SUBS.is
with subtitles
//

Inception (2010) Chinese (simplified) subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Inception
2010
Inception.2010.720p.BluRay.x264-CROSSBOW.chs.srt
Inception.2010.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD.chs.srt
crossbow.inception.720p.chs.srt
Inception.2010.DVDRip.720p.H264-m2tHD.cht.srt
Inception.2010.1080p.x264.DTS.2AUDIO-WAF.Cht.srt
Inception.2010.BluRay.1080p.x264-10bit.DTS-HD.MA-HDTime.chs.srt
Inception Myanmar sub (zawgyi).srt
Inception.chs.srt
Inception.2010.720p.x264.srt
Inception.2010.1080p.BrRip.x264.YIFY.srt
Subtitles
Subtitle content
crossbow.inception.720p.chs.srt
00:00:35.733 – 00:00:42.4
-=THE LAST FANTASY=-荣誉出品 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径
00:00:42.733 – 00:00:50.4
-=TLF字幕组=- 翻译:keaya 校对:keaya BD版本合并校对:Tears
00:01:35.567 – 00:01:39.367
他神智不清,却念着你名字
00:01:40.567 – 00:01:42.367
带他来
00:01:43.633 – 00:01:45.733
他孤身带着这个
00:01:47.667 – 00:01:50.167
还有这个
00:02:09.929 – 00:02:12.659
你前来杀我?
00:02:20.34 – 00:02:22.831
我深知眼前何物
00:02:23.91 – 00:02:29.075
多年前曾见过
00:02:30.683 – 00:02:35.586
隐约记得该物主
00:02:37.59 – 00:02:42.687
一个激进的男人
00:02:46.566 – 00:02:49.433
世上适应力最强的附寄物是什么
00:02:49.702 – 00:02:53.069
细菌?病毒?
00:02:53.64 – 00:02:54.902
蛔虫
00:02:56.643 – 00:02:58.27
高比先生所指是…
00:02:58.444 – 00:02:59.638
意识
00:03:00.947 – 00:03:03.438
生生不息,极易感染
00:03:03.616 – 00:03:07.609
其据脑海,安能根绝
00:03:08.054 – 00:03:12.32
一旦扎根,根深蒂固
00:03:12.492 – 00:03:13.72
盘亘脑海
00:03:13.893 – 00:03:15.451
便于你们偷取
00:03:15.628 – 00:03:18.563
对,睡梦状态意识防卫会减弱
00:03:18.731 – 00:03:21.165
便于我们从中盗取信息
00:03:21.334 – 00:03:22.562
我们就是盗梦者
00:03:22.735 – 00:03:26.296
齐藤先生,我们训练你潜意识防卫
00:03:26.472 – 00:03:28.963
去抵抗技艺超凡的盗梦者
00:03:29.142 – 00:03:30.302
何以保证?
00:03:30.476 – 00:03:33.309
因为鄙人是最技艺超凡的盗梦者
00:03:33.78 – 00:03:37.181
我知晓读心探密,洞悉其术
00:03:37.35 – 00:03:40.285
能授与你,虽处睡梦状态
00:03:40.453 – 00:03:42.785
意识防卫亦不减弱
00:03:43.69 – 00:03:47.592
若要我援手,要对我敞开心胸
00:03:47.76 – 00:03:51.127
令我更甚你的亲眷
00:03:51.297 – 00:03:53.595
了解你为人
00:03:54.033 – 00:03:56.695
假设这是场梦,你会有个装满秘密的保险箱
00:03:56.869 – 00:03:59.201
然而我需要知道箱中何物
00:03:59.372 – 00:04:02.83
若要达成目的,必须对我敞开心胸
00:04:05.712 – 00:04:10.342
晚上愉快,我会考虑你提议
00:04:12.819 – 00:04:13.843
被他识穿
00:04:16.889 – 00:04:18.356
这里怎么了
00:05:12.612 – 00:05:15.206
齐藤洞悉此局,他在耍我们
00:05:15.615 – 00:05:17.947
没关系,会没问题,相信我
00:05:18.117 – 00:05:19.607
资料在那保险箱里
00:05:19.786 – 00:05:21.947
当我提及秘密时,他看了它一眼
00:05:23.323 – 00:05:24.347
她来干什么
00:05:27.293 – 00:05:30.16
你回房间,我会处理
00:05:30.33 – 00:05:32.355
务必解决,我们是来工作
00:05:40.807 – 00:05:45.471
若跳下去,还能保命吗
00:05:47.847 – 00:05:50.247
技术高的话,或许能保命
00:05:50.416 – 00:05:52.077
美颖,你在这干嘛
00:05:52.251 – 00:05:54.446
我以为你很想见我
00:05:54.754 – 00:05:55.88
确实如此
00:05:57.457 – 00:05:59.925
但我不再相信你
00:06:00.66 – 00:06:02.025
那又何如
00:06:03.596 – 00:06:05.791
真像雅迪的品味
00:06:05.965 – 00:06:09.594
目标特别偏爱战后大不列颠的画家作品
00:06:11.304 – 00:06:12.999
请坐
00:06:20.747 – 00:06:22.18
告诉我
00:06:22.582 – 00:06:24.14
孩子们想念我吗?
00:06:28.488 – 00:06:30.183
对你日思夜想
00:06:34.36 – 00:06:35.452
你干嘛
00:06:35.628 – 00:06:37.152
出外呼吸新鲜空气
00:06:37.563 – 00:06:39.326
留在这里
00:06:53.045 – 00:06:54.876
激死
00:07:56.742 – 00:07:58.3
转身
00:07:58.478 – 00:07:59.502
杜文,放下枪
00:08:08.788 – 00:08:09.914
有劳
00:08:22.034 – 00:08:24.4
高比先生,交出信封
00:08:24.804 – 00:08:28.205
她告诉你,抑或你早就知道
00:08:28.641 – 00:08:33.601
知道你是来偷东西 抑或知道我们现处于梦空间?
00:08:37.75 – 00:08:40.116
谁指使你们前来
00:08:42.121 – 00:08:45.989
美颖,梦中要挟他人毫无作用
00:08:46.158 – 00:08:48.626
取决于你是怎么要挟
00:08:49.529 – 00:08:51.69
杀死他,只是唤醒他
00:08:52.465 – 00:08:53.625
但痛击他…
00:08:57.57 – 00:08:59.47
他会感受到
00:09:00.172 – 00:09:04.37
依据室内摆设,我们处于你梦中?
00:09:15.788 – 00:09:18.882
- 你干嘛,时候过早 - 但梦空间已在崩毁
00:09:19.058 – 00:09:22.494
拖延齐藤觉醒时间,我们快到手
00:09:36.709 – 00:09:40.668
梦空间要崩毁
00:09:54.994 – 00:09:56.552
阻止他
00:10:22.388 – 00:10:24.549
估计成功,叫醒他
00:10:45.378 – 00:10:47.312
他还在梦空间
00:10:51.784 – 00:10:53.081
- 堕醒他 - 什么
00:10:53.619 – 00:10:54.643
推进浴缸
00:11:39.198 – 00:11:40.563
他醒了
00:11:45.871 – 00:11:47.93
你有备而来?
00:11:48.107 – 00:11:51.941
连我的保安主管都不知道该地,你如何得知
00:11:52.578 – 00:11:56.309
位高权重者私筑爱巢,难以不走漏风声
00:11:56.482 – 00:11:59.007
何况涉及已婚之妇
00:11:59.185 – 00:12:01.153
- 她不会… - 事已至此
00:12:02.221 – 00:12:04.314
- 进退两难 - 他们逼近
00:12:04.49 – 00:12:07.254
- 你已拿到想要 - 不
00:12:07.426 – 00:12:10.088
你故意漏掉一条关键信息
00:12:10.262 – 00:12:13.459
你知道我们的目的,所以有所保留
00:12:13.632 – 00:12:16.499
- 问题是为何你让我们入你梦中 - 试探
00:12:17.703 – 00:12:20.638
- 试探什么 - 不要紧,你已失败
00:12:20.806 – 00:12:23.502
我们已拿到你藏捏的秘密
00:12:23.909 – 00:12:26.207
但你的骗局漏洞百出
00:13:07.086 – 00:13:11.523
- 让我走吧 - 你似乎仍不明白,齐藤先生
00:13:11.69 – 00:13:15.922
幕后指使者只许行动成功
00:13:16.095 – 00:13:18.222
否则我们亦命不久矣
00:13:20.166 – 00:13:21.36
杜文?
00:13:21.534 – 00:13:24.662
别不识抬举
00:13:24.837 – 00:13:28.603
马上讲出你所知道
00:13:31.977 – 00:13:34.844
最讨厌这地毯
00:13:35.481 – 00:13:39.383
特别易脏和磨损
00:13:40.886 – 00:13:44.219
明显是羊毛毯
00:13:45.057 – 00:13:46.752
但现在
00:13:47.793 – 00:13:50.227
明显是聚脂纤维地毯
00:13:54.099 – 00:13:58.934
换言之这里不是我的私巢
00:13:59.805 – 00:14:03.07
杜文,你果然名下无虚
00:14:03.509 – 00:14:05.534
我仍在你设计的梦中
00:14:12.218 – 00:14:14.049
- 情况如何 - 不如意
00:14:19.458 – 00:14:23.554
梦中梦,令我大开眼界
00:14:24.83 – 00:14:28.322
不过在我梦中,必须按我规矩
00:14:28.5 – 00:14:30.764
没错,不过,齐藤先生
00:14:30.936 – 00:14:32.335
我们并非在你梦中
00:14:32.504 – 00:14:34.062
而是在我梦中
00:14:44.016 – 00:14:46.109
蠢材,你搞错了地毯
00:14:46.285 – 00:14:48.583
- 不关我事 - 你是造梦师
00:14:48.754 – 00:14:50.881
我哪料到他能认出地毯材质
00:14:51.056 – 00:14:52.148
够了
00:14:53.259 – 00:14:54.783
究竟怎样了
00:14:55.294 – 00:14:58.161
- 皆在我掌握之中 - 你千万别失控
00:14:58.33 – 00:15:02.096
没时间说这个,我在京都站下车
00:15:02.268 – 00:15:04.099
他不会搜索每节车厢
00:15:04.27 – 00:15:05.897
总言之我不喜欢坐火车
00:15:06.071 – 00:15:08.835
各位各自保重
00:16:27.553 – 00:16:31.148
还好吗,在做什么
00:16:31.323 – 00:16:33.553
- 安好 - 还行
00:16:33.726 – 00:16:37.457
谁还行,是占仔吗
00:16:37.629 – 00:16:41.531
爸爸,你几时回家
00:16:42.534 – 00:16:47.164
我一时之间不能回家
00:16:47.339 – 00:16:48.67
为什么?
00:16:49.008 – 00:16:54.571
因为我要在这里工作
00:16:54.88 – 00:16:57.713
祖母说你不会回来
00:16:58.384 – 00:17:00.284
是菲丽吗
00:17:01.253 – 00:17:03.585
让祖母听电话
00:17:03.756 – 00:17:05.451
她不想同你聊
00:17:07.593 – 00:17:10.084
总言之我会回家
00:17:10.963 – 00:17:12.157
爸爸
00:17:12.865 – 00:17:13.889
怎么啦,占仔
00:17:14.066 – 00:17:15.727
妈妈和你在一起吗
00:17:18.37 – 00:17:20.565
占仔,别旧事重提
00:17:21.874 – 00:17:24.206
妈妈已不在世
00:17:25.277 – 00:17:26.505
去哪了
00:17:28.247 – 00:17:30.875
孩子们,该挂电话了
00:17:31.05 – 00:17:34.076
我会让外公捎带礼物给你们
00:17:34.253 – 00:17:35.277
记住听话
00:17:45.798 – 00:17:47.993
- 我们的飞机在屋顶 - 好
00:17:55.174 – 00:17:56.334
没事吧
00:17:57.076 – 00:17:58.373
没事,怎么?
00:17:58.544 – 00:18:00.978
美颖又在梦中出现
00:18:01.146 – 00:18:04.377
拖累大家,甚感抱歉
00:18:04.55 – 00:18:08.145
- 情况越严重? - 我都道歉了
00:18:08.32 – 00:18:10.788
- 阿立在哪 - 还没到,要等吗
00:18:10.956 – 00:18:13.424
两小时前就该向康博公司
00:18:13.592 – 00:18:15.355
报告计划进展
00:18:15.527 – 00:18:18.758
他们现该知道我们失败,该逃命了
00:18:19.298 – 00:18:21.789
- 你要去哪 - 布宜诺斯艾利斯
00:18:21.967 – 00:18:26.233
我先暂避风头,事后再谋生计,你呢
00:18:26.405 – 00:18:27.599
美国
00:18:27.806 – 00:18:29.296
代我向家人问好
00:18:35.647 – 00:18:39.208
他出卖你们,全盘托出以求苟活
00:18:41.386 – 00:18:43.183
给机会你们以手还手
00:18:47.126 – 00:18:49.651
这不合我处事原则
00:19:01.94 – 00:19:04.807
- 你打算怎么处置他 - 没打算
00:19:05.21 – 00:19:07.701
但我不担保康博公司会怎么处置你们
00:19:22.227 – 00:19:25.219
- 你想要我们做什么? - 植入意念
00:19:26.832 – 00:19:29.232
- 能做到吗 - 不可能
00:19:29.401 – 00:19:31.596
若能潜入梦境盜取意识
00:19:31.77 – 00:19:33.635
为何不能植入意念
00:19:33.805 – 00:19:35.898
让我们给你植入意念
00:19:36.074 – 00:19:39.373
比如「别想大象」,你会联想到什么
00:19:39.545 – 00:19:40.569
大象
00:19:40.746 – 00:19:43.909
但这是我们给你的意念
00:19:44.116 – 00:19:47.085
人的意识往往会去探寻意念的源头
00:19:47.252 – 00:19:50.449
- 无可能导入假的意念 - 不一定
00:19:52.991 – 00:19:56.085
- 你能实现? - 若你帮我脱险
00:19:56.261 – 00:19:58.923
帮我避开康博公司的追杀
00:19:59.097 – 00:20:01.122
你似乎没有选择余地
00:20:01.3 – 00:20:03.063
那我可选择不干
00:20:07.973 – 00:20:09.668
告诉机务人员你们要去哪
00:20:14.947 – 00:20:16.005
好,高比先生
00:20:19.184 – 00:20:21.243
想回家吗
00:20:22.054 – 00:20:25.353
回去美国,陪在孩子身边?
