091
كيف هي علاقة (روبرت فيشر) مع أبيه؟
00:45:24.262 – 00:45:26.992
الإشاعات تقول إنها معقدة نوعاً ما
00:45:27.165 – 00:45:29.656
لا نستيطع أن نعمل بناءاً على الاشاعات فقط أليس كذلك؟
00:45:29.835 – 00:45:33.032
أتستطيع منحي طريقة للوصول إلى هذا الرجل؟ (براونينغ)
00:45:33.205 – 00:45:37.369
اليد اليمنى ل(فيشر) الكبير الأب الروحي ل(فيشر) الصغير
00:45:37.542 – 00:45:40.807
من المفروض أنها ممكنه اذا استطعت إحضار بعض التوصيات الملائمة
00:45:40.979 – 00:45:45.439
التوصيات هي واحدة من اختصاصاتي (سيد(سايتو
00:45:46.084 – 00:45:49.019
أنا لا أشتم رائحة تسوية هنا إسحقهم
00:45:49.187 – 00:45:50.279
(سيد(براونينغ
00:45:50.455 – 00:45:54.289
سياسة (موريس فيشر) هي تجنب الخصومات القضائية دائماً
00:45:56.862 – 00:46:01.322
حسناً، ما رأيك لو نقلنا قلقك الى (موريس فيشر) مباشرةً؟
00:46:01.5 – 00:46:02.899
بالتأكيد هذا ليس ضرورياً
00:46:03.068 – 00:46:05.73
لا، لا، لا أعتقد من الواجب علينا فعل ذلك
00:46:27.025 – 00:46:28.583
كيف حاله؟
00:46:29.427 – 00:46:32.191
لا أريد أن أزعجة بشيء غير ضروري ...لكن
00:46:32.364 – 00:46:37.825
روبرت) قلت لك أن تبعد) هذا اللعين...،أنتظري،اذا إفعلي
00:46:38.103 – 00:46:41.197
(سيد(فشر- ضعيه-
00:46:41.573 – 00:46:45.168
انت لا تفعلي ما أقول لك أبداً، أبداً، أبداً
00:46:46.478 – 00:46:48.139
أتركي هذا
00:46:51.85 – 00:46:53.215
خذي
00:46:55.487 – 00:46:57.887
لا بد أنها ذكرى عزيزة
00:46:58.99 – 00:47:03.518
أنا وضعتها بجانب سريره حتى لم ينتبه إليها
00:47:03.695 – 00:47:05.356
(روبرت)
00:47:07.732 – 00:47:10.132
يجب أن نتحدث في قوة المحامين
00:47:10.302 – 00:47:13.601
أعرف انه صعب،ولكن ملح- (ليس الآن عم(بيتر-
00:47:17.609 – 00:47:19.406
الطيور الجارحة تحوم
00:47:19.578 – 00:47:23.981
(كلما زاد مرض (موريس فيشر (كلما زادت قوة (بيتر براونينغ
00:47:24.149 – 00:47:26.549
لقد كانت لدي فرصة كافية (لأدرس (براونينغ
00:47:27.185 – 00:47:31.554
أتقمص حضوره الخارجي أدرس طبيعة تصرفاته وهلم جرا
00:47:31.723 – 00:47:35.591
لذا في المرحلة الأولى من الحلم (بإستطاعتي ان أنتحل شخصية (براونينغ
00:47:35.76 – 00:47:38.991
وأقترح الفكرة على عقل(فيشر) الواعي
00:47:39.164 – 00:47:40.995
بعدها عندما نأخذه الى مرحلة أعمق
00:47:41.166 – 00:47:44.658
(اسقاطه ل(براونينغ سيغذيه مرة أخرى بها
00:47:44.836 – 00:47:46.77
اذا سيعطي نفسة الفكرة
00:47:46.938 – 00:47:51.17
تماماً، هذه الطريقة الوحيدة لترسخ يجب أن تظهر وكأنها من صنعه
00:47:51.343 – 00:47:54.744
إيمز) أنا منبهر)
00:47:54.913 – 00:47:58.474
(أقدر تنازلك كالعادة يا (آرثر شكراً لك
00:48:19.838 – 00:48:21.829
هل ستحلم لوحدك؟
00:48:22.007 – 00:48:25.499
لا، لا انا كنت أجري بعض التجارب فقط
00:48:25.677 – 00:48:27.645
لم أنتبه لوجود أحد هنا
00:48:27.812 – 00:48:30.474
نعم،في الحقيقة لقد كنت أعمل على الطوطم الخاص بي
00:48:30.649 – 00:48:31.809
دعيني أرى
00:48:33.985 – 00:48:35.282
اذاً بدأت تتعلمي؟
00:48:35.453 – 00:48:38.945
حل رائع لتظل على اتصال بالواقع
00:48:39.591 – 00:48:41.991
هل هي فكرتك؟- ...لا إنها-
00:48:42.227 – 00:48:44.286
(في الحقيقة هي فكرة (مال
00:48:44.996 – 00:48:48.762
هذه كانت لها كانت تلفها في الحلم ولا تنقلب أبداً
00:48:48.967 – 00:48:51.868
تدور وتدور
00:48:53.405 – 00:48:55.339
آرثر) أخبرني أنها ماتت)
00:48:57.242 – 00:48:59.301
كيف هي حال المتاهات؟
00:48:59.477 – 00:49:02.378
كل مرحلة تتعلق بجزء من لاوعي الهدف
00:49:02.547 – 00:49:04.014
الذي نحاول الوصول إليه
00:49:04.182 – 00:49:09.62
لذلك جعلت اخر مرحلة عبارة عن مستشفى حتى يحضر (فيشر) أباه
00:49:09.988 – 00:49:12.752
أتعرف في الحقيقة لدي سؤال عن هذا التصميم
00:49:12.924 – 00:49:17.657
لا، لا، لا تريني تفاصيل الحالم فقط يتوجب عليه معرفة التصميم
00:49:17.829 – 00:49:18.989
لماذا هذا مهم جداً؟
00:49:19.164 – 00:49:21.155
في حالة أحدنا احضر اسقاطاتنا
00:49:21.332 – 00:49:23.664
لا نريدهم أن يعرفوا تفاصيل المتاهة
00:49:25.07 – 00:49:27.538
في حالة أحضرت (مال) هناك
00:49:27.706 – 00:49:30.106
لا تستطيع أن تبقيها خارجاً، أليس كذلك؟
00:49:31.009 – 00:49:32.533
نعم- لا تستطيع أن تصنع-
00:49:32.711 – 00:49:36.01
لانك ستعرف المتاهة وبالتالي هي ستعرف المتاهة
00:49:36.181 – 00:49:38.376
وستخرّب العملية بأكملها
00:49:38.55 – 00:49:41.348
كوب) هل البقية يعرفون؟)- لا، لا يعرفوا-
00:49:41.519 – 00:49:43.749
يجب عليك تحذيرهم اذا هذه الأمور زادت عن حدها
00:49:43.922 – 00:49:45.856
لا أحد قال إنها تسوء
00:49:47.058 – 00:49:50.357
اريد أن اعود الى بيتي هذا كل همي الآن
00:49:51.229 – 00:49:53.288
لماذا لا تعود الى بيتك؟
00:49:56.401 – 00:49:58.426
لانهم يعتقدون اني قتلتها
00:50:01.673 – 00:50:03.937
شكراً لك- على ماذا؟-
00:50:04.142 – 00:50:06.406
لعدم سؤالك عما اذا قد فعلتها أم لا
00:50:06.578 – 00:50:08.739
سأفكك امبراطورية أبي
00:50:08.913 – 00:50:13.111
من الواضح انها فكرة روبرت) نفسه سيختار أن يرفضها)
00:50:13.284 – 00:50:16.082
لذلك نحتاج لزرعها بعمق في لاوعيه
00:50:16.254 – 00:50:19.781
اللاوعي تحركه العواطف صح؟ لا يوجد سبب
00:50:19.958 – 00:50:23.724
يجب أن نجد طريقة لنترجم هذا إلى عواطف
00:50:23.895 – 00:50:26.329
كيف ستترجم استراتيجية (المجموعة) إلى عواطف؟
00:50:26.498 – 00:50:30.093
لهذا نحن هنا لنكتشف كيف علاقة (روبرت) بأبيه
00:50:30.268 – 00:50:32.998
متوترة على أقل تقدير- سنستعمل هذا-
00:50:33.171 – 00:50:36.766
(أقترح أن نحطم شركة أبيه كأنه يقول لأبيه (تباً لك
00:50:36.941 – 00:50:40.399
لا، لأنه على ما أعتقد العواطف الإيجابية تتفوق دائماً على السلبية
00:50:40.812 – 00:50:42.894
نحن جميعاً نتوق الى تسوية الخلاف لتطهير العواطف
00:50:44.682 – 00:50:48.448
(يلزمنا ان يكون ل(روبرت فيشر عواطف ايجابية كردة فعل لكل هذا
00:50:48.62 – 00:50:50.451
حسنا،جرّب هذا
00:50:50.622 – 00:50:55.355
أبي يتقبل أن أصنع نفسي بنفسي ليس ان أتبع خطواته
00:50:55.76 – 00:50:56.818
قد ينجح هذا
00:50:56.995 – 00:51:00.158
قد) نحن نحتاج لفعل شيء أفضل من) (قد)
00:51:00.331 – 00:51:02.299
(شكراً لمساهمتك (آرثر
00:51:02.467 – 00:51:05.402
سامحني لكوني أريد القليل من (الدقة (ايمز
00:51:05.603 – 00:51:06.695
الدقة
00:51:06.871 – 00:51:08.702
التلقين ليست بأن تكون دقيق
00:51:08.873 – 00:51:12.832
عندما ندخل داخل عقله يجب أن نعمل على الذي سنجده هناك
00:51:14.145 – 00:51:17.137
في المرحلة الأولى سنناقش علاقتة بأبيه
00:51:17.315 – 00:51:20.375
"ونقول "أنا لن أتبع خطوات أبي
00:51:20.552 – 00:51:25.216
في المرحلة التي تليها سنلقنه "سأصنع شيء لنفسي"
00:51:25.39 – 00:51:28.723
وبعدها عندما نصل الى المرحلة الأخيرة سنخرج اسلحتنا الكبيرة
00:51:28.893 – 00:51:31.293
"أبي لا يريدني أن أكون مثله"- بالضبط-
00:51:32.664 – 00:51:36.657
ثلاث مراحل في الأسفل الأحلام ستتحطم بأقل تشويش
00:51:36.835 – 00:51:37.995
التخدير
00:51:38.169 – 00:51:41.002
لنوم مستقر يكفي لتصميم ثلاثة مراحل
00:51:41.172 – 00:51:45.074
يجب أن نضيف عليه مسكن قوي للغاية
00:51:56.521 – 00:51:57.579
تصبحين على خير
00:51:58.189 – 00:52:00.384
التركيبة التي سنتخدما لنشترك في الحلم
00:52:00.558 – 00:52:02.492
تنشيء اتصالاً نقياً بين الحالمين
00:52:02.66 – 00:52:06.892
بينما تُسّرع عمل عقولهم- في عبارة اخرى،وقت أكثر في كل مرحلة-
00:52:07.065 – 00:52:10.228
سيكون عمل العقل في الحلم اكثر بعشرين مرة من وضعه الإعتيادي
00:52:10.401 – 00:52:13.893
وعندما تدخل حلم داخل ذلك الحلم المفعول سيتضاعف
00:52:14.072 – 00:52:16.165
ثلاثة أحلام عشر ساعات في عشرون
00:52:16.341 – 00:52:19.242
انا اسف، الحساب لم يكن من أهم مواضيعي كم الوقت سيكون؟
00:52:19.41 – 00:52:22.072
أسبوع في المرحلة الأولى
00:52:22.78 – 00:52:25.613
ستة أشهر في المرحلة الثانية وفي المرحلة الثالثة
00:52:25.783 – 00:52:27.216
إنها عشر سنوات
00:52:29.854 – 00:52:32.015
من يريد ان يُحشر في حلم لعشر سنوات؟
00:52:32.423 – 00:52:33.583
يعتمد على الحلم
00:52:33.758 – 00:52:36.056
إذاً حالما زرعنا الفكرة كيف سنخرج؟
00:52:36.227 – 00:52:39.56
انا آمل انه لديك حل أرقى من أن تطلق علي النار في رأسي
00:52:39.731 – 00:52:42.495
الركلة- ما الركلة؟-
00:52:42.667 – 00:52:45.363
هكذا(اريادني) ستكون ركلة
00:52:47.505 – 00:52:50.201
هو ذلك الشعور بالسقوط الذي يرغمك على الإستيقاظ
00:52:50.375 – 00:52:53.606
