SUBS.is
with subtitles
//

Inception (2010) Greek subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Inception
2010
Inception .2010.srt
Inception [2010] 1080p BluRay AAC x264-ETRG_Greek SUBRip.srt
Inception.2010.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD-gre.srt
Inception.2010.1080p.BrRip.x264.YIFY-Greek.srt
Subtitles
Subtitle content
Inception.2010.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD-gre.srt
00:00:09 – 00:00:21
Sygxronismos gia Bluray: Areti Papari
00:01:33.636 – 00:01:38.637
Παραληρούσε. Αλλά σάς ζήτησε με τ' όνομά σας.
00:01:40.7 – 00:01:42.339
Δείξε του.
00:01:43.684 – 00:01:45.604
Είχε επάνω του μόνο αυτό...
00:01:47.861 – 00:01:50.044
κι αυτό.
00:02:09.796 – 00:02:11.512
'Ηρθες για να με σκοτώσεις;
00:02:20.332 – 00:02:21.989
Ξέρω τι είναι αυτό.
00:02:23.615 – 00:02:25.359
'Εχω ξαναδεί.
00:02:26.606 – 00:02:29.128
Πριν πολλά πολλά χρόνια.
00:02:30.777 – 00:02:35.616
Ανήκε σ' έναν άντρα που είχα γνωρίσει σε ένα όνειρο που μισοθυμάμαι.
00:02:37.555 – 00:02:43.152
'Εναν άντρα που είχε ριζοσπαστικές ιδέες.
00:02:46.5 – 00:02:48.964
Ποιο είναι το πιο ευπροσάρμοστο παράσιτο;
00:02:49.796 – 00:02:53.735
Τα βακτήρια; 'Ενας ιός;
00:02:53.77 – 00:02:55.991
Το σκουλήκι των εντέρων;
00:02:56.571 – 00:02:58.494
Αυτό που προσπαθεί να πει ο κύριος Κομπ...
00:02:58.495 – 00:03:00.183
Μια ιδέα.
00:03:00.784 – 00:03:03.604
Ευπροσάρμοστη και άκρως μεταδοτική.
00:03:03.605 – 00:03:08.229
Μόλις καταλάβει τον εγκέφαλο μια ιδέα, είναι σχεδόν αδύνατο να βγει.
00:03:08.23 – 00:03:12.42
Μια ιδέα πλήρως δομημένη, πλήρως κατανοητή, αυτή μένει.
00:03:12.421 – 00:03:13.796
Κάπου εκεί μέσα.
00:03:13.797 – 00:03:15.797
Για να την κλέψει κάποιος σαν εσάς;
00:03:15.798 – 00:03:18.215
Ναι. Και σε κατάσταση ονείρου, οι μηχανισμοί άμυνας του συνειδητού...
00:03:18.216 – 00:03:21.409
μειώνονται και κάνουν τις σκέψεις ευάλωτες σε κλοπή.
00:03:21.41 – 00:03:23.157
Αυτό ονομάζεται Εξαγωγή.
00:03:23.158 – 00:03:26.738
Κ. Σάιτο μπορούμε να εκπαιδεύσουμε το υποσυνείδητό σας να αμυνθεί...
00:03:26.739 – 00:03:29.516
ακόμη και από τον πιο ικανό Εξαγωγέα.
00:03:29.517 – 00:03:33.527
-Πώς μπορώ να το κάνω αυτό; -Εγώ είμαι ο πιο ικανός Εξαγωγέας.
00:03:33.804 – 00:03:36.522
Ξέρω πού να ψάξω στο μυαλό σας για να βρω τα μυστικά σας.
00:03:36.523 – 00:03:38.719
Ξέρω τα κόλπα και μπορώ να σας τα διδάξω...
00:03:38.72 – 00:03:43.182
ώστε ακόμη και όταν κοιμάστε, η άμυνά σας να μη μειώνεται ποτέ.
00:03:43.954 – 00:03:45.777
Αν θέλετε τη βοήθειά μου...
00:03:45.778 – 00:03:47.823
θα πρέπει να είστε απόλυτα ανοιχτός μαζί μου.
00:03:47.824 – 00:03:49.404
Πρέπει να μπορώ να κινούμαι μέσα στις σκέψεις σας...
00:03:49.405 – 00:03:52.055
καλύτερα κι από τη σύζυγό σας, τον ψυχολόγο σας...
00:03:52.056 – 00:03:53.445
καλύτερα απ' τον καθένα.
00:03:53.864 – 00:03:56.722
Αν αυτό είναι όνειρο και έχετε ένα χρηματοκιβώτιο γεμάτο μυστικά...
00:03:56.723 – 00:03:59.365
πρέπει να ξέρω τι περιέχει.
00:03:59.366 – 00:04:03.564
Για να πετύχει όλο αυτό, πρέπει να μου δώσετε πλήρη πρόσβαση.
00:04:05.704 – 00:04:09.895
Απολαύστε τη βραδιά σας, κύριοι. Θα σκεφτώ την πρότασή σας.
00:04:13.227 – 00:04:14.262
Ξέρει.
00:04:16.715 – 00:04:18.742
Τι γίνεται εκεί πάνω;
00:05:13.088 – 00:05:14.125
Ο Σάιτο ξέρει.
00:05:14.126 – 00:05:16.768
-Παίζει μαζί μας. -Δεν έχει σημασία.
00:05:16.769 – 00:05:18.418
Μπορώ να μπω μέσα. Έχε μου εμπιστοσύνη.
00:05:18.419 – 00:05:19.999
Οι πληροφορίες είναι μέσα στο χρηματοκιβώτιο.
00:05:20 – 00:05:22.699
Το κοίταξε μόλις είπα "μυστικά".
00:05:23.6 – 00:05:25.591
Τι κάνει αυτή εδώ;
00:05:27.723 – 00:05:30.456
Πήγαινε πίσω στο δωμάτιο. Θα το φροντίσω εγώ.
00:05:30.457 – 00:05:32.927
Να το κάνεις. Είμαστε εδώ για δουλειά.
00:05:40.898 – 00:05:42.152
Αν πηδήξω...
00:05:43.664 – 00:05:45.451
θα επιβιώσω;
00:05:48.062 – 00:05:49.949
Με ευθεία βουτιά, ίσως.
00:05:50.386 – 00:05:54.661
-Μαλ τι κάνεις εδώ; -Σκέφτηκα πως ίσως σου έλειψα.
00:05:54.967 – 00:05:57.146
Το ξέρεις ότι μου λείπεις.
00:05:57.564 – 00:06:00.352
Αλλά δεν μπορώ να σ' εμπιστευτώ πλέον.
00:06:00.746 – 00:06:02.845
Και λοιπόν;
00:06:03.664 – 00:06:06.207
Μοιάζει με το γούστο του Άρθουρ.
00:06:06.208 – 00:06:07.208
Για την ακρίβεια...
00:06:07.209 – 00:06:10.314
στο αντικείμενο αρέσουν οι μεταπολεμικοί Βρετανοί ζωγράφοι.
00:06:11.388 – 00:06:13.6
Κάθισε σε παρακαλώ.
00:06:20.928 – 00:06:24.99
Πες μου. Τα παιδιά με πεθύμησαν;
00:06:28.572 – 00:06:30.211
Δε φαντάζεσαι...
00:06:34.381 – 00:06:37.358
-Τι κάνεις; -Παίρνω καθαρό αέρα.
00:06:37.359 – 00:06:39.857
Μείνε εκεί που είσαι Μαλ.
00:06:53.096 – 00:06:55.191
Να πάρει!
00:07:56.959 – 00:07:58.045
Γύρνα.
00:07:58.73 – 00:08:00.59
'Ασε κάτω το όπλο.
00:08:08.88 – 00:08:10.874
Παρακαλώ.
00:08:21.919 – 00:08:26.344
-Τώρα τον φάκελο, κύριε Κομπ. -Αυτή σας το είπε;
00:08:26.345 – 00:08:28.62
'Η το γνωρίζατε εξ' αρχής;
00:08:28.759 – 00:08:31.559
Το ότι βρίσκεστε εδώ για να με κλέψετε, ή...
00:08:31.648 – 00:08:35.007
το ότι στην πραγματικότητα κοιμάμαι;
00:08:37.363 – 00:08:40.633
Θέλω να μάθω το όνομα του εργοδότη σας.
00:08:43.009 – 00:08:46.126
Δεν ωφελούν οι απειλές. Βρίσκομαι μέσα σε όνειρο, έτσι Μαλ;
00:08:46.127 – 00:08:49.091
Εξαρτάται από το τι απειλείς.
00:08:49.542 – 00:08:51.781
Σκοτώνοντας τον, απλώς θα ξυπνήσει.
00:08:52.483 – 00:08:54.501
Αλλά ο πόνος...
00:08:57.715 – 00:08:59.746
Ο πόνος είναι στο μυαλό.
00:09:00.303 – 00:09:02.783
Και κρίνοντας απ' τη διακόσμηση, βρισκόμαστε μέσα στο δικό σου μυαλό.
00:09:02.784 – 00:09:04.382
'Ετσι Άρθουρ;
00:09:15.949 – 00:09:18.114
-Τι κάνεις; Είναι πολύ νωρίς! -Το ξέρω.
00:09:18.115 – 00:09:19.829
Το όνειρο καταρέει.
00:09:19.83 – 00:09:22.8
Θα προσπαθήσω να κρατήσω τον Σάιτο ναρκωμένο λίγο ακόμα. Κοντεύουμε.
00:09:36.894 – 00:09:40.601
Ήταν κοντά. Πολύ κοντά.
00:09:55.021 – 00:09:56.345
Σταματήστε τον!
00:09:58.047 – 00:09:59.224
"ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ"
00:10:22.777 – 00:10:24.527
Δε θα πετύχει. Ξύπνα τον.
00:10:45.435 – 00:10:46.731
Δεν ξυπνάει!
00:10:51.817 – 00:10:53.831
-Δώσε του Κλωτσιά! -Τι;
00:10:53.832 – 00:10:55.468
Ρίξε τον.
00:11:39.367 – 00:11:40.268
Λιποθύμησε.
00:11:46.077 – 00:11:47.522
'Ηρθατε προετοιμασμένος.
00:11:48.228 – 00:11:50.425
Ούτε καν ο προϊστάμενος ασφαλείας μου...
00:11:50.426 – 00:11:52.622
δε γνωρίζει αυτό το διαμέρισμα. Πώς το βρήκατε;
00:11:52.805 – 00:11:55.001
Είναι πολύ δύσκολο ένας άνδρας με τη δική σας θέση...
00:11:55.002 – 00:11:56.724
να κρατήσει μυστική μια τέτοια ερωτική φωλιά...
00:11:56.725 – 00:11:59.272
ειδικά όταν είναι ανακατεμένη και μια παντρεμένη γυναίκα.
00:11:59.273 – 00:12:01.483
-Δε θα το έκανε... -Κι όμως, να 'μαστε.
00:12:02.255 – 00:12:04.607
-Με ένα δίλημμα. -Πλησιάζουν.
00:12:04.671 – 00:12:07.559
-Πήρατε αυτό για το οποίο ήρθατε. -Αυτό δεν είναι αλήθεια.
00:12:07.56 – 00:12:10.325
Παραλείψατε μια βασική πληροφορία, έτσι;
00:12:10.326 – 00:12:13.402
Αποκρύψατε κάτι, επειδή ξέρατε τι ετοιμάζαμε.
00:12:13.653 – 00:12:17.318
-Η ερώτηση είναι, γιατί μας αφήσατε έστω να μπούμε; -'Ηταν δοκιμή.
00:12:17.736 – 00:12:21.211
-Δοκιμή για τι; -Δεν έχει σημασία. Αποτύχατε.
00:12:21.212 – 00:12:24.12
Αποσπάσαμε όσες πληροφορίες είχατε.
00:12:24.121 – 00:12:26.249
Όμως η πλάνη σας ήταν προφανής.
00:13:07.163 – 00:13:08.162
Λοιπόν...
00:13:08.163 – 00:13:09.987
αφήστε με ήσυχο.
00:13:09.988 – 00:13:11.979
Μάλλον δεν καταλαβαίνετε κύριε Σάιτο...
00:13:11.98 – 00:13:16.133
η εταιρία που μας προσέλαβε, δε θ' αποδεχτεί την αποτυχία.
00:13:16.134 – 00:13:18.527
Δε θ' αντέξουμε ούτε δυο μέρες.
00:13:20.321 – 00:13:21.321
Κομπ...
00:13:21.322 – 00:13:24.427
Μάλλον θα πρέπει να το κάνω πολύ πιο απλά.
00:13:25.11 – 00:13:26.682
Πες μας τι ξέρεις!
00:13:26.683 – 00:13:28.882
Πες μας τι ξέρεις, τώρα!
00:13:31.797 – 00:13:34.669
Πάντα το μισούσα αυτό το χαλί.
00:13:35.598 – 00:13:40.665
Είναι λεκιασμένο και φθαρμένο με διακριτό τρόπο.
00:13:40.947 – 00:13:44.168
Αλλά ήταν οπωδήποτε μάλλινο.