00:20:25.791 – 00:20:29.124
你没可能做到
00:20:29.294 – 00:20:32.525
- 就像植入意念 - 快
00:20:36.268 – 00:20:39.169
- 要植入的意念有多复杂 - 很简单
00:20:39.338 – 00:20:42.865
要植入一个意念,没有简单一说
00:20:43.275 – 00:20:46.767
我主要竞争对手是個垂死的老翁
00:20:46.945 – 00:20:50.711
他儿子很快要继承公司
00:20:51.617 – 00:20:55.178
我要他解散他令尊的公司
00:20:55.887 – 00:20:58.549
- 杜文,我们不要插手这事 - 稍等
00:21:00.626 – 00:21:03.891
我帮你做事
00:21:04.062 – 00:21:05.962
但我需要证明
00:21:06.131 – 00:21:09.396
- 证明你能帮我洗脱罪名 - 证明不到
00:21:10.002 – 00:21:11.469
不过我可以保证
00:21:12.07 – 00:21:16.632
你是选择孤注一掷
00:21:17.075 – 00:21:20.909
抑或抱恨终身
00:21:21.079 – 00:21:23.673
直至终老?
00:21:26.752 – 00:21:31.052
高比先生,组建团队,慎重选人
00:21:39.164 – 00:21:40.995
我深知你归家心切
00:21:43.802 – 00:21:45.531
但不可能植入意念
00:21:45.704 – 00:21:48.969
行的,只要潜梦够深
00:21:49.174 – 00:21:50.698
何以得知
00:21:52.044 – 00:21:53.875
我试过
00:21:55.08 – 00:21:56.24
你对谁动手
00:22:01.486 – 00:22:03.477
为什么去巴黎
00:22:05.09 – 00:22:06.785
我们需要新的造梦师
00:22:23.709 – 00:22:25.768
其实你从不喜欢待在办公室,对吧?
00:22:27.579 – 00:22:30.605
人太多就没法思考
00:22:32.484 – 00:22:34.714
待在这儿对你来说安全吗
00:22:35.954 – 00:22:38.354
官僚主义对法国和美国間的引渡条约
00:22:38.523 – 00:22:40.753
根本没有办法
00:22:40.926 – 00:22:43.656
我觉得他们会想办法引渡你
00:22:43.829 – 00:22:48.323
我买了些礼物,有机会你捎带给小孩
00:22:48.5 – 00:22:51.094
单凭送玩具
00:22:51.269 – 00:22:54.238
就尽到为人父亲之责?
00:22:54.406 – 00:22:57.239
我只是做我应该做的,你亦是这样教我
00:22:57.409 – 00:22:58.933
我没有教子为贼
00:22:59.111 – 00:23:01.306
你教我操纵人的意识
00:23:01.48 – 00:23:02.777
之后呢?
00:23:02.948 – 00:23:06.509
现在这种手法却被认为不合法
00:23:11.656 – 00:23:13.146
你前来做什么
00:23:15.26 – 00:23:17.66
我想已找到归途
00:23:17.829 – 00:23:21.39
我帮一个位高权重之人做事
00:23:21.633 – 00:23:26.036
他可以帮我撤销控罪
00:23:26.838 – 00:23:28.1
但我需要你帮忙
00:23:28.807 – 00:23:32.106
你想来误我学生前程?
00:23:32.277 – 00:23:35.178
他们可以自行决定是否加入
00:23:35.347 – 00:23:36.814
- 钱财 - 不只是钱财
00:23:36.982 – 00:23:38.313
你心知肚明
00:23:38.483 – 00:23:41.714
他们有机会建造教堂、城市
00:23:41.887 – 00:23:43.65
一系列不存在
00:23:43.822 – 00:23:47.019
现实不存在的事物
00:23:47.192 – 00:23:52.357
你要我物色一个人与你潜入
00:23:52.531 – 00:23:54.499
他们不是真的进入梦空间
00:23:54.666 – 00:23:57.931
他们只是构建梦空间的层次和告诉做梦者
00:23:58.103 – 00:23:59.331
你自己不动手?
00:24:02.007 – 00:24:03.497
美颖会阻止我
00:24:09.714 – 00:24:11.841
别痴人说梦
00:24:13.185 – 00:24:15.745
- 现实点 - 现实
00:24:16.121 – 00:24:18.646
现实是你的孙儿
00:24:18.824 – 00:24:22.817
正等待父亲归家
00:24:22.994 – 00:24:26.191
这项最后任务,事成便能回家
00:24:26.731 – 00:24:30.36
若有他法,亦不会苦苦哀求你
00:24:33.538 – 00:24:36.439
我需要个和我同等级数的造梦师
00:24:40.645 – 00:24:42.636
有个比你还厉害
00:24:42.814 – 00:24:43.838
爱莲?
00:24:46.451 – 00:24:48.976
认识下高比先生
00:24:49.387 – 00:24:50.479
好荣幸认识你
00:24:50.655 – 00:24:55.319
若你有时间,高比先生想要你接一份差事
00:24:55.494 – 00:24:56.518
你有空缺
00:24:56.928 – 00:24:58.225
不算是
00:24:58.396 – 00:24:59.727
先考验你
00:25:00.465 – 00:25:02.524
先告诉我工作内容
00:25:02.701 – 00:25:05.329
讲之前,我要了解你能否胜任
00:25:05.504 – 00:25:08.701
- 为什么 - 严格来说此工作不合法
00:25:11.81 – 00:25:16.474
两分钟设计个需要一分钟破解的迷宫
00:25:18.416 – 00:25:19.542
00:25:21.987 – 00:25:23.181
再来
00:25:25.323 – 00:25:26.654
00:25:29.828 – 00:25:31.887
你可以做得更好
00:25:44.91 – 00:25:46.172
挺像样
00:26:06.364 – 00:26:09.265
当我们处于清醒状态时
00:26:09.434 – 00:26:11.129
我们只利用一小部分意识潜能
00:26:11.303 – 00:26:14.272
处于睡眠时,意识便能略有所展
00:26:14.439 – 00:26:15.463
例如
00:26:15.64 – 00:26:19.633
想象你在设计楼宇 你有意识地设计每个细节
00:26:19.811 – 00:26:23.645
有时会觉得楼宇是一气呵成,明白吗
00:26:23.815 – 00:26:25.783
就像在不断发现
00:26:25.951 – 00:26:28.215
发现真正的灵感,对吧?
00:26:28.386 – 00:26:31.719
梦中,我们的意识不停活动
00:26:31.89 – 00:26:36.52
同时创造和认知我们的精神世界
00:26:36.695 – 00:26:40.096
过程如此畅顺,令人毫不知情
00:26:40.265 – 00:26:42.995
因此我们有机会趁机入侵
00:26:43.168 – 00:26:45.534
- 怎么入侵? - 我们主导构造梦空间
00:26:45.704 – 00:26:47.331
所以才需要你
00:26:47.505 – 00:26:49.871
你创造梦空间
00:26:50.041 – 00:26:55.411
我们将目标带进来,令其迁移意识到此
00:26:55.58 – 00:27:00.244
梦境如何设计才令他们相信置身现实
00:27:00.418 – 00:27:03.876
发梦时总觉得是真的,对吧?
00:27:04.055 – 00:27:07.752
梦醒时顿觉不妥
00:27:09.227 – 00:27:10.626
问你个问题
00:27:10.795 – 00:27:14.196
你不会记得梦是如何开始?
00:27:14.366 – 00:27:17.392
你总是出现于梦进展的中部
00:27:17.569 – 00:27:18.593
00:27:18.77 – 00:27:20.328
那为什么我们会在这
00:27:20.739 – 00:27:22.798
我们是从…
00:27:23.008 – 00:27:26.444
好好想想,你怎么到这的
00:27:27.045 – 00:27:28.945
这是哪里
00:27:32.25 – 00:27:33.41
我们在梦中?
00:27:33.585 – 00:27:36.019
其实你在工作室睡着了
00:27:36.187 – 00:27:39.156
这是共进梦空间的第一课,保持镇静
00:28:16.494 – 00:28:18.621
若只是梦,那为什么你…
00:28:20.265 – 00:28:21.994
不止梦那么简单,对吧
00:28:22.167 – 00:28:25.466
当你面前充满碎片 如置身地狱,感觉亦真亦幻
00:28:25.637 – 00:28:27.832
这是军队研发的技术
00:28:28.006 – 00:28:31.703
用来训练士兵射击、刺杀、束缚
00:28:31.876 – 00:28:33.002
等格斗技法
00:28:33.311 – 00:28:35.108
造梦师的任务是什么?
00:28:35.28 – 00:28:38.01
我们需要有人来设计梦空间
00:28:39.15 – 00:28:41.482
我们再试一次五分钟的梦
00:28:41.653 – 00:28:42.745
五分钟?
00:28:44.122 – 00:28:46.454
刚刚在梦里至少聊一小时
00:28:46.624 – 00:28:48.854
在梦中人脑运作迅速
00:28:49.027 – 00:28:51.86
所以感觉时间过得较慢
00:28:52.03 – 00:28:55.397
现实五分钟等于梦中一小时
00:28:56.134 – 00:28:59.194
要不要试试五分钟内妳能做多少事
00:29:05.11 – 00:29:08.045
基本布局有书店、咖啡室
00:29:08.213 – 00:29:09.874
大致差不多
00:29:10.048 – 00:29:12.983
- 这些人? - 我的潜意识投射影子
00:29:13.151 – 00:29:14.311
- 你? - 是
00:29:14.486 – 00:29:17.011
你是造梦师,你创建这个梦境
00:29:17.188 – 00:29:19.85
我是目标人物,我的意识会迁移到此
00:29:20.024 – 00:29:21.924
你可以跟我的潜意识交流
00:29:22.093 – 00:29:24.994
这是一种意识盗取的方法
00:29:25.163 – 00:29:26.425
你还能做什么?
00:29:26.631 – 00:29:30.59
可建造某安全地方,银行保险库或监狱
00:29:30.769 – 00:29:34.5
意识会不知不觉将保密的信息放进去
00:29:34.672 – 00:29:37.436
- 明白吗 - 然后你就入侵盗取
00:29:38.81 – 00:29:43.304
本以为梦空间与现实大致相似便可
00:29:43.481 – 00:29:45.346
且料更要有令人现实感触般的感觉
00:29:45.817 – 00:29:49.947
若颠覆物理规则,会发生什么事?
00:30:31.296 – 00:30:32.854
神乎其技
00:30:33.965 – 00:30:35.262
00:30:59.19 – 00:31:00.714
为什么他们都望着我
00:31:00.892 – 00:31:04.384
因我的潜意识察觉此梦空间是入侵者建造
00:31:04.562 – 00:31:08.862
梦空间变化幅度越大,影子们就越会关注你
00:31:09.033 – 00:31:10.091
关注?
00:31:10.268 – 00:31:12.327
影子们察觉到入侵者
00:31:12.503 – 00:31:15.165
影子们便如白血球攻击病毒般攻击你
00:31:15.34 – 00:31:18.173
- 影子们要攻击我们 - 不是
00:31:18.743 – 00:31:20.301
是攻击你
00:31:24.215 – 00:31:28.481
好极,我告诫过你,继续改变梦空间
00:31:31.99 – 00:31:34.959
叫你潜意识放松点
00:31:35.126 – 00:31:37.788
那是潜意识,非人为控制
00:32:31.449 – 00:32:32.814
神乎其技
00:32:44.562 – 00:32:48.089
我见过这座桥,真有此桥
00:32:48.266 – 00:32:50.598
我每日都穿过此桥上学
00:32:50.768 – 00:32:54.204
千万别利用真实记忆创造梦空间 要凭空想象
00:32:54.372 – 00:32:56.203
但一般都从熟悉的事物开始创作
00:32:56.374 – 00:33:00.572
细节可用真实记忆填补,但别全盘照搬
00:33:00.745 – 00:33:02.872
- 为什么不行? - 用真实记忆创造梦空间
00:33:03.047 – 00:33:06.539
极易令你真幻难分
00:33:06.718 – 00:33:08.777
- 你试过? - 告诫你
00:33:08.953 – 00:33:10.944
做好你的份内事
00:33:11.122 – 00:33:13.09
所以才让我当你的造梦师
00:33:13.257 – 00:33:15.782
别动她,退后
00:33:15.96 – 00:33:17.587
- 杜文 - 放开她
00:33:17.762 – 00:33:19.696
- 放开我 - 美颖
00:33:20.198 – 00:33:22.291
- 美颖 - 杜文,清醒
00:33:22.467 – 00:33:24.264
醒醒
00:33:24.435 – 00:33:25.925
- 美颖,不要 - 我要醒
00:33:27.572 – 00:33:31.531
没事啦
00:33:31.709 – 00:33:34.94
为什么我醒不过来
00:33:35.246 – 00:33:36.838
因校定的时间没到
00:33:37.015 – 00:33:39.54
除非你在梦中身亡
00:33:39.717 – 00:33:41.309
- 她需要个标记 - 什么东西
00:33:41.486 – 00:33:42.953
标记是…
00:33:43.121 – 00:33:45.646
全拜你潜意识所赐
00:33:45.823 – 00:33:47.654
那女人很凶
00:33:47.825 – 00:33:50.453
- 你遇见了高比太太 - 是他内人
00:33:50.628 – 00:33:54.359
你需要标记,能帮你分辨梦境
00:33:54.532 – 00:33:57
只有自己才知道其为何物
00:33:57.168 – 00:33:58.43
硬币?