ينتزعك خارج الحلم- سنشعر بالركلة مع هذا المسكن القوي؟-
00:52:53.778 – 00:52:54.972
هذا هو الجزء الخلاب
00:52:55.146 – 00:52:58.377
أنا عدلت على المسكن ليترك وظيفة الأذن الداخلية من دون أي ضرر
00:52:58.549 – 00:53:03.384
بهذه الطريقة مهما كان النوم عميق سيشعر الحالم بالسقوط
00:53:03.554 – 00:53:05.92
أو في الميلان
00:53:06.557 – 00:53:10.721
النقطة هي توقيت ركلة لكي تؤثر في المراحل الثلاثة
00:53:11.262 – 00:53:14.789
نستطيع إستخدام الموسيقى كعد تنازلي لتوقيت الركلات المختلفة
00:53:22.674 – 00:53:26.166
لا يوجد لدية مواعيد جراحة، مشاكل أسنان لا شيء
00:53:26.344 – 00:53:28.335
ألم يكن من المفروض أن يجري عملية في ركبتة؟
00:53:28.513 – 00:53:31.744
لاشيء، لاشيء يخولنا أن نضعه في الأسفل طول تلك الفترة ...على كل حال نحتاج
00:53:31.916 – 00:53:33.85
نحتاج إلى عشر ساعات على الأقل
00:53:34.018 – 00:53:35.349
(سيدني) الى (لوس أنجلوس)
00:53:36.688 – 00:53:40.954
واحدة من أطول الرحل الجوية في العالم يقوم بها كل اسبوعين
00:53:41.125 – 00:53:43.286
لابد له طائرة خاصة
00:53:43.795 – 00:53:46.958
ليس اذا وجدوها في صيانة غير متوقعة
00:53:47.131 – 00:53:49.361
يجب أن تكون طائرة من طراز 747- لم؟-
00:53:49.534 – 00:53:51.001
في 747 يكون الطيار في الأعلى
00:53:51.169 – 00:53:54.366
وكابينة الدرجة الأول في المقدمة لذا لا أحد سيمر هناك
00:53:54.539 – 00:53:58.031
ولكن يجب عليك شراء كل تذاكر الدرجة الأولى مع المضيفة الخاصة بها
00:53:58.209 – 00:53:59.767
أنا اشتريت شركة الطيران
00:54:01.346 – 00:54:03.143
بدت أرقى
00:54:04.749 – 00:54:07.547
اذا يبدو لدينا العشر ساعات
00:54:08.219 – 00:54:11.347
أريادني) عمل هائل بالمناسبة)
00:54:59.37 – 00:55:01.531
أنت تعرف كيف تجدني
00:55:03.007 – 00:55:04.44
انت تعرف ما عليك فعله
00:55:08.279 – 00:55:11.737
هل تذكر متى طلبت مني الزواج بك؟
00:55:12.617 – 00:55:14.642
بالطبع أذكر
00:55:15.753 – 00:55:18.244
اخبرتني أنه راودك حلم
00:55:21.192 – 00:55:23.956
انه سنصبح كبار بالسن ونحن معاً
00:55:25.396 – 00:55:27.091
ونستيطيع
00:55:33.771 – 00:55:35.705
لا يجب ان تتواجدي هنا
00:55:39.477 – 00:55:42.935
فقط أردت أن أرى ما هي نوع التجارب التي تقوم بها لوحدك كل ليلة
00:55:43.114 – 00:55:46.311
هذا لا يخصك- بل يخصني-
00:55:46.484 – 00:55:52.286
لقد طلبت مني أن أشاركك الأحلام- ليست هذه، هذه أحلامي-
00:56:03.167 – 00:56:05.567
لماذا تفعل هذا لنفسك؟
00:56:05.736 – 00:56:08.671
هذه الطريقة الوحيدة لأستيطع أن أحلم
00:56:10.441 – 00:56:12.636
لماذا من المهم أن تحلم؟
00:56:13.544 – 00:56:15.808
في أحلامي، ما زلنا معاً
00:56:30.161 – 00:56:31.89
هذه ليست أحلام فحسب
00:56:33.698 – 00:56:36.724
هذه ذكريات وانت قلت لا يجب استخدام الذكريات نهائياً
00:56:36.901 – 00:56:37.959
اعلم اني قلت
00:56:38.603 – 00:56:43.131
انت تحاول إبقاؤها حية انت لا تستيطع نسيانها
00:56:43.307 – 00:56:46.299
انت لا تفهمين هذه لحظات أندم عليها
00:56:46.477 – 00:56:49.037
الذكريات التي يجب ان اغّيرها
00:56:50.281 – 00:56:52.749
اذاً على ماذا تندم هناك بالأسفل؟
00:56:53.151 – 00:56:56.279
اسمعي يجب أن تعرفي شيء واحد عني
00:57:04.762 – 00:57:06.354
هذا بيتك؟
00:57:07.031 – 00:57:09.499
بيتي و بيت (مال) نعم
00:57:09.667 – 00:57:11.362
أين هي؟
00:57:12.036 – 00:57:14.027
اختفت مسبقاً
00:57:18.776 – 00:57:20.3
(هذا ابني (جيمس
00:57:20.478 – 00:57:23.572
انه يحفر بحثاً عن شيء ربما دودة
00:57:24.949 – 00:57:26.075
(هذه(فيليبا
00:57:26.617 – 00:57:28.482
فكرت ان أناديهم
00:57:28.653 – 00:57:31.417
حتى يستديرا و يضحكا وممكن ان أرى
00:57:32.123 – 00:57:37.254
وجههما الجميلان ولك فات الأوان
00:57:37.428 – 00:57:40.261
(الآن قبل فوات الاوان سيد(كوب
00:57:44.735 – 00:57:46.532
ثم انتابني الذعر
00:57:46.704 – 00:57:49.4
أدركت حينها انني سأندم على هذه اللحظة
00:57:50.241 – 00:57:52.573
أني اريد أن أرى وجههما للمرة الأخيرة
00:57:52.743 – 00:57:55.234
حيمس) (فيليبا) هيا أدخلا)
00:57:55.413 – 00:57:57.438
لكن اللحظة مرّت
00:57:59.65 – 00:58:03.017
ومها أفعل لا يمكنني أن أغير هذه اللحظة
00:58:03.921 – 00:58:06.082
وعلى وشك أن أناديهما
00:58:07.124 – 00:58:08.216
يركظون بعيداً
00:58:10.962 – 00:58:14.227
اذا أردت أن أرى وجههما مرة أخرى يجب أن أعود الى البيت
00:58:15.266 – 00:58:16.756
الى العالم الحقيقي
00:58:58.342 – 00:58:59.809
ماذا تفعلين هنا؟
00:59:00.645 – 00:59:01.737
اسمي هو
00:59:01.912 – 00:59:05.211
اعرف من تكوني ماذا تفعلين هنا؟
00:59:13.391 – 00:59:15.825
أنا احاول فهم
00:59:15.993 – 00:59:18.12
كيف تفهمين؟
00:59:19.33 – 00:59:21.457
هل تعرفين كيف الحال لتكوني عاشقة؟
00:59:23.467 – 00:59:25.594
تكون نصف شيء
00:59:26.837 – 00:59:28.395
لا
00:59:29.874 – 00:59:31.865
سأخبرك أحجية
00:59:33.344 – 00:59:35.642
أنت تنتظرين قطار
00:59:36.681 – 00:59:39.844
قطاراً سيأخذك بعيداً
00:59:41.218 – 00:59:44.187
تعلمين المكان متمنية ان يوصلك القطار إليه
00:59:45.222 – 00:59:47.486
ولكنك لست متأكدة
00:59:47.658 – 00:59:49.558
ولكن هذا ليس مهم
00:59:50.528 – 00:59:53.929
كيف لا يهمك أين سيأخذك القطار؟
00:59:54.098 – 00:59:55.861
لإننا سنكون معاً
00:59:56.901 – 00:59:59.995
كيف تجرأت وأحضرتها هنا (دوم)؟- ما هذا المكان؟-
01:00:00.404 – 01:00:03.567
هذا الفندق الذي إعتدنا أقامة أعياد زواجنا فيه
01:00:03.741 – 01:00:05.072
ماذا حدث هنا؟
01:00:06.977 – 01:00:09.81
لقد وعدتني،لقد وعدتني
01:00:10.247 – 01:00:12.306
أرجوك،أريدك ان تبقي هنا فقط لبعض الوقت
01:00:12.483 – 01:00:15.714
انت قلت اننا سنكون معاً انت قلت سنكبر بالسن معاً
01:00:15.886 – 01:00:18.354
سأعود من أجلك،أوعدك
01:00:36.574 – 01:00:41.944
هل تعتقد بإمكانك صنع قفص للذكريات لتحبسها فيه؟
01:00:42.58 – 01:00:44.946
هل تعتقد ان ذلك سيحتويها؟
01:00:45.85 – 01:00:47.112
حان الوقت
01:00:48.352 – 01:00:50.684
(موريس فيشر)لقد مات في (سيدني) للتو
01:00:50.855 – 01:00:53.016
متى هي الجنازة؟- (يوم الخميس في (لوس أنجولس-
01:00:53.19 – 01:00:56.455
روبرت) سيرافق الجثة) في موعد لا يتجاوز عن الثلاثاء، يجب التحرك
01:00:56.627 – 01:00:58.094
حسناً
01:00:58.696 – 01:01:01.722
كوب) سأذهب معكم)- أنا وعدت (مايلز) لا-
01:01:01.899 – 01:01:05.027
الفريق يحتاج الى شخص يعرف الشيء الذي تصارعه
01:01:07.605 – 01:01:09.766
ولا يتوجب ان أكون هذا الشخص
01:01:09.94 – 01:01:13.239
لكن يجب ان تري (آرثر) ما رأيته الآن
01:01:19.016 – 01:01:20.711
قم بحجز مقعد آخر على الطائرة
01:01:24.789 – 01:01:27.815
اذا ركبت الطائرة ولم تفي بوعدك
01:01:27.992 – 01:01:31.655
عندما نهبط سأذهب الى السجن لبقية حياتي
01:01:32.329 – 01:01:34.524
أنجز المهمة في الطريق
01:01:34.698 – 01:01:37.166
سأجري اتصالاً هاتفياً واحد من الطائرة
01:01:37.334 – 01:01:40.235
لن تواجه اي متاعب عن اجتيازك لمكتب الهجرة
01:01:53.984 – 01:01:56.475
بعد اذنك- بالتأكيد-
01:01:56.654 – 01:01:58.212
شكراً
01:02:31.822 – 01:02:35.121
لو سمحت، أظن هذا لك؟ لا بد أنه سقط منك
01:02:35.292 – 01:02:37.192
هل تريدان بعض من الشراب أيها السادة؟
01:02:37.361 – 01:02:38.658
ماء لو سمحت
01:02:38.829 – 01:02:41.127
أنا كذلك لو سمحت
01:02:42.099 – 01:02:43.396
اه
01:02:44.134 – 01:02:45.226
شكراً لك
01:02:45.402 – 01:02:47.267
أتعلم لم أقدر أن لا ألاحظ
01:02:47.438 – 01:02:51.033
ولكن هل من المحتمل انك تكون من أقارب موريس فيشر)؟)
01:02:51.208 – 01:02:52.698
نعم، إنه
01:02:53.644 – 01:02:55.635
إنه كان أبي
01:02:56.08 – 01:03:00.107
لقد كان رمزاً مُلهِماً جداً انا اسف لخسارتك
01:03:03.087 – 01:03:04.748
تفضل- شكراً لك-
01:03:04.922 – 01:03:06.253
هاي
01:03:06.657 – 01:03:08.284
نخب أبيك
01:03:08.893 – 01:03:11.123
قليرقد بسلام ؟
01:04:19.597 – 01:04:21.895
ألم تستطع التبول قبل ان تأتي هنا؟- متأسف-
01:04:22.066 – 01:04:24.125
أشربت الكثير من الشمبانيا المجانية قبل الإقلاع؟
01:04:24.301 – 01:04:25.393
مضحك
01:04:25.569 – 01:04:28.538
لا بد أنه سيبحث على تكسي في هذا الجو
01:04:40.217 – 01:04:44.244
أحمق،انت لم لا تحاول..؟- تنحى جانباً
01:05:00.137 – 01:05:01.536
دعه...، علي الذهاب
01:05:01.705 – 01:05:03.832
حسناً، تكسي، شكراً
01:05:06.777 – 01:05:09.644
حسناً، جادة (ثيرد أند ماركت)،بسرعة
01:05:10.214 – 01:05:12.546