00:13:45.294 – 00:13:46.703
Αυτή τη στιγμή...
00:13:47.751 – 00:13:50.207
είμαι ξαπλωμένος σε πολυεστέρα.
00:13:54.079 – 00:13:59.665
Που σημαίνει ότι δεν είμαι ξαπλωμένος στο χαλί μου στο διαμέρισμά μου.
00:13:59.886 – 00:14:02.588
Είστε αντάξιος της φήμης σας κύριε Κομπ.
00:14:03.603 – 00:14:05.633
Εξακολουθώ να ονειρεύομαι.
00:14:12.407 – 00:14:14.786
-Πώς πήγε; -Καθόλου καλά.
00:14:19.493 – 00:14:21.605
'Ονειρο μέσα σε όνειρο;
00:14:22.356 – 00:14:24.209
Με εντυπωσιάσατε.
00:14:24.9 – 00:14:28.858
Όμως στο δικό μου όνειρο, θα παίξετε με τους δικούς μου κανόνες.
00:14:28.859 – 00:14:32.312
Ναι, αλλά βλέπετε κύριε Σάιτο, δεν είμαστε μέσα στο δικό σας όνειρο.
00:14:32.313 – 00:14:33.832
Είμαστε μέσα στο δικό μου.
00:14:44.255 – 00:14:47.542
-Μαλάκα, τα 'κανες σκατά με το χαλί. -Δεν έφταιγα εγώ.
00:14:47.543 – 00:14:48.744
Εσύ είσαι ο Αρχιτέκτονας.
00:14:48.745 – 00:14:50.912
Δεν ήξερα ότι θα τρίψει πάνω τα μούτρα του!
00:14:50.913 – 00:14:52.177
Αρκετά.
00:14:53.228 – 00:14:55.743
Εσύ... τι στο διάολο ήταν όλο αυτό;
00:14:55.744 – 00:14:58.527
-Το έχω υπό έλεγχο. -Δε θέλω να το δω εκτός ελέγχου.
00:14:58.528 – 00:15:00.362
Δεν έχουμε ώρα για τέτοια.
00:15:00.721 – 00:15:04.476
-Θα κατέβω στο Κιότο. -Δε θα ψάξουν κάθε βαγόνι.
00:15:04.477 – 00:15:06.561
Δε μ' αρέσουν τα τρένα.
00:15:07.143 – 00:15:08.784
Ο καθένας για την πάρτη του.
00:16:23.23 – 00:16:24.487
Εμπρός;
00:16:24.488 – 00:16:27.123
-Γεια σου μπαμπάκα. -Γεια μπαμπά!
00:16:27.587 – 00:16:30.639
Γεια σας παιδιά! Τι κάνετε;
00:16:31.249 – 00:16:33.38
-Καλά. -Εντάξει μάλλον.
00:16:33.836 – 00:16:35.158
Εντάξει;
00:16:35.91 – 00:16:37.946
Ποιος είπε εντάξει; Εσύ είσαι Τζέιμς;
00:16:37.947 – 00:16:41.751
Ναι. Πότε θα έρθεις σπίτι μπαμπά;
00:16:42.748 – 00:16:45.406
Δεν μπορώ καρδούλα μου. Δεν μπορώ.
00:16:45.407 – 00:16:47.319
Δεν μπορώ για λίγο καιρό. Θυμάσαι;
00:16:47.32 – 00:16:48.71
Γιατί;
00:16:50.275 – 00:16:54.49
Σας είπα, είμαι μακρυά επειδή δουλεύω. 'Ετσι;
00:16:54.876 – 00:16:57.485
Η γιαγιά λέει ότι δε θα ξαναγυρίσεις ποτέ.
00:16:58.442 – 00:17:00.11
Εσύ είσαι Φίλιπα;
00:17:01.36 – 00:17:03.844
Μου δίνεις τη γιαγιά να της μιλήσω;
00:17:03.845 – 00:17:05.696
Κουνάει το κεφάλι της.
00:17:07.64 – 00:17:10.194
Τότε ας ελπίσουμε να κάνει λάθος γι' αυτό.
00:17:10.901 – 00:17:12.364
Μπαμπάκα;
00:17:12.895 – 00:17:14.176
Ναι Τζέιμς;
00:17:14.177 – 00:17:16.281
Η μανούλα είναι μαζί σου;
00:17:18.302 – 00:17:20.438
Τζέιμς το συζητήσαμε αυτό.
00:17:21.843 – 00:17:24.42
Η μανούλα δεν είναι πια εδώ.
00:17:25.33 – 00:17:27.032
Πού;
00:17:28.24 – 00:17:31.148
Αρκετά παιδιά, πείτε αντίο.
00:17:31.149 – 00:17:34.554
Θα σας στείλω μερικά δώρα με τον παππού. Εντάξει;
00:17:34.555 – 00:17:36.177
Να είστε φρόνιμοι! Να...
00:17:45.72 – 00:17:47.984
-Το ελικόπτερο είναι στην ταράτσα. -Εντάξει.
00:17:55.384 – 00:17:56.609
Είσαι καλά;
00:17:57.061 – 00:17:58.802
Ναι, μια χαρά. Γιατί;
00:17:58.803 – 00:18:02.53
-Το όνειρο, η εμφάνιση της Μαλ... -'Ελα μωρέ.
00:18:02.531 – 00:18:04.608
Συγγνώμη για το πόδι σου. Δε θα ξανασυμβεί.
00:18:04.609 – 00:18:05.873
Χειροτερεύει, έτσι;
00:18:05.874 – 00:18:08.13
Μια συγγνώμη σου αρκεί. Εντάξει 'Αρθουρ;
00:18:08.131 – 00:18:09.369
Πού είναι ο Νας;
00:18:09.37 – 00:18:11.282
Δεν έχει εμφανιστεί. Θες να περιμένουμε;
00:18:11.283 – 00:18:15.352
'Οχι, θα δίναμε τα σχέδια επέκτασης του Σάιτο στην Cobol πριν 2 ώρες.
00:18:15.353 – 00:18:18.804
Ως τώρα θα ξέρουν ότι αποτύχαμε. 'Ωρα να εξαφανιστούμε.
00:18:19.341 – 00:18:22.058
-Πού θα πας; -Στο Μπουένος Άιρες.
00:18:22.059 – 00:18:25.787
Θα κρυφτώ εκεί, ίσως ξεπετάξω καμιά δουλειά, όταν ηρεμήσει το πράγμα.
00:18:25.845 – 00:18:27.734
-Εσύ; -Στις ΗΠΑ.
00:18:27.912 – 00:18:28.867
Δώσε τους χαιρετισμούς μου.
00:18:35.7 – 00:18:39.989
Σας πούλησε. 'Ηρθε σε μένα να κάνει παζάρια για τη ζωή του.
00:18:41.62 – 00:18:44.368
Σας δίνω την ευκαιρία να πάρετε εκδίκηση.
00:18:47.126 – 00:18:49.491
Δε χειρίζομαι έτσι τα πράγματα.
00:19:01.901 – 00:19:03.374
Τι θα του κάνετε;
00:19:03.375 – 00:19:04.753
Τίποτα.
00:19:05.271 – 00:19:07.903
Αλλά δεν μπορώ να μιλήσω για λογαριασμό της Cobol.
00:19:22.321 – 00:19:24.124
Τι θέλετε από μας;
00:19:24.437 – 00:19:25.526
'Εναρξη.
00:19:26.899 – 00:19:29.288
-Είναι δυνατή; -Φυσικά και όχι.
00:19:29.289 – 00:19:31.767
Αν μπορείτε να κλέψετε μια ιδέα από το μυαλό κάποιου...
00:19:31.768 – 00:19:33.92
γιατί δεν μπορείτε και να φυτέψετε μια ιδέα;
00:19:33.921 – 00:19:38.407
Λοιπόν, σας φυτεύω μια ιδέα. Σας λέω, "μη σκέφτεστε ελέφαντες".
00:19:38.408 – 00:19:39.731
Τι σκέφτεστε;
00:19:39.971 – 00:19:41.003
Ελέφαντες.
00:19:41.004 – 00:19:44.135
Ναι, αλλά δεν είναι δική σας ιδέα επειδή ξέρετε ότι σας την έβαλα εγώ.
00:19:44.136 – 00:19:47.361
Το μυαλό του υποκειμένου μπορεί πά- ντα να εντοπίσει τη γένεση της ιδέας.
00:19:47.362 – 00:19:49.158
Η αληθινή έμπνευση είναι αδύνατο ν' απομιμηθεί.
00:19:49.159 – 00:19:50.672
Αυτό δεν είναι αλήθεια.
00:19:52.958 – 00:19:56.39
-Μπορείτε να το κάνετε; -Μου δίνετε επιλογή;
00:19:56.391 – 00:19:59.154
Επειδή μπορώ να βρω τρόπο να εξο- μαλύνω την κατάσταση με την Cobol.
00:19:59.155 – 00:20:03.514
-Τότε έχετε επιλογή. -Επιλέγω να φύγω, κύριε.
00:20:08.084 – 00:20:10.615
Πείτε στο πλήρωμα πού θέλετε να πάτε.
00:20:15.004 – 00:20:16.328
Κύριε Κομπ!
00:20:19.192 – 00:20:21.021
Θα θέλατε να γυρίσετε σπίτι σας;
00:20:21.874 – 00:20:25.257
Στην Αμερική. Στα παιδιά σας.
00:20:25.898 – 00:20:29.182
Αυτό δεν μπορείτε να το διορθώσετε. Κανείς δεν μπορεί.
00:20:29.283 – 00:20:30.659
Ακριβώς όπως την 'Εναρξη.
00:20:30.66 – 00:20:32.543
Κομπ, έλα.
00:20:36.193 – 00:20:39.199
-Πόσο περίπλοκη είναι η ιδέα; -Αρκετά απλή.
00:20:39.2 – 00:20:43.14
Καμία ιδέα δεν είναι απλή, όταν πρέπει να φυτευτεί στο μυαλό κάποιου.
00:20:43.141 – 00:20:47.026
Ο κύριος ανταγωνιστής μου είναι ηλικιωμένος και άρρωστος.
00:20:47.027 – 00:20:50.814
Ο γιος του θα κληρονομήσει σύντομα τον έλεγχο της εταιρίας.
00:20:51.375 – 00:20:55.889
Θέλω ν' αποφασίσει να διαλύσει την αυτοκρατορία του πατέρα του.
00:20:55.973 – 00:20:58.654
-Κομπ, δεν πρέπει να το κάνουμε. -Περίμενε.
00:21:00.617 – 00:21:03.895
Αν το έκανα αυτό... Αν έστω μπορούσα να το κάνω...
00:21:03.896 – 00:21:06.322
θα χρειαστώ εγγύηση.
00:21:06.323 – 00:21:07.761
Πώς ξέρω ότι θα τηρήσετε τη συμφωνία;
00:21:07.762 – 00:21:09.615
Δεν το ξέρετε.
00:21:09.913 – 00:21:11.722
Αλλά θα την τηρήσω.
00:21:11.91 – 00:21:12.793
Λοιπόν...
00:21:14.043 – 00:21:16.286
προτίθεστε να κάνετε ένα άλμα πίστης...
00:21:16.866 – 00:21:20.973
ή θα γίνετε ένας γέρος γεμάτος μεταμέλεια...
00:21:20.974 – 00:21:23.747
που περιμένει να πεθάνει μόνος;
00:21:26.722 – 00:21:28.895
Συγκεντρώστε την ομάδα σας κύριε Κομπ.
00:21:28.896 – 00:21:31.451
Και επιλέξτε τους ανθρώπους σας πιο συνετά.
00:21:39.439 – 00:21:41.794
Ξέρω πόσο πολύ θες να γυρίσεις σπίτι.
00:21:43.776 – 00:21:45.63
Αλλά αυτό δεν μπορεί να γίνει.
00:21:45.631 – 00:21:47.418
Μπορεί.
00:21:47.419 – 00:21:49.037
Απλώς πρέπει να φτάσουμε αρκετά βαθιά.
00:21:49.038 – 00:21:50.656
Δεν το ξέρεις αυτό.
00:21:51.957 – 00:21:54.367
Το έχω ξανακάνει.
00:21:55.332 – 00:21:56.863
Σε ποιον το έκανες;
00:22:01.634 – 00:22:02.946
Γιατί πηγαίνουμε στο Παρίσι;
00:22:05.245 – 00:22:07.258
Θα χρειαστούμε νέο Αρχιτέκτονα.
00:22:23.682 – 00:22:26.036
Ποτέ δε σου άρεσε το γραφείο σου, έτσι;
00:22:27.593 – 00:22:30.361
Δεν υπάρχει χώρος να σκεφτώ, μέσα σ' εκείνο το ντουλάπι.
00:22:32.363 – 00:22:34.788
Είναι ασφαλές για σένα να βρίσκεσαι εδώ;
00:22:36.183 – 00:22:38.599
Η έκδοση εγκληματιών ανάμεσα στη Γαλλία και τις ΗΠΑ...
00:22:38.6 – 00:22:40.423
είναι γραφειοκρατικός εφιάλτης. Το ξέρεις.