00:33:58.603 – 00:34:03.233
要独一无二,比如特制骰子
00:34:04.342 – 00:34:07.243
不能让你碰,不然就不起作用
00:34:07.412 – 00:34:11.61
只有我知道这骰子的平衡方式和重量
00:34:11.783 – 00:34:13.614
只要检查你的标记
00:34:13.785 – 00:34:16.879
可以确定是不是在别人的梦里
00:34:20.324 – 00:34:24.624
不知道你是真不觉得还是假装不觉得
00:34:24.796 – 00:34:28.323
杜文有很严重的问题,他想要葬身潜意识
00:34:28.499 – 00:34:32.435
我不允许这样的人进入我意识
00:34:38.576 – 00:34:41.977
她会回来,爱莲很有天赋
00:34:42.447 – 00:34:46.645
当现实无法满足她,便会回来
00:34:47.318 – 00:34:49.98
当她回来,你得教她建迷宫
00:34:50.154 – 00:34:52.418
- 你去哪 - 我要拜访奕祠
00:34:52.59 – 00:34:55.718
奕祠? 他在蒙巴萨,是康柏公司的据点
00:34:55.893 – 00:34:57.485
值得冒险
00:34:57.895 – 00:35:01.126
- 有很多厉害的盗梦者 - 不止需要盗梦者
00:35:02.266 – 00:35:03.29
我们需要伪变术士
00:35:12.009 – 00:35:14.569
玩这个很难有赚
00:35:15.146 – 00:35:16.17
说不准
00:35:17.115 – 00:35:19.14
请你喝杯
00:35:21.319 – 00:35:22.684
00:35:29.16 – 00:35:31.458
- 你的拼写还是没进步 - 收声
00:35:31.629 – 00:35:33.597
书写呢
00:35:33.764 – 00:35:35.595
- 没人能及 - 好
00:35:35.766 – 00:35:36.994
谢谢
00:35:37.668 – 00:35:39.033
植入意念
00:35:39.27 – 00:35:42.103
不要跟我说不可能
00:35:42.273 – 00:35:45.572
万事皆有可能,只是很难成功
00:35:45.743 – 00:35:49.008
有意思,缘因雅迪坚持认为不可能
00:35:49.447 – 00:35:52.416
雅迪?你还和他共事?
00:35:52.583 – 00:35:54.278
他精于所善,不是吗?
00:35:54.452 – 00:35:56.511
不错,就是没有想象力
00:35:56.687 – 00:35:57.711
不像你
00:35:57.889 – 00:36:00.858
若要植入意念,需要有想象力
00:36:01.025 – 00:36:04.586
你以前做过植入意念吗
00:36:04.762 – 00:36:08.391
我们试过将意念植进去,但目标没接受
00:36:08.566 – 00:36:11.899
- 植入不够深? - 不是深度的问题
00:36:12.069 – 00:36:14.06
所植入到意念信息要够简单
00:36:14.238 – 00:36:17.901
自然而然令目标接受此意念
00:36:18.075 – 00:36:20.6
你要植入的是什么意念
00:36:20.778 – 00:36:24.976
我们要让个继承人解散其尊的家业
00:36:25.149 – 00:36:27.583
你可以找一堆政治动机
00:36:27.752 – 00:36:29.743
还有反垄断观点之类
00:36:29.921 – 00:36:31.752
不过一切都
00:36:31.923 – 00:36:34.79
按照目标个人喜好而定
00:36:34.959 – 00:36:37.45
从最基本动手
00:36:37.628 – 00:36:39.186
最基本?
00:36:39.697 – 00:36:41.597
父子关系
00:36:43.801 – 00:36:45.462
- 有药剂师吗? - 还没找到
00:36:45.636 – 00:36:48.696
我有人选推荐,佑沭
00:36:48.873 – 00:36:52.309
他有很多独门药剂秘方
00:36:52.476 – 00:36:53.773
快引荐我
00:36:53.945 – 00:36:57.005
先甩掉那个跟踪你的人
00:36:57.181 – 00:36:58.648
康博公司派来的
00:36:58.816 – 00:37:01.148
追缉令是留命还是留尸
00:37:01.319 – 00:37:03.844
忘了,不知道会不会开枪
00:37:04.021 – 00:37:07.65
你负责引开他们的注意力 半小时后在楼下酒吧会合
00:37:07.825 – 00:37:09.816
- 回到这里? - 最危险之地亦是最安全
00:37:12.363 – 00:37:13.694
00:37:14.865 – 00:37:16.696
非迪,你是非迪?
00:37:16.867 – 00:37:18.334
肯定是你
00:37:21.872 – 00:37:22.93
我认错人
00:37:23.107 – 00:37:24.54
你以为仍在梦空间啊
00:37:26.744 – 00:37:28.336
捉住他
00:37:43.861 – 00:37:44.987
这里
00:38:05.483 – 00:38:07.246
要杯咖啡
00:38:18.396 – 00:38:19.863
要杯咖啡
00:38:20.898 – 00:38:22.365
要杯咖啡
00:39:16.954 – 00:39:18.421
上车,杜文
00:39:20.024 – 00:39:24.12
- 你来蒙巴萨干嘛 - 我来保护我的投资
00:39:26.63 – 00:39:29.565
你就是用此法甩掉跟尾?
00:39:29.734 – 00:39:30.758
简直死缠烂打
00:39:39.477 – 00:39:41.206
杜文说你回来
00:39:42.346 – 00:39:45.873
- 我也想不来,但… - 但其他没有如此刺激
00:39:46.05 – 00:39:47.711
我只是
00:39:49.22 – 00:39:50.551
纯粹创建
00:39:50.721 – 00:39:53.212
我们来看看一些似非而是的建筑物
00:39:53.391 – 00:39:55.382
若你要建立三个完整层次的梦空间
00:39:55.559 – 00:39:59.086
你须要掌握一些窍门
00:39:59.263 – 00:40:00.696
什么窍门
00:40:00.865 – 00:40:04.357
在梦空间,你可天马行空设计建筑物
00:40:04.535 – 00:40:08.437
以于创造封闭式循环,如彭罗斯楼梯
00:40:09.306 – 00:40:11.297
无尽之阶
00:40:14.011 – 00:40:15.444
清楚吗
00:40:19.617 – 00:40:20.675
似非而是
00:40:20.851 – 00:40:22.25
封闭式循环可以
00:40:22.42 – 00:40:25.514
助你隐藏梦空间的边境
00:40:25.689 – 00:40:27.657
要弄多大的梦空间
00:40:27.825 – 00:40:30.953
可以小如一层楼宇,大如整个城市
00:40:31.128 – 00:40:34.564
但是结构需要复杂 才能令我们避开意识影子
00:40:34.732 – 00:40:36.131
- 像迷宫? - 像个迷宫
00:40:36.3 – 00:40:37.631
迷宫越复杂
00:40:37.835 – 00:40:40.497
便能有更长时间避开影子攻击
00:40:40.671 – 00:40:41.933
没错
00:40:42.606 – 00:40:46.235
- 我潜意识看起来挺镇静 - 好话莫早说
00:40:46.41 – 00:40:49.311
没人喜欢潜意识被入侵
00:40:49.48 – 00:40:51.573
杜文无法再建造梦空间?
00:40:53.417 – 00:40:55.248
关键是他不想
00:40:55.419 – 00:40:57.819
他觉得不知道梦空间布局反而对大家好
00:40:57.988 – 00:40:59.08
为什么
00:40:59.256 – 00:41:01.486
他没说,我猜是基于美颖的缘故
00:41:01.926 – 00:41:04.224
- 他前妻? - 不是前妻
00:41:04.395 – 00:41:07.558
他们至今还一起?
00:41:08.799 – 00:41:10.289
美颖已经不在人世
00:41:12.269 – 00:41:14.999
你那时看到的,只是个投射影子
00:41:18.542 – 00:41:20.009
她在现实中是个什么样的人
00:41:20.678 – 00:41:22.202
很可爱
00:41:25.916 – 00:41:28.282
你在物色药剂师?
00:41:28.452 – 00:41:30.579
配制任务要用到的药物?
00:41:31.255 – 00:41:33.12
还要我们同起进入梦空间
00:41:33.29 – 00:41:35.52
我不会进入梦空间
00:41:35.693 – 00:41:39.424
需实地考察才能配置出我们想要的药剂
00:41:39.597 – 00:41:41.69
- 实地考察? - 深度梦空间
00:41:41.866 – 00:41:45.131
梦中梦?两层?
00:41:47.905 – 00:41:48.929
三层
00:41:49.106 – 00:41:52.667
如斯多层次,梦空间会不稳定
00:41:52.843 – 00:41:56.802
只要有镇静剂便成事
00:41:56.981 – 00:41:59.643
应该是强力镇静剂
00:42:01.452 – 00:42:03.682
- 有多少个组员 - 五个
00:42:03.854 – 00:42:05.583
六个
00:42:06.457 – 00:42:10.484
我也要进去,以便验收任务
00:42:10.661 – 00:42:13.755
这项任务不适合你参与
00:42:13.931 – 00:42:16.297
就这样决定
00:42:17.234 – 00:42:20.965
我每天都在用这个,效果不错
00:42:21.138 – 00:42:23.265
- 你用来干嘛 - 来看看
00:42:27.578 – 00:42:29.307
还是不看为妙
00:42:32.249 – 00:42:33.841
请带路
00:42:43.16 – 00:42:46.152
十、十二个,都连在一起
00:42:46.33 – 00:42:48.093
他们每日都来此共进梦空间
00:42:51.135 – 00:42:53.695
看,梦空间很稳定
00:42:59.41 – 00:43:03.471
- 他们要做多久梦 - 每日三、四小时
00:43:03.747 – 00:43:04.771
梦空间时间呢?
00:43:04.949 – 00:43:08.612
有这种配方,大概每日四十小时
00:43:08.786 – 00:43:12.085
- 他们为什么做这个 - 杜文,告诉他
00:43:13.624 – 00:43:16.058
持之以恒的话,便只能以此方式做梦
00:43:16.226 – 00:43:18.16
你还会做梦吗,高比先生
00:43:18.796 – 00:43:22.197
- 他们每天来此入睡 - 不是
00:43:23.934 – 00:43:26.63
来此是为等待被唤醒
00:43:27.638 – 00:43:30.937
梦已成为他们的现实世界
00:43:31.875 – 00:43:34.241
所言不虚吧?
00:43:36.547 – 00:43:38.174
还是亲身体验为实
00:43:49.159 – 00:43:50.751
你知道如何找到我
00:43:53.364 – 00:43:55.355
你知道应该如何是好
00:44:00.604 – 00:44:01.662
满意吧
00:44:17.254 – 00:44:20.087
高比先生,没事吧
00:44:20.624 – 00:44:24.39
没事
00:44:32.836 – 00:44:36.533
路裴·非榭,非榭能源公司的继承人
00:44:36.707 – 00:44:38.607
你与这位非榭先生有什么过节?
00:44:38.776 – 00:44:40.368
不关你事
00:44:40.778 – 00:44:45.147
齐藤先生,这不是你常用的商业间谍手段
00:44:45.315 – 00:44:46.907
是你要求我植入意念
00:44:47.084 – 00:44:50.451
你要明白实行要求的后果
00:44:50.621 – 00:44:54.58
一旦在人的思想播种,便会发展为意念
00:44:54.758 – 00:44:56.623
此意念会左右他
00:44:56.794 – 00:44:58.625
会改变…
00:44:58.796 – 00:45:01.094
可能会改变他的一生
00:45:01.265 – 00:45:05.599
我司是唯一一间阻挡非榭能源公司垄断能源
00:45:05.769 – 00:45:07.828
不过我司以无抵抗之力
00:45:08.005 – 00:45:11.463
很快,非榭能源公司 会控制半个世界的能源供应
00:45:11.642 – 00:45:14.008
最终非榭能源公司会成为大赢家
00:45:15.412 – 00:45:18.745
总言之要令路裴改变想法
00:45:18.916 – 00:45:20.474
所以才需要我们
00:45:20.651 – 00:45:23.916
路裴与其父的关系如何
00:45:24.088 – 00:45:26.818
传闻话关系甚为复杂
00:45:26.99 – 00:45:29.481
传闻不足为信
00:45:29.66 – 00:45:32.857
有办法帮我接近布宁吗
00:45:33.03 – 00:45:37.194
路裴其父的得力助手,亦是路裴的教父
00:45:37.367 – 00:45:40.632
应该可以,只要弄到有力的推荐书
00:45:40.804 – 00:45:45.264
弄推荐书是我专长
00:45:45.909 – 00:45:48.844
我不能对此案一笑置之,告倒他们
00:45:49.012 – 00:45:50.104
布宁先生
00:45:50.28 – 00:45:54.114
麦利·非榭的政策倾向于回避诉讼
00:45:56.687 – 00:46:01.147
要不要直接跟麦利先生面谈
00:46:01.325 – 00:46:02.724
无此必要
00:46:02.893 – 00:46:05.555
我觉得有必要
00:46:26.85 – 00:46:28.408
他怎样了
00:46:29.253 – 00:46:32.017
若无必要,我不想打扰他
00:46:32.189 – 00:46:37.65
路裴,我告诫你不要来这里
00:46:41.398 – 00:46:44.993
我没下令不准让他来
00:46:46.303 – 00:46:47.964
离开
00:46:51.675 – 00:46:53.04
这里
00:46:55.312 – 00:46:57.712
那定是他宝贵的回忆
00:46:58.816 – 00:47:03.344
我摆放在他床边,他却无心暇顾
00:47:03.52 – 00:47:05.181
路裴
00:47:07.558 – 00:47:09.958
我们要谈谈授权书的问题
00:47:10.127 – 00:47:13.426
- 虽然很难决定,但势在必行 - 现在不行
00:47:17.434 – 00:47:19.231
秃鹰虎视眈眈
00:47:19.403 – 00:47:23.806
自从麦利病床,彼得·布宁的权力日益增多
00:47:23.974 – 00:47:26.374
我已观察多日
00:47:27.01 – 00:47:31.379
习惯他的外貌特征,行为举止等
00:47:31.548 – 00:47:35.416
因此梦空间第一层,我会伪装成彼得
00:47:35.586 – 00:47:38.817
对路裴的意识稍作暗示
00:47:38.989 – 00:47:40.82
接着再带他进第二层
00:47:40.991 – 00:47:44.483
他潜意识映射出的彼得会如我们所料行动
00:47:44.661 – 00:47:46.595
总言之他自己为自己植入意念
00:47:46.763 – 00:47:50.995
没错,让他自然而然有此意念
00:47:51.168 – 00:47:54.569
奕祠,简直叹为观止
00:47:54.738 – 00:47:58.299
你所谓的屈尊俯就亦令我叹为观止
00:48:19.663 – 00:48:21.654
你刚刚进入自己的梦空间?