ماذا تفعل؟- آسف، ظننته فارغ-
01:05:12.716 – 01:05:14.206
هو ليس كذلك- ربما نتشارك-
01:05:14.385 – 01:05:17.218
ربما لا ...أتستطيع ان تقف جانباً و-
01:05:20.19 – 01:05:21.521
عظيم
01:05:26.463 – 01:05:27.93
هيا
01:05:39.043 – 01:05:41.671
فيها 500 دولار المحفظة تساوي أكثر من ذلك
01:05:41.845 – 01:05:43.54
ربما على الأقل أن تقلني الى حيث أريد
01:05:43.714 – 01:05:44.806
...أخشى ان هذا
01:05:54.525 – 01:05:56.322
إحميه- انزل، انزل، انزل-
01:05:56.493 – 01:05:58.12
ما يحدث ؟
01:06:01.865 – 01:06:04.095
هذا لم يكن في التصميم
01:06:05.035 – 01:06:06.4
(كوب)
01:06:06.637 – 01:06:07.661
(كوب)
01:06:58.589 – 01:06:59.783
اطلق عليه
01:07:06.463 – 01:07:07.896
أأنت بخير؟
01:07:08.098 – 01:07:10.259
نعم، أنا بخير، أنا بخير
01:07:10.434 – 01:07:12.334
فيشر) بخير، الا إذا كان أصيب بدوار)
01:07:12.503 – 01:07:13.731
(سايتو)
01:07:32.656 – 01:07:34.783
أحضر (فيشر) في الحجرة الخلفية الآن
01:07:35.092 – 01:07:37.788
ضعه في الحجرة الخلفية الآن- ماذا حصل ؟
01:07:38.228 – 01:07:39.695
لقد أصيب؟ هل هو يفارق الحياة؟
01:07:39.863 – 01:07:41.592
لا أعرف- يا الهي-
01:07:41.765 – 01:07:44.199
ماذا حدث لك؟- حجزت من قبل قاطرة شحن-
01:07:44.368 – 01:07:46.336
لماذا تضعين قطاراً في وسط المدينة؟
01:07:46.503 – 01:07:48.095
لم أفعل- من أين أتت؟-
01:07:48.272 – 01:07:49.933
دعني أسألك لماذا وقعنا في كمين؟
01:07:50.107 – 01:07:53.508
هذه ليست اسقاطات اعتيادة إنهم مدربين بحق الالهه
01:07:53.677 – 01:07:56.237
كيف هم مدربين؟- لقد كان ل(فيشر) مستخلص-
01:07:56.413 – 01:08:00.611
يدرب لاوعيه ليدافع عن نفسه لذلك لاوعيه أصبح عسكرياً
01:08:00.784 – 01:08:02.411
كان من المفروض اتضح ذلك من البحث انا اسف
01:08:02.586 – 01:08:04.383
لماذا لم تظهر اذاً؟- إهدأ-
01:08:04.555 – 01:08:05.886
لا تقل لي أن أهدأ
01:08:06.056 – 01:08:08.991
هذه كانت وظيفتك هذه كانت مسؤوليتك
01:08:09.159 – 01:08:11.218
(لقد كان عليك فحص خلفية (فيشر
01:08:11.395 – 01:08:14.728
نحن لسنا مستعدين لهذا النوع من العنف لقد تعاملنا مع أمن اللاوعي من قبل-
01:08:14.898 – 01:08:16.991
سنكون حذرين اكثر وسنكون على ما يرام
01:08:17.167 – 01:08:18.964
هذا لم يكون من ضمن الخطة انه يموت
01:08:19.136 – 01:08:20.194
سأنهي عذابه
01:08:20.37 – 01:08:23.203
لا، لا تفعل ذلك- كوب) هاي،هاي)-
01:08:23.373 – 01:08:25.466
أنه يتعذب، أنا سأوقظه
01:08:25.642 – 01:08:27.542
لا هذا لن يوقظة
01:08:27.711 – 01:08:31.306
ماذا تعني هذا لن يوقظة؟ عندما نموت في الحلم نستيقظ
01:08:31.481 – 01:08:32.743
ليس من هذا
01:08:32.916 – 01:08:35.441
نحن مخدرين بشكل قوي من الصعب ان نستيقظ منه
01:08:36.053 – 01:08:37.748
حسناً، ماذا يحدث عندما نموت؟
01:08:37.921 – 01:08:39.752
سنسقط في الفراغ- هل انت جاد؟-
01:08:39.923 – 01:08:42.448
فراغ- مكان في حلم غير مشيد-
01:08:42.626 – 01:08:45.891
اذا ماذا هناك؟- لاوعي لانهائي-
01:08:46.063 – 01:08:49.26
لا شيء هناك عدا عن ما تبقى من وراء
01:08:49.433 – 01:08:52.334
أي شخص شارك في الحلم كان حبس هناك من قبل
01:08:52.502 – 01:08:54.402
وفي حالتنا هذه انت فقط
01:08:54.571 – 01:08:57.267
كم من الممكن نحبس هناك؟- لا يمكن ان تفكري -
01:08:57.441 – 01:08:59.841
بمحاولة الهرب الى أن يزول مفعول المسكن- كم؟-
01:09:00.01 – 01:09:03.241
عقود، من المحتمل ان تكون لا نهائية إسأله هو الذي كان هناك
01:09:03.413 – 01:09:04.607
خذوه الى فوق فحسب
01:09:06.25 – 01:09:07.683
عظيم
01:09:08.685 – 01:09:10.152
شكرا
01:09:10.854 – 01:09:14.085
اذا نحن محاصرون في عقل (فيشر) نتصارع مع جيشة الشخصي
01:09:14.258 – 01:09:15.725
واذا قتلنا
01:09:15.893 – 01:09:19.124
سنضيع في الفراغ حتى يصبح عقلنا كالبيض المخفوق؟
01:09:26.036 – 01:09:27.867
هل مع أحدكم شنطة إسعاف؟
01:09:30.14 – 01:09:33.598
اذاً انت تعلم عن هذه المخاطر ولم تقل لنا؟- لم يكن من المقدر ان يكون مخاطر-
01:09:33.777 – 01:09:36.712
لم أعرف اننا سنتعامل مع إطلاق نار- لا تملك الحق في ذلك-
01:09:36.88 – 01:09:39.212
هذه الطريقة الوحيدة لنصل الى ثلاث مراحل
01:09:39.383 – 01:09:41.408
وانت كنت تعلم عن هذا ومضيت ؟
01:09:41.585 – 01:09:42.609
أنا وثقت به
01:09:42.786 – 01:09:44.686
متى؟ عندما وعدك بنصف حصته؟
01:09:44.855 – 01:09:48.12
لا، حصته بالكامل على الرغم من ذلك قال لقد قام بها من قبل
01:09:48.292 – 01:09:50.351
ماذا، مع (مال)؟ لأن ذلك انتهى على نحو جيد؟
01:09:50.527 – 01:09:53.963
لا يوجد علاقة بذلك لقد فعلت ما يجب علي فعله حتى اكون مع أطفالي
01:09:54.131 – 01:09:56.031
اذاً انت قدتتا الى منطقة حرب بدون أي مخرج؟
01:09:56.199 – 01:10:00.226
هناك مخرج، سنكمل المهمة وسنسرع بها قدر الإمكان
01:10:00.404 – 01:10:02.736
وسنخرج بواسطة الركلة كما من قبل
01:10:02.906 – 01:10:05.374
إنسى اذا تعمقنا أكثر ستزداد المقامرة
01:10:05.542 – 01:10:07.407
أنا سأبقى هنا في هذه المرحلة
01:10:07.577 – 01:10:10.011
أمن (فيشر) يحاصر هذا المكان الان
01:10:10.18 – 01:10:12.444
عشر ساعات من الرحلة هي أسبوع في هذه المرحلة
01:10:12.616 – 01:10:16.347
هذا يعني كل واحد منا سيلقى حتفه وهذا انا أضمنه
01:10:16.954 – 01:10:20.72
لا يوجد لنا خيار اخر سوى المتابعة والقيام بالمهمة بأسرع وقت ممكن
01:10:22.326 – 01:10:24.76
النزول للاسفل هي الطريقة الى التقدم للأمام
01:10:26.33 – 01:10:27.456
استعدوا
01:10:27.631 – 01:10:29.826
انت، هيا، دعنا نرعبه
01:10:34.671 – 01:10:37.697
انا مؤمن ضد الإختطاف الى ما يقارب العشر ملايين
01:10:37.874 – 01:10:40.809
هذا سيكون سهل جداً- إخرس،ليس كذلك-
01:10:40.978 – 01:10:43.242
في مكتب ابيك تحت رف الكتب
01:10:43.413 – 01:10:45.472
خزنته الشخصية نريد الى الرقم السري
01:10:46.85 – 01:10:48.249
لا أعرف عنها شيء
01:10:48.452 – 01:10:51.319
هذا لا يعني انك لا تعلم الرقم السري
01:10:52.956 – 01:10:54.287
قل لنا ما هو
01:10:55.158 – 01:10:56.887
لا أعرف
01:11:01.832 – 01:11:03.959
نعرف انك تعرفه من مصدر موثوق
01:11:04.134 – 01:11:06.466
نعم؟من هو؟
01:11:07.971 – 01:11:11.463
ثمنها 500 دولار- ما يوجد داخلها-
01:11:11.742 – 01:11:15.508
نقود،بطاقات وهذه
01:11:20.55 – 01:11:22.04
مفيدة؟
01:11:22.786 – 01:11:23.81
ربما
01:11:24.287 – 01:11:26.084
جاء دورك،لديك ساعة واحدة
01:11:26.49 – 01:11:27.514
ساعة؟
01:11:28.825 – 01:11:31.089
من المفروض ان لدي ليلة كاملة لأحل هذا
01:11:31.261 – 01:11:33.855
سايتو) لم يكن الفروض أن يصاب في صدرة)
01:11:34.031 – 01:11:37.194
لديك ساعة واحدة أحضر لنا شيء مفيد، أرجوك
01:11:39.736 – 01:11:42.17
ما هذا؟ المصدر؟
01:11:46.41 – 01:11:48.105
(العم(بيتر
01:11:48.812 – 01:11:50.939
دعهم يتوقفون
01:11:51.248 – 01:11:53.58
الرقم السري- لا أعرفه-
01:11:53.75 – 01:11:56.412
لماذا (براونينغ) يقول انك تعرف؟- لا أعرف-
01:11:56.586 – 01:11:59.054
دعني أتحدث إليه وسأعرف
01:12:01.425 – 01:12:04.121
لديك ساعة واحدة، أبدأ بالكلام
01:12:06.129 – 01:12:07.323
هل انت بخير؟
01:12:09.232 – 01:12:10.529
هل انت بخير؟
01:12:14.237 – 01:12:17.9
الأوغاد ابقوني ليومين
01:12:18.575 – 01:12:21.043
لديهم شخص يستطيع الوصول الى مكتب أبيك
01:12:21.211 – 01:12:23.076
إنهم يحاولون أن يفتحوا خزنته- حسناً-
01:12:23.246 – 01:12:25.976
يظنون اني أعرف الرقم ولكني لا أعرفه
01:12:26.149 – 01:12:28.879
ولا أنا أيضاً- ماذا؟-
01:12:29.653 – 01:12:32.884
موريس) أخبرني إذا مات انت الوحيد) الذي بإمكانك فتحها
01:12:33.056 – 01:12:35.581
لا، لم يعطني أية أرقام
01:12:36.326 – 01:12:40.456
ربما فعل، أعني ربما لم تعرف انها عبارة عن رقم سري
01:12:40.63 – 01:12:41.824
ماذا إذاً؟
01:12:41.998 – 01:12:44.523
لا أعرف، بعض الأرقام التي لها معنى
01:12:44.701 – 01:12:48.637
مبنية على تجاربك مع أبيك
01:12:50.34 – 01:12:54.276
لم يكن لنا أية تجارب لها معنى
01:12:55.011 – 01:12:56.478
ربما بعد وفاة أمك
01:12:59.149 – 01:13:01.276
بعد وفاة أمي أتعلم ما قال لي؟
01:13:03.76 – 01:13:08.72
(روبرت) لا يوجد هناك شيء لقوله
01:13:08.898 – 01:13:11.23
حسناً، لقد كان لا يعرف التصرف بعواطفة
01:13:11.401 – 01:13:14.097
(لقد كنت ابن (11) عشر عاماً يا عم (بيتر
01:13:14.871 – 01:13:18.102
كيف حاله؟- انه يتألم كثيراً-
01:13:18.274 – 01:13:21.869
عندما ننزل إلى المرحلة السفلى سيخف الألم قليلاً
01:13:22.045 – 01:13:23.273
واذا مات؟
01:13:24.447 – 01:13:25.914
أسوأ الإحتمالات