00:22:40.424 – 00:22:43.503
Νομίζω θα βρουν τρόπο να το κάνουν για σένα.
00:22:44.771 – 00:22:48.696
Σου έφερα αυτά για να τα δώσεις στα παιδιά, όταν μπορέσεις.
00:22:48.697 – 00:22:51.323
Θα χρειαστεί κάτι περισσότερο από λούτρινα ζωάκια...
00:22:51.324 – 00:22:54.392
για να πείσεις τα παιδιά ότι εξακολουθούν να έχουν πατέρα.
00:22:54.393 – 00:22:57.194
Κάνω απλώς αυτό που ξέρω. Αυτό που μου έχεις μάθει εσύ.
00:22:57.195 – 00:22:59.296
Δε σου έμαθα να είσαι κλέφτης.
00:22:59.297 – 00:23:01.545
'Οχι. Μου έμαθες να κυβερνώ τα μυαλά των ανθρώπων...
00:23:01.546 – 00:23:03.183
αλλά μετά από ό,τι συνέβη...
00:23:03.184 – 00:23:06.826
δεν υπάρχουν νόμιμοι τρόποι να χρησι- μοποιήσω αυτή μου την ικανότητα.
00:23:11.52 – 00:23:13.017
Τι κάνεις εδώ Ντομ;
00:23:15.234 – 00:23:18.011
Νομίζω πως βρήκα τρόπο να γυρίσω σπίτι.
00:23:18.012 – 00:23:21.815
Είναι μια δουλειά για κάποιους πολύ, πολύ ισχυρούς ανθρώπους.
00:23:21.816 – 00:23:26.352
Ανθρώπους που μπορούν να δια- γράψουν τις κατηγορίες εναντίον μου.
00:23:26.883 – 00:23:28.838
Χρειάζομαι όμως τη βοήθειά σου.
00:23:28.839 – 00:23:32.262
Είσαι εδώ για να διαφθείρεις τον καλύτερο κι εξυπνότερο μαθητή μου.
00:23:32.263 – 00:23:35.209
Ξέρεις τι προσφέρω. Πρέπει να τον αφήσεις ν' αποφασίσει μόνος του.
00:23:35.21 – 00:23:38.577
-Λεφτά. -'Οχι μόνο λεφτά. Θυμάσαι.
00:23:38.891 – 00:23:42.15
Την ευκαιρία να χτίσει καθεδρικούς ναούς και ολόκληρες πόλεις...
00:23:42.151 – 00:23:43.703
πράγματα που δεν υπήρξαν ποτέ...
00:23:43.704 – 00:23:47.16
πράγματα που δε θα μπορούσαν να υπάρξουν στον αληθινό κόσμο.
00:23:47.161 – 00:23:50.032
Θες λοιπόν να αφήσω και κάποιον άλλο...
00:23:50.033 – 00:23:52.544
να σε ακολουθήσει στη φαντασίωσή σου.
00:23:52.545 – 00:23:54.202
Δε θα μπει μέσα στο όνειρο.
00:23:54.203 – 00:23:57.131
Απλώς θα σχεδιάσει τα επίπεδα και θα τα διδάξει σε αυτούς που ονειρεύονται.
00:23:57.132 – 00:23:59.987
-Αυτό είναι όλο. -Να τα σχεδιάσεις μόνος σου.
00:24:01.907 – 00:24:03.962
Η Μαλ δε μ' αφήνει.
00:24:09.665 – 00:24:13.282
Γύρνα πίσω στην πραγματικότητα Ντομ.
00:24:13.283 – 00:24:16.096
-Σε παρακαλώ. -Στην πραγματικότητα...
00:24:16.097 – 00:24:20.402
Εκείνα τα παιδιά, τα εγγόνια σου, περιμένουν τον πατέρα τους...
00:24:20.403 – 00:24:23.009
να γυρίσει σπίτι. Αυτή είναι η δική τους πραγματικότητα.
00:24:23.01 – 00:24:26.769
Και με αυτή τη δουλειά, την τελευ- ταία δουλειά, έτσι θα γυρίσω σπίτι.
00:24:26.77 – 00:24:30.896
Δε θα βρισκόμουν εδώ αν γνώριζα οποιονδήποτε άλλον τρόπο.
00:24:33.473 – 00:24:36.573
Χρειάζομαι έναν Αρχιτέκτονα, τόσο καλό όσο ήμουν εγώ.
00:24:40.683 – 00:24:42.831
'Εχω κάποια καλύτερη.
00:24:42.832 – 00:24:43.84
Αριάδνη;
00:24:46.48 – 00:24:48.736
Να σου συστήσω τον κύριο Κομπ.
00:24:49.497 – 00:24:50.563
Χάρηκα.
00:24:50.564 – 00:24:55.637
Αν έχεις ώρα, ο κύριος Κομπ θα ήθελε να συζητήσετε μια πρόταση εργασίας.
00:24:55.638 – 00:24:58.536
-Θέση εργασίας; -'Οχι ακριβώς.
00:24:58.593 – 00:24:59.581
'Εχω ένα τεστ για σένα.
00:25:00.614 – 00:25:02.072
Δε θα μου πείτε πρώτα τίποτα γι' αυτό;
00:25:02.926 – 00:25:05.649
Πριν σου περιγράψω τη δουλειά, πρέ- πει να ξέρω αν μπορείς να την κάνεις.
00:25:05.65 – 00:25:09.378
-Γιατί; -Δεν είναι εντελώς νόμιμη.
00:25:11.781 – 00:25:14.896
'Εχεις 2 λεπτά να σχεδιάσεις έναν λαβύρινθο...
00:25:14.897 – 00:25:17.235
που να μπορεί να λυθεί σε 1 λεπτό.
00:25:18.323 – 00:25:19.224
Σταμάτα.
00:25:21.837 – 00:25:22.968
Ξανά.
00:25:25.418 – 00:25:26.552
Σταμάτα.
00:25:29.85 – 00:25:31.004
Πρέπει να είσαι καλύτερη.
00:25:44.803 – 00:25:45.996
'Ετσι μπράβο.
00:26:06.468 – 00:26:08.728
Λένε ότι χρησιμοποιούμε μόνο ένα μικρό κομμάτι των πραγματικών...
00:26:08.729 – 00:26:11.17
δυνατοτήτων του εγκεφάλου μας, όταν είμαστε ξύπνιοι.
00:26:11.626 – 00:26:14.535
'Οταν κοιμόμαστε, το μυαλό μας μπορεί να κάνει σχεδόν οτιδήποτε.
00:26:14.536 – 00:26:17.847
-'Οπως; -Φαντάσου ότι σχεδιάζεις ένα κτίριο.
00:26:17.848 – 00:26:19.923
Δημιουργείς συνειδητά κάθε άποψή του...
00:26:19.924 – 00:26:22.619
αλλά μερικές φορές έχεις την αίσθηση ότι δημιουργείται μόνο του.
00:26:22.62 – 00:26:23.774
-Με καταλαβαίνεις; -Ναι.
00:26:23.775 – 00:26:28.278
-Σαν να το ανακαλύπτεις. -Αυθεντική έμπνευση, έτσι;
00:26:28.279 – 00:26:32.155
Μέσα σε ένα όνειρο, το μυαλό μας το κάνει αυτό συνεχώς.
00:26:32.156 – 00:26:37.187
Δημιουργούμε και αντιλαμβανόμαστε τον κόσμο μας, ταυτόχρονα.
00:26:37.188 – 00:26:40.394
Το μυαλό μας το κάνει αυτό τόσο καλά, που δεν ξέρουμε καν ότι συμβαίνει.
00:26:40.395 – 00:26:43.674
Αυτό μας επιτρέπει να επέμβουμε στη μέση αυτής της διαδικασίας.
00:26:43.675 – 00:26:45.98
-Πώς; -Καταλαμβάνοντας το δημιουργικό κομμάτι.
00:26:45.981 – 00:26:47.454
Και σε αυτό χρειάζομαι εσένα.
00:26:47.455 – 00:26:49.901
Εσύ θα δημιουργήσεις τον κόσμο του ονείρου...
00:26:49.902 – 00:26:52.483
εμείς θα φέρουμε το αντικείμενο μέσα σε αυτό το όνειρο...
00:26:52.484 – 00:26:55.369
και θα το γεμίσουμε με το υποσυνείδητό του.
00:26:55.507 – 00:26:58.743
Πώς μπορώ να αποκτήσω αρκετές λεπτομέρειες...
00:26:58.744 – 00:27:00.689
για να τον κάνουμε να πιστέψει ότι είναι πραγματικότητα;
00:27:00.69 – 00:27:04.444
Τα όνειρα δείχνουν αληθινά όταν τα βλέπουμε, έτσι;
00:27:04.445 – 00:27:08.788
Μόνο όταν ξυπνάμε, συνειδητοποιούμε ότι ήταν κάτι παράξενο.
00:27:09.182 – 00:27:10.34
Να σε ρωτήσω κάτι...
00:27:10.341 – 00:27:14.316
ποτέ δε θυμάσαι την αρχή ενός ονείρου, έτσι;
00:27:14.317 – 00:27:17.571
Πάντα καταλήγεις στη μέση όσων συμβαίνουν.
00:27:17.572 – 00:27:20.766
-Ναι, υποθέτω. -Πώς βρεθήκαμε εδώ;
00:27:20.767 – 00:27:22.999
Μόλις ήρθαμε από το...
00:27:23.312 – 00:27:26.77
Σκέψου το Αριάδνη, πώς βρέθηκες εδώ;
00:27:26.984 – 00:27:29.345
Πού βρίσκεσαι αυτή τη στιγμή;
00:27:32.393 – 00:27:33.7
Ονειρευόμαστε;
00:27:33.701 – 00:27:36.552
Αυτή τη στιγμή, κοιμάσαι μέσα στο εργαστήριο...
00:27:36.553 – 00:27:40.201
αυτό είναι το πρώτο σου μάθημα κοινού ονείρου. Μείνε ήρεμη.
00:28:16.561 – 00:28:18.762
Αφού είναι απλώς ένα όνειρο, γιατί προστατεύεις...
00:28:19.799 – 00:28:21.929
Επειδή ποτέ δεν είναι απλώς ένα όνειρο, έτσι;
00:28:21.93 – 00:28:23.478
Τα κομμάτια γυαλιού στο πρόσωπο πονάνε διαολεμένα.
00:28:23.479 – 00:28:25.943
'Οταν είσαι μέσα στο όνειρο, το νιώθεις αληθινό.
00:28:25.944 – 00:28:28.783
Γι' αυτό ο στρατός ανέπτυξε το κοινό όνειρο, σαν εκπαιδευτικό πρόγραμμα...
00:28:28.784 – 00:28:32.762
όπου οι στρατιώτες αλληλοσκο- τώνονταν και μετά ξυπνούσαν.
00:28:33.352 – 00:28:35.049
Πώς ανακατεύτηκαν οι Αρχιτέκτονες;
00:28:35.05 – 00:28:38.202
Κάποιος έπρεπε να σχεδιάζει τα όνειρα, έτσι;
00:28:39.381 – 00:28:40.737
Δώσε μας άλλα πέντε λεπτά.
00:28:41.51 – 00:28:43.401
Πέντε λεπτά;
00:28:43.503 – 00:28:46.54
Μα μιλούσαμε τουλάχιστον για μια ώρα.
00:28:46.541 – 00:28:49.066
Κατά τη διάρκεια του ονείρου, το μυαλό λειτουργεί πιο γρήγορα...
00:28:49.067 – 00:28:52.174
συνεπώς ο χρόνος δείχνει να περνάει πιο αργά.
00:28:52.175 – 00:28:55.231
Πέντε λεπτά στον πραγματικό κόσμο, είναι μια ώρα μέσα σε όνειρο.
00:28:56.282 – 00:28:59.094
Ας δούμε τι μπορείς να κάνεις εσύ, μέσα σε πέντε λεπτά;
00:29:05.109 – 00:29:10.248
Πέτυχες το βασικό στήσιμο. Το βιβλιο- πωλείο, το καφέ, όλα σχεδόν είναι εδώ.
00:29:10.249 – 00:29:11.464
Ποιοι είναι οι άνθρωποι;
00:29:11.465 – 00:29:14.279
-Προβολές του υποσυνείδητου μου. -Του δικού σου;
00:29:14.28 – 00:29:17.3
Ναι. Να θυμάσαι, εσύ ονειρεύεσαι, εσύ φτιάχνεις αυτόν τον κόσμο...
00:29:17.301 – 00:29:20.147
εγώ είμαι το αντικείμενο, το δικό μου μυαλό τον γεμίζει κόσμο.
00:29:20.148 – 00:29:22.5
Μπορείς κυριολεκτικά να μιλήσεις με το υποσυνείδητό μου.
00:29:22.501 – 00:29:25.098
Είναι ένας τρόπος ν' αποσπάσουμε πληροφορίες από το αντικείμενο.
00:29:25.099 – 00:29:26.687
Πώς αλλιώς το κάνετε;
00:29:26.688 – 00:29:30.965
Δημιουργώντας κάτι ασφαλές, όπως μια τραπεζική θυρίδα, ή μια φυλακή...