00:48:21.832 – 00:48:25.324
不,我只是在做些实验
00:48:25.502 – 00:48:27.47
我不知道还有人在这
00:48:27.638 – 00:48:30.3
我刚才在做我的标记
00:48:30.474 – 00:48:31.634
让我看看
00:48:33.81 – 00:48:35.107
学得不错
00:48:35.279 – 00:48:38.771
用标记来析别梦空间是个很好的方法
00:48:39.416 – 00:48:41.816
- 你想出来的? - 不
00:48:42.052 – 00:48:44.111
是美颖想出来的
00:48:44.821 – 00:48:48.587
这个是她的标记,梦中旋转永不倒
00:48:48.792 – 00:48:51.693
永无止境地旋转
00:48:53.23 – 00:48:55.164
雅迪告知我,她已不在人世
00:48:57.067 – 00:48:59.126
迷宫设计得如何
00:48:59.303 – 00:49:02.204
梦空间每层都紧紧关联
00:49:02.372 – 00:49:03.839
我们将入侵目标的那部份潜意识
00:49:04.007 – 00:49:09.445
最低那层是医院,路裴会带其父到来
00:49:09.813 – 00:49:12.577
不过我对此布局心存怀疑
00:49:12.749 – 00:49:17.482
别告诉我细节,自己知道就行
00:49:17.654 – 00:49:18.814
为什么
00:49:18.989 – 00:49:20.98
以防我们中有人将自己的潜意识影子带进来
00:49:21.158 – 00:49:23.49
不能让他们知道迷宫的细节
00:49:24.895 – 00:49:27.363
你深怕美颖会进来?
00:49:27.531 – 00:49:29.931
你控制不了她,对不
00:49:30.834 – 00:49:32.358
- 对 - 你无法筑梦
00:49:32.536 – 00:49:35.835
是因你知道布局,美颖也会知道
00:49:36.006 – 00:49:38.201
会破坏全局
00:49:38.375 – 00:49:41.173
- 杜文,其他人知道吗 - 他们不知道
00:49:41.345 – 00:49:43.575
你定要提醒他们,以免不可收拾
00:49:43.747 – 00:49:45.681
不会不可收拾
00:49:46.883 – 00:49:50.182
当务之急,是我要回家
00:49:51.054 – 00:49:53.113
为什么你不能回家
00:49:56.226 – 00:49:58.251
因为他们认为我杀了她
00:50:01.498 – 00:50:03.762
- 谢谢 - 干嘛
00:50:03.967 – 00:50:06.231
没问我是否杀了她
00:50:06.403 – 00:50:08.564
我要摧毁家父的家业
00:50:08.739 – 00:50:12.937
很明显,路裴不会接受这个意念
00:50:13.11 – 00:50:15.908
我们要将意念植入到潜意识深处
00:50:16.079 – 00:50:19.606
潜意识是由情感控制,而非理智?
00:50:19.783 – 00:50:23.549
我们要将此意念情感化
00:50:23.72 – 00:50:26.154
怎样将此意念情感化
00:50:26.323 – 00:50:29.918
问题关键在于此,至少我们得知
00:50:30.093 – 00:50:32.823
- 路裴与其父关系紧张 - 何不利用这点
00:50:32.996 – 00:50:36.591
我们暗示他摧毁祖业,借以打击其父
00:50:36.767 – 00:50:40.225
不行,我认为负面情感远不及正面情感
00:50:40.637 – 00:50:44.334
应该让他们和解如好
00:50:44.508 – 00:50:48.274
继而令路裴顿悟出此意念
00:50:48.445 – 00:50:50.276
值得一试
00:50:50.447 – 00:50:55.18
「家父接纳我,同时我要另创天地 而非承袭父荫」
00:50:55.585 – 00:50:56.643
可能行得通
00:50:56.82 – 00:50:59.983
可能?须付诸可行
00:51:00.157 – 00:51:02.125
有劳高见,雅迪
00:51:02.292 – 00:51:05.227
我只是想知道具体点
00:51:05.429 – 00:51:06.521
具体点
00:51:06.696 – 00:51:08.527
不需要植入很具体的意念
00:51:08.698 – 00:51:12.657
当我们入侵他意识后,再见机行事
00:51:13.97 – 00:51:16.962
在第一层,我们坦诚见谈父子关系
00:51:17.14 – 00:51:20.2
「我不会承袭父荫」
00:51:20.377 – 00:51:25.041
第二层,我们播下「我要另创天地」
00:51:25.215 – 00:51:28.548
继而最后一层,使出杀手锏
00:51:28.718 – 00:51:31.118
- 「家尊不愿我效他所为」 - 妙极
00:51:32.489 – 00:51:36.482
若有一点动静,三层梦空间便会崩毁
00:51:36.66 – 00:51:37.82
镇静剂
00:51:37.994 – 00:51:40.827
创造三层梦空间,前提是稳定睡眠状态
00:51:40.997 – 00:51:44.899
我们需要强力镇静剂
00:51:56.346 – 00:51:57.404
晚安
00:51:58.014 – 00:52:00.209
用来共进梦空间的配方
00:52:00.383 – 00:52:02.317
有助增强做梦者之间的联系
00:52:02.486 – 00:52:06.718
- 同时加速脑部运作 - 总言之,每层的时间会变长
00:52:06.89 – 00:52:10.053
梦空间的脑部运作比平时约快廿倍
00:52:10.227 – 00:52:13.719
当你进入梦中梦,运作速度亦倍增
00:52:13.897 – 00:52:15.99
三层梦,所以是平时十小时乘以廿…
00:52:16.166 – 00:52:19.067
我不擅长数数,究竟多久
00:52:19.236 – 00:52:21.898
第一层约一星期
00:52:22.606 – 00:52:25.439
第二层约六个月,至于第三层
00:52:25.609 – 00:52:27.042
约十年
00:52:29.679 – 00:52:31.84
谁会想困在梦空间十年?
00:52:32.249 – 00:52:33.409
那要看是什么梦
00:52:33.583 – 00:52:35.881
一旦成功植入,如何撤离梦空间
00:52:36.052 – 00:52:39.385
有没有比打爆头更文雅的方法
00:52:39.556 – 00:52:42.32
- 堕醒 - 什么是堕醒
00:52:42.492 – 00:52:45.188
爱莲,这就是堕醒
00:52:47.33 – 00:52:50.026
坠落摇晃直到清醒
00:52:50.2 – 00:52:53.431
- 瞬间醒梦 - 服用镇静剂,堕醒仍有效吗?
00:52:53.603 – 00:52:54.797
关键所在
00:52:54.971 – 00:52:58.202
我特制的镇静剂不会削弱听觉功能
00:52:58.375 – 00:53:03.21
无论如斯好睡,亦可感受到坠落感
00:53:03.38 – 00:53:05.746
或者是翻倒
00:53:06.383 – 00:53:10.547
实施堕醒同步化三层梦空间
00:53:11.087 – 00:53:14.614
可用音乐来倒计不同层次的堕醒
00:53:22.499 – 00:53:25.991
他最近没有预约手术,甚至预约牙医也没有
00:53:26.169 – 00:53:28.16
他本来不是要做膝关节手术?
00:53:28.338 – 00:53:31.569
找不到任何机会令他昏睡
00:53:31.741 – 00:53:33.675
我们至少需要十小时
00:53:33.843 – 00:53:35.174
悉尼飞往洛杉矶
00:53:36.513 – 00:53:40.779
世上最长航线之一,他每两周要来回一次
00:53:40.951 – 00:53:43.112
他一定乘坐私人飞机
00:53:43.62 – 00:53:46.783
可以安排他的专机进行维修
00:53:46.957 – 00:53:49.187
- 最好他乘坐波音747 - 为什么
00:53:49.359 – 00:53:50.826
波音747的驾驶舱在上层
00:53:50.994 – 00:53:54.191
头等舱在其后面,闲杂人不得经过
00:53:54.364 – 00:53:57.856
要买通机舱员工,包下头等舱
00:53:58.034 – 00:53:59.592
我买下整个航空公司
00:54:01.171 – 00:54:02.968
何足挂齿
00:54:04.574 – 00:54:07.372
那我们有十小时时间
00:54:08.044 – 00:54:11.172
爱莲,干得好
00:54:59.195 – 00:55:01.356
你深知如何找我
00:55:02.832 – 00:55:04.265
你深知如何是好
00:55:08.104 – 00:55:11.562
仍记得你求婚时的话语吗
00:55:12.442 – 00:55:14.467
仍记得
00:55:15.578 – 00:55:18.069
你说你梦见
00:55:21.017 – 00:55:23.781
梦见我们白头偕老
00:55:25.221 – 00:55:26.916
我们皆可实现
00:55:33.596 – 00:55:35.53
你不该在这
00:55:39.302 – 00:55:42.76
我只想知道你每晚独在这做什么实验
00:55:42.939 – 00:55:46.136
- 不关你事 - 当然关我事
00:55:46.309 – 00:55:52.111
- 是你叫我跟你共进梦空间 - 不是这些,这些是我自己的梦
00:56:02.992 – 00:56:05.392
为何如斯困磨自己?
00:56:05.562 – 00:56:08.497
唯有此法我才能做梦
00:56:10.266 – 00:56:12.461
作梦有这么重要吗
00:56:13.37 – 00:56:15.634
只有在梦中我们才在一起
00:56:29.986 – 00:56:31.715
并非梦般简单
00:56:33.523 – 00:56:36.549
这是你的记忆 你说过永不要用真实记忆创造梦空间
00:56:36.726 – 00:56:37.784
我明白
00:56:38.428 – 00:56:42.956
你接受不到事实,你对她念念不忘
00:56:43.133 – 00:56:46.125
你永不感受到,如斯时刻令我后悔莫及
00:56:46.302 – 00:56:48.862
如斯回忆令我欲变难求
00:56:50.106 – 00:56:52.574
下面是?
00:56:52.976 – 00:56:56.104
你只需要明白一件事
00:57:04.587 – 00:57:06.179
这是你家?
00:57:06.856 – 00:57:09.324
我和美颖的家
00:57:09.492 – 00:57:11.187
她在哪
00:57:11.861 – 00:57:13.852
她已经走
00:57:18.601 – 00:57:20.125
这是我儿子,占仔
00:57:20.303 – 00:57:23.397
他总喜欢掘蚯蚓之类
00:57:24.774 – 00:57:25.9
这是菲丽
00:57:26.443 – 00:57:28.308
我总想和他们
00:57:28.478 – 00:57:31.242
齐序天伦之乐
00:57:31.948 – 00:57:37.079
可惜为时已晚
00:57:37.253 – 00:57:40.086
此时不走更待何时
00:57:44.561 – 00:57:46.358
此时我开始心乱
00:57:46.529 – 00:57:49.225
最后一次再序天伦之乐
00:57:50.066 – 00:57:52.398
否则我会遗恨终生
00:57:52.569 – 00:57:55.06
占仔,菲丽,过来
00:57:55.238 – 00:57:57.263
时过境迁
00:57:59.476 – 00:58:02.843
纵使力挽狂澜,亦是无法挽回
00:58:03.746 – 00:58:05.907
当我呼叫他们之际
00:58:06.95 – 00:58:08.042
他们却远离我
00:58:10.787 – 00:58:14.052
若重拾旧景,我誓要回家
00:58:15.091 – 00:58:16.581
而非凭梦牵挂
00:58:58.167 – 00:58:59.634
你在这干嘛
00:59:00.47 – 00:59:01.562
我是
00:59:01.738 – 00:59:05.037
我认识你,但你在干嘛
00:59:13.216 – 00:59:15.65
我只是想明白
00:59:15.818 – 00:59:17.945
你无法明白
00:59:19.155 – 00:59:21.282
明白何为两情相悦吗
00:59:23.293 – 00:59:25.42
明白何为命里佳人吗
00:59:26.663 – 00:59:28.221
不明白
00:59:29.699 – 00:59:31.69
猜个谜语
00:59:33.169 – 00:59:35.467
你等待一列火车
00:59:36.506 – 00:59:39.669
火车将带你远去他方
00:59:41.044 – 00:59:44.013
你深知前去何方
00:59:45.048 – 00:59:47.312
同时你亦忧虑能否到达
00:59:47.483 – 00:59:49.383
不过无关紧要
00:59:50.353 – 00:59:53.754
为何不著紧前往何方?
00:59:53.923 – 00:59:55.686
彼此相聚已胜一切
00:59:56.726 – 00:59:59.82
- 杜文,为什么她会在这 - 这是哪
01:00:00.229 – 01:00:03.392
这是我们旧时庆祝结婚纪念日的酒店套房
01:00:03.566 – 01:00:04.897
这里发生过什么
01:00:06.803 – 01:00:09.636
你说过我们会长厢思守
01:00:10.073 – 01:00:12.132
请你暂时留守于此
01:00:12.308 – 01:00:15.539
你说我们要执子之手,与子偕老
01:00:15.712 – 01:00:18.18
我会回来找你
01:00:36.399 – 01:00:41.769
你真认为建个记忆监狱能关住她?