01:13:26.082 – 01:13:28.778
عندما يستيقظ سيزول عقله تماماً
01:13:28.952 – 01:13:33.013
كوب) مازلت عند كلمتي)
01:13:33.189 – 01:13:34.884
(أقدر ذلك (سايتو
01:13:35.058 – 01:13:39.119
لكن عندما تستيقظ لن تذكر انه كان بيننا إتفاقية من الأصل
01:13:39.295 – 01:13:41.32
الفراغ سيكون عالمك الحقيقي
01:13:41.498 – 01:13:45.264
ستضيع هناك لفترة طويلة لتصبح رجلاً عجوزاً
01:13:45.735 – 01:13:47.066
يملؤه الندم
01:13:48.505 – 01:13:49.597
ينتظر ليموت وحيداً
01:13:50.273 – 01:13:51.365
لا
01:13:51.941 – 01:13:53.568
سأعود
01:13:54.377 – 01:13:57.039
وسنصبح رجال يافعين مرة اخرى
01:14:03.019 – 01:14:04.077
تنفس
01:14:04.254 – 01:14:07.28
هؤلاء الأشخاص سيقتلونا اذا لم نعطيم الرقم السري
01:14:07.457 – 01:14:09.357
إنهم يريدون فدية فحسب- لقد سمعتهم-
01:14:09.526 – 01:14:13.428
سحبسونا في تلك الشاحنة ومن ثم يقودوها الى النهر
01:14:13.596 – 01:14:15.063
حسناً، ما في تلك الخزنة؟
01:14:16.166 – 01:14:17.326
شيء لك
01:14:17.967 – 01:14:22.097
موريس) كان يقول دائماً) إنها هديته الأكثر قيمة لك
01:14:22.839 – 01:14:25.899
وصية؟- (وصية (موريس) مع (بورت) و (دون-
01:14:26.076 – 01:14:27.304
هذه بديلة
01:14:27.477 – 01:14:29.843
هذه ستحل محلها اذا أردت ذلك
01:14:30.013 – 01:14:32.641
(ستفكك مجموعة (فيشر مورو
01:14:32.816 – 01:14:36.513
ستكون نهاية الإمبراطورية كلها كما نعهدها
01:14:36.686 – 01:14:39.154
تدمير إرثي بالكامل؟
01:14:40.824 – 01:14:43.987
لماذا يقترح شيء كهذا؟- لا أعرف-
01:14:46.863 – 01:14:48.831
(لقد أحبك (روبرت
01:14:49.399 – 01:14:51.026
بطريقتة
01:14:51.201 – 01:14:52.998
بطريقتة
01:14:54.304 – 01:14:55.828
في النهاية
01:14:56.973 – 01:14:59.305
لقد دعاني عند فراش موته
01:14:59.809 – 01:15:01.64
كان بالكاد يتكلم
01:15:02.712 – 01:15:06.944
ولكنه عانى الكثير حتى يقول لي أمراً أخيراً
01:15:09.452 – 01:15:11.079
لقد سحبني بالقرب منه
01:15:13.757 – 01:15:15.85
والذي استطعت فهمه
01:15:16.726 – 01:15:18.159
كلمة واحدة
01:15:21.865 – 01:15:23.833
خيبة الأمل
01:15:29.472 – 01:15:30.666
متى كنت في الفراغ؟
01:15:32.242 – 01:15:35.734
من الممكن ان تقنع بقية أعضاء الفريق لإنهاء هذه المهمة
01:15:35.912 – 01:15:38.278
ولكنهم لا يعلموا الحقيقة- حقيقة، أية حقيقة؟-
01:15:38.481 – 01:15:42.611
حقيقة انك في أية لحظة يمكن أن تحضر قاطرة شحن تخترق الجدار
01:15:42.786 – 01:15:46.847
حقيقة وجود (مال) في لاوعيك تواقة للخروج
01:15:47.023 – 01:15:49.423
(وحقيقة كلما حاولنا التوغل داخل (فيشر
01:15:49.592 – 01:15:51.389
كلما توغلنا داخلك أيضاً
01:15:52.228 – 01:15:55.493
وأنا لست واثقة سيروق لنا ما سنجد هناك
01:15:59.502 – 01:16:00.969
نحن نعمل كلنا سوية
01:16:01.137 – 01:16:04.8
نحن نكتشف مبدأ الحلم داخل حلم
01:16:05.008 – 01:16:06.27
مازلت أواصل
01:16:06.442 – 01:16:10.105
التوغل أكثر فأكثر أواصل التقدم أكثر
01:16:10.613 – 01:16:15.482
مازلت لا أفهم المبدأ وراء تحول الساعات الى سنوات هناك في الأسفل
01:16:15.652 – 01:16:18.382
من الممكن ان ننحصر في الأعماق
01:16:19.222 – 01:16:22.521
وعندما نجد نفسنا على شاطيء لاوعينا
01:16:23.126 – 01:16:25.651
نفقد الحس بما هو حقيقة
01:16:31.734 – 01:16:34.294
نصنع ننشأ عالماً خاص بنا
01:16:35.939 – 01:16:37.93
فعلنا ذلك لسنوات
01:16:39.075 – 01:16:41.043
أنشأنا عالمنا الخاص
01:16:42.412 – 01:16:44.107
لمتى وانت محاصر هناك؟
01:16:45.281 – 01:16:47.374
الى ما يقارب الخمسين سنة
01:16:50.787 – 01:16:51.947
يا الهي
01:16:54.257 – 01:16:55.588
كيف تحملت ذلك؟
01:16:55.758 – 01:16:58.488
لم يكن سيئاً في البداية الشعور كأنك الهه
01:16:58.661 – 01:17:01.687
المشكلة هي معرفة ان كل هذا ليس حقيقياً
01:17:01.865 – 01:17:06.268
في النهاية أصبح مستحيلاً لأعيش هناك
01:17:06.436 – 01:17:07.835
وماذا عنها؟
01:17:11.307 – 01:17:15.209
لقد أخفت شيئاً في اعماقها
01:17:16.613 – 01:17:21.846
الحقيقة التي كانت تعرفها من قبل ولكن اختارت ان تنساهى
01:17:24.787 – 01:17:27.278
الفراغ أصبح حقيقتها
01:17:28.625 – 01:17:30.422
ماذا حصل عندما إستيقظتم؟
01:17:30.96 – 01:17:34.623
لتستيقظي بعد كل هذه السنوات وكل هذه العقود
01:17:35.698 – 01:17:40.192
لتصبحي روحاً عجوزاً ملقى بك في جسد شاب كهذا
01:17:41.104 – 01:17:44.87
كنت أعرف انه كان شيء غير سليم بها ولكنها ما كانت لتعترف
01:17:46.242 – 01:17:48.506
في النهاية، أخبرتني بالحقيقة
01:17:48.945 – 01:17:52.312
كانت فكرة مستحوذه عليها
01:17:52.482 – 01:17:58.182
فكرة بسيطة جداً غيرت كل شيء
01:17:59.322 – 01:18:01.79
أن عالمنا لم يكن حقيقياً
01:18:02.725 – 01:18:06.991
أنها كانت بحاجة أن تستيقظ لترجع الى الواقع
01:18:07.53 – 01:18:09.896
حتى تعود الى بيتها
01:18:11.134 – 01:18:12.931
يتوجب علينا قتل أنفسنا
01:18:19.575 – 01:18:23.033
ماذا عن أطفالكم؟- كانت تظنهما أنهم إسقاطات-
01:18:23.212 – 01:18:26.204
أن أطفالنا الحقيقين ينتظرون بنا في مكان ما في الأعلى
01:18:26.382 – 01:18:28.077
أنا أمهما- أهدئي-
01:18:28.251 – 01:18:29.513
هل تظنني اني لا أعرف الفرق؟
01:18:29.686 – 01:18:32.018
اذا كان هذا حلمي لم لا أستطيع التحكم به؟
01:18:32.188 – 01:18:33.883
لإنك لا تعرف انك تحلم
01:18:34.057 – 01:18:36.252
كانت متأكدة اني لم يعد شي يمكنني فعله
01:18:36.426 – 01:18:40.26
مهما توسلت،مهما تذّرعت
01:18:43.232 – 01:18:46.258
كانت تريد فعلها لكنها لا تريد فعلها لوحدها
01:18:46.436 – 01:18:52.932
كانت تحبني للغاية لذلك أعدت خطة في عيد زواجنا
01:19:19.002 – 01:19:21.8
حبيبتي، ما تفعلين؟- إنضم لي-
01:19:21.971 – 01:19:26.237
فقط عدوي للداخل حسناً؟ عودي للداخل هيا
01:19:26.409 – 01:19:30.846
لا، أريد أن أقفز وانت ستقفز معي
01:19:31.014 – 01:19:32.709
لا، لن أفعل
01:19:32.882 – 01:19:34.975
والآن إسمعيني
01:19:35.585 – 01:19:39.817
اذا قفزتي لن تستيقظي بعدها أتذكري؟ ستموتين
01:19:39.989 – 01:19:41.923
والآن عودي الى الداخل
01:19:42.091 – 01:19:44.821
هيا،عودي للداخل لنتحدث عن هذا
01:19:44.994 – 01:19:46.928
تحدثنا بما فيه الكفاية
01:19:48.998 – 01:19:50.659
(مال)- إخرج الى الحافة-
01:19:50.833 – 01:19:53.529
وإلا قفزت في الحال- حسناً-
01:19:57.807 – 01:19:59.604
سنتحدث عن هذا
01:20:00.476 – 01:20:01.636
حسناً؟
01:20:01.811 – 01:20:06.874
انا أطلب منك ان تقفز قفزة إيمان- لا يا عزيزتي-
01:20:07.85 – 01:20:10.842
لا، لا أستطيع أنت تعلمين أني لا أستطيع
01:20:11.02 – 01:20:13.784
فكري للحظة في أولادنا
01:20:13.956 – 01:20:15.685
(فكري في (جيمس
01:20:16.426 – 01:20:18.053
(فكري في (فيليبا
01:20:18.227 – 01:20:21.162
اذا ذهبت بدونك سيأخذونهم بعيداً على أية حال
01:20:21.33 – 01:20:24.629
ماذا يعني هذا؟- وضعت رسالة عند المحامي الخاص بنا-
01:20:25.068 – 01:20:28.401
تشرح عن مخاوفي على سلامتي
01:20:30.64 – 01:20:32.767
كيف كنت تهدد بقتلي
01:20:35.578 – 01:20:38.206
لماذا فعتلي هذا؟- (انا أحبك يا (دوم-
01:20:38.381 – 01:20:40.144
لماذا؟ لم تفعلين هذا بي؟
01:20:40.316 – 01:20:43.183
لقد حررتك من ذنب اختيارك بان تتركهما
01:20:43.352 – 01:20:46.378
نحن ذاهبان الى بيتنا، إلى أولادنا الحقيقين
01:20:46.556 – 01:20:50.185
لا، لا، لا (مال) اسمعيني حسناً (مال)، انظري الي
01:20:50.359 – 01:20:51.656
أنت تنتظر قطار
01:20:52.161 – 01:20:55.722
مال) بالله عليك لا تفعلي هذا)- قطارا سيأخذك بعيداً-
01:20:55.898 – 01:20:57.889
(جيمس) و(فيليبا) ينتظرانك
01:20:58.067 – 01:21:01.901
تعرف المكان متمني ان يوصلك القطار إليه ولكنك لست متأكد
01:21:02.071 – 01:21:04.266
مال) أنظري اليّ)- ولكنه لا يهم-
01:21:04.44 – 01:21:07.637
مال) بالله عليك اسمعيني)- لاننا سنكون معاً-
01:21:07.81 – 01:21:11.644
عزيزتي، أنظر اليّ مال) لا)
01:21:11.814 – 01:21:13.247
يا الهي
01:21:16.752 – 01:21:20.483
كان لها ثلاث أطباء نفسانيين مختلفين أعلنوا أنها كانت عاقلة
01:21:20.656 – 01:21:24.854
جعل ذلك من المستحيل ان احاول شرح طبيعة جنونها
01:21:25.027 – 01:21:26.255
لذلك هربت
01:21:28.097 – 01:21:30.327
(الان قبل فات الاوان (كوب
01:21:36.706 – 01:21:41.336
جيمس)(فيليبا) هيا ادخلا)
01:21:41.611 – 01:21:42.669
حسناً لنذهب
01:21:43.212 – 01:21:47.012
لقد تركت أطفالي ومنذ ذلك الحين أحاول أن اشتري طريق العودة
01:21:47.583 – 01:21:51.451
ذنبك يشكلها هذا ما يغذيها
01:21:51.621 – 01:21:54.92