00:29:30.966 – 00:29:34.362
το μυαλό τα γεμίζει αυτόματα με πλη- ροφορίες που θέλει να προστατεύσει.
00:29:34.793 – 00:29:36.408
Καταλαβαίνεις;
00:29:36.409 – 00:29:38.024
Κι εσείς τα παραβιάζετε και τις κλέβετε.
00:29:38.898 – 00:29:40.39
Μάλλον πίστευα πως...
00:29:40.391 – 00:29:43.211
ο χώρος του ονείρου είχε μόνο να κάνει με ό,τι βλέπει κανείς...
00:29:43.212 – 00:29:45.851
αλλά έχει περισσότερο να κάνει με την αίσθηση.
00:29:45.852 – 00:29:50.093
Αναρωτιέμαι τι συμβαίνει όταν αρχίζει κανείς να επεμβαίνει στη φυσική;
00:30:31.446 – 00:30:33.143
Φοβερό, έτσι;
00:30:33.965 – 00:30:35.772
Ναι είναι.
00:30:59.367 – 00:31:02.021
-Γιατί με κοιτάζουν; -Επειδή το υποσυνείδητό μου...
00:31:02.022 – 00:31:04.826
νιώθει ότι κάποιος άλλος δημιουργεί αυτόν τον κόσμο.
00:31:04.827 – 00:31:07.397
'Οσα περισσότερα αλλάζεις, τόσο πιο γρήγορα οι Προβολές...
00:31:07.398 – 00:31:10.125
-αρχίζουν να συγκλίνουν προς εσένα. -Να συγκλίνουν;
00:31:10.126 – 00:31:12.448
Νιώθουν την ξένη προέλευση αυτού που ονειρεύεται.
00:31:12.449 – 00:31:15.624
Επιτίθενται, όπως τα λευκά αιμοσφαίρια μάχονται μια μόλυνση.
00:31:15.625 – 00:31:18.253
-Θα μας επιτεθούν; -'Οχι.
00:31:18.696 – 00:31:20.155
Μόνο σε σένα.
00:31:24.563 – 00:31:28.152
Είναι υπέροχα, αλλά σου λέω αν συνεχίσεις ν' αλλάζεις τα πράγματα...
00:31:32.872 – 00:31:35.359
Δε λες στο υποσυνείδητό σου να ηρεμήσει λίγο;
00:31:35.36 – 00:31:38.675
Είναι το υποσυνείδητό μου. Δεν μπορώ να το ελέγξω.
00:32:31.53 – 00:32:33.23
Πολύ εντυπωσιακό.
00:32:44.515 – 00:32:46.444
Την ξέρω αυτή τη γέφυρα.
00:32:46.725 – 00:32:48.586
Αυτό το μέρος υπάρχει πραγματικά, έτσι;
00:32:48.587 – 00:32:50.823
Ναι, τη διασχίζω καθημερινά για να πάω στο κολέγιο.
00:32:50.824 – 00:32:52.909
Ποτέ να μη δημιουργείς μέρη από τη μνήμη σου.
00:32:52.91 – 00:32:54.601
Πάντα να φαντάζεσαι νέα μέρη.
00:32:54.602 – 00:32:56.296
Πρέπει ν' αντλήσεις υλικό από πράγματα που ξέρεις ήδη, έτσι;
00:32:56.297 – 00:32:57.788
Χρησιμοποίησε μόνο λεπτομέρειες.
00:32:57.789 – 00:32:59.609
Μια λάμπα του δρόμου, ή έναν τηλεφωνικό θάλαμο.
00:32:59.61 – 00:33:01.529
-Ποτέ ολόκληρες περιοχές. -Γιατί όχι;
00:33:01.53 – 00:33:03.325
Επειδή δημιουργώντας ένα όνειρο από τις αναμνήσεις σου...
00:33:03.326 – 00:33:06.724
είναι πιο εύκολο να μπερδέψεις την πραγματικότητα με το όνειρο.
00:33:06.725 – 00:33:07.923
Αυτό σου συνέβη εσένα;
00:33:07.924 – 00:33:10.993
'Ακου. Αυτό δεν έχει καμία σχέση με μένα, κατάλαβες;
00:33:10.994 – 00:33:13.089
Γι' αυτό χρειάζεσαι εμένα για να χτίζω τα όνειρά σου;
00:33:13.616 – 00:33:14.616
'Αφησέ τη.
00:33:14.617 – 00:33:16.522
-Πίσω. Πίσω! -Κομπ!
00:33:16.523 – 00:33:17.895
Αφήστε τη!
00:33:17.896 – 00:33:19.673
Αφήστε με! Αφήστε με!
00:33:19.686 – 00:33:21.876
Κομπ! Ξύπνα με!
00:33:22.176 – 00:33:23.627
-Μαλ, όχι! -Ξύπνα με!
00:33:23.662 – 00:33:24.93
Ξύπνα με!
00:33:29.073 – 00:33:31.631
Κοίταξέ με. Είσαι καλά. Είσαι καλά.
00:33:32.215 – 00:33:34.202
Γιατί... δεν μπορούσαμε να ξυπνήσουμε...
00:33:35.477 – 00:33:37.376
Επειδή απέμενε λίγη ώρα ακόμα.
00:33:37.377 – 00:33:39.797
Δεν μπορείς να ξυπνήσεις από κοινό όνειρο, παρά μόνο αν πεθάνεις.
00:33:39.798 – 00:33:41.964
-Δείξε της το τοτέμ σου. -Τι;
00:33:41.965 – 00:33:43.886
Το τοτέμ, είναι ένα μικρό προσωπικό...
00:33:43.887 – 00:33:45.808
'Εχεις φοβερό υποσυνείδητο Κομπ!
00:33:45.809 – 00:33:47.905
Είναι γοητευτικότατη!
00:33:47.985 – 00:33:50.732
-'Ωστε γνώρισες την κυρία Κομπ; -Η γυναίκα του είναι;
00:33:50.733 – 00:33:54.172
Ναι. Λοιπόν, το τοτέμ. Χρειάζεσαι ένα μικρό αντικείμενο...
00:33:54.173 – 00:33:55.024
πιθανότατα κάτι βαρύ...
00:33:55.025 – 00:33:57.574
κάτι που να μπορείς να έχεις μαζί σου συνεχώς και να μην το γνωρίζει κανείς.
00:33:57.575 – 00:34:00.56
-'Ενα νόμισμα; -'Οχι, κάτι μοναδικό.
00:34:01.248 – 00:34:03.722
Αυτό είναι ένα φτιαγμένο ζάρι.
00:34:05.212 – 00:34:07.397
Δεν μπορώ να σε αφήσω να το αγγίξεις. Θ' ανέτρεπε τον σκοπό του.
00:34:07.398 – 00:34:11.697
Μόνο εγώ γνωρίζω την ισορροπία και το βάρος του συγκεκριμένου ζαριού.
00:34:11.698 – 00:34:13.718
'Ετσι, όταν κοιτάζεις το δικό σου τοτέμ...
00:34:13.719 – 00:34:17.163
ξέρεις σίγουρα ότι δε βρίσκεσαι μέσα στο όνειρο κάποιου άλλου.
00:34:20.47 – 00:34:25.015
Δεν ξέρω αν δεν μπορείς να δεις τι συμβαίνει, ή απλά δεν θέλεις...
00:34:25.016 – 00:34:28.471
αλλά ο Κομπ έχει σοβαρά προβλήματα που προσπαθεί να θάψει εκεί μέσα...
00:34:28.472 – 00:34:33.042
κι εγώ δε σκοπεύω ν' ανοίξω το μυαλό μου σε κάποιον σαν αυτόν.
00:34:38.459 – 00:34:39.904
Θα γυρίσει.
00:34:39.905 – 00:34:42.751
Δεν έχω ξαναδεί κάποιον να μαθαίνει τόσο γρήγορα.
00:34:42.752 – 00:34:46.26
Η πραγματικότητα δε θα της είναι αρκετή πλέον. 'Οταν γυρίσει...
00:34:47.519 – 00:34:50.147
'Οταν γυρίσει, βάλε τη να φτιάχνει λαβύρινθους.
00:34:50.148 – 00:34:51.175
Εσύ πού θα είσαι;
00:34:51.176 – 00:34:55.189
-Πρέπει να επισκεφτώ τον Ιμς. -Τον Ιμς; Μα είναι στη Μομπάσα.
00:34:55.19 – 00:34:58.028
-Είναι χωράφι της Cobol. -Είναι απαραίτητο ρίσκο.
00:34:58.029 – 00:35:01.162
-Υπάρχουν πολλοί καλοί κλέφτες. -Δε χρειαζόμαστε απλώς έναν κλέφτη.
00:35:02.293 – 00:35:03.697
Χρειαζόμαστε έναν παραχαράκτη.
00:35:12.167 – 00:35:15.292
'Οσο και να τις τρίβεις, δε θ' αναπαραχθούν.
00:35:15.293 – 00:35:16.897
Ποτέ δεν ξέρεις.
00:35:17.4 – 00:35:18.785
Θα σου φέρω ένα ποτό.
00:35:21.399 – 00:35:22.802
Κερνάς εσύ.
00:35:29.346 – 00:35:31.909
-Η ορθογραφία σου δε βελτιώθηκε. -'Αει χάσου.
00:35:31.91 – 00:35:34.807
-Πώς είναι ο γραφικός σου χαρακτήρας; -Πολύπλευρος.
00:35:34.808 – 00:35:36.744
-Ωραία. -Ευχαριστώ πολύ.
00:35:37.661 – 00:35:42.491
'Εναρξη. Και πριν μπεις στον κόπο να μου πεις ότι είναι αδύνατη...
00:35:42.492 – 00:35:45.746
Βεβαίως και είναι δυνατή, απλώς εξαιρετικά δύσκολη.
00:35:45.908 – 00:35:46.908
Ενδιαφέρον.
00:35:46.909 – 00:35:49.731
Επειδή ο 'Αρθουρ μού λέει συνεχώς ότι δεν μπορεί να γίνει.
00:35:50.03 – 00:35:52.716
Ο 'Αρθουρ... Ακόμη δουλεύεις μ' αυτό το κωλόπαιδο;
00:35:52.717 – 00:35:55.48
-Είναι καλός σε αυτό που κάνει. -Ο καλύτερος.
00:35:55.481 – 00:35:58.012
-Αλλά δεν έχει φαντασία. -'Οχι σαν εσένα.
00:35:58.013 – 00:36:00.89
Για να κάνεις 'Εναρξη, χρειάζεσαι φαντασία.
00:36:00.891 – 00:36:02.761
Να σε ρωτήσω κάτι...
00:36:03.266 – 00:36:06.135
-Το έχεις ξανακάνει; -Το προσπαθήσαμε.
00:36:06.136 – 00:36:08.722
Τοποθετήσαμε την ιδέα, αλλά δεν έπιασε.
00:36:08.723 – 00:36:11.907
-Δεν τη βάλατε αρκετά βαθιά; -Δεν είναι μόνο θέμα βάθους.
00:36:12.375 – 00:36:14.367
Χρειάζεσαι την απλούστερη εκδοχή της ιδέας...
00:36:14.368 – 00:36:16.825
για να αναπτυχθεί φυσικά στο μυαλό του αντικειμένου.
00:36:16.826 – 00:36:20.855
Είναι πολύ λεπτή τέχνη. Τι ιδέα πρέπει να τοποθετήσεις;
00:36:20.856 – 00:36:23.367
Θέλουμε, ο κληρονόμος μιας μεγάλης εταιρίας...
00:36:23.368 – 00:36:25.242
να διαλύσει την αυτοκρατορία του πατέρα του.
00:36:25.243 – 00:36:27.805
Υπάρχουν πολλά πολιτικά κίνητρα...
00:36:27.806 – 00:36:29.367
και αντι-μονοπωλιακές απόψεις και τα λοιπά.
00:36:29.368 – 00:36:34.36
Αλλά όλα αυτά βρίσκονται στο έλεος της προκατάληψης του αντικειμένου σου.
00:36:34.944 – 00:36:37.535
Πρέπει ν' αρχίσεις με το απολύτως βασικό.
00:36:37.536 – 00:36:39.078
Το οποίο είναι;
00:36:39.439 – 00:36:41.169
Η σχέση με τον πατέρα.
00:36:43.717 – 00:36:45.449
-'Εχεις χημικό; -'Οχι ακόμα.
00:36:46.218 – 00:36:49.249
Υπάρχει ένας εδώ, ο Γιούσεφ...
00:36:50.218 – 00:36:52.748
που φτιάχνει δικές του εκδοχές ουσιών.
00:36:52.749 – 00:36:55.912
-Πότε θα με πας σε αυτόν; -Μόλις ξεφύγεις από αυτόν που σε ακολουθεί.
00:36:56.337 – 00:36:58.638
-Ο τύπος στο μπαρ. -Είναι της Cobol.
00:36:58.738 – 00:37:01.127
Η τιμή για το κεφάλι μου, είναι ζωντανός ή νεκρός;
00:37:01.128 – 00:37:04.144
Δεν ξέρω. Ας δούμε αν αρχίσει να ρίχνει.