01:00:42.405 – 01:00:44.771
你真认为这样能困住她
01:00:45.675 – 01:00:46.937
是时候
01:00:48.177 – 01:00:50.509
麦利·非榭刚在悉尼过逝
01:00:50.68 – 01:00:52.841
- 几时举行葬礼 - 星期二,于洛杉矶
01:00:53.016 – 01:00:56.281
路裴最迟星期二要去送葬,我们要行动
01:00:56.452 – 01:00:57.919
好极
01:00:58.521 – 01:01:01.547
- 我陪同你去 - 不行
01:01:01.724 – 01:01:04.852
队中得有人知道你的处境
01:01:07.43 – 01:01:09.591
不一定非我不可
01:01:09.766 – 01:01:13.065
你亦可以告知雅迪一切
01:01:18.841 – 01:01:20.536
再安插个座位
01:01:24.614 – 01:01:27.64
若我登上航班 你又不承诺协定
01:01:27.817 – 01:01:31.48
登陆后,我就要到监狱度过余生
01:01:32.155 – 01:01:34.35
只要完成任务
01:01:34.524 – 01:01:36.992
我一声令下
01:01:37.16 – 01:01:40.061
你就可以顺利入境
01:01:53.81 – 01:01:56.301
- 借过 - 失礼晒
01:01:56.479 – 01:01:58.037
有劳
01:02:31.647 – 01:02:34.946
是不是您的,应该是你掉的
01:02:35.118 – 01:02:37.018
想喝点什么吗
01:02:37.186 – 01:02:38.483
来杯水
01:02:38.654 – 01:02:40.952
我也是
01:02:43.96 – 01:02:45.052
谢谢
01:02:45.228 – 01:02:47.093
真没法不注意到
01:02:47.263 – 01:02:50.858
你是否是麦利·非榭的亲眷
01:02:51.033 – 01:02:52.523
01:02:53.469 – 01:02:55.46
他是我家尊
01:02:55.905 – 01:02:59.932
他值万人敬仰,节哀顺便
01:03:02.912 – 01:03:04.573
- 给 - 谢谢
01:03:06.482 – 01:03:08.109
敬令尊
01:03:08.718 – 01:03:10.948
入土为安
01:04:19.422 – 01:04:21.72
- 入梦前就应该如厕 - 抱歉
01:04:21.891 – 01:04:23.95
起飞前香槟喝太多
01:04:24.126 – 01:04:25.218
所言甚是
01:04:25.394 – 01:04:28.363
这种天气他肯定要找出租车
01:04:40.042 – 01:04:44.069
- 蠢材,再来一次试试 - 走开
01:05:01.53 – 01:05:03.657
好极,出租车,有劳
01:05:06.602 – 01:05:09.469
第三街和汶克路交汇处,快
01:05:10.039 – 01:05:12.371
- 你干嘛 - 抱歉,我还以为空车
01:05:12.541 – 01:05:14.031
- 不是 - 或许我们一起坐
01:05:14.21 – 01:05:17.043
麻烦靠边停车…
01:05:20.016 – 01:05:21.347
妙极
01:05:26.289 – 01:05:27.756
01:05:38.868 – 01:05:41.496
这有500块,我钱包还更值钱
01:05:41.671 – 01:05:43.366
至少送我到站
01:05:43.539 – 01:05:44.631
恐怕…
01:05:54.35 – 01:05:56.147
- 掩护他 - 快趴下
01:05:56.319 – 01:05:57.946
究竟发生什么事
01:06:01.691 – 01:06:03.921
我没设计这些
01:06:04.86 – 01:06:06.225
杜文
01:06:06.462 – 01:06:07.486
杜文
01:06:58.414 – 01:06:59.608
干掉他
01:07:06.288 – 01:07:07.721
没事吧
01:07:07.923 – 01:07:10.084
我没事
01:07:10.259 – 01:07:12.159
路裴没事,除非他晕车
01:07:12.328 – 01:07:13.556
齐藤?
01:07:32.481 – 01:07:34.608
把路裴关到后屋
01:07:34.917 – 01:07:37.613
- 关到后屋 - 究竟发生什么事
01:07:38.054 – 01:07:39.521
他中枪?不会死吧?
01:07:39.688 – 01:07:41.417
- 我不知道
01:07:41.59 – 01:07:44.024
- 你们遇到什么事了 - 被火车堵住了
01:07:44.193 – 01:07:46.161
干嘛在市中心放辆火车
01:07:46.328 – 01:07:47.92
- 我没有 - 那它从哪来
01:07:48.097 – 01:07:49.758
我们怎么会被袭击
01:07:49.932 – 01:07:53.333
他们绝非普通的影子,个个训练有素
01:07:53.502 – 01:07:56.062
- 他怎会受过防御训练? - 路裴让盗梦者教他意识防卫
01:07:56.238 – 01:08:00.436
所以他有潜意识守护者
01:08:00.609 – 01:08:02.236
为什么调查时没发现
01:08:02.411 – 01:08:04.208
- 为什么没发现 - 冷静
01:08:04.38 – 01:08:05.711
我简直冷静不下
01:08:05.881 – 01:08:08.816
这是你的本分事
01:08:08.984 – 01:08:11.043
你理应调查清楚
01:08:11.22 – 01:08:14.553
- 我们不知所措 - 之前也遇过类似
01:08:14.723 – 01:08:16.816
万事要步步为营
01:08:16.992 – 01:08:18.789
这并不在计划内,他快要死
01:08:18.961 – 01:08:20.019
让他醒过来吧
01:08:20.196 – 01:08:23.029
不要
01:08:23.199 – 01:08:25.292
他很痛苦,我要唤醒他
01:08:25.468 – 01:08:27.368
没用的
01:08:27.536 – 01:08:31.131
什么意思,在梦空间死亡便能苏醒
01:08:31.307 – 01:08:32.569
这次不会
01:08:32.741 – 01:08:35.266
我们处于极度安稳沉睡状态
01:08:35.878 – 01:08:37.573
那在梦空间死亡会怎样
01:08:37.746 – 01:08:39.577
- 会掉入潜意识边缘 - 说真的?
01:08:39.748 – 01:08:42.273
- 潜意识边缘? - 意识混沌的空间
01:08:42.451 – 01:08:45.716
- 那里有什么 - 原始无尽的潜意识
01:08:45.888 – 01:08:49.085
那里只有曾被困住的人
01:08:49.258 – 01:08:52.159
所遗留下来的意识
01:08:52.328 – 01:08:54.228
看来就你去过
01:08:54.396 – 01:08:57.092
- 我们会被困多久 - 药效失效前
01:08:57.266 – 01:08:59.666
- 根本无望离开 - 多久
01:08:59.835 – 01:09:03.066
几十年,或许永远,问他,他去过
01:09:03.239 – 01:09:04.433
抬他上楼
01:09:06.075 – 01:09:07.508
好极
01:09:08.511 – 01:09:09.978
多得你
01:09:10.679 – 01:09:13.91
现在我们困在路裴的梦空间,兼进行枪战
01:09:14.083 – 01:09:15.55
若果我们身亡
01:09:15.718 – 01:09:18.949
我们将迷失潜意识边缘直至消失,对吧
01:09:25.861 – 01:09:27.692
有人懂得抢救
01:09:29.965 – 01:09:33.423
- 你明知有风险却不告诉我们 - 本来不会有风险
01:09:33.602 – 01:09:36.537
- 我怎料到会有枪战  - 你应该事先告知
01:09:36.705 – 01:09:39.037
只有这样才能潜入三层梦空间
01:09:39.208 – 01:09:41.233
你知道这些还跟他一起来
01:09:41.41 – 01:09:42.434
我对他有信心
01:09:42.611 – 01:09:44.511
他答应给你一半酬劳?
01:09:44.68 – 01:09:47.945
是给全部,他以前也试过
01:09:48.117 – 01:09:50.176
以前和美颖试过?那次进展很顺利?
01:09:50.352 – 01:09:53.788
两者没关系,我只是一心想见孩子
01:09:53.956 – 01:09:55.856
你令我们身陷险境
01:09:56.025 – 01:10:00.052
还有办法,我们尽快完成任务
01:10:00.229 – 01:10:02.561
接而如之前般用堕醒方法返回
01:10:02.731 – 01:10:05.199
算了,我们走得越深,危险便越大
01:10:05.367 – 01:10:07.232
我情愿留在这一层
01:10:07.403 – 01:10:09.837
路裴的意识守护者已包围这里
01:10:10.005 – 01:10:12.269
这一层的一个星期等于十小时飞行时间
01:10:12.441 – 01:10:16.172
这意味着我们难逃被杀
01:10:16.779 – 01:10:20.545
唯有尽快完成任务
01:10:22.151 – 01:10:24.585
唯今之计就是继续任务
01:10:26.155 – 01:10:27.281
准备
01:10:27.456 – 01:10:29.651
你跟着来,把他弄醒
01:10:34.496 – 01:10:37.522
我投了一千万买绑架保险
01:10:37.7 – 01:10:40.635
- 应该很容易得手 - 闭嘴
01:10:40.803 – 01:10:43.067
令尊办公室书架下面
01:10:43.239 – 01:10:45.298
有个私人保险箱,我们需要密码
01:10:46.675 – 01:10:48.074
我不清楚
01:10:48.277 – 01:10:51.144
那不代表你不知道密码
01:10:52.781 – 01:10:54.112
告诉我们密码
01:10:54.984 – 01:10:56.713
我不知道
01:11:01.657 – 01:11:03.784
有消息来源说你知道
01:11:03.959 – 01:11:06.291
消息来源?
01:11:07.796 – 01:11:11.288
- 这东西值五百美元 - 里面有什么
01:11:11.567 – 01:11:15.333
现金,信用卡,身份证,还有这个
01:11:20.376 – 01:11:21.866
有用吗
01:11:22.611 – 01:11:23.635
可能
01:11:24.113 – 01:11:25.91
轮到你,有一小时时间
01:11:26.315 – 01:11:27.339
一小时?
01:11:28.651 – 01:11:30.915
我应该有整晚的时间
01:11:31.086 – 01:11:33.68
齐藤也不该胸口中枪
01:11:33.856 – 01:11:37.019
只有一小时套料
01:11:39.561 – 01:11:41.995
- 怎么回事 - 消息来源
01:11:46.235 – 01:11:47.93
彼得叔叔
01:11:48.637 – 01:11:50.764
置停他们
01:11:51.073 – 01:11:53.405
- 密码 - 我不知道
01:11:53.575 – 01:11:56.237
- 那为什么你叔叔说你知道? - 我不知道
01:11:56.412 – 01:11:58.88
让我跟他谈谈,我就能知道
01:12:01.25 – 01:12:03.946
一个小时,只许谈话
01:12:05.954 – 01:12:07.148
你没事吧
01:12:09.058 – 01:12:10.355
你没事吧
01:12:14.063 – 01:12:17.726
这帮混蛋囚禁我两天
01:12:18.4 – 01:12:20.868
他们有同党能出入令尊办公室
01:12:21.036 – 01:12:22.901
他们想要打开保险箱
01:12:23.072 – 01:12:25.802
他们以为我知道密码
01:12:25.974 – 01:12:28.704
- 我也不知道 - 什么
01:12:29.478 – 01:12:32.709
令尊说当他离世后,便只有你能打开
01:12:32.881 – 01:12:35.406
他从没告诉过我什么密码
01:12:36.151 – 01:12:40.281
或许他说过,你只是不知那是密码
01:12:40.456 – 01:12:41.65
那会是什么
01:12:41.824 – 01:12:44.349
根据你和令尊相处所得
01:12:44.526 – 01:12:48.462
或许是有意义的数字组合
01:12:50.165 – 01:12:54.101
我们根本没怎么相处过
01:12:54.837 – 01:12:56.304
也许在令堂离世后
01:12:58.974 – 01:13:01.101
家母离世后,你知道他说什么
01:13:03.409 – 01:13:08.369
路裴,我简直不知如何是好
01:13:08.548 – 01:13:10.88
他不善表达情感
01:13:11.05 – 01:13:13.746
那时我仅十一岁,彼得叔叔
01:13:14.52 – 01:13:17.751
- 他怎么样 - 他很痛苦
01:13:17.924 – 01:13:21.519
待进入下一层,痛苦会减轻些
01:13:21.694 – 01:13:22.922
万一他死了
01:13:24.097 – 01:13:25.564
最坏情况?
01:13:25.732 – 01:13:28.428
醒来后,意识全无
01:13:28.601 – 01:13:32.662
高比先生,我仍会遵守协定
01:13:32.839 – 01:13:34.534
我相信你
01:13:34.707 – 01:13:38.768
但等你梦醒,你根本不会记得协定
01:13:38.945 – 01:13:40.97
你会把潜意识边缘空间当作现实世界
01:13:41.147 – 01:13:44.913
你迷失于此,直至终老
01:13:45.385 – 01:13:46.716
心存遗憾?
01:13:48.154 – 01:13:49.246
孤独离世
01:13:51.591 – 01:13:53.218
我会回来
01:13:54.027 – 01:13:56.689
我们再重回年轻那时
01:14:02.669 – 01:14:03.727
呼吸
01:14:03.903 – 01:14:06.929
若不告诉他们密码,我们必死无疑
01:14:07.106 – 01:14:09.006
- 他们只求钱财 - 我听他们说
01:14:09.175 – 01:14:13.077
他们会把我们锁进货车,然后丢到河里
01:14:13.246 – 01:14:14.713
箱内有什么东西
01:14:15.815 – 01:14:16.975
是给你的
01:14:17.617 – 01:14:21.747
令尊说过,那是给你最珍贵的礼物
01:14:22.488 – 01:14:25.548
- 一份遗嘱 - 他的遗嘱在律师那里
01:14:25.725 – 01:14:26.953
另一份遗嘱
01:14:27.126 – 01:14:29.492
这份具有优先法律效力
01:14:29.662 – 01:14:32.29
若你接受,会解体非榭公司
01:14:32.465 – 01:14:36.162
摧毁整家公司
01:14:36.336 – 01:14:38.804
毁掉给我的全部遗产?
01:14:40.473 – 01:14:43.636
- 他为什么要这样 - 我不知道
01:14:46.512 – 01:14:48.48
他痛惜你,路裴
01:14:49.048 – 01:14:50.675
以他的方式痛惜你
01:14:50.85 – 01:14:52.647
他的方式?