لكن لست المسؤول عن الفكرة التي دمرتها
01:21:56.159 – 01:21:58.719
واذا أردت النجاح في هذا
01:21:58.895 – 01:22:03.855
يجب ان تسامح نفسك ويجب ان تواجهها
01:22:04.033 – 01:22:05.864
ولكن ليس عليك فعل ذلك لوحدك
01:22:06.035 – 01:22:08.299
لا- أنا سأفعلها من أجل الاخرين-
01:22:08.971 – 01:22:14.068
لانهم ليس لديهم اي فكرة عن مخاطرتهم في القدوم الى هنا معك
01:22:19.148 – 01:22:20.638
يجب علينا التحرك
01:22:20.816 – 01:22:22.249
انتهى الوقت
01:22:22.418 – 01:22:25.148
حسناً، لا أعرف اية ارقام سرية
01:22:25.321 – 01:22:28.415
لست واعيا لذلك ولا على اي حال- ما رأيك بغريزتك؟-
01:22:28.591 – 01:22:32.527
لدي شخص موجود في مكتب ابيك الآن جاهزاً لإدخال الشفرة
01:22:32.695 – 01:22:35.596
اعطني أول 6 أرقام تخطر ببالك الان
01:22:35.765 – 01:22:37.995
ليس لدي اية فكرة- الان-
01:22:38.167 – 01:22:40.397
قلت، الآن الآن
01:22:40.57 – 01:22:44.472
5 ، 2 ، 8 ، 4 ، 9 ، 1
01:22:48.344 – 01:22:50.335
يجب عليك القيام بأفضل من ذلك
01:22:50.513 – 01:22:53.846
حسناً البسهم الكيس سنقوم برحلة
01:22:58.221 – 01:23:02.351
قيمتنا أحياء تساوي أكثر هل تسمعني؟
01:23:07.63 – 01:23:09.12
على ماذا حصلت؟
01:23:09.532 – 01:23:12.057
علاقته بأبيه اسوأ مما كنا نتصور
01:23:12.235 – 01:23:13.259
وكيف سيفيدنا هذا؟
01:23:13.436 – 01:23:16.53
كلما كانت المشاكل اكبر كلما أصبح الصلح أقوى
01:23:17.74 – 01:23:20.834
كيف سنصلح بينهما؟- أنا أعمل على ذلك-
01:23:21.01 – 01:23:24.537
إعمل بسرعة الاسقاطات تتحرك تقترب منا بسرعة
01:23:24.714 – 01:23:28.275
يجب أن نهرب من هنا قبل ان نحاصر تماماً
01:24:03.386 – 01:24:04.41
اللعنة
01:24:04.587 – 01:24:07.579
يجب ان لا تخاف من ان تحلم بشيء أكبر يا عزيزي
01:24:24.34 – 01:24:27.332
يجب ان نحول الضغينة من ابيه الى ابيه الروحي
01:24:27.51 – 01:24:31.537
ندمر علاقته الإيجابية الوحيدة- لا، سنصلح علاقته بأبيه-
01:24:31.714 – 01:24:34.012
حالما نظهر ابيه الروحي على حقيقته
01:24:34.183 – 01:24:37.175
يجب ان نطلب من (فيشر) اكثر من سايتو) لقاء هذه المهمة)
01:24:37.353 – 01:24:39.719
ماذا عن الحرس سيكونوا أكثر شدة كلما نزلنا الى الأسفل
01:24:39.889 – 01:24:42.38
(سنستخدم السيد(شارلز- لا-
01:24:42.792 – 01:24:44.225
من هو السيد(تشارلز)؟- فكرة سيئة-
01:24:44.393 – 01:24:47.92
في اللحظة التي سنكون في الفندق سيطوقونا حراسة
01:24:48.097 – 01:24:50.19
(سنستخدم سيد(تشارلز) كما فعلنا مع (سايتو
01:24:50.366 – 01:24:52.698
إذاً فعلتها من قبل؟- نعم،ولم تنجح-
01:24:52.868 – 01:24:56.36
الهدف اتضح له ان كان يحلم ولاوعيه مزّقنا
01:24:56.539 – 01:24:58.564
ممتاز، لكن تعملتم الكثير، صحيح؟
01:24:58.741 – 01:25:00.834
نحتاج الى نوع من التمويه- لا مشكلة-
01:25:01.01 – 01:25:03.205
ماذا عن سيدة جميلة قد استعملتها من قبل؟
01:25:03.379 – 01:25:05.438
اسمعني قد بحرص،حسناً؟
01:25:05.614 – 01:25:08.082
كل شيء هناك في الاسفل سيكون غير مستقراً للغاية
01:25:12.621 – 01:25:15.988
لا تقفز مبكراً، نحن نملك فرصة واحدة للركلة،يجب ان لا نظيعها
01:25:16.158 – 01:25:19.457
سأشغل الموسيقى لأعلمك اني اقتربت والباقي عليكم
01:25:19.628 – 01:25:21.425
هل انتم مستعدون؟- مستعدون-
01:25:22.665 – 01:25:23.757
أحلام سعيدة
01:25:23.933 – 01:25:25.833
هل أشعرك بالملل؟
01:25:27.136 – 01:25:30.333
كنت اخبرك بقصة اعتقد لم تعجبك
01:25:32.174 – 01:25:34.836
لدي الكثير ما يشغلني
01:25:36.379 – 01:25:37.971
(ها هو سيد (تشارلز
01:25:42.685 – 01:25:45.313
سيد (فيشر)، صحيح؟
01:25:45.488 – 01:25:48.98
سررت لرؤيتك مجدداً انا (روب غرين) من قسم التسويق
01:25:50.459 – 01:25:53.121
وانت تكوني؟- مغادرة-
01:25:56.365 – 01:25:57.491
اذا شعرت بالملل
01:26:02.738 – 01:26:04.103
من المؤكد انها لا تريد رؤيدك
01:26:04.273 – 01:26:07.003
الا اذا كان رقمها مكون من ست خانات فقط
01:26:09.178 – 01:26:13.615
طريقة مريبة للتعرف على أصدقاء شخص يسرق محفظقتك بهذة الطريقة
01:26:17.553 – 01:26:19.885
اللعنة،المحفظة وحدها تساوي على الاقل خمسائة دولار
01:26:20.055 – 01:26:21.181
ما يقارب 500 دولار صحيح؟
01:26:21.357 – 01:26:24.326
لا تقلق رجالي يتولون الأمر الآن
01:26:24.493 – 01:26:26.427
من أو ما هو السيد (تشارلز)؟
01:26:26.629 – 01:26:30.326
إنها مناورة لنقلب (فيشر) ضد لاوعيه
01:26:30.499 – 01:26:31.83
ولماذا لم توافق عليها؟
01:26:32.001 – 01:26:33.992
إنها تتظمن اخبار الهدف بانه يحلم
01:26:34.17 – 01:26:36.297
مما يجذب انتباه اكثر إلينا
01:26:36.472 – 01:26:39.407
ألم يقل (كوب) ان لا تفعل هذا ابداً؟-
01:26:39.575 – 01:26:41.338
الان لاحظتي كيف (كوب) يفعل
01:26:41.51 – 01:26:44.138
اموراً نهى ان نفعلها ابداً
01:26:45.881 – 01:26:47.644
سيد(سايتو) هل لي بلحظة؟
01:26:47.817 – 01:26:50.251
انا متأسف، ولكن- تمهل، انتظر-
01:26:51.587 – 01:26:52.884
تبدو مبتهج قليلاً
01:26:53.055 – 01:26:55.387
(انت خفيف الظل يا (إيمز
01:27:01.63 – 01:27:03.12
اضطرابات في الطائرة؟
01:27:03.299 – 01:27:04.994
لا، إنها أقرب من ذلك
01:27:05.167 – 01:27:06.828
(هذه قيادة (يوسف
01:27:15.177 – 01:27:17.645
المعذرة قلت لي من تكون؟
01:27:17.813 – 01:27:19.906
روب غرين) من قسم التسويق)
01:27:20.082 – 01:27:21.674
ولكن هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟
01:27:23.786 – 01:27:27.244
اسمي هو السيد(تشارلز) انت تذكرني أليس كذلك؟
01:27:27.456 – 01:27:29.424
انا رئيس وقايتك في الأسفل هنا
01:27:30.693 – 01:27:32.627
اخرج في طابق مختلف تابع المسير
01:27:32.795 – 01:27:35.127
تخلص من المحفظة الحرس سيبحثون عنها
01:27:35.297 – 01:27:38.789
حسناً- يجب ان نوفر ل (كوب) المزيد من الوقت-
01:27:42.438 – 01:27:43.996
وقاية؟
01:27:46.442 – 01:27:48.603
انت تعمل لصالح الفندق؟- لا، لا-
01:27:48.777 – 01:27:53.373
انا متخصص في نوع مميز جداً من الوقاية
01:27:53.782 – 01:27:55.443
وقاية اللاوعي
01:27:55.618 – 01:27:57.711
انت تتحدث عن الأحلام؟
01:27:57.887 – 01:28:00.754
هل تتحدث عن الإستخلاص؟
01:28:01.79 – 01:28:03.189
انا هنا لأحميك
01:28:16.639 – 01:28:19.164
(انا هنا لأحميك سيد(فيشر ...في الوقت
01:28:19.341 – 01:28:22.708
الذي يحاول فيه شخص الدخول الى عقلك من خلال أحلامك
01:28:22.878 – 01:28:25.506
انت لست بأمان هنا
01:28:26.348 – 01:28:27.94
انهم قادمون من أجلك
01:28:46.302 – 01:28:48.327
طقس غريب، أليس كذلك؟
01:28:53.175 – 01:28:54.301
أتشعر بهذا؟
01:28:56.278 – 01:28:57.472
ماذا يحدث؟
01:28:57.646 – 01:29:00.877
كوب) يجذب انتباه (فيشر) لغرابة الحلم)
01:29:01.05 – 01:29:03.917
وذلك يجعل لاوعيه يبحث عن الحالم
01:29:04.086 – 01:29:07.146
لي، أسرعي اعطني قبلة
01:29:12.161 – 01:29:16.029
ما زالو ينظرون إلينا- نعم، كانت تستحق المحاولة-
01:29:16.699 – 01:29:18.724
الأفضل ان نخرج من هنا
01:29:34.016 – 01:29:37.577
(أتشعر بهذا؟ في الحقيقة انت تدربت على هذا يا سيد (فيشر
01:29:37.753 – 01:29:41.746
انتبه الى غرابة الطقس تحول الجاذبية
01:29:41.924 – 01:29:45.087
كل هذا غير حقيقي، انت في حلم
01:29:49.898 – 01:29:52.128
الآن، أسهل طريقة لتفحص نفسك
01:29:52.334 – 01:29:56.395
ان تتذكر كيف وصلت إلى هذا الفندق هل تستطيع فعل ذلك؟
01:29:57.239 – 01:29:58.536
...نعم، انا
01:29:58.707 – 01:30:01.232
لا، تنفس، تنفس تذكر تدريبك
01:30:01.41 – 01:30:06.575
تقبل حقيقة انك في حلم وانا هنا لحمايتك،تابع
01:30:12.755 – 01:30:14.586
انت لست حقيقياً؟- لا-
01:30:14.757 – 01:30:18.124
لا، انا إسقاط من لاوعيك
01:30:18.293 – 01:30:20.386
...انا أُرسلت هنا لحمايتك في الوقت
01:30:20.562 – 01:30:23.463
الذي يحاول المستخلصين فيه لجرّك داخل حلم
01:30:23.632 – 01:30:26.863
(وانا على يقين ان هذا ما يجري الان حالياً يا سيد (فيشر
01:30:27.97 – 01:30:28.994
حسناً
01:30:29.171 – 01:30:30.263
حسناً
01:30:31.173 – 01:30:32.401
حسناً
01:30:35.244 – 01:30:37.235
هل تستطيع إخراجي من هنا؟
01:30:38.147 – 01:30:40.741
في الحال، اتبعني
01:30:54.963 – 01:30:56.294
انتظر
01:31:01.236 – 01:31:03.067
يا الهي، ماذا تفعل؟
01:31:03.238 – 01:31:05.502
هؤلاء الأشخاص بعثوا ليخطفوك أتفهم؟
01:31:05.674 – 01:31:08.234
إذا أردت مساعدتي يجب أن تضل هادئاً
01:31:09.978 – 01:31:12.276
(احتاجك ان تعمل معي يا سيد (فيشر
01:31:23.992 – 01:31:27.587
اذا كان هذا حلماً يجب علي قتل نفسي فحسب لأسيتقظ، صحيح؟
01:31:27.763 – 01:31:29.856
لن أفعل هذا اذا كنت مكانك (يا سيد(فيشر