00:37:04.145 – 00:37:08.114
Απασχόλησέ τον. Θα σε συναντήσω στο μπαρ κάτω, σε περίπου μισή ώρα;
00:37:08.115 – 00:37:10.856
-Εδώ; -Είναι το μόνο μέρος που δε θα υποψιαστούν.
00:37:14.859 – 00:37:17.127
Φρέντι! Ο Φρέντι Σίμοντς;
00:37:17.162 – 00:37:18.505
Εσύ είσαι, έτσι;
00:37:20.312 – 00:37:21.312
Ποιος;
00:37:22.01 – 00:37:22.918
'Οχι δεν είσαι.
00:37:23.413 – 00:37:24.952
Τώρα δεν ονειρεύεσαι, έτσι;
00:37:26.744 – 00:37:28.336
Πιάστε τον!
00:38:05.483 – 00:38:07.246
'Εναν καφέ.
00:39:17.137 – 00:39:18.695
Να σας πάω κάπου, κύριε Κομπ;
00:39:20.111 – 00:39:23.872
-Τι γυρεύετε στη Μομπάσα; -Πρέπει να προστατεύσω την επένδυσή μου.
00:39:27.733 – 00:39:31.201
-'Ετσι ξεφεύγεις εσύ από διώκτες; -Ανάλογα τον διώκτη.
00:39:39.345 – 00:39:41.234
Ο Κομπ είπε ότι θα γυρίσεις.
00:39:42.213 – 00:39:46.003
-Προσπάθησα να μην έρθω, αλλά... -Δε συγκρίνεται με τίποτα.
00:39:46.004 – 00:39:47.4
Είναι...
00:39:48.882 – 00:39:50.381
Καθαρή δημιουργία.
00:39:50.693 – 00:39:53.627
Να δούμε κάποιες παράδοξες αρχιτεκτονικές;
00:39:53.663 – 00:39:57.656
Πρέπει να γνωρίζεις μερικά κόλπα, για να δημιουργείς όνειρα εξ' ολοκλήρου.
00:39:57.657 – 00:39:59.282
Συγγνώμη.
00:39:59.283 – 00:40:00.908
Τι κόλπα;
00:40:00.943 – 00:40:03.027
Μέσα σε όνειρο, μπορείς να εξαπατήσεις την αρχιτεκτονική...
00:40:03.028 – 00:40:06.676
δημιουργώντας αδύνατα, κλειστά επαναλαμβανόμενα σχήματα.
00:40:06.677 – 00:40:11.158
'Οπως τα σκαλιά του Πένροουζ. Μια άπειρη σκάλα.
00:40:14.023 – 00:40:15.027
Βλέπεις;
00:40:19.519 – 00:40:20.751
Παράδοξο.
00:40:20.761 – 00:40:22.436
Τέτοιου είδους κλειστά επαναλαμβανόμενα σχήματα...
00:40:22.437 – 00:40:25.771
θα σε βοηθήσουν να κρύψεις τα όρια του ονείρου που δημιουργείς.
00:40:25.772 – 00:40:30.917
-Τι μεγέθους πρέπει να είναι; -Από έναν όροφο ως μια πόλη.
00:40:30.918 – 00:40:33.164
Αλλά πρέπει να είναι αρκετά περίπλοκα...
00:40:33.165 – 00:40:34.836
για να μπορούμε να κρυβόμαστε από τις Προβολές.
00:40:34.837 – 00:40:36.265
-'Ενας λαβύρινθος; -Ακριβώς, λαβύρινθος.
00:40:36.266 – 00:40:37.73
Και όσο καλύτερος ο λαβύρινθος...
00:40:37.731 – 00:40:40.088
Τόσο περισσότερο χρόνο θα έχουμε πριν μας προλάβουν οι Προβολές;
00:40:40.089 – 00:40:41.507
Ακριβώς.
00:40:42.467 – 00:40:44.27
Το υποσυνείδητό μου φαίνεται αρκετά ήσυχο.
00:40:44.271 – 00:40:46.422
Περίμενε, θα χειροτερέψει η κατάσταση.
00:40:46.423 – 00:40:49.286
Σε κανέναν δεν αρέσει να νιώθει κάποιον να πειράζει το μυαλό του.
00:40:49.396 – 00:40:51.893
Ο Κομπ δεν μπορεί να χτίσει πλέον, έτσι;
00:40:53.527 – 00:40:55.858
Δεν ξέρω αν μπορεί, πάντως δε θέλει.
00:40:55.859 – 00:40:58.196
Πιστεύει πως είναι πιο ασφαλές να μη γνωρίζει το στήσιμο.
00:40:58.197 – 00:41:00.563
-Γιατί; -Δε μου λέει.
00:41:00.598 – 00:41:01.901
Νομίζω λόγω της Μαλ.
00:41:01.902 – 00:41:04.516
-Της πρώην γυναίκας του; -Δεν είναι πρώην.
00:41:04.551 – 00:41:07.81
-Είναι ακόμη μαζί; -'Οχι. Είναι...
00:41:08.876 – 00:41:10.638
Είναι νεκρή.
00:41:12.097 – 00:41:14.712
Αυτό που είδες ήταν απλώς η Προβολή της.
00:41:18.609 – 00:41:20.434
Πώς ήταν στην πραγματικότητα;
00:41:20.697 – 00:41:21.807
'Ηταν υπέροχη.
00:41:25.861 – 00:41:28.631
-Ψάχνετε έναν χημικό; -Ναι.
00:41:28.632 – 00:41:31.451
Για να δημιουργεί ουσίες για ύπνο.
00:41:31.452 – 00:41:33.571
Και να είναι μαζί μας στο πεδίο δράσης.
00:41:33.572 – 00:41:36.117
Δεν πάω στο πεδίο δράσης κύριε Κομπ.
00:41:36.118 – 00:41:39.858
Σας θέλουμε εκεί, για να προσαρμό- ζετε τις ουσίες στις ανάγκες μας.
00:41:39.859 – 00:41:42.097
-Οι οποίες είναι; -Μεγάλο βάθος.
00:41:42.098 – 00:41:45.583
'Ονειρο μέσα σε όνειρο. Δυο επίπεδα.
00:41:47.821 – 00:41:50.669
-Τρία. -Είναι αδύνατο.
00:41:50.67 – 00:41:52.862
Τόσα πολλά όνειρα μέσα σε όνειρα, είναι πολύ ασταθή.
00:41:52.863 – 00:41:55.218
Είναι δυνατό.
00:41:55.219 – 00:41:57.011
Απλώς πρέπει να προσθέσετε ένα ηρεμιστικό.
00:41:57.012 – 00:42:00.444
'Οχι, ένα ισχυρό ηρεμιστικό.
00:42:01.247 – 00:42:03.455
-Πόσα είναι τα μέλη της ομάδας σας; -Πέντε.
00:42:03.948 – 00:42:05.291
'Εξι.
00:42:06.364 – 00:42:10.865
Ο μόνος τρόπος να ξέρω ότι κάνατε τη δουλειά, είναι να είμαι μαζί σας.
00:42:10.866 – 00:42:14.204
Δεν υπάρχει χώρος για τουρίστες σε αυτή τη δουλειά κύριε Σάιτο.
00:42:14.205 – 00:42:16.952
Αυτή τη φορά, φαίνεται να υπάρχει.
00:42:17.304 – 00:42:21.247
Αυτό νομίζω είναι μια καλή αρχή. Εγώ το χρησιμοποιώ καθημερινά.
00:42:21.248 – 00:42:23.783
-Σε τι; -Θα σας δείξω.
00:42:27.571 – 00:42:29.573
'Ισως να μη θέλετε να δείτε.
00:42:32.312 – 00:42:33.981
Μετά από εσάς.
00:42:43.099 – 00:42:46.402
Δέκα... δώδεκα. Όλοι συνδεδεμένοι. Να πάρει.
00:42:46.403 – 00:42:48.461
'Ερχονται κάθε μέρα, για να μοιραστούν το όνειρο.
00:42:50.829 – 00:42:53.522
Βλέπετε; Πολύ σταθερό.
00:42:59.077 – 00:43:02.071
-Πόση ώρα ονειρεύονται; -Τρεις-τέσσερις ώρες.
00:43:02.106 – 00:43:04.533
-Κάθε μέρα. -'Ωρα ονείρου;
00:43:04.534 – 00:43:08.764
Με αυτή την ουσία, περίπου 40 ώρες καθημερινά.
00:43:08.799 – 00:43:11.871
-Γιατί το κάνουν; -Πείτε του κύριε Κομπ.
00:43:13.893 – 00:43:16.46
Μετά από λίγο καιρό, είναι ο μόνος τρόπος να ονειρευτείς.
00:43:16.461 – 00:43:20.955
-Εσείς ονειρεύεστε ακόμη, κ. Κομπ; -'Ερχονται εδώ για να κοιμηθούν;
00:43:20.956 – 00:43:21.96
'Οχι.
00:43:24.002 – 00:43:26.631
'Ερχονται για να ξυπνήσουν.
00:43:27.555 – 00:43:30.887
Το όνειρο έχει γίνει η πραγματικότητά τους.
00:43:31.974 – 00:43:34.731
Ποιος είστε εσείς, για να το αμφισβητήσετε;
00:43:36.531 – 00:43:38.451
Ας δούμε τι μπορείτε να κάνετε.
00:43:49.142 – 00:43:51.591
Ξέρεις πώς να με βρεις.
00:43:53.619 – 00:43:55.462
Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις.
00:44:00.789 – 00:44:02.005
'Εντονο, έτσι;
00:44:17.348 – 00:44:19.952
Είστε καλά κύριε Κομπ;
00:44:20.802 – 00:44:21.674
Ναι.
00:44:22.589 – 00:44:24.258
'Ολα είναι μια χαρά.
00:44:32.923 – 00:44:37.074
Ρόμπερτ Φίσερ. Κληρονόμος της 'Ενωσης Ενέργειας Φίσερ.
00:44:37.075 – 00:44:38.848
Και τι πρόβλημα έχετε με αυτόν τον Φίσερ;
00:44:38.849 – 00:44:40.83
Αυτό δε σας αφορά.
00:44:40.897 – 00:44:45.265
Κύριε Σάιτο, αυτή δεν είναι συνηθισμένη εταιρική κατασκοπεία.
00:44:45.413 – 00:44:48.756
Εφόσον μου ζητάτε μια 'Εναρξη, ελπίζω να καταλαβαίνετε...
00:44:48.757 – 00:44:51.282
τη βαρύτητα αυτού που ζητάτε.
00:44:51.408 – 00:44:54.794
Ο σπόρος που θα φυτέψουμε μέσα στο μυαλού αυτού του άνδρα, θα γίνει ιδέα.
00:44:54.894 – 00:44:57.024
Αυτή η ιδέα θα τον καθορίσει.
00:44:57.025 – 00:45:00.998
Μπορεί να αλλάξει τα πάντα σε αυτόν.
00:45:01.604 – 00:45:03.613
Είμαστε η τελευταία εταιρία που τους εμποδίζει...
00:45:03.614 – 00:45:05.508
να έχουν πλήρη ενεργειακή κυριαρχία.
00:45:05.509 – 00:45:07.382
Δεν μπορούμε πλέον να τους ανταγωνιστούμε.
00:45:08.272 – 00:45:11.614
Σύντομα θα ελέγχουν την παροχή ενέργειας στη μισή υφήλιο.
00:45:11.615 – 00:45:15.022
Αυτό θα έχει σαν αποτέλεσμα να γίνουν η νέα υπερδύναμη.
00:45:15.473 – 00:45:19.287
Ο κόσμος χρειάζεται ν' αλλάξει γνώμη ο Ρόμπερτ Φίσερ.
00:45:19.326 – 00:45:20.696
Και εδώ μπαίνουμε εμείς.
00:45:20.697 – 00:45:23.945
Πώς είναι η σχέση του Ρόμπερτ Φίσερ με τον πατέρα του;
00:45:23.946 – 00:45:27.394
Φήμες λένε ότι είναι πολύ περίπλοκη.
00:45:27.395 – 00:45:29.767
Δεν μπορούμε να δουλέψουμε βασιζόμενοι μόνο σε φήμες, έτσι;
00:45:29.768 – 00:45:32.293
Μπορείτε να μου εξασφαλίσετε πρόσβαση σε αυτόν τον άνδρα;
00:45:32.294 – 00:45:33.314
Τον Μπράουνινγκ.
00:45:33.315 – 00:45:37.415
Δεξί χέρι του Φίσερ του πρεσβύτερου, νονός του Φίσερ του νεότερου.
00:45:37.416 – 00:45:40.759
Θα πρέπει να είναι δυνατό, αν εξασ- φαλίσετε τις απαραίτητες συστάσεις.
00:45:40.76 – 00:45:45.158
Οι συστάσεις είναι μάλλον η ειδικότητά μου κύριε Σάιτο.
00:45:46.147 – 00:45:49.122
Δε μυρίζομαι συμβιβασμό. Καταστρέψτε τους.