01:14:53.953 – 01:14:55.477
他弥留之际
01:14:56.622 – 01:14:58.954
他叫我到床边
01:14:59.459 – 01:15:01.29
他都说不出话
01:15:02.362 – 01:15:06.594
但他尽力说了句话
01:15:09.102 – 01:15:10.729
他拉近我
01:15:13.406 – 01:15:15.499
我勉强听到
01:15:16.376 – 01:15:17.809
两个字
01:15:21.514 – 01:15:23.482
失望
01:15:29.122 – 01:15:30.316
你几时去过意识边缘
01:15:31.891 – 01:15:35.383
你也许可以说服其他人继续任务
01:15:35.561 – 01:15:37.927
- 因为他们不知道内情 - 什么内情
01:15:38.131 – 01:15:42.261
内情就是你随时可让火车穿墙而过
01:15:42.435 – 01:15:46.496
内情就是美颖又会跑出来
01:15:46.672 – 01:15:49.072
内情就是越是深入路裴的潜意识
01:15:49.242 – 01:15:51.039
同时亦会深入你潜意识
01:15:51.878 – 01:15:55.143
恐怕后果不堪设想
01:15:59.152 – 01:16:00.619
我们当时在一起工作
01:16:00.787 – 01:16:04.45
探索梦中梦的奥妙
01:16:04.657 – 01:16:05.919
我欲之过急
01:16:05.806 – 01:16:09.469
我不断深潜梦空间
01:16:09.977 – 01:16:14.846
当时我亦未明白
01:16:15.015 – 01:16:17.745
梦里人生几般变
01:16:18.585 – 01:16:21.884
直到最后我们潜入潜意识边缘
01:16:22.489 – 01:16:25.014
我们迷失于此
01:16:31.098 – 01:16:33.658
在那里我们费尽所思打造世界
01:16:35.302 – 01:16:37.293
所费数十载
01:16:38.438 – 01:16:40.406
建造了属于我们的世界
01:16:41.775 – 01:16:43.47
你们被困了多久
01:16:44.645 – 01:16:46.738
差不多五十年
01:16:53.62 – 01:16:54.951
你怎么受得了
01:16:55.122 – 01:16:57.852
原先感觉高高在上
01:16:58.025 – 01:17:01.051
问题在于我知道一切都非真实
01:17:01.228 – 01:17:05.631
后来我终无法再继续如斯生活
01:17:05.799 – 01:17:07.198
她呢
01:17:10.671 – 01:17:14.573
她将其内心深处的想法深锁起来
01:17:15.976 – 01:17:21.209
她本已知道事实,却选择遗忘
01:17:24.151 – 01:17:26.642
她把那里当成现实世界
01:17:27.988 – 01:17:29.785
你们醒后发生何事
01:17:30.324 – 01:17:33.987
由漫长数十载的梦空间苏醒
01:17:35.062 – 01:17:39.556
迟暮之年逆转为而立之年
01:17:40.467 – 01:17:44.233
我知道她不对劲,可她就是不承认
01:17:45.606 – 01:17:47.87
终于她道出实话
01:17:48.308 – 01:17:51.675
她仍有所思疑
01:17:51.845 – 01:17:57.545
极符其微的意念却足以改变一切
01:17:58.685 – 01:18:01.153
她思疑这个世界亦非真实
01:18:02.089 – 01:18:06.355
她很想重回现实世界
01:18:06.893 – 01:18:09.259
然而为了回到现实
01:18:10.497 – 01:18:12.294
我们就必须自杀
01:18:18.939 – 01:18:22.397
- 那你们的孩子呢 - 她认为都是潜意识投射影子
01:18:22.576 – 01:18:25.568
认为真正的孩子在现实中等待我们
01:18:25.746 – 01:18:27.441
- 我是他们母亲 - 冷静
01:18:27.614 – 01:18:28.876
我顿觉不妥
01:18:29.049 – 01:18:31.381
若只是场梦,你可以控制它
01:18:31.551 – 01:18:33.246
因为你不知周也
01:18:33.42 – 01:18:35.615
她态度强硬,我无法劝服
01:18:35.789 – 01:18:39.623
不管我苦苦哀求
01:18:42.596 – 01:18:45.622
她想轻生,又不愿独自黄泉路
01:18:45.799 – 01:18:52.295
她很爱我,因此在我们结婚周年有所行动
01:19:18.365 – 01:19:21.163
- 老婆,你在干什么 - 加入我
01:19:21.335 – 01:19:25.601
先回屋内
01:19:25.772 – 01:19:30.209
不,我要跳下去,你跟我一起跳
01:19:30.377 – 01:19:32.072
不,我不会跳
01:19:32.245 – 01:19:34.338
听我讲
01:19:34.948 – 01:19:39.18
若跳下去,你永远不会醒过来
01:19:39.353 – 01:19:41.287
先回屋内
01:19:41.455 – 01:19:44.185
回屋内漫谈
01:19:44.358 – 01:19:46.292
谈过多次了
01:19:48.362 – 01:19:50.023
- 美颖 - 爬到窗台上来
01:19:50.197 – 01:19:52.893
否则我马上跳
01:19:57.17 – 01:19:58.967
那我们谈谈
01:19:59.84 – 01:20:01
可以吗
01:20:01.174 – 01:20:06.237
- 我要你孤注一掷 - 不行
01:20:07.214 – 01:20:10.206
我不能那样做
01:20:10.384 – 01:20:13.148
稍微为我们的孩子着想
01:20:13.32 – 01:20:15.049
为占仔着想
01:20:15.789 – 01:20:17.416
为菲丽着想
01:20:17.591 – 01:20:20.526
就算你不跳,孩子还会被带走
01:20:20.694 – 01:20:23.993
- 你什么意思 - 我留了封信给我们的律师
01:20:24.431 – 01:20:27.764
坦说我担心自身安危
01:20:30.003 – 01:20:32.13
你扬言杀我
01:20:34.941 – 01:20:37.569
- 为什么要这样做 - 我好爱你,杜文
01:20:37.744 – 01:20:39.507
为何如斯对我
01:20:39.679 – 01:20:42.546
你不必为离开孩子而自责
01:20:42.716 – 01:20:45.742
我们是回家看望真正的孩子
01:20:45.919 – 01:20:49.548
美颖,求你听我讲
01:20:49.723 – 01:20:51.02
你等待一列火车
01:20:51.525 – 01:20:55.086
- 美颖,不要 - 火车将带你远去他方
01:20:55.262 – 01:20:57.253
占仔和菲丽等待我们
01:20:57.431 – 01:21:01.265
你深知前去何方,同时亦忧虑能否到达
01:21:01.435 – 01:21:03.63
- 美颖,看着我 - 不过无关紧要
01:21:03.804 – 01:21:07.001
- 美颖,听我讲 - 彼此相聚已胜一切
01:21:07.174 – 01:21:11.008
美颖,不要
01:21:16.116 – 01:21:19.847
她有三位心理医生出具的精神证明
01:21:20.02 – 01:21:24.218
我没法解释她发疯原因
01:21:24.391 – 01:21:25.619
所以我只好逃走
01:21:27.461 – 01:21:29.691
此时不走更待何时
01:21:36.069 – 01:21:40.699
占仔,菲丽,过来
01:21:40.974 – 01:21:42.032
好,走
01:21:42.576 – 01:21:46.376
我抛下了孩子,我一直很想回家
01:21:46.947 – 01:21:50.815
是你的自责感塑造了她
01:21:50.984 – 01:21:54.283
不要再耿耿于怀
01:21:55.522 – 01:21:58.082
若果要行动成功
01:21:58.258 – 01:22:03.218
你要原谅自己,坦然面对她
01:22:03.396 – 01:22:05.227
你不会独自面对
01:22:05.398 – 01:22:07.662
- 不,你不必… - 我是紧张大局
01:22:08.335 – 01:22:13.432
因他们对跟你潜入梦空间的风险一无所知
01:22:18.512 – 01:22:20.002
我们得走
01:22:20.18 – 01:22:21.613
时间到了
01:22:21.781 – 01:22:24.511
我真不知道密码
01:22:24.684 – 01:22:27.778
- 完全没有印象 - 那用直觉猜
01:22:27.954 – 01:22:31.89
我已派人在令尊办公室待命
01:22:32.058 – 01:22:34.959
你快想出六个数字
01:22:35.128 – 01:22:37.358
- 我真不知道 - 快
01:22:37.531 – 01:22:39.761
01:22:39.933 – 01:22:43.835
五、二、八、四、九、一
01:22:47.707 – 01:22:49.698
早该如此
01:22:49.876 – 01:22:53.209
套起来,我们要上车
01:22:57.584 – 01:23:01.714
你们想杀人灭口?
01:23:06.993 – 01:23:08.483
有什么收获
01:23:08.895 – 01:23:11.42
他们父子关系比传闻还糟糕
01:23:11.598 – 01:23:12.622
对我们有用吗
01:23:12.799 – 01:23:15.893
越是这样,他就越需要精神发泄
01:23:17.103 – 01:23:20.197
- 我们怎么令他们和好 - 我在斟酌
01:23:20.373 – 01:23:23.9
影子们逼近
01:23:24.077 – 01:23:27.638
我们须在被围堵前突破出去
01:24:02.749 – 01:24:03.773
激死
01:24:03.95 – 01:24:06.942
只是场梦,不用较真
01:24:23.703 – 01:24:26.695
现我们要将他对父亲的怨恨转移到教父
01:24:26.873 – 01:24:30.9
- 破坏他们叔侄友好关系? - 不,我们要揭露他叔叔的真面目
01:24:31.077 – 01:24:33.375
藉以修复他和父亲的关系
01:24:33.546 – 01:24:36.538
我们做这么多有益他的事,该收费
01:24:36.716 – 01:24:39.082
潜入越深,他的意识守护者就越多
01:24:39.252 – 01:24:41.743
我们得用查理先生那招
01:24:42.155 – 01:24:43.588
- 谁是查理先生 - 馊主意
01:24:43.757 – 01:24:47.284
我们一抵达酒店,守护者就会堤防我们
01:24:47.46 – 01:24:49.553
然后我们就采取查理计划
01:24:49.729 – 01:24:52.061
- 以前做过? - 但没成功
01:24:52.232 – 01:24:55.724
目标人物意识到他在做梦 他潜意识在排斥我们
01:24:55.902 – 01:24:57.927
好极,不过你们吃一堑长一智
01:24:58.104 – 01:25:00.197
- 我需要有人引开注意 - 没问题
01:25:00.373 – 01:25:02.568
像以前那样,伪装成个美女如何
01:25:02.742 – 01:25:04.801
小心开车,知道吗
01:25:04.978 – 01:25:07.446
下一层会非常不稳定
01:25:11.985 – 01:25:15.352
别太早冲下去,只能用一次堕醒
01:25:15.522 – 01:25:18.821
时间一时我用音乐提示你们 剩下的就靠你们
01:25:18.992 – 01:25:20.789
- 准备好吗? - 就绪
01:25:22.028 – 01:25:23.12
做个美梦
01:25:23.296 – 01:25:25.196
你觉得我很无聊吗
01:25:26.499 – 01:25:29.696
你好像不喜欢听我的故事
01:25:31.538 – 01:25:34.2
我现在心乱如麻
01:25:35.742 – 01:25:37.334
查理先生出场
01:25:42.048 – 01:25:44.676
你是非榭先生?
01:25:44.851 – 01:25:48.343
乐意再见面,我是营销部的洛·葛明
01:25:49.823 – 01:25:52.485
- 你是? - 失陪
01:25:55.729 – 01:25:56.855
得闲找我
01:26:02.102 – 01:26:03.467
你被她迷倒
01:26:03.636 – 01:26:06.366
电话号码怎会只有6位数
01:26:08.541 – 01:26:12.978
假意结交,继而偷钱包
01:26:16.916 – 01:26:19.248
单钱包至少价值…
01:26:19.419 – 01:26:20.545
五百美元?
01:26:20.72 – 01:26:23.689
别担心,我的人会帮你把钱包找回来
01:26:23.857 – 01:26:25.791
查理先生到底是什么
01:26:25.992 – 01:26:29.689
就是挑拨路裴与意识守护者的关系
01:26:29.863 – 01:26:31.194
你为什么不赞成
01:26:31.364 – 01:26:33.355
这会告诉目标人物他置身梦中
01:26:33.533 – 01:26:35.66
也会引起注意我们
01:26:35.835 – 01:26:38.77
杜文不是说不能这么做吗
01:26:38.938 – 01:26:40.701
现在你清楚杜文为人
01:26:40.874 – 01:26:43.502
说一套做一套
01:26:45.245 – 01:26:47.008
齐藤先生,能和你谈谈吗?
01:26:47.18 – 01:26:49.614
- 抱歉… - 等等
01:26:50.95 – 01:26:52.247
精神甚佳
01:26:52.418 – 01:26:54.75
难以置信,奕祠
01:27:00.994 – 01:27:02.484
飞机遇到气流?
01:27:02.662 – 01:27:04.357
守护者快追上
01:27:04.531 – 01:27:06.192
佑沭还在开车
01:27:14.541 – 01:27:17.009
抱歉,你刚说你是?
01:27:17.177 – 01:27:19.27
营销部的洛·葛明
01:27:19.445 – 01:27:21.037
其是没这个人,对不
01:27:23.149 – 01:27:26.607
我是查理先生,还记得吗
01:27:26.82 – 01:27:28.788
我是你这里的保安主管
01:27:30.056 – 01:27:31.99
去不同的楼层,别停下来
01:27:32.158 – 01:27:34.49
然后丢掉皮包,守护者会找的
01:27:34.661 – 01:27:38.153
我们要帮杜文争取多些时间
01:27:41.801 – 01:27:43.359
保安?
01:27:45.805 – 01:27:47.966
- 你就职这家酒店? - 不是
01:27:48.141 – 01:27:52.737
我负责一种很特别的保安工作
01:27:53.146 – 01:27:54.807
潜意识保安
01:27:54.981 – 01:27:57.074
你想说这里是梦空间?
01:27:57.25 – 01:28:00.117
有盗梦者入侵?
01:28:01.154 – 01:28:02.553
我会保护你
01:28:16.002 – 01:28:18.527
非榭先生,我会保护你
01:28:18.705 – 01:28:22.072
防止有人通过梦空间入侵你意识
01:28:22.242 – 01:28:24.87
你身处险境
01:28:25.712 – 01:28:27.304
他们要来抓你
01:28:45.665 – 01:28:47.69
天气异常,对不
01:28:52.538 – 01:28:53.664
感觉到吗
01:28:55.642 – 01:28:56.836
发生什么事
01:28:57.01 – 01:29:00.241
杜文让路裴觉得这梦空间很怪异
01:29:00.413 – 01:29:03.28
所以他的潜意识在找造梦师
01:29:03.449 – 01:29:06.509
就是我,快吻我
01:29:11.524 – 01:29:15.392
- 影子们还关注我们 - 试试无妨
01:29:16.062 – 01:29:18.087
我们最好离开这里
01:29:33.379 – 01:29:36.94
感觉到吗,你曾受过训练
01:29:37.116 – 01:29:41.109
注意天气异常,重力变化
01:29:41.287 – 01:29:44.45
一切皆是梦
01:29:49.262 – 01:29:51.492
最简单的梦空间测试就是
01:29:51.698 – 01:29:55.759
尝试回忆你是如何来到这家酒店
01:29:58.071 – 01:30:00.596
呼吸,回想训练
01:30:00.773 – 01:30:05.938
相信你置身梦空间,而我是来保护你
01:30:12.118 – 01:30:13.949
你不是真实?