01:31:30.032 – 01:31:33.524
انا على يقين انهم إختطفوك وفي حالة ضغطك على ذلك الزناد
01:31:33.702 – 01:31:34.862
ربما لن تستيقظ
01:31:36.004 – 01:31:40.304
قد تغوص في مرحلة متقدمة من الحلم انت تعلم ما أتحدث عنه
01:31:42.644 – 01:31:44.305
انت تذكر التدريب
01:31:45.447 – 01:31:46.846
تذكر ماذا قلت لك
01:31:47.716 – 01:31:48.876
أعطني المسدس
01:32:00.696 – 01:32:03.29
يجب ان تكون هذه الغرفة تحت غرفة 528 مباشرةً- نعم-
01:32:12.674 – 01:32:14.164
فكر يا سيد(فيشر) فكر
01:32:14.343 – 01:32:18.177
ماذا تذكر قبل هذا الحلم؟
01:32:18.547 – 01:32:21.175
كان هناك الكثير من اطلاق النار
01:32:21.35 – 01:32:23.944
كان هناك مطر
01:32:24.486 – 01:32:26.078
(العم (بيتر
01:32:26.355 – 01:32:29.984
ياالهي لقد إختطفونا- أين يحتجزونكم؟-
01:32:33.028 – 01:32:36.293
لقد وضعونا في مؤخرة شاحنة- هذا يفسر التغير في الجاذبية-
01:32:36.498 – 01:32:38.557
انت في مؤخرة شاحنة الان تابع
01:32:38.734 – 01:32:40.998
...كان يتعلق بشيء
01:32:41.637 – 01:32:44.504
شيء له علاقة بخزنة
01:32:45.14 – 01:32:46.767
ياالهي، لماذا من الصعب التذكر؟
01:32:46.942 – 01:32:49.638
هذا شبيه بمحاولة تذكر حلم بعد ان تستيقظ
01:32:49.812 – 01:32:51.541
اسمعني، انها تتطلب سنوات من الممارسة
01:32:51.713 – 01:32:54.113
انت و (براونينج) سحبتم الى حلم
01:32:54.283 – 01:32:57.047
لانهم يحاولوا سرقة شيء من عقلك
01:32:57.219 – 01:33:00.78
أريدك ان تركز وتحاول ان تتذكر ما هو
01:33:00.956 – 01:33:02.583
ما هو سيد (فيشر) فكر
01:33:02.758 – 01:33:06.489
رقم سري طالبوني بأول أرقام تخطر ببالي
01:33:06.662 – 01:33:09.392
انهم يحاولوا إستخلاص رقم من لاوعيك
01:33:09.565 – 01:33:13.331
يمكن أن تمثل أي شيء نحن في فندق حالياً
01:33:14.136 – 01:33:17.264
يجب ان نجرب غرف الفندق ماذا كان الرقم يا سيد(فيشر)؟-
01:33:17.439 – 01:33:20.272
حاول ان تذكر هذا مهم جداً
01:33:20.442 – 01:33:21.773
5
01:33:22.744 – 01:33:25.178
5 2 كان رقم طويل
01:33:25.347 – 01:33:27.44
هذا جيد، يمكننا المباشرة من هناك الطابق الخامس
01:33:27.616 – 01:33:28.64
حسناً
01:33:28.817 – 01:33:32.844
هل تستعمل مؤقت؟- لا، يجب علي الحكم عليها بنفسي
01:33:33.055 – 01:33:36.32
في حين نومكم في غرفة 528 (سأنتظر ركلة (يوسف
01:33:36.491 – 01:33:38.618
حسناً كيف ستعرف؟ موسيقاه ستنبهني-
01:33:38.794 – 01:33:42.73
وعندما تصطدم الشاحنة في حاجز الجسر يكون من الصعب الخطأ
01:33:42.898 – 01:33:46.095
لذلك، لدينا ركلة موقوتة
01:33:46.268 – 01:33:48.668
اذا كانت مبكرة لن نخرج
01:33:48.837 – 01:33:52.102
ولكن اذا كانت متأخرة لن أقدر على عملية إسقاطنا
01:33:52.274 – 01:33:56.074
لم لا؟- لأن الشاحنة ستكون في وضعية إسقاط حر-
01:33:56.612 – 01:33:59.445
لا أستطيع أسقاطكم بدون جاذبية- صحيح-
01:34:05.087 – 01:34:07.317
إنهم معي تابع
01:34:31.647 – 01:34:32.671
(سيد(تشارلز
01:34:32.848 – 01:34:35.817
هل تعرف ماهذا يا سيد (فيشر)؟ نعم على ما أطن-
01:34:35.984 – 01:34:38.043
إنهم يحاولون أن يضعوك في الأسفل
01:34:38.487 – 01:34:40.546
انا في الأسفل أصلاً- في الأسفل ثانية-
01:34:40.722 – 01:34:43.282
ماذا تعني حلم داخل حلم؟
01:34:43.892 – 01:34:46.36
هاي، أرى انك قد غيرت ملابسك
01:34:46.528 – 01:34:48.155
المعذرة
01:34:48.664 – 01:34:52.532
أنا آسف أخطأت بك بصديق لي
01:34:54.136 – 01:34:56.263
مؤكد انه شخص جميل
01:34:56.939 – 01:34:59.874
(لا، لا ، لا، هذا إسقاط (فيشر) ل (براونينغ
01:35:00.042 – 01:35:01.907
دعنا نتبعه ونرى كيف يتصرف
01:35:02.077 – 01:35:04.045
لماذا؟- ...لان كيفية تصرفاته ستخبرنا-
01:35:04.212 – 01:35:07.545
اذا (فيشر) بدأ بالشك بدوافعه بالطريقة التي نريد
01:35:13.322 – 01:35:15.813
(العم (بيتر- قلت انكم اختطفتم معاً-
01:35:15.991 – 01:35:19.427
ليس بالضبط، كانوا يحتجزومه مسبقاً كانوا يعذبونه
01:35:19.594 – 01:35:21.061
ورأيتهم وهم يعذبونه؟
01:35:28.603 – 01:35:30.434
الخاطفون يعملون لحسابك؟
01:35:31.406 – 01:35:32.873
(روبرت)
01:35:33.041 – 01:35:36.875
تحاول فتح تلك الخزنة؟ لتحصل على الوصية البديلة؟
01:35:37.279 – 01:35:41.511
فيشر مورو) كانت تعني حياتي كلها) لا أستطيع ان أدعك تدمرها
01:35:41.683 – 01:35:44.049
لن أرمي بإرثي مهب الرياح لم أفعل ذلك؟
01:35:44.219 – 01:35:48.383
لا يمكنني أن أدعك تسلك طريقاً مبنياً على إهانة أبيك الأخيرة
01:35:49.191 – 01:35:52.217
أية إهانة؟- الوصية (روبرت) تلك الوصية-
01:35:52.394 – 01:35:54.328
تلك هي الإهانة الأخيرة
01:35:54.496 – 01:35:58.125
يتحداك لتبني شيء خاص فيك
01:35:58.3 – 01:36:02.1
بالقول انك لا تستحق بكل إنجازاته
01:36:07.776 – 01:36:13.146
ماذا، لكنه كانه خائب الظن؟- انا آسف-
01:36:14.516 – 01:36:17.61
لكنه كان مخطئاً
01:36:18.353 – 01:36:20.981
بإستطاعتك بنيان شركة أفضل مما قد فعل
01:36:21.156 – 01:36:23.59
سيد(فيشر)؟ انه يكذب
01:36:23.759 – 01:36:25.852
كيف تعلم؟- ثق بي، هذا اختصاصي-
01:36:26.028 – 01:36:28.792
انه يخفي شيئاً ويجب ان نعرف ما يكون هذا
01:36:29.998 – 01:36:33.399
أريدك ان تفعل الشيء ذاته له كما كان يريد ان يفعله لك
01:36:35.971 – 01:36:40.032
اذاً قم بالدخول الى لاوعيه وأعرف ما كان لا يريدك أن تعرفه
01:36:41.309 – 01:36:42.776
حسناً
01:36:48.75 – 01:36:50.012
لقد نام- إنتظر-
01:36:50.185 – 01:36:52.244
لاوعي من سندخله الآن بالضبط؟
01:36:52.421 – 01:36:53.752
(سندخل في (فيشر
01:36:53.922 – 01:36:56.618
أخبرته انه لاوعي (براونينغ) لذلك سيكون عضواً من فريقنا
01:36:56.792 – 01:36:59.124
انه سيساعدنا باقتحام لاوعيه الخاص
01:36:59.294 – 01:37:00.852
هذا صحيح
01:37:01.029 – 01:37:03.088
الحرس سيضيقوا عليك الخناق بقسوة
01:37:03.265 – 01:37:05.597
وانا سوف أقودهم الى مطاردة مبهجة
01:37:06.168 – 01:37:08.796
فقط عد قبل الركلة- (إذهب الى النوم يا سيد(ايمز-
01:37:14.009 – 01:37:15.203
هل انت بخير؟
01:37:18.38 – 01:37:19.711
هل انت جاهز؟
01:37:19.881 – 01:37:23.476
نعم، نعم، انا على ما يرام أنا جاهز
01:37:36.031 – 01:37:37.362
كوب)؟)
01:37:38.033 – 01:37:40.467
كوب)؟) ما يوجد بالأسفل هناك؟
01:37:43.839 – 01:37:46.433
المرتجى انها الحقيقة نريد (فيشر) ان يتعلم
01:37:46.608 – 01:37:48.508
أعني ماذا يوجد لك هناك ؟
01:40:25.1 – 01:40:26.863
هل رأيتم ذلك؟
01:40:45.353 – 01:40:47.184
إيمز) انه حلمك)
01:40:47.355 – 01:40:50.449
اريدك ان تبعد الحراس عن البناية هل فهمت؟
01:40:50.625 – 01:40:52.422
من سيوجه (فيشر) الى الداخل؟- ليس أنا-
01:40:52.594 – 01:40:55.062
اذا كنت أعرف الطريق كل شيء سيتداعى
01:40:55.23 – 01:40:57.755
أنا صممت المكان- لا، انت ستكوني معي-
01:40:57.932 – 01:40:59.456
انا يمكنني فعل ذلك
01:40:59.901 – 01:41:02.335
حسناً،دله على الطريق المؤدي الى البناية
01:41:02.504 – 01:41:06.702
فيشر) ستذهب معه-) حسناً،ماذا عنك؟-
01:41:06.875 – 01:41:09.708
أبق هذا شاغراً سأستمع لكل شيء طوال الوقت
01:41:09.878 – 01:41:14.008
النوافذ في الطابق العلوي كبيرة بما يكفي لأحميكم من ذلك البرج الجنوبي أتراه؟
01:41:14.182 – 01:41:15.479
نعم، ألن تدخل؟
01:41:15.65 – 01:41:17.982
لكي تعرف الحقيقة بشأن أبيك
01:41:18.153 – 01:41:21.179
يجب ان تقتحم عقل (براونينغ) بنفسك
01:41:22.057 – 01:41:23.524
(هيا يا (فيشر
01:42:18.613 – 01:42:22.276
أطلق الإنذار، أطلق الإنذار- هيا، هيا، هيا-
01:42:22.45 – 01:42:23.974
تحرّك
01:42:25.52 – 01:42:26.578
هيا
01:42:54.015 – 01:42:55.676
آمل ان تكونوا جاهزين
01:43:04.426 – 01:43:06.189
لا، انها مبكرة جداً
01:43:12.7 – 01:43:13.894
كوب) هل تسمع هذا؟)
01:43:14.068 – 01:43:17.629
أول مرة انتبهت لها قبل عشرون دقيقة في البداية ظننتها صوت الرياح هنا
01:43:18.173 – 01:43:20.664
نعم، أسمعها إنها الموسيقى
01:43:20.842 – 01:43:22.241
اذاً ماذا سنفعل؟
01:43:22.41 – 01:43:23.809
سنتحرك بسرعة
01:43:29.317 – 01:43:31.547
سيقفز (يوسف) بعد عشر ثواني
01:43:33.421 – 01:43:35.787
هذا سيعطي (ارثر) ثلاث دقائق
01:43:36.724 – 01:43:38.817
هاي- انه هو-
01:43:39.494 – 01:43:41.223
وكم هذا سيعطينا؟- ستون دقيقة-
01:43:41.396 – 01:43:44.661
هل بإستطاعتهم الوصول الى تلك البناية في ساعة؟- يجب ان يتسلّقوا الى وسط الساحة-
01:43:44.833 – 01:43:47.7
اذاً يحتاجون الى طريق جديدة طريق مباشرة
01:43:58.913 – 01:44:00.54
صُممت لتكون متاهة
01:44:00.715 – 01:44:03.183
يجب ان يكون هناك طريق يجتاز المتاهة
01:44:03.351 – 01:44:04.943
ايمز)؟)