00:45:49.123 – 00:45:53.806
Κ. Μπράουνινγκ, η πολιτική του Μορίς Φίσερ είναι ν' αποφεύγονται οι δίκες.
00:45:57.747 – 00:46:01.911
Να αναφέρουμε τις ανησυχίες σου κατευθείαν στον Μορίς;
00:46:01.912 – 00:46:05.377
-Δεν είναι απαραίτητο. -'Οχι, όχι. Νομίζω πως πρέπει.
00:46:26.988 – 00:46:28.211
Πώς είναι;
00:46:29.432 – 00:46:31.799
Δε θέλω να τον ενοχλώ χωρίς λόγο, αλλά...
00:46:31.8 – 00:46:36.114
Ρόμπερτ, σου είπα να κρατήσεις έξω τον καταραμένο...
00:46:36.115 – 00:46:38.646
Περίμενε. Κάνε το λοιπόν. Πάρε...
00:46:38.647 – 00:46:41.397
-Κύριε Φίσερ... -Πέρασέ μου τη γραμμή.
00:46:41.398 – 00:46:44.993
Ποτέ... ποτέ... Ποτέ δεν κάνετε αυτό που λέω.
00:46:46.303 – 00:46:47.964
Άσε το αυτό.
00:46:51.675 – 00:46:53.04
Ορίστε.
00:46:55.629 – 00:46:58.528
Θα πρέπει να είναι αγαπημένη του ανάμνηση.
00:46:58.812 – 00:47:01.113
Εγώ την έβαλα πλάι στο κρεβάτι του.
00:47:01.41 – 00:47:03.527
Ούτε καν την πρόσεξε.
00:47:03.562 – 00:47:04.705
Ρόμπερτ...
00:47:07.489 – 00:47:10.89
πρέπει να μιλήσουμε για πληρεξούσιο. Ξέρω πως είναι δύσκολο...
00:47:10.891 – 00:47:13.149
-'Οχι τώρα. -...όμως είναι επιτακτικό ν' αρχίσουμε...
00:47:17.564 – 00:47:19.448
Τα όρνεα μαζεύονται.
00:47:19.449 – 00:47:21.22
'Οσο πιο πολύ αρρωσταίνει ο Μορίς Φίσερ...
00:47:21.221 – 00:47:23.88
τόσο περισσότερη δύναμη αποκτά ο Πίτερ Μπράουνινγκ.
00:47:24.003 – 00:47:26.848
Είχα την ευκαιρία να παρατηρήσω τον Μπράουνινγκ.
00:47:26.849 – 00:47:29.991
Να υιοθετήσω το παρουσιαστικό του, να μελετήσω τις ιδιομορφίες του...
00:47:29.992 – 00:47:31.705
την ομιλία του και λοιπά.
00:47:31.706 – 00:47:33.501
Στο πρώτο επίπεδο του ονείρου...
00:47:33.502 – 00:47:35.188
μπορώ να υποδυθώ τον Μπράουνινγκ...
00:47:35.724 – 00:47:38.784
και να προτείνω ιδέες στο συνειδητό του Φίσερ.
00:47:38.785 – 00:47:40.823
Μετά, όταν τον πάμε ένα επίπεδο βαθύτερα...
00:47:40.824 – 00:47:44.956
η δική του Προβολή του Μπράουνινγκ θα πρέπει να του την ξαναμεταφέρει.
00:47:44.957 – 00:47:48.141
-'Ωστε θα δημιουργήσει ο ίδιος την ιδέα; -Ακριβώς.
00:47:48.444 – 00:47:51.153
Είναι ο μόνος τρόπος να κολλήσει. Να δει τον εαυτό του να τη δημιουργεί.
00:47:51.154 – 00:47:54.098
Ιμς, έχω εντυπωσιαστεί.
00:47:54.503 – 00:47:58.349
Πάντα εκτιμώ πολύ τη συγκατάθεσή σου 'Αρθουρ, σ' ευχαριστώ.
00:48:19.808 – 00:48:21.737
Θα μπεις σε όνειρο μόνος σου;
00:48:21.738 – 00:48:25.142
'Οχι. Απλώς έκανα μερικά πειράματα.
00:48:25.701 – 00:48:27.912
Δεν ήξερα πως ήταν κάποιος εδώ.
00:48:27.913 – 00:48:32.13
-'Εφτιαχνα το τοτέμ μου. -Για να το δω.
00:48:34.033 – 00:48:35.746
Μαθαίνεις λοιπόν.
00:48:35.747 – 00:48:38.883
Μια κομψή λύση για να παρακο- λουθώ την πραγματικότητα.
00:48:39.594 – 00:48:40.594
Δική σου ιδέα ήταν;
00:48:40.606 – 00:48:43.335
'Οχι, ήταν της Μαλ για την ακρίβεια.
00:48:44.87 – 00:48:48.831
Αυτό ήταν δικό της. 'Οταν την έστριβε σε όνειρο, δεν έπεφτε ποτέ.
00:48:48.832 – 00:48:51.887
Απλώς στροβιλιζόταν ασταμάτητα.
00:48:53.299 – 00:48:55.762
Ο 'Αρθουρ μού είπε ότι πέθανε.
00:48:57.22 – 00:48:58.771
Πώς πάνε οι λαβύρινθοι;
00:48:59.144 – 00:49:01.756
Κάθε επίπεδο έχει σχέση με το κομμάτι του υποσυνείδητου...
00:49:01.757 – 00:49:04.018
του αντικειμένου, στο οποίο προσπαθούμε να έχουμε πρόσβαση...
00:49:04.019 – 00:49:07.14
οπότε κάνοντας το χαμηλότερο επίπεδο νοσοκομείο...
00:49:07.141 – 00:49:09.313
ο Φίσερ θα φέρει τον πατέρα του.
00:49:10.943 – 00:49:12.958
'Εχω μια ερώτηση γι' αυτό το στήσιμο.
00:49:12.959 – 00:49:15.285
'Οχι, μη μου δείχνεις συγκεκριμένες λεπτομέρειες.
00:49:15.286 – 00:49:17.316
Μόνο αυτός που ονειρεύεται πρέπει να ξέρει το στήσιμο.
00:49:17.99 – 00:49:19.408
Γιατί είναι τόσο σημαντικό αυτό;
00:49:19.409 – 00:49:21.478
Σε περίπτωση που κάποιος από μας φέρει τις Προβολές του...
00:49:21.479 – 00:49:24.062
δε θέλουμε να γνωρίζουν τις λεπτομέρειες του λαβύρινθου.
00:49:24.992 – 00:49:27.664
Εννοείς σε περίπτωση που φέρεις εσύ μέσα τη Μαλ.
00:49:27.665 – 00:49:30.02
Δεν μπορείς να την κρατήσεις έξω, έτσι;
00:49:31.096 – 00:49:32.848
-Σωστά. -Δεν μπορείς να χτίσεις...
00:49:32.849 – 00:49:36.351
επειδή αν ξέρεις εσύ τον λαβύρινθο, τότε τον ξέρει κι εκείνη...
00:49:36.352 – 00:49:38.719
και θα σαμποτάρει όλη την επιχείρηση.
00:49:38.72 – 00:49:41.415
-Κομπ, οι άλλοι το ξέρουν; -'Οχι. Δεν το ξέρουν.
00:49:41.416 – 00:49:43.6
Πρέπει να τους προειδοποιήσεις αν χειροτερεύει.
00:49:43.601 – 00:49:45.63
Κανείς δεν είπε ότι χειροτερεύει.
00:49:46.946 – 00:49:49.759
Πρέπει να πάω σπίτι. Τώρα μόνο αυτό με νοιάζει.
00:49:50.886 – 00:49:53.277
Γιατί δεν μπορείς να πας σπίτι;
00:49:56.253 – 00:49:58.723
Επειδή νομίζουν ότι τη σκότωσα εγώ.
00:50:01.653 – 00:50:04.496
-Σ' ευχαριστώ. -Για τι;
00:50:04.497 – 00:50:06.649
Που δε ρώτησες αν όντως το έκανα.
00:50:06.829 – 00:50:09.112
"Θα κομματιάσω την αυτοκρατορία του πατέρα μου."
00:50:09.113 – 00:50:13.206
Αυτή προφανώς είναι μια ιδέα που ο Ρόμπερτ θα επέλεγε ν' απορρίψει.
00:50:13.618 – 00:50:16.445
'Ομως εμείς πρέπει να τη φυτέψουμε βαθιά στο υποσυνείδητό του.
00:50:16.446 – 00:50:20.104
Το υποσυνείδητο υποκινείται από το συναίσθημα. 'Οχι από τη λογική.
00:50:20.105 – 00:50:23.871
Πρέπει να βρούμε τρόπο να το μετα- φράσουμε σε συναισθηματική έννοια.
00:50:23.872 – 00:50:26.482
Πώς μεταφράζεις μια επιχειρηματική στρατηγική σε συναίσθημα;
00:50:26.629 – 00:50:28.079
Αυτό πρέπει να βρούμε.
00:50:28.08 – 00:50:32.079
Η σχέση του Ρόμπερτ με τον πατέρα του, είναι τουλάχιστον πιεσμένη.
00:50:32.08 – 00:50:33.056
Μπορούμε να το εκμεταλλευτούμε αυτό;
00:50:33.057 – 00:50:35.524
Να του προτείνουμε να κομματιάσει την εταιρία του πατέρα του...
00:50:35.525 – 00:50:36.975
για να εκδικηθεί τον γέρο.
00:50:36.976 – 00:50:38.688
'Οχι, επειδή νομίζω πως ένα θετικό συναίσθημα...
00:50:38.689 – 00:50:40.834
πλεονεκτεί απέναντι σε ένα αρνητικό συναίσθημα.
00:50:40.835 – 00:50:44.115
'Ολοι επιθυμούμε συμφιλίωση, κάθαρση.
00:50:44.621 – 00:50:45.96
Θέλουμε ο Ρόμπερτ Φίσερ...
00:50:45.961 – 00:50:48.56
να έχει θετική συναισθηματική αντίδραση σε όλο αυτό.
00:50:48.561 – 00:50:50.173
Ας δοκιμάσουμε αυτό...
00:50:50.634 – 00:50:53.935
"Ο πατέρας μου δέχεται ότι θέλω να δημιουργήσω μόνος μου..."
00:50:53.936 – 00:50:55.694
"και όχι ν' ακολουθήσω τα δικά του βήματα."
00:50:55.824 – 00:50:58.143
-'Ισως πετύχει αυτό. -'Ισως;
00:50:58.574 – 00:51:00.721
Πρέπει να κάνουμε κάτι καλύτερο από ένα "ίσως".
00:51:00.722 – 00:51:02.552
Ευχαριστούμε για τη συνεισφορά σου 'Αρθουρ.
00:51:02.553 – 00:51:05.115
Με συγχωρείς που θέλω κάτι συγκεκριμένο, Ιμς.
00:51:05.457 – 00:51:06.649
Συγκεκριμένο.
00:51:06.65 – 00:51:08.892
Η 'Εναρξη δεν είναι κάτι το συγκεκριμένο.
00:51:08.893 – 00:51:12.151
'Οταν μπούμε μέσα στο μυαλό του θα πρέπει να δουλέψουμε με ό,τι βρούμε.
00:51:13.786 – 00:51:17.483
Στο πρώτο επίπεδο, θ' ανοίξουμε τη σχέση του με τον πατέρα του.
00:51:17.484 – 00:51:20.731
Θα πει, "δε θ' ακολουθήσω τα βήματα του πατέρα μου".
00:51:20.732 – 00:51:22.816
Στο ακριβώς επόμενο επίπεδο, θα του τροφοδοτήσουμε το...
00:51:22.817 – 00:51:25.531
"θα δημιουργήσω κάτι για μένα."
00:51:25.532 – 00:51:28.855
Φτάνοντας στο κατώτερο επίπεδο, θα χρησιμοποιήσουμε τα μεγάλα όπλα.
00:51:28.856 – 00:51:31.393
-"Ο πατέρας μου δε θέλει να γίνω εκείνος"; -Ακριβώς.
00:51:32.238 – 00:51:36.815
Με τρία επίπεδα, το όνειρο θα καταρ- ρεύσει με την παραμικρή αναταραχή.
00:51:36.816 – 00:51:39.274
Νάρκωση. Για τον ύπνο.
00:51:39.275 – 00:51:41.503
Για να είναι αρκετά σταθερή για να δημιουργήσει τρία επίπεδα ονείρου...
00:51:41.504 – 00:51:44.542
πρέπει να τη συνδυάσουμε με ένα εξαιρετικά δυνατό ηρεμιστικό.
00:51:56.599 – 00:51:57.803
Καληνύχτα.
00:51:58.321 – 00:52:00.226
Η ουσία που θα χρησιμοποιήσουμε για το κοινό όνειρο...
00:52:00.227 – 00:52:02.146
δημιουργεί πολύ σαφή δεσμό μεταξύ αυτών που ονειρεύονται...
00:52:02.147 – 00:52:05.174
ενώ επιταχύνει τη λειτουργία του εγκεφάλου.
00:52:05.175 – 00:52:07.044
Δηλαδή μας δίνει περισσότερο χρόνο σε κάθε επίπεδο.