01:30:14.12 – 01:30:17.487
我只是你潜意识的投射影子
01:30:17.657 – 01:30:19.75
我是来保护安全
01:30:19.926 – 01:30:22.827
防止盗梦者带你进入梦空间
01:30:22.996 – 01:30:26.227
然而事情已发生
01:30:34.607 – 01:30:36.598
帮我离开这里
01:30:37.51 – 01:30:40.104
现在,跟着我
01:30:54.327 – 01:30:55.658
稍等
01:31:00.6 – 01:31:02.431
你在干什么
01:31:02.602 – 01:31:04.866
这些人是来绑架你
01:31:05.038 – 01:31:07.598
要我帮你,你必须保持冷静
01:31:09.342 – 01:31:11.64
我需要你配合
01:31:23.356 – 01:31:26.951
若这是梦空间,我自杀就会清醒,对吧
01:31:27.126 – 01:31:29.219
若我是你就不会这样做
01:31:29.395 – 01:31:32.887
他们肯定给你注射镇静剂
01:31:33.066 – 01:31:34.226
自杀的话是醒不过来
01:31:35.368 – 01:31:39.668
会进入更深的梦空间,你应该明白
01:31:42.008 – 01:31:43.669
回想训练的内容
01:31:44.811 – 01:31:46.21
回想我的教导
01:31:47.08 – 01:31:48.24
把枪给我
01:32:00.059 – 01:32:02.653
- 这房间刚好在五二八下面吗? - 没错
01:32:12.038 – 01:32:13.528
努力回想
01:32:13.706 – 01:32:17.54
回想发梦前发生的事情
01:32:17.91 – 01:32:20.538
枪林弹雨
01:32:20.713 – 01:32:23.307
倾盆大雨
01:32:23.85 – 01:32:25.442
彼得叔叔
01:32:25.718 – 01:32:29.347
- 我们被绑架 - 他们把你们关在哪
01:32:32.391 – 01:32:35.656
- 关在货车后座 - 难怪会有重力变化
01:32:35.862 – 01:32:37.921
你现正在货车后座,继续
01:32:38.097 – 01:32:40.361
好像是…
01:32:41 – 01:32:43.867
跟保险箱有关
01:32:44.504 – 01:32:46.131
我总想不起来
01:32:46.305 – 01:32:49.001
就像梦醒却难以回忆当中
01:32:49.175 – 01:32:50.904
需要多年时间训练
01:32:51.077 – 01:32:53.477
你和彼得被带到此梦空间
01:32:53.646 – 01:32:56.41
因为他们要从你意识盗取某些信息
01:32:56.582 – 01:33:00.143
你要集中精神记起究竟是什么信息
01:33:00.319 – 01:33:01.946
是什么信息
01:33:02.121 – 01:33:05.852
密码,他们要我说出凭直觉想到的数字
01:33:06.025 – 01:33:08.755
他们想从你的潜意识盗取数字密码
01:33:08.928 – 01:33:12.694
数字可以代表很多,就如我们在酒店
01:33:13.499 – 01:33:16.627
可以试下酒店房间号
01:33:16.802 – 01:33:19.635
努力回忆,这非常重要
01:33:19.805 – 01:33:21.136
01:33:22.108 – 01:33:24.542
五、二,很长的数字密码
01:33:24.71 – 01:33:26.803
- 好,我们从这里找起 - 五楼
01:33:28.181 – 01:33:32.208
- 用计时器? - 自己判断
01:33:32.418 – 01:33:35.683
当你们在五二八房入睡 我等候佑沭的堕醒信号
01:33:35.855 – 01:33:37.982
- 你怎么知道 - 会有音乐提示
01:33:38.157 – 01:33:42.093
要跟货车撞到桥栏的时间配合无误
01:33:42.261 – 01:33:45.458
才能同步堕醒
01:33:45.631 – 01:33:48.031
若太早,我们回不去
01:33:48.201 – 01:33:51.466
晚了,我无法堕醒你们
01:33:51.637 – 01:33:55.437
- 为什么 - 因为到时候货车于自由落体过程
01:33:55.975 – 01:33:58.808
- 没有重力配合实现堕醒 - 有道理
01:34:04.45 – 01:34:06.68
自己人
01:34:31.01 – 01:34:32.034
查理先生
01:34:32.211 – 01:34:35.18
- 知道里面是什么吧,非榭先生 - 我知道
01:34:35.348 – 01:34:37.407
他们想要把你带入梦空间
01:34:37.85 – 01:34:39.909
- 我已在梦空间 - 再进去
01:34:40.086 – 01:34:42.646
你所指梦中梦?
01:34:43.256 – 01:34:45.724
你又扮鬼扮马
01:34:45.891 – 01:34:47.518
不懂你说什么
01:34:48.027 – 01:34:51.895
抱歉,认错人了
01:34:53.499 – 01:34:55.626
他肯定样貌标青
01:34:56.302 – 01:34:59.237
那是路裴潜意识投射出来的彼得
01:34:59.405 – 01:35:01.27
跟着看他做什么
01:35:01.44 – 01:35:03.408
- 为什么 - 因为他的动作会告诉我们
01:35:03.576 – 01:35:06.909
路裴是否已对彼得起疑了
01:35:12.685 – 01:35:15.176
- 彼得叔叔 - 你说你们一起被绑架
01:35:15.354 – 01:35:18.79
事实是他们先绑架他,并折磨他
01:35:18.958 – 01:35:20.425
你亲眼目睹他们折磨他?
01:35:27.967 – 01:35:29.798
绑匪是你安排?
01:35:30.77 – 01:35:32.237
路裴
01:35:32.405 – 01:35:36.239
你想打开保险箱,拿遗嘱?
01:35:36.642 – 01:35:40.874
公司是我毕生心血,我不容许你摧毁
01:35:41.047 – 01:35:43.413
我岂会摧毁公司
01:35:43.582 – 01:35:47.746
我岂能让你再遭受令尊泼冷水
01:35:48.554 – 01:35:51.58
- 泼冷水? - 那份遗嘱
01:35:51.757 – 01:35:53.691
就是对你泼冷水
01:35:53.859 – 01:35:57.488
他质疑你会有所建树
01:35:57.663 – 01:36:01.463
言下之意,你没资格继承公司
01:36:07.139 – 01:36:12.509
- 他对我很失望? - 很抱歉
01:36:13.879 – 01:36:16.973
不过他错了
01:36:17.717 – 01:36:20.345
果然青出于蓝而胜于蓝
01:36:20.519 – 01:36:22.953
非榭先生,他说谎
01:36:23.122 – 01:36:25.215
- 你怎么知道 - 相信我,我是行内人
01:36:25.391 – 01:36:28.155
我们要查出他在隐瞒什么
01:36:29.362 – 01:36:32.763
以其人之道,还治其人之身
01:36:35.334 – 01:36:39.395
我们潜入他潜意识找出当中所隐瞒
01:36:40.673 – 01:36:42.14
01:36:48.114 – 01:36:49.376
- 他入睡了 - 等等
01:36:49.548 – 01:36:51.607
我们是要潜入谁的意识
01:36:51.784 – 01:36:53.115
当然是路裴
01:36:53.285 – 01:36:55.981
我那样说,只是拉拢成为我们一员
01:36:56.155 – 01:36:58.487
他将帮我们潜入他的潜意识
01:36:58.657 – 01:37:00.215
没错
01:37:00.393 – 01:37:02.452
守护者会狂追你
01:37:02.628 – 01:37:04.96
我会导演场猫鼠游戏
01:37:05.531 – 01:37:08.159
- 记得准时堕醒我们 - 奕祠,快睡觉
01:37:13.372 – 01:37:14.566
没事吧
01:37:17.743 – 01:37:19.074
准备好没
01:37:19.245 – 01:37:22.84
我没事,可以就绪
01:37:35.394 – 01:37:36.725
杜文
01:37:37.396 – 01:37:39.83
杜文,那边是什么
01:37:43.202 – 01:37:45.796
希望有我们想让路裴知道的真相
01:37:45.971 – 01:37:47.871
我所指,那里有什么你期待的
01:40:24.463 – 01:40:26.226
看见没
01:40:44.717 – 01:40:46.548
奕祠,这是你的梦空间
01:40:46.719 – 01:40:49.813
你负责把守护者引离基地
01:40:49.989 – 01:40:51.786
- 谁带领路裴进去 - 我不行
01:40:51.957 – 01:40:54.425
若我知道路线,行动必定失败
01:40:54.593 – 01:40:57.118
- 我设计这地方的 - 你要跟着我
01:40:57.296 – 01:40:58.82
我来
01:40:59.264 – 01:41:01.698
告诉他怎么进入基地
01:41:01.867 – 01:41:06.065
- 路裴,你跟着他 - 好,那你呢
01:41:06.238 – 01:41:09.071
戴好,全程保持联络
01:41:09.241 – 01:41:13.371
二楼的窗容许我在塔上掩护你
01:41:13.545 – 01:41:14.842
你不进去?
01:41:15.014 – 01:41:17.346
为了找寻令尊的真相
01:41:17.516 – 01:41:20.542
你要独自潜入彼得的意识
01:41:21.42 – 01:41:22.887
01:42:17.976 – 01:42:21.639
通知警报
01:42:21.814 – 01:42:23.338
行动
01:42:41.166 – 01:42:42.19
糟糕
01:42:53.378 – 01:42:55.039
希望你们准备好
01:43:03.789 – 01:43:05.552
太早了
01:43:12.064 – 01:43:13.258
杜文,听到吗
01:43:13.432 – 01:43:16.993
大约廿分钟前开始听到,我还以为是风声
01:43:17.536 – 01:43:20.027
我听到,是音乐
01:43:20.205 – 01:43:21.604
怎么办
01:43:21.774 – 01:43:23.173
动作快点
01:43:28.68 – 01:43:30.91
十秒后佑沭就要开车撞桥栏
01:43:32.785 – 01:43:35.151
雅迪有三分钟时间
01:43:36.088 – 01:43:38.181
是他
01:43:38.857 – 01:43:40.586
- 我们还剩多久 - 六十分钟
01:43:40.759 – 01:43:44.024
- 他们能一小时内进去吗? - 他们还得爬中央平台
01:43:44.196 – 01:43:47.063
有没有捷径
01:43:58.277 – 01:43:59.904
这里本来就设计成迷宫
01:44:00.078 – 01:44:02.546
一定会有捷径通过迷宫
01:44:02.714 – 01:44:04.306
奕祠?
01:44:27.406 – 01:44:28.668
奕祠有没有在迷宫加料
01:44:28.841 – 01:44:30.308
我不可以告诉你
01:44:30.475 – 01:44:32.773
没时间,快告诉我
01:44:33.212 – 01:44:35.976
他加了风道系统以便通过迷宫
01:44:36.148 – 01:44:37.342
好极,叫他们换道
01:44:37.516 – 01:44:38.744
- 齐藤 - 收到
01:45:12.084 – 01:45:13.642
似非而是
01:46:23.522 – 01:46:25.581
- 怎么会这样 - 开始堕醒
01:46:26.191 – 01:46:28.091
杜文,我们错过堕醒?
01:46:28.26 – 01:46:29.955
我们错过堕醒了
01:46:31.496 – 01:46:35.796
为什么不设计个海滩
01:46:37.97 – 01:46:40.131
那我们现在怎么办
01:46:40.305 – 01:46:42.136
下次堕醒前完成任务
01:46:42.307 – 01:46:44.4
- 下次? - 火车冲击水面时
01:47:12.938 – 01:47:16.237
没有重力怎么实现堕醒
01:47:18.744 – 01:47:21.406
雅迪还剩几分钟,我们约有廿分钟
01:47:44.836 – 01:47:46.497
没事吧
01:47:50.976 – 01:47:54.844
返回基地
01:47:58.717 – 01:47:59.877
有不妥
01:48:00.052 – 01:48:02.384
他们如有所觉察,朝着你们方向前去
01:48:03.622 – 01:48:05.852
想办法争取多点时间
01:49:33.912 – 01:49:35.436
01:49:47.626 – 01:49:50.424
这是保险库的前厅
01:49:50.595 – 01:49:54.087
- 保险库有窗吗 - 有的话就不叫保险库
01:49:54.266 – 01:49:56.496
希望路裴可如愿以偿
01:49:58.136 – 01:50:01.469
- 这些都是他潜意识的投射影子? - 是
01:50:01.64 – 01:50:05.007
- 你在摧毁他部分潜意识 - 他们只是影子
01:50:31.303 – 01:50:33.032
- 我们到了 - 目前安全,但要快点
01:50:33.205 – 01:50:35.036
整支部队朝你们那前去
01:51:01.866 – 01:51:03.231
我进来了
01:51:08.54 – 01:51:09.666
他在那
01:51:52.25 – 01:51:54.946
- 里面还有人 - 是陷阱,快走
01:51:56.121 – 01:51:58.681
拜托,再低点
01:52:04.429 – 01:52:05.589
杜文
01:52:06.231 – 01:52:08.756
她不是真实的
01:52:09.367 – 01:52:10.595
你怎么知道
01:52:10.769 – 01:52:14.398
她只是影子,路裴才是真实的
01:52:24.616 – 01:52:27.813
奕祠,快赶到前厅
01:53:11.73 – 01:53:14.597
- 什么事 - 美颖杀死路裴
01:53:16.868 – 01:53:18.893
我没法对她开枪
01:53:19.571 – 01:53:22.938
无法救他,他的意识已被困在下一层
01:53:23.108 – 01:53:24.166
玩完
01:53:25.91 – 01:53:27.537
言下之意,我们失败了?
01:53:28.179 – 01:53:30.34
好抱歉,我们失败了
01:53:34.219 – 01:53:36.847
反正不是我不能回家
01:53:37.555 – 01:53:41.457
好可惜,还想知道里面有什么
01:53:41.626 – 01:53:43.685
装炸药
01:53:45.53 – 01:53:47.02
还有其他方法
01:53:48.333 – 01:53:51.734
- 我们只有跟路裴潜入下一层 - 时间不够
01:53:51.903 – 01:53:54.736
但在下一层有足够时间
01:53:55.874 – 01:53:56.966
我们会找到他
01:53:57.142 – 01:54:01.078
一旦音乐响,就用电击器电醒他
01:54:01.246 – 01:54:04.147
同时我们在下一层堕醒他
01:54:05.183 – 01:54:06.878
然后你就可以让他进去里面
01:54:07.051 – 01:54:09.918
音乐一结束,你就炸掉基地
01:54:10.088 – 01:54:12.886
我们便能回到现实世界
01:54:14.092 – 01:54:18.859
值得一试,我怕装炸药时,斋藤挡不住士兵
01:54:19.03 – 01:54:21.123
齐藤能坚持吗
01:54:22.434 – 01:54:25.631
- 我们一定要试试 - 好吧
01:54:25.804 – 01:54:28.739
时间一到,我可不等你们
01:54:28.907 – 01:54:32.138
她说得对,我们走
01:54:36.381 – 01:54:38.576
我能相信你可应付接下来的事吗?