01:44:28.042 – 01:44:29.304
هل أضاف (إيمز) اية ميزات؟
01:44:29.477 – 01:44:30.944
لا أظن بإمكاني إخبارك إذا عرفت (مال) عن هذا
01:44:31.112 – 01:44:33.41
لم نملك الوقت لهذا هل أضاف شيء؟
01:44:33.848 – 01:44:36.612
أضاف نظام تهوية يجتاز كل المتاهة
01:44:36.784 – 01:44:37.978
جميل، اشرح هذا لهم
01:44:38.152 – 01:44:39.38
تكلمي
01:45:12.72 – 01:45:14.278
تناقض
01:46:24.158 – 01:46:26.217
ما كان هذا؟- الركلة-
01:46:26.828 – 01:46:28.728
كوب) ، (كوب) هل فاتتنا؟-)
01:46:28.896 – 01:46:30.591
نعم، فاتتنا
01:46:30.765 – 01:46:31.959
يا الهي
01:46:32.133 – 01:46:36.433
ألم يستطع أحدكم ان يحلم بشاطيء لعين؟
01:46:38.606 – 01:46:40.767
اذاً، ماذا نفعل الآن؟
01:46:40.942 – 01:46:42.773
نكمل المهمه قبل الركلة الثانية
01:46:42.944 – 01:46:45.037
أية ركلة ثانية؟- عندما ترتطم الشاحنة بالماء-
01:47:07.902 – 01:47:11.338
"الرجاء إنهاء الإتصال والمحاولة من جديد"
01:47:11.506 – 01:47:13.337
"اذا احتجت مساعدة، أنهي الإتصال"
01:47:13.574 – 01:47:16.873
كيف أُسقطكم بدون جاذبية؟
01:47:19.38 – 01:47:22.042
آرثر) لدية دقيقتان) ونحن حوالي عشرون دقيقة
01:47:45.473 – 01:47:47.134
أنت بخير؟
01:47:51.612 – 01:47:55.48
أسرع، دُر إذهب الى القاعدة، إذهب الى القاعدة
01:47:55.65 – 01:47:57.174
هيا، هيا، هيا
01:47:59.353 – 01:48:00.513
هناك أمرٌ ما
01:48:00.688 – 01:48:03.02
إنهم يتوجهون نحوك كأنهم يعرفون شيء
01:48:04.258 – 01:48:06.488
وفّرلنا بعض من الوقت فحسب حسناً؟
01:48:06.661 – 01:48:08.492
هيا- انا على الطريق-
01:48:08.663 – 01:48:10.358
هيا، تحركوا
01:49:34.549 – 01:49:36.073
حسناً
01:49:48.262 – 01:49:51.06
حسناً،تلك هي غرفة الإنتظار خارج الغرفة المحصنة
01:49:51.232 – 01:49:54.724
هل لدى الغرفة المحصنة أية نوافذ؟- لن تكون محصنة اذا كانت كذلك-
01:49:54.902 – 01:49:57.132
دعينا نأمل سيرق ل (فيشر) ما سيجد هناك
01:49:58.773 – 01:50:02.106
هل هذه إسقاطات لاوعيه؟- نعم-
01:50:02.276 – 01:50:05.643
هل تدمر هذه الأجزاء من عقلة؟- لا، إنهم فقط إسقاطات-
01:50:31.939 – 01:50:33.668
نحن هنا- انت بأمان، لكن أسرع-
01:50:33.841 – 01:50:35.672
هناك جيش بأكمله متوجه نحوك
01:51:02.503 – 01:51:03.868
دخلت
01:51:09.176 – 01:51:10.302
انه هناك
01:51:52.954 – 01:51:55.65
هناك شيء في الداخل- فيشر) انه فخ اخرج-)
01:51:56.824 – 01:51:59.384
هيا، هيا للأسفل قليلاً
01:52:05.132 – 01:52:06.292
(كوب)
01:52:06.934 – 01:52:09.459
لا، انها ليست حقيقية
01:52:10.071 – 01:52:11.299
وكيف تعلمين ذلك؟
01:52:11.472 – 01:52:15.101
هي مجرد إسقاط فيشر) ، (فيشر) هو الحقيقي)
01:52:19.113 – 01:52:20.637
مرحباً
01:52:25.319 – 01:52:28.516
إيمز) اذهب الى غرفة الإنتظار حالاً)
01:53:12.433 – 01:53:15.3
ماذا حدث؟ (مال) قتلت (فيشر)-
01:53:17.571 – 01:53:19.596
لم أستطع إطلاق النا عليها
01:53:20.274 – 01:53:23.641
لا فائدة من محاولة إحيائه عقله الان قد حبس في الأسفل هناك
01:53:23.811 – 01:53:24.869
انتهى كل شيء
01:53:26.614 – 01:53:28.241
اذاً هذه هي النهاية؟فشلنا؟
01:53:28.883 – 01:53:31.044
إنتهينا، انا آسف
01:53:34.922 – 01:53:37.55
ليس انا من لا يستطيع العودة الى عائلته اليس كذلك؟
01:53:38.259 – 01:53:42.161
ياللأسف، كنت أريد أن أعرف ما كان سيحدث هناك أُقسم اننا كدنا فعلها
01:53:42.329 – 01:53:44.388
دعنا نضع المتفجرات
01:53:46.233 – 01:53:47.723
لا، ما زال هناك طريقة اخرى
01:53:49.036 – 01:53:52.437
يجب ان نتبع (فيشر) في الأسفل- لا يوجد متسع من الوقت-
01:53:52.606 – 01:53:55.439
لا، سيكون هناك الكثير من الوقت هناك
01:53:56.577 – 01:53:57.669
وسنجده
01:53:57.845 – 01:54:01.781
(حالما تبدأ موسيقى (ارثر سنستعمل الصاعق لنحييه
01:54:01.949 – 01:54:04.85
نستطيع توفير ركلته الخاصة به هناك في الأسفل
01:54:05.886 – 01:54:07.581
انظر قم بوضعه هناك
01:54:07.755 – 01:54:10.622
في الوقت التي تنتهي فيه الموسيقى قم بتفجير المستشفى
01:54:10.791 – 01:54:13.589
وكلنا سنكون هنا للركلة التي في المراحل العلوية
01:54:14.795 – 01:54:19.562
تستحق المحاولة اذا استطاع (سايتو) بصد الحراس في حين ان أضع المتفجرات
01:54:19.733 – 01:54:21.826
سايتو) لن ينجو)
01:54:23.137 – 01:54:26.334
هيا يا (كوب) يجب علينا ان نحاول- قم بها-
01:54:26.507 – 01:54:29.442
اذا لم تستطيعا العودة قبل الركلة سأرحل بكما أو بدونكما
01:54:29.61 – 01:54:32.841
إنها محقة، إنها محقة هيا لنذهب
01:54:37.084 – 01:54:39.279
هل أستطيع الوثوق بك لتفعل ما نحتاجه هنا؟
01:54:39.453 – 01:54:40.647
انا أعني (مال) ستكون موجودة هناك
01:54:40.821 – 01:54:43.255
أنا أعرف اين سأجدها سيكون (فيشر) عندها
01:54:43.424 – 01:54:47.326
كيف تعرف ذلك؟- لانها تريدني ان أتبعه-
01:54:47.495 – 01:54:49.656
تريدني ان اكون معها هناك في الأسفل
01:55:16.423 – 01:55:17.447
حسناً
01:55:24.698 – 01:55:27.36
هذا عالمك؟- كان-
01:55:28.169 – 01:55:30.103
وهنا ستكون
01:55:30.905 – 01:55:32.395
هيا
01:56:18.886 – 01:56:21.354
(سايتو)،(سايتو)
01:56:21.789 – 01:56:25.748
اريد ان تعتني ب(فيشر) في حين أضبط بعض المتفجرات حسناً؟
01:56:25.926 – 01:56:29.362
لا يوجد مكان شاغر للسائحين في مثل هذة المهمة
01:56:31.999 – 01:56:33.159
لا تكن سخيفاً
01:57:05.666 – 01:57:07.725
انت بنيت كل هذا؟ هذا عجيب
01:57:08.202 – 01:57:10.227
بنينا لسنين
01:57:11.272 – 01:57:13.263
ثم بدأنا نستعمل ذكرياتنا
01:57:20.314 – 01:57:21.713
من هنا
01:58:03.39 – 01:58:05.483
هذا كان حينا
01:58:05.659 – 01:58:07.991
أماكن من ماضينا
01:58:08.162 – 01:58:09.925
هذه كانت اول شقة لنا
01:58:10.097 – 01:58:12.327
ثم نقلنا الى هذه البناية هناك
01:58:12.499 – 01:58:15.024
بعدما أصبحت (مال) حامل ذلك كان بيتنا
01:58:15.202 – 01:58:18
صنعتم كل هذا من ذكرياتكم؟
01:58:18.172 – 01:58:20.436
كما قلت لك في السابق كان لدينا الكثير من الوقت
01:58:20.607 – 01:58:22.199
ما هذا؟
01:58:23.744 – 01:58:25.507
(هذا البيت الذي كبرت فيه (مال
01:58:25.679 – 01:58:28.113
هل ستكون فيه؟- لا-
01:58:28.449 – 01:58:29.473
هيا
01:58:29.65 – 01:58:32.983
كنا نحن الإثنان نريد ان نعيش في منزل ولكن كنا نحب هذا النوع من البنايات
01:58:33.153 – 01:58:36.088
في العالم الحقيقي يجب ان نختار ولكن ليس هنا
01:59:16.663 – 01:59:18.688
كيف سنعيد (فيشر)؟
01:59:19.099 – 01:59:21.533
يجب ان نبتكر نوع من انواع الركلات
01:59:21.702 – 01:59:23.101
ماذا؟-
01:59:24.104 – 01:59:25.196
سأرتجل
01:59:25.372 – 01:59:30.036
اسمعي، هناك شيء لابد أن تعرفيه عني عن التلقين
01:59:43.123 – 01:59:46.991
الفكرة هي كالفيروس مرنة
01:59:47.828 – 01:59:49.386
معدية جداً
01:59:49.563 – 01:59:52.896
وأصغر بذرة من الفكرة يمكن ان يكبر
01:59:53.967 – 01:59:55.935
تكبر لتشكلك
01:59:56.97 – 01:59:58.528
أو تدمرك
02:00:01.675 – 02:00:04.439
مال) اصغر فكرة مثل)
02:00:05.045 – 02:00:07.411
عالمك ليس حقيقي
02:00:07.681 – 02:00:11.447
أبسط فكرة صغيرة بإمكانها تغيير كل شيء
02:00:12.686 – 02:00:17.18
متأكدة تماماً من عالمك ما هو حقيقي
02:00:17.357 – 02:00:19.154
هل تعتقدينه كذلك؟
02:00:20.961 – 02:00:23.862
او تعتقدينه ضائعا كما كنت في السابق؟
02:00:24.998 – 02:00:26.488
(انا أعرف ما هو حقيقي (مال
02:00:28.569 – 02:00:30.867
لا يوجد شكوك مدسوسة
02:00:31.572 – 02:00:34.2
لا تشعر بالإضطهاد يا (دوم)؟
02:00:34.508 – 02:00:35.839
ملاحق في كل انحاء الكون
02:00:36.009 – 02:00:38.671
من شركة غير معروفة وقوات الشرطة
02:00:38.846 – 02:00:41.474
كما تضطهد الإسقاطات الحالم؟
02:00:43.083 – 02:00:44.573
اعترف بذلك
02:00:45.886 – 02:00:48.719
انت لا تؤمن بواقع واحد بعد الآن
02:00:48.889 – 02:00:50.413
اذاً إختار
02:00:50.591 – 02:00:52.855
اختر لتكون هنا
02:00:53.36 – 02:00:54.85
اخترني انا
02:01:20.721 – 02:01:21.983
انت تعلمين ما يجب علي فعله
02:01:22.155 – 02:01:24.817
يجب ان أعود الى أطفالنا لإنك تركتهم
02:01:26.159 – 02:01:27.683
لإنك تركتنا كلنا
02:01:27.861 – 02:01:29.658
انت مخطىء- لست مخطئاً-
02:01:29.83 – 02:01:31.855
انت مشوش
02:01:32.966 – 02:01:35.025
أولادنا هنا
02:01:35.802 – 02:01:39.067
وانت تحب ان ترى وجهيهما أليس كذلك؟
02:01:39.239 – 02:01:42.299
(نعم، لكني سأراهم فوق في الأعلى يا (مال
02:01:55.956 – 02:01:57.947
فوق بالأعلى؟
02:01:58.859 – 02:02:02.488
استمع لنفسك هؤلاء أطفالنا
02:02:03.03 – 02:02:04.395
انظر
02:02:04.898 – 02:02:06.593