00:52:07.045 – 00:52:08.33
Η εγκεφαλική λειτουργία μέσα στο όνειρο...
00:52:08.331 – 00:52:10.53
θα είναι περίπου 20 φορές πιο γρήγορη από το κανονικό.
00:52:10.531 – 00:52:12.133
'Οταν μπείτε σε όνειρο μέσα στο όνειρο...
00:52:12.624 – 00:52:15.362
το αποτέλεσμα πολλαπλασιά- ζεται. Τρία όνειρα, από 10 ώρες...
00:52:15.363 – 00:52:19.141
Συγγνώμη, δεν είμαι καλός στα μαθηματικά. Πόση ώρα είναι;
00:52:19.142 – 00:52:21.8
Είναι μια εβδομάδα στο πρώτο επίπεδο...
00:52:22.163 – 00:52:24.45
έξι μήνες το δεύτερο επίπεδο και...
00:52:24.504 – 00:52:27.291
-...το τρίτο επίπεδο... -Είναι δέκα χρόνια!
00:52:29.812 – 00:52:32.36
Ποιος θα 'θελε να κολλήσει μέσα σ' ένα όνειρο για δέκα χρόνια;
00:52:32.361 – 00:52:34.019
Ανάλογα το όνειρο.
00:52:34.02 – 00:52:36.939
Και αφού φυτέψουμε τις ιδέες, πώς βγαίνουμε;
00:52:36.94 – 00:52:39.891
Ελπίζω να κάνεις κάτι πιο κομψό, απ' το να με πυροβολήσεις στο κεφάλι.
00:52:39.892 – 00:52:41.337
Με Κλωτσιά.
00:52:41.338 – 00:52:45.061
-Τι είναι η Κλωτσιά; -Αυτή είναι η Κλωτσιά, Αριάδνη.
00:52:47.527 – 00:52:51.95
Η αίσθηση της πτώσης, που σε ταράζει και ξυπνάς.
00:52:51.951 – 00:52:53.776
Θα νιώσουμε την Κλωτσιά με τόση νάρκωση;
00:52:53.777 – 00:52:55.096
Εδώ είναι το καλό.
00:52:55.097 – 00:52:58.228
Προσαρμόζω το ναρκωτικό για να μη βλάψει τη λειτουργία του έσω αυτιού.
00:52:58.229 – 00:53:02.951
'Ετσι, όσο βαθύς και να είναι ο ύπνος, ο κοιμώμενος νιώθει την πτώση.
00:53:03.543 – 00:53:05.58
'Η το αναποδογύρισμα.
00:53:06.358 – 00:53:07.358
Το κόλπο είναι...
00:53:07.359 – 00:53:10.974
να συγχρονιστεί η Κλωτσιά, ώστε να διαπεράσει και τα 3 επίπεδα.
00:53:11.117 – 00:53:12.689
Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τη μουσική αντίστροφή μέτρηση...
00:53:12.69 – 00:53:14.591
για να συγχρονίσουμε τις διαφορετικές Κλωτσιές.
00:53:22.722 – 00:53:26.672
Δεν έχει προγραμματισμένη ούτε εγχείρηση, ούτε οδοντίατρο, τίποτα.
00:53:26.673 – 00:53:29.452
-Δε θα έκανε εγχείρηση στο γόνατο; -Τίποτα.
00:53:29.453 – 00:53:31.041
Τουλάχιστον τίποτα όπου θα κοιμηθεί.
00:53:31.042 – 00:53:33.817
Χρειαζόμαστε τουλάχιστον 10 ώρες ύπνου.
00:53:33.818 – 00:53:35.936
Η πτήση από Σίντνεϊ προς Λος Άντζελες.
00:53:36.428 – 00:53:38.519
Μια από τις πιο πολύωρες πτήσεις του κόσμου.
00:53:38.52 – 00:53:40.635
Την κάνει κάθε 2 εβδομάδες.
00:53:41.07 – 00:53:42.537
Θα έχει ιδιωτικό αεροσκάφος όμως.
00:53:43.658 – 00:53:46.99
'Οχι αν κάνουν μια αναπάντεχη συντήρηση στο αεροσκάφος του.
00:53:46.991 – 00:53:49.4
-Πρέπει να είναι ένα 747. -Γιατί;
00:53:49.401 – 00:53:51.327
Στο 747 οι πιλότοι βρίσκονται επάνω...
00:53:51.328 – 00:53:54.393
ο χώρος της πρώτης θέσης είναι στη μύτη, οπότε δε θα περάσει κανείς.
00:53:54.394 – 00:53:56.147
Αλλά θα πρέπει να κλείσουμε όλη την πρώτη θέση...
00:53:56.148 – 00:53:58.023
και την αεροσυνοδό της πρώτης θέσης.
00:53:58.024 – 00:54:00.052
Αγόρασα την αεροπορική εταιρία.
00:54:01.28 – 00:54:03.098
Μου φάνηκε πιο σωστό.
00:54:04.82 – 00:54:07.163
Μάλλον έχουμε τις 10 ώρες που χρειαζόμαστε.
00:54:08.181 – 00:54:11.133
Αριάδνη, εξαιρετική δουλειά παρεμπιπτόντως.
00:54:59.255 – 00:55:02.052
Ξέρεις πώς να με βρεις.
00:55:02.924 – 00:55:04.749
Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις.
00:55:08.197 – 00:55:11.246
Θυμάσαι τότε που μου ζήτησες να σε παντρευτώ;
00:55:12.646 – 00:55:14.443
Φυσικά το θυμάμαι.
00:55:15.65 – 00:55:18.535
Είπες πως είχες ένα όνειρο.
00:55:21.762 – 00:55:23.888
Να γεράσουμε μαζί.
00:55:25.637 – 00:55:27.288
Και μπορούμε.
00:55:33.655 – 00:55:35.223
Δεν πρέπει να είσαι εδώ.
00:55:40.058 – 00:55:43.173
'Ηθελα να δω τι είδους δοκιμές κάνεις μόνος σου κάθε βράδυ.
00:55:43.174 – 00:55:45.142
Αυτό δεν έχει σχέση με σένα.
00:55:45.143 – 00:55:47.853
Φυσικά και έχει. Μου ζήτησες να μοιραστώ τα όνειρά μου με σένα.
00:55:48.174 – 00:55:49.537
'Οχι αυτά.
00:55:50.103 – 00:55:52.031
Αυτά είναι δικά μου όνειρα.
00:56:03.172 – 00:56:04.84
Γιατί το κάνεις αυτό στον εαυτό σου;
00:56:05.897 – 00:56:08.457
Είναι ο μόνος τρόπος να ονειρευτώ πλέον.
00:56:10.279 – 00:56:12.689
Γιατί είναι τόσο σημαντικό να ονειρεύεσαι;
00:56:13.531 – 00:56:15.994
Στα όνειρά μου, είμαστε ακόμα μαζί.
00:56:30.062 – 00:56:31.518
Αυτά δεν είναι απλώς όνειρα.
00:56:33.725 – 00:56:36.855
Είναι αναμνήσεις. Είπες να μη χρησιμοποιούμε ποτέ αναμνήσεις.
00:56:36.906 – 00:56:38.285
Το ξέρω ότι το είπα.
00:56:38.509 – 00:56:40.613
Προσπαθείς να την κρατήσεις ζωντανή.
00:56:40.779 – 00:56:42.112
Δεν μπορείς να την ξεχάσεις.
00:56:43.235 – 00:56:44.9
Δεν καταλαβαίνεις.
00:56:44.901 – 00:56:49.002
Αυτές είναι στιγμές που μετανιώνω. Αναμνήσεις που πρέπει να αλλάξω.
00:56:50.319 – 00:56:52.474
Τι είναι εκεί κάτω, για το οποίο μετανιώνεις;
00:56:52.768 – 00:56:56.494
Μόνο ένα πράγμα πρέπει να καταλάβεις για μένα.
00:57:04.748 – 00:57:06.243
Είναι το σπίτι σου;
00:57:06.903 – 00:57:08.647
Δικό μου και της Μαλ, ναι.
00:57:09.703 – 00:57:11.319
Πού είναι εκείνη;
00:57:11.903 – 00:57:13.647
'Εχει ήδη φύγει.
00:57:18.837 – 00:57:22.653
Αυτός είναι ο γιος μου ο Τζέιμς. Σκάβει για κάτι, ίσως για σκουλήκι.
00:57:24.372 – 00:57:28.259
Αυτή είναι η Φίλιπα. Σκέφτηκα να τους φωνάξω...
00:57:28.26 – 00:57:29.937
για να γυρίσουν και να χαμογελάσουν...
00:57:29.938 – 00:57:34.602
και να δω τα πανέμορφά τους προσωπάκια, αλλά...
00:57:35.525 – 00:57:37.391
είναι πολύ αργά.
00:57:37.392 – 00:57:39.971
Τώρα ή ποτέ Κομπ.
00:57:44.039 – 00:57:46.465
Και τότε άρχισα να πανικοβάλλομαι.
00:57:46.466 – 00:57:49.561
Συνειδητοποίησα ότι θα μετάνιωνα αυτή τη στιγμή...
00:57:50.131 – 00:57:52.525
χρειαζόμουν να δω τα πρόσωπά τους μια τελευταία φορά.
00:57:52.526 – 00:57:54.941
Τζέιμς! Φίλιπα! Ελάτε μέσα!
00:57:54.942 – 00:57:57.541
Αλλά η στιγμή πέρασε.
00:57:59.655 – 00:58:02.154
'Ο,τι και να κάνω, δεν μπορώ να αλλάξω αυτή τη στιγμή.
00:58:03.947 – 00:58:05.991
Είμαι έτοιμος να τους φωνάξω...
00:58:07.081 – 00:58:08.442
και φεύγουν.
00:58:10.922 – 00:58:14.035
Για να ξαναδώ τα πρόσωπά τους, πρέπει να γυρίσω σπίτι.
00:58:14.901 – 00:58:15.879
Στον πραγματικό κόσμο.
00:58:58.394 – 00:58:59.991
Τι κάνεις εσύ εδώ;
00:59:00.623 – 00:59:03.232
-Το όνομά μου είναι... -Ξέρω ποια είσαι.
00:59:03.25 – 00:59:04.904
Τι κάνεις εδώ;
00:59:13.644 – 00:59:15.617
Απλώς προσπαθώ να καταλάβω.
00:59:16.029 – 00:59:17.6
Πώς μπορείς να καταλάβεις;
00:59:19.097 – 00:59:21.635
Ξέρεις πώς είναι να είσαι ερωμένη;
00:59:22.929 – 00:59:26.238
Να είσαι το μισό κάποιου;
00:59:26.63 – 00:59:28.022
'Οχι.
00:59:29.708 – 00:59:32.063
Θα σου πω έναν γρίφο.
00:59:32.988 – 00:59:35.241
Περιμένεις ένα τρένο.
00:59:36.583 – 00:59:39.345
'Ενα τρένο που θα σε πάει πολύ μακρυά.
00:59:41.049 – 00:59:43.834
Ξέρεις πού ελπίζεις να σε πάει το τρένο...
00:59:44.655 – 00:59:47.527
αλλά δεν ξέρεις σίγουρα.
00:59:47.528 – 00:59:49.293
Αλλά δεν έχει σημασία.
00:59:50.695 – 00:59:53.486
Πώς μπορεί να μην έχει σημασία, το πού θα σε πάει το τρένο;
00:59:53.562 – 00:59:55.355
Επειδή θα είναι μαζί.
00:59:56.897 – 00:59:59.833
-Πώς μπόρεσες να τη φέρεις εδώ Ντομ; -Τι είναι αυτό το μέρος;
01:00:00.268 – 01:00:03.317
Η σουίτα ξενοδοχείου, όπου περνούσαμε τις επετείους μας.
01:00:03.352 – 01:00:04.665
Τι συνέβη εδώ;
01:00:06.596 – 01:00:09.148
Μου υποσχέθηκες!
01:00:09.765 – 01:00:12.118
Σε παρακαλώ θέλω να μείνεις εδώ, μόνο για τώρα!
01:00:12.153 – 01:00:15.634
Είπες πως θα είμαστε μαζί! Είπες πως θα γερνούσαμε μαζί!
01:00:15.669 – 01:00:16.821
Θα γυρίσω.
01:00:17.486 – 01:00:19.407
Στο υπόσχομαι.
01:00:36.457 – 01:00:39.93
Νομίζεις ότι μπορείς να φτιάξεις μια φυλακή από αναμνήσεις...
01:00:39.932 – 01:00:41.838
για να τη φυλακίσεις;
01:00:42.689 – 01:00:45.095
Αλήθεια νομίζεις ότι αυτό θα την περιορίσει;
01:00:45.806 – 01:00:47.427
Είναι ώρα.
01:00:48.108 – 01:00:50.306
Ο Μορίς Φίσερ μόλις πέθανε στο Σίντνεϊ.
01:00:50.867 – 01:00:53.585
-Πότε είναι η κηδεία; -Την Πέμπτη. Στο Λος 'Αντζελες.