01:54:38.75 – 01:54:39.944
美颖一定在那里
01:54:40.118 – 01:54:42.552
我会找到她,她肯定和路裴一起
01:54:42.72 – 01:54:46.622
- 你怎么知道 - 因为她知道我会去找路裴
01:54:46.791 – 01:54:48.952
她要我跟她一起留在那里
01:55:15.72 – 01:55:16.744
没事吧?
01:55:23.995 – 01:55:26.657
- 这是你们的世界 - 曾经是
01:55:27.465 – 01:55:29.399
她就在这里
01:56:18.182 – 01:56:20.65
齐藤
01:56:21.085 – 01:56:25.044
我装炸药,你负责看好路裴
01:56:25.223 – 01:56:28.659
看来我真的不适合参与
01:56:31.296 – 01:56:32.456
别傻了
01:57:04.963 – 01:57:07.022
这些都是你们创建?难以置信
01:57:07.498 – 01:57:09.523
花费数十载创建
01:57:10.568 – 01:57:12.559
那时我们凭记忆创建
01:57:19.611 – 01:57:21.01
这边
01:58:02.687 – 01:58:04.78
这是我们的小区
01:58:04.956 – 01:58:07.288
根据昔日记忆创建
01:58:07.458 – 01:58:09.221
那是我们第一套公寓
01:58:09.394 – 01:58:11.624
后来搬到旁边那栋大厦
01:58:11.796 – 01:58:14.321
美颖有孕后,就住那
01:58:14.499 – 01:58:17.297
你们根据记忆记忆创建这一切
01:58:17.468 – 01:58:19.732
在这里我们有的是时间
01:58:19.904 – 01:58:21.496
那是什么
01:58:23.041 – 01:58:24.804
美颖成长的地方
01:58:24.976 – 01:58:27.41
她会在那吗?
01:58:28.946 – 01:58:32.279
我们都想住别墅 但我们又喜欢这种风格的大厦
01:58:32.45 – 01:58:35.385
现实世界只能二选一 但在这里任由我们话事
01:59:15.96 – 01:59:17.985
我们怎么带路裴回去
01:59:18.396 – 01:59:20.83
我们要设法堕醒他
01:59:20.998 – 01:59:22.397
怎么堕醒
01:59:23.401 – 01:59:24.493
到时临场发挥
01:59:24.669 – 01:59:29.333
关于植入意念,我有件事你要知道
01:59:42.42 – 01:59:46.288
意念如病毒顽强
01:59:47.125 – 01:59:48.683
感染力强
01:59:48.86 – 01:59:52.193
再细微的意念一旦植入,亦能萌芽成长
01:59:53.264 – 01:59:55.232
它能成就你
01:59:56.267 – 01:59:57.825
亦能摧毁你
02:00:00.972 – 02:00:03.736
再细微的意念
02:00:04.342 – 02:00:06.708
如「我们的世界并非真实」
02:00:06.978 – 02:00:10.744
极符其微的意念却足以改变一切
02:00:11.983 – 02:00:16.477
你肯定所处的世界是真实
02:00:16.654 – 02:00:18.451
他也肯定吗?
02:00:20.258 – 02:00:23.159
抑或他也和我一样迷茫?
02:00:24.295 – 02:00:25.785
我能辨析真与幻
02:00:27.865 – 02:00:30.163
毫无私疑?
02:00:30.868 – 02:00:33.496
毫无困惑?
02:00:33.805 – 02:00:35.136
受诸通缉
02:00:35.306 – 02:00:37.968
亡命天涯
02:00:38.142 – 02:00:40.77
梦与实皆是这般
02:00:42.38 – 02:00:43.87
所言甚是?
02:00:45.183 – 02:00:48.016
你根本不相信所谓的现实
02:00:48.186 – 02:00:49.71
做选择
02:00:49.887 – 02:00:52.151
选择留下与我
02:00:52.657 – 02:00:54.147
长相思守
02:01:20.017 – 02:01:21.279
你知道我身负重则
02:01:21.452 – 02:01:24.114
我必须回到孩子身边
02:01:25.456 – 02:01:26.98
皆因你抛弃我们
02:01:27.158 – 02:01:28.955
- 讲大话 - 我没讲大话
02:01:29.126 – 02:01:31.151
你多疑
02:01:32.263 – 02:01:34.322
我们的孩子在这里
02:01:35.099 – 02:01:38.364
想不想再看看他们
02:01:38.536 – 02:01:41.596
想,但我要回到现实世界去看他们
02:01:55.253 – 02:01:57.244
现实世界?
02:01:58.155 – 02:02:01.784
别痴人说梦,他们就在这
02:02:02.326 – 02:02:03.691
02:02:04.195 – 02:02:05.89
占仔?菲丽?
02:02:06.063 – 02:02:08.497
别这样,他们不是我的孩子
02:02:08.666 – 02:02:11.134
你根本口说心非
02:02:11.302 – 02:02:13.202
- 我很清楚 - 若果你错了?
02:02:13.604 – 02:02:15.902
若果我才是真实的
02:02:17.108 – 02:02:19.338
你不断灌输自己何为所信
02:02:20.912 – 02:02:23.142
究竟何为所信
02:02:24.115 – 02:02:25.343
何为所觉
02:02:27.485 – 02:02:28.918
自责
02:02:30.121 – 02:02:32.351
我好自责
02:02:32.89 – 02:02:36.826
无论我做什么,无论我多绝望
02:02:36.994 – 02:02:41.26
无论我多迷惘,自责感总
02:02:41.432 – 02:02:43.957
不断提醒我事实的真相
02:02:44.468 – 02:02:45.765
真相?
02:02:48.205 – 02:02:53.438
是我让你怀疑一切
02:02:56.814 – 02:02:59.942
你对我植入意念?
02:03:01.452 – 02:03:02.942
她在说什么
02:03:03.854 – 02:03:09.121
皆因我对她实验过 我才坚持植入意念是可行
02:03:10.161 – 02:03:13.13
- 我对内子植入意念 - 为什么
02:03:13.864 – 02:03:15.354
我们迷失于此
02:03:16.3 – 02:03:20.93
我知我们须逃离梦空间,可她不允
02:03:24.141 – 02:03:29.807
她将其内心深处的想法深锁起来
02:03:30.581 – 02:03:34.711
她本已知道事实,却选择遗忘
02:03:35.686 – 02:03:37.813
她不愿释放内心深处的想法
02:03:40.524 – 02:03:43.254
所以我决定寻找她深锁的东西
02:03:43.828 – 02:03:48.697
我潜入她意识,找寻深锁之地
02:03:48.866 – 02:03:50.766
我找寻到
02:03:51.335 – 02:03:53.496
并植入意念
02:03:54.238 – 02:03:58.004
极符其微的意念却足以改变一切
02:04:03.247 – 02:04:05.613
就是她所处的世界不是真实
02:04:18.429 – 02:04:21.626
死亡是唯一逃离方法
02:04:29.04 – 02:04:30.803
你等待一列火车
02:04:33.11 – 02:04:35.84
火车将带你远去他方
02:04:37.014 – 02:04:40.006
你深知前去何方
02:04:41.118 – 02:04:43.143
同时亦忧虑能否到达
02:04:44.321 – 02:04:45.845
不过无关紧要
02:04:47.291 – 02:04:50.454
- 告诉我为什么 - 彼此相聚已胜一切
02:04:54.799 – 02:04:58.86
我不知此意念如癌症迅速扩散
02:04:59.036 – 02:05:01.436
甚至你醒来后
02:05:04.341 – 02:05:06.809
甚至你回到现实世界后
02:05:09.747 – 02:05:12.716
你仍相信所处的世界非真实
02:05:15.486 – 02:05:17.886
死亡是唯一逃离方法
02:05:18.055 – 02:05:20.717
美颖,不要
02:05:20.891 – 02:05:24.588
- 你潜入我意识 - 我本是想救你
02:05:24.762 – 02:05:26.161
你背弃我
02:05:26.997 – 02:05:30.694
你还来得及补救,来得及兑现誓言
02:05:30.868 – 02:05:33.894
留在我们创建的世界
02:05:34.071 – 02:05:36.539
一起双宿双栖
02:06:57.354 – 02:06:59.686
我们要去找路裴
02:07:00.558 – 02:07:01.855
你们找不到他
02:07:02.893 – 02:07:06.329
- 若我留下,你可以让他离开吗? - 你在说什么
02:07:10.801 – 02:07:12.632
路裴在走廊
02:07:13.204 – 02:07:15.798
- 检查他是否在生 - 你不能这么做
02:07:15.973 – 02:07:18.601
快检查他是否在生
02:07:34.258 – 02:07:37.352
他在这,时间到了,你得快来
02:07:37.528 – 02:07:41.191
- 你带路裴回去 - 你不能跟她留在这
02:07:43.767 – 02:07:46.463
齐藤死了
02:07:46.637 – 02:07:50.129
那他也在这地方,我得去找他
02:07:52.142 – 02:07:55.236
我不会跟个虚幻的人留守此处
02:07:55.412 – 02:07:58.813
我是你眼前唯一真实的人
02:08:01.485 – 02:08:02.918
敢情是
02:08:04.521 – 02:08:07.012
我好希望你是真实
02:08:08.125 – 02:08:10.855
我无法想象到完整的你
02:08:11.028 – 02:08:13.553
无法想象到理想的你与不理想的你
02:08:14.665 – 02:08:15.689
没事吧
02:08:15.866 – 02:08:17.697
看看你
02:08:18.936 – 02:08:23.873
你只是个影子,只是我真实内子的影子
02:08:24.308 – 02:08:26.936
是我想象出的最好投影影子
02:08:27.778 – 02:08:30.212
很抱歉,你还不够好
02:08:30.381 – 02:08:32.008
这样感觉真实吗
02:08:34.418 – 02:08:37.012
- 你在做什么 - 临场发挥
02:08:48.299 – 02:08:50.699
快进去
02:09:35.546 – 02:09:37.446
我很…
02:09:39.149 – 02:09:41.481
很失望
02:09:42.353 – 02:09:44.878
我知道
02:09:50.894 – 02:09:52.987
我知道你很失望
02:09:53.797 – 02:09:55.162
我远不及你
02:09:59.837 – 02:10:01.828
我之所以失望…
02:10:03.574 – 02:10:05.508
皆因你试图效我所为
02:10:28.766 – 02:10:30.427
什么?
02:11:51.081 – 02:11:54.141
开始堕醒,爱莲,快走
02:12:06.997 – 02:12:10.433
别迷失自我,要带斋藤回来
02:12:10.601 – 02:12:12.262
我会的
02:12:52.009 – 02:12:55.172
仍记得你求婚时的话语吗
02:12:55.345 – 02:12:56.437
仍记得
02:12:56.613 – 02:12:59.673
你说你梦见们白头偕老
02:13:02.386 – 02:13:03.876
我们皆可实现
02:13:05.822 – 02:13:08.188
我们曾经白头偕老,还记得吗
02:13:12.863 – 02:13:15.696
我想你想到无法忍受
02:13:18.068 – 02:13:20.059
至少我们曾双宿双栖
02:13:21.405 – 02:13:23.464
我是时候放开你
02:13:25.576 – 02:13:27.373
我必须放开你
02:14:18.629 – 02:14:19.926
对不起
02:14:47.591 – 02:14:51.254
知道吗,份遗嘱是要我另创天地
02:14:52.329 – 02:14:54.354
而非承袭父荫
02:14:55.966 – 02:14:58.491
我正有此意
02:15:08.278 – 02:15:09.506
什么事
02:15:09.98 – 02:15:11.675
- 杜文留在那里 - 和美颖一起?
02:15:11.848 – 02:15:13.11
不,是去找齐藤
02:15:15.385 – 02:15:17.148
他将会迷失自我
02:15:19.69 – 02:15:21.521
他会没事
02:15:37.541 – 02:15:39.509
你是前来杀我
02:15:43.78 – 02:15:46.248
我在等待一个人
02:15:50.721 – 02:15:53.485
一个隐约在梦中见过的人
02:15:56.226 – 02:15:57.625
高比?
02:15:59.563 – 02:16:01.326
不可能
02:16:01.865 – 02:16:04.459
我们曾时值年轻
02:16:06.069 – 02:16:08.401
我现已步入迟暮之年
02:16:09.639 – 02:16:11.698
终身抱怨
02:16:14.845 – 02:16:17.541
孤独终老
02:16:20.717 – 02:16:22.878
我是回来找你
02:16:26.156 – 02:16:30.024
帮你回忆一些事
02:16:33.296 – 02:16:35.662
一些你曾记得的事
02:16:38.535 – 02:16:40.765
这个世界并非真实
02:16:45.675 – 02:16:50.169
要我遵守协议
02:16:51.014 – 02:16:53.778
没错,冒险一试
02:16:59.89 – 02:17:01.221
回去吧
02:17:03.76 – 02:17:07.127
重返年轻时
02:17:10.901 – 02:17:12.869
跟我回去
02:17:15.972 – 02:17:17.405
回去
02:17:27.15 – 02:17:28.845
先生,需要热毛巾吗
02:17:29.486 – 02:17:32.353
飞机约廿分钟后会降落洛杉矶机场
02:17:32.522 – 02:17:34.82
需要入境登记表吗?
02:17:36.927 – 02:17:38.258
有劳
02:17:38.728 – 02:17:40.355
先生,需要热毛巾吗
02:17:41.364 – 02:17:44.356
需要入境登记表吗?
02:18:55.739 – 02:18:56.797
欢迎回家,高比先生
02:18:57.941 – 02:18:59.568
多谢
02:19:43.62 – 02:19:44.985
欢迎
02:19:45.455 – 02:19:46.854
这边
02:20:08.044 – 02:20:11.502
占仔,菲丽
02:20:15.251 – 02:20:16.513
看谁在这
02:20:24.294 – 02:20:26.99
你们好
02:20:27.163 – 02:20:29.427
你们过得怎样
02:20:30.533 – 02:20:32.125
看我堆砌了什么
02:20:32.302 – 02:20:35.999
- 是什么 - 我们在悬崖上建了座房子
02:20:36.172 – 02:20:39.039
悬崖上?快带我去看看
02:20:56.233 – 02:20:58.733
潜行凶间
02:21:56.633 – 02:21:58.8
潜行凶间
02:27:54.867 – 02:27:57.3
潜行凶间