(جيمس)،(فيليبا)
02:02:06.767 – 02:02:09.201
لا تفعلي هذا (مال) أرجوكِ هؤلاء ليسو أطفالنا
02:02:09.369 – 02:02:11.837
ما زلت تقول هذا لنفسك ولكنك لا تصدقة
02:02:12.005 – 02:02:13.905
بل أعرف ذلك- لكن ماذا لو كنت مخطئاً؟-
02:02:14.308 – 02:02:16.606
ماذا لو كنت انا ما هو حقيقة؟
02:02:17.811 – 02:02:20.041
ما زلت تقول لنفسك ما تعرف
02:02:21.615 – 02:02:23.845
ولكن ما تؤمن به؟
02:02:24.818 – 02:02:26.046
بماذا تشعر؟
02:02:28.188 – 02:02:29.621
بالذنب
02:02:30.824 – 02:02:33.054
(اشعر بالذنب يا (مال
02:02:33.594 – 02:02:37.53
ومهما فعلت ومهما كنت بدون حيلة
02:02:37.698 – 02:02:41.964
مهما كنت مشوشاً دائماً يكون ذلك الذنب موجوداً
02:02:42.135 – 02:02:44.66
يذكرني بالحقيقة
02:02:45.172 – 02:02:46.469
اية حقيقة؟
02:02:48.909 – 02:02:54.142
ان الفكرة التي جعلتك تشككي في واقعك أتت مني
02:02:57.517 – 02:03:00.645
انت زرعت الفكرة في عقلي؟
02:03:02.155 – 02:03:03.645
عن ماذا تتحدث؟
02:03:04.558 – 02:03:09.825
السبب الذي جعلني أعرف ان التلقين ممكنة ذلك لاني فعلتها بها بالأول
02:03:10.864 – 02:03:13.833
فعلت ذلك بزوجتي- لماذا؟-
02:03:14.568 – 02:03:16.058
كنا ضائعين هنا
02:03:17.004 – 02:03:21.634
علمت يجب علينا الهروب ولكنها لم تقبل ذلك
02:03:24.845 – 02:03:30.511
لقد أخفت شيئاً في اعماقها
02:03:31.284 – 02:03:35.414
الحقيقة التي عرفتها من قبل ولكن اختارت نسيانه
02:03:36.39 – 02:03:38.517
ولم تستطع التحرر
02:03:41.228 – 02:03:43.958
لذلك قررت ان ابحث عنه
02:03:44.531 – 02:03:49.4
ذهبت الى أبعد نقطة في عقلها ووجدت ذلك المكان السري
02:03:49.569 – 02:03:51.469
وأقتحمته
02:03:52.039 – 02:03:54.2
ووضعت هناك فكرة
02:03:54.941 – 02:03:58.707
الفكرة البسيطة التي تستطيع تغيير كل شيء
02:04:03.95 – 02:04:06.316
ان عالمها ليس حقيقياً
02:04:19.132 – 02:04:22.329
الموت هو الطريق الوحيد للهروب
02:04:29.743 – 02:04:31.506
أنت تنتظرين قطار
02:04:33.814 – 02:04:36.544
قطاراً سيأخذك بعيداً
02:04:37.718 – 02:04:40.71
تعلمين المكان متمنية ان يوصلك القطار إليه
02:04:41.822 – 02:04:43.847
ولكنك لا لست متأكدة
02:04:45.025 – 02:04:46.549
ومع ذلك هذا ليس مهماً
02:04:47.994 – 02:04:51.157
والآن اخبريني لماذا؟- لاننا سنكون معاً-
02:04:55.502 – 02:04:59.563
ثم كبرت الفكرة في عقلها مثل السرطان
02:04:59.74 – 02:05:02.14
حتى من بعدما استيقظت
02:05:05.045 – 02:05:07.513
حتى من بعد ما جئت الى الواقع
02:05:10.45 – 02:05:13.419
مازلت تؤمنين ان هذا العالم ليس حقيقياً
02:05:16.189 – 02:05:18.589
والموت هو الطريق الوحيد للهروب
02:05:18.759 – 02:05:21.421
مال) لا، يا الهي)
02:05:21.595 – 02:05:25.292
انت لوثت عقلي- كنت أحاول إنقاذك-
02:05:25.465 – 02:05:26.864
لقد خنتني
02:05:27.701 – 02:05:31.398
ولكن يمكنك التكفير عن ذنبك مازالت لديك الفرصة لتفي بوعدك
02:05:31.571 – 02:05:34.597
مازال يمكننا أن نكون معاً هنا
02:05:34.775 – 02:05:37.243
في العالم الذي صنعناه
02:06:58.058 – 02:07:00.39
(كوب) يجب ان نجلب (فيشر)
02:07:01.261 – 02:07:02.558
لا يمكنك أخذه
02:07:03.597 – 02:07:07.033
اذا بقيت هنا هل ستدعينه ؟- عن ماذا تتحدث؟-
02:07:11.504 – 02:07:13.335
فيشر) في البلكونة)
02:07:13.907 – 02:07:16.501
(اذهبي وتأكدي انه حي يا (أريادني- كوب) لا يمكنك فعل هذا)-
02:07:16.676 – 02:07:19.304
إذهبي وتأكدي انه حي إفعلي ذلك
02:07:34.961 – 02:07:38.055
انه هنا وقد حان الوقت ولكن يجب ان تأتي الآن
02:07:38.231 – 02:07:41.894
خذي (فيشر) معك- لا يمكنك ان تضل هنا لتكون معها-
02:07:44.471 – 02:07:47.167
لست كذلك،(سايتو) قد مات في هذا الحين
02:07:47.34 – 02:07:50.832
وهذا يعني انه هنا في الاسفل في مكان ما وهذا يعني انه يجب ان أبحث عنه
02:07:52.846 – 02:07:55.94
لا يمكنني البقاء معها بعد الان لانها غير موجودة
02:07:56.116 – 02:07:59.517
انا الشيء الوحيد الذي تؤمن به على الإطلاق
02:07:59.686 – 02:08:01.017
لا
02:08:02.188 – 02:08:03.621
أتمنى
02:08:05.225 – 02:08:07.716
اتمنى هذا اكثر من أي شيء ولكن
02:08:08.828 – 02:08:11.558
لا يسعني ان اتخيلك بكل تعقيداتك
02:08:11.731 – 02:08:14.256
كل ميزياتك كل عيوبك
02:08:15.368 – 02:08:16.392
انت بخير؟- نعم-
02:08:16.569 – 02:08:18.4
انظري لنفسك
02:08:19.639 – 02:08:24.576
انت مجرد خيال مجرد خيال لزوجتي
02:08:25.011 – 02:08:27.639
وانت أفضل ما صنعت مخيلتي ولكن
02:08:28.481 – 02:08:30.915
انا آسف،انت لست بما فيه الكفاية
02:08:31.084 – 02:08:32.711
أتشعر بهذا حقيقي؟
02:08:35.121 – 02:08:37.715
ماذا تفعلين؟- أرتجل-
02:08:46.333 – 02:08:48.028
لا، لا، لا
02:08:49.002 – 02:08:51.402
هناك بالداخل إذهب ، هيا ، هيا
02:09:36.249 – 02:09:38.149
خيبت
02:09:39.853 – 02:09:42.185
خيبت ظني
02:09:43.056 – 02:09:45.581
أعرف ذلك يا أبي- خيبت-
02:09:51.598 – 02:09:53.691
اعلم انك خائب الظن
02:09:54.501 – 02:09:55.866
لا أستطيع ان اكون مثلك
02:09:56.269 – 02:09:57.759
لا
02:09:58.271 – 02:09:59.499
لا، لا، لا
02:10:00.54 – 02:10:02.531
خيبت ظني
02:10:04.277 – 02:10:06.211
لإنك حاولت
02:10:29.469 – 02:10:31.13
ماذا؟
02:10:40.58 – 02:10:41.706
هيا، هيا
02:11:11.945 – 02:11:13.435
أبي؟
02:11:51.785 – 02:11:54.845
(هذه هي الركلة يا (أريادني يجب عليك الذهاب الآن
02:12:07.7 – 02:12:11.136
لا تضيع نفسك اعثر على (سايتو) وعد به
02:12:11.304 – 02:12:12.965
سأفعل
02:12:52.712 – 02:12:55.875
هل تذكر عندما عرضت على الزواج؟
02:12:56.049 – 02:12:57.141
نعم
02:12:57.317 – 02:13:00.377
أخبرتني ان راودك حلم اننا سنكبر بالسن معاً
02:13:03.089 – 02:13:04.579
ولكننا فعلنا ذلك
02:13:06.526 – 02:13:08.892
فعلنا ذلك، ألا تذكرين؟
02:13:13.566 – 02:13:16.399
اشتاق اليكِ أكثر مما أقدر عليه
02:13:18.771 – 02:13:20.762
لكن امتلكنا وقتنا معاً
02:13:22.108 – 02:13:24.167
ويجب أن أدعك الآن
02:13:26.279 – 02:13:28.076
يجب أن أدعك
02:14:19.332 – 02:14:20.629
اسف يا (روبرت)
02:14:48.294 – 02:14:51.957
أتعلم ان وصية أبي تعني ان أبي يريدني ان أعتمد على نفسي
02:14:53.032 – 02:14:55.057
ليس أن أتبع خطاه
02:14:56.669 – 02:14:59.194
(هذا ما سأفعله يا عم (بيتر
02:15:08.982 – 02:15:10.21
ماذا حصل؟
02:15:10.683 – 02:15:12.378
كوب) ضل هناك)- (مع (مال-
02:15:12.552 – 02:15:13.814
(لا، للبحث عن (سايتو
02:15:16.089 – 02:15:17.852
سيضيع
02:15:20.393 – 02:15:22.224
لا، سيكون على ما يرام
02:15:38.244 – 02:15:40.212
هل اتيت لتقتلني؟
02:15:44.484 – 02:15:46.952
أنا أنتظر شخصاً
02:15:51.424 – 02:15:54.188
شخصاً من حلم بالكاد أذكر نصفه
02:15:56.929 – 02:15:58.328
كوب)؟)
02:16:00.266 – 02:16:02.029
مستحيل
02:16:02.568 – 02:16:05.162
كنا رجالاً يافعين
02:16:06.773 – 02:16:09.105
انا رجلاً عجوزاً
02:16:10.343 – 02:16:12.402
مليء بالندم
02:16:15.548 – 02:16:18.244
أنتظر أن أموت لوحدي
02:16:21.421 – 02:16:23.582
لقد عدت من أجلك
02:16:26.859 – 02:16:30.727
لأذكرك بشيء
02:16:34 – 02:16:36.366
شيء علمته في السابق
02:16:39.238 – 02:16:41.468
ان هذا العالم غير حقيقي
02:16:46.379 – 02:16:50.873
لتقنعني بأن أفي بإتفاقنا؟
02:16:51.717 – 02:16:54.481
لتقفز قفزة مؤمن
02:17:00.593 – 02:17:01.924
عد
02:17:04.464 – 02:17:07.831
لنكن رجالاً يافعين من ثانية
02:17:11.604 – 02:17:13.572
عد معي
02:17:16.676 – 02:17:18.109
عد معي
02:17:27.854 – 02:17:29.549
منشفة ساخنة يا سيدي؟
02:17:30.189 – 02:17:33.056
سنهبط في (لوس أنجلوس) بعد حوالي عشرون دقيقة
02:17:33.226 – 02:17:35.524
هل تحتاج أوراق هجرة؟
02:17:37.63 – 02:17:38.961
شكراً
02:17:39.432 – 02:17:41.059
منشفة ساخنة يا سيدي؟
02:17:42.068 – 02:17:45.06
لا- أتحتاج أوراق هحرة؟-
02:18:56.442 – 02:18:57.5
(مرحبا ببلدك يا سيد (كوب
02:18:58.644 – 02:19:00.271
شكراً لك يا سيدي
02:19:44.323 – 02:19:45.688
مرحبا بك
02:19:46.158 – 02:19:47.557
من هنا
02:20:08.748 – 02:20:12.206
(جيمس)،(فيليبا)
02:20:15.955 – 02:20:17.217
انظرا من هنا
02:20:22.828 – 02:20:23.886
هاي
02:20:24.997 – 02:20:27.693
يا رفاق، كيف حالكم؟- أبي، أبي-
02:20:27.867 – 02:20:30.131
أبي- كيف حالك؟-
02:20:31.237 – 02:20:32.829
أنظر ماذا بنيت
02:20:33.005 – 02:20:36.702
ماذا بنيت؟- نحن نبني منزل على تلة-
02:20:36.876 – 02:20:39.743
على تلة؟ هيا أرني أستريني؟
02:20:39.912 – 02:20:42.472
هيا بنا- تعال، أبي-
02:20:43.186 – 02:20:54.263
FirstKnight ترجمة www.SubGlory.com