01:00:53.586 – 01:00:55.559
Ο Ρόμπερτ πρέπει να συνοδεύσει τη σωρό όχι αργότερα από την Τρίτη.
01:00:55.56 – 01:00:56.911
-Πρέπει να φύγουμε. -Εντάξει.
01:00:58.496 – 01:01:01.962
-Κομπ, θα έρθω μαζί σου. -Έδωσα υπόσχεση στον Μάιλς. Όχι.
01:01:01.963 – 01:01:05.375
Η ομάδα χρειάζεται κάποιον που να καταλαβαίνει με τι παλεύεις.
01:01:07.471 – 01:01:09.309
Και αν δεν είμαι εγώ...
01:01:09.31 – 01:01:13.616
τότε πρέπει να δείξεις του 'Αρθουρ αυτό που μόλις είδα.
01:01:19.003 – 01:01:21.142
Κλείστε άλλη μια θέση στο αεροπλάνο.
01:01:24.799 – 01:01:28.07
Αν μπω στο αεροπλάνο και δεν τηρήσετε τη συμφωνία μας...
01:01:28.071 – 01:01:31.482
όταν προσγειωθούμε θα μπω στη φυλακή για όλη την υπόλοιπη ζωή μου.
01:01:32.31 – 01:01:36.04
Ολοκληρώστε τη δουλειά καθ' οδόν, θα κάνω ένα τηλεφώνημα...
01:01:36.041 – 01:01:39.973
από το αεροπλάνο και δε θα έχετε κανένα πρόβλημα με τη μετανάστευση.
01:01:54.289 – 01:01:55.289
Συγγνώμη.
01:01:55.321 – 01:01:56.775
Ναι, με συγχωρείτε.
01:02:31.85 – 01:02:34.82
Με συγχωρείτε, νομίζω αυτό είναι δικό σας. Θα σας έπεσε.
01:02:35.64 – 01:02:37.455
Θέλετε να πιείτε κάτι κύριοι;
01:02:37.456 – 01:02:40.613
-Νερό, παρακαλώ. -Κι εγώ το ίδιο παρακαλώ.
01:02:44.246 – 01:02:45.4
Σας ευχαριστώ.
01:02:45.401 – 01:02:50.684
Ξέρετε παρατήρησα... έχετε συγγένεια με τον γνωστό Μορίς Φίσερ;
01:02:51.065 – 01:02:54.872
Ναι... ήταν πατέρας μου.
01:02:56.011 – 01:02:59.702
'Ηταν εμπνευσμένη προσωπικότητα. Λυπάμαι για την απώλειά σας.
01:03:03.036 – 01:03:04.717
-Ορίστε. -Σας ευχαριστώ.
01:03:06.41 – 01:03:08.175
Στον πατέρα σας.
01:03:08.502 – 01:03:10.151
Ας αναπαυθεί εν ειρήνη.
01:04:19.397 – 01:04:21.324
-Δεν μπορούσες να κατουρήσεις πριν κοιμηθείς; -Συγγνώμη.
01:04:21.325 – 01:04:23.962
Θα ήπιε πολλή δωρεάν σαμπάνια πριν την απογείωση, έτσι Γιούσεφ;
01:04:23.964 – 01:04:27.967
-Γελάσαμε. -Ξέρουμε πως θα ψάχνει για ταξί μ' αυτόν τον καιρό.
01:04:40.527 – 01:04:41.863
Μαλάκα!
01:04:41.864 – 01:04:43.884
-Ρε φίλε τι... -Φύγε.
01:05:00.912 – 01:05:02.192
Πρέπει να κλείσω. Ταξί!
01:05:06.602 – 01:05:09.469
Ωραία. 3η οδό και Μάρκετ. Σβέλτα.
01:05:10.25 – 01:05:12.052
-Τι κάνεις; -Συγγνώμη, νόμιζα πως ήταν ελεύθερο.
01:05:12.087 – 01:05:14.081
-Δεν είναι! -Ας το μοιραστούμε.
01:05:14.082 – 01:05:15.598
'Οχι. Μπορείς να σταματήσεις...
01:05:20.09 – 01:05:21.09
Τέλεια.
01:05:26.449 – 01:05:27.45
'Ελα.
01:05:39.216 – 01:05:41.711
'Εχει μέσα 500 δολάρια και το πορτοφόλι μόνο αξίζει περισσότερα...
01:05:41.712 – 01:05:43.789
οπότε μπορείτε απλώς να με αφήσετε εκεί που θέλω.
01:05:43.79 – 01:05:45.111
Πολύ φοβάμαι...
01:05:53.877 – 01:05:55.333
-Κάλυψέ τον! -'Οχι! Όχι!
01:05:56.319 – 01:05:57.946
Τι διάολο γίνεται;
01:06:01.928 – 01:06:03.832
Αυτό δεν περιλαμβανόταν στον σχεδιασμό.
01:06:04.853 – 01:06:07.673
Κομπ; Κομπ;
01:06:58.533 – 01:06:59.547
Ιμς!
01:07:06.308 – 01:07:07.605
Είσαι καλά;
01:07:07.62 – 01:07:12.564
Ναι, καλά είμαι. Κι ο Φίσερ επίσης. Εκτός κι αν ζαλίζεται στο αμάξι.
01:07:12.565 – 01:07:13.89
Σάιτο;
01:07:32.425 – 01:07:33.865
Πήγαινε τον Φίσερ στο πίσω δωμάτιο τώρα!
01:07:35.027 – 01:07:37.43
-Πήγαινέ τον στο πίσω δωμάτιο. -Τι στο διάλο έγινε;
01:07:38.082 – 01:07:40.305
-Τον πυροβόλησαν; Πεθαίνει; -Δεν ξέρω.
01:07:41.411 – 01:07:43.676
-Εσείς πού ήσασταν; Τι πάθατε; -Μας χτύπησε ένα εμπορικό τρένο.
01:07:43.725 – 01:07:47.287
-Γιατί έβαλες τρένο στη μέση της πόλης; -Δεν το έβαλα εγώ.
01:07:47.288 – 01:07:50.456
-Πού βρέθηκε; -Να σε ρωτήσω, γιατί διάολο πέσαμε σε ενέδρα;
01:07:50.457 – 01:07:53.024
Αυτές δεν ήταν φυσιολογικές Προβολές! 'Ηταν εκπαιδευμένοι!
01:07:53.025 – 01:07:54.694
-'Εχεις δίκιο. -Πώς είναι δυνατό να είναι εκπαιδευμένοι;
01:07:54.695 – 01:07:58.559
Ο Φίσερ έβαλε έναν Εξαγωγέα να μάθει στο υποσυνείδητό του πώς ν' αμύνεται.
01:07:58.56 – 01:08:00.798
Οπότε το υποσυνείδητό του είναι στρατιωτικοποιημένο.
01:08:00.799 – 01:08:03.183
-'Επρεπε να είχε φανεί στην έρευνα. Συγγνώμη. -Και γιατί δε φάνηκε;
01:08:04.237 – 01:08:06.122
-Ηρέμησε. -Μη μου λες να ηρεμήσω!
01:08:06.123 – 01:08:08.896
'Ηταν δική σου δουλειά γαμώτο! 'Ηταν δική σου ευθύνη!
01:08:08.897 – 01:08:11.493
'Επρεπε να ελέγξεις το παρελθόν του Φίσερ διεξοδικά!
01:08:11.494 – 01:08:12.931
Δεν είμαστε προετοιμασμένοι για τέτοιου είδους βια!
01:08:12.932 – 01:08:15.201
'Εχουμε ξαναχειριστεί ασφάλεια υποσυνείδητου.
01:08:15.202 – 01:08:16.89
Θα προσέξουμε λίγο παραπάνω και θα είμαστε εντάξει.
01:08:16.891 – 01:08:19.334
Αυτό δεν ήταν μέρος του σχεδίου! Αυτός πεθαίνει, για τ' όνομα του Θεού!
01:08:19.335 – 01:08:21.393
-Θα τον απαλλάξω από την ταλαιπωρία. -'Οχι! Μην το κάνεις!
01:08:21.926 – 01:08:25.43
-Μην το κάνεις αυτό! -Πονάει, θα τον ξυπνήσω.
01:08:25.431 – 01:08:29.798
-'Οχι, δε θα τον ξυπνήσει. -Τι εννοείς δε θα τον ξυπνήσει;
01:08:29.799 – 01:08:31.325
'Οταν πεθαίνουμε μέσα σε όνειρο, ξυπνάμε.
01:08:31.326 – 01:08:32.807
'Οχι σε αυτό το όνειρο.
01:08:32.808 – 01:08:35.203
Είμαστε πολύ βαριά ναρκωμένοι για να ξυπνήσουμε έτσι.
01:08:35.913 – 01:08:38.793
-Ωραία και τι γίνεται αν πεθάνουμε; -Πέφτουμε σε Λήθη.
01:08:38.794 – 01:08:40.654
-Είσαι σοβαρός; -Λήθη;
01:08:40.655 – 01:08:43.576
-Μη διαμορφωμένο χώρο ονείρου. -Και τι στο διάολο υπάρχει εκεί;
01:08:43.577 – 01:08:47.225
Μόνο ακατέργαστο απέραντο υποσυνείδητο. Δεν υπάρχει τίποτα εκεί.
01:08:47.227 – 01:08:50.167
Μόνο ό,τι έχει μείνει πίσω από κάποιον που μοιράζεται όνειρο...
01:08:50.168 – 01:08:54.073
και έχει ξαναπαγιδευτεί εκεί. Που στην περίπτωσή μας, είσαι εσύ.
01:08:54.074 – 01:08:56.036
Πόσο μπορούμε να μείνουμε παγιδευμένοι εκεί;
01:08:56.037 – 01:08:58.359
Δε θα σκεφτόμουν την απόδραση, ώσπου η νάρκωση...
01:08:58.36 – 01:09:01.609
-Πόσο καιρό, Γιούσεφ; -Δεκαετίες, ίσως για πάντα, δεν ξέρω.
01:09:01.61 – 01:09:04.86
-Ρώτα αυτόν που έχει βρεθεί εκεί. -Ας τον πάμε επάνω.
01:09:05.961 – 01:09:09.025
Υπέροχα. Σ' ευχαριστώ.
01:09:10.561 – 01:09:12.769
Λοιπόν, τώρα είμαστε παγιδευμένοι μέσα στο μυαλό του Φίσερ...
01:09:12.77 – 01:09:15.257
πολεμώντας τον προσωπικό του στρατό και αν σκοτωθούμε...
01:09:15.258 – 01:09:18.291
θα χαθούμε στη Λήθη ώσπου το μυαλό μας να γίνει ομελέτα.
01:09:25.837 – 01:09:27.436
Έφερε κανείς το κουτί πρώτων βοηθειών;
01:09:30.073 – 01:09:32.741
'Ωστε γνώριζες γι' αυτούς τους κινδύνους και δε μας είπες τίποτα.
01:09:32.742 – 01:09:35.735
Δε θα υπήρχε κανένας κίνδυνος. Δεν ήξερα ότι θα μπλέκαμε σε πυρά.
01:09:35.736 – 01:09:36.751
Δεν είχες το δικαίωμα.
01:09:36.752 – 01:09:38.56
'Ηταν ο μόνος τρόπος να φτάσουμε σε 3 επίπεδα.
01:09:39.267 – 01:09:42.383
-Κι εσύ το ήξερες και συμφώνησες. -Εμπιστεύτηκα αυτόν!
01:09:42.384 – 01:09:44.364
Τον εμπιστεύτηκες; Σου έταξε το μισό μερίδιο του;
01:09:44.365 – 01:09:46.716
'Οχι. Ολόκληρο το μερίδιό του.
01:09:46.717 – 01:09:49.525
-Άλλωστε είπε ότι το έχει ξανακάνει. -Το έχεις ξανακάνει; Με τη Μαλ;
01:09:49.526 – 01:09:50.906
Λες κι εκείνο πέτυχε!
01:09:50.907 – 01:09:53.757
Δεν έχει σχέση με εκείνο. 'Εκανα ό,τι έπρεπε, να για γυρίσω στα παιδιά μου.
01:09:53.758 – 01:09:55.796
Και μας οδήγησες σε μια εμπόλεμη ζώνη, χωρίς διέξοδο.
01:09:55.797 – 01:09:58.671
Υπάρχει διέξοδος. Συνεχίζουμε τη δουλειά...
01:09:58.672 – 01:10:02.741
την κάνουμε όσο πιο γρήγορα γίνεται και βγαίνουμε με Κλωτσιά, όπως πριν.
01:10:02.776 – 01:10:05.461
Ξέχνα το. Αν πάμε πιο βαθιά, απλώς διακινδυνεύουμε περισσότερο.
01:10:05.462 – 01:10:07.68
Εγώ θα μείνω έξω σε αυτό το επίπεδο. Πού είναι ο Φίσερ;
01:10:07.681 – 01:10:09.901
Η ασφάλεια του Φίσερ μάς περικυκλώνει αυτή τη στιγμή...
01:10:09.902 – 01:10:12.324
οι 10 ώρες πτήσεις είναι μια εβδομάδα σε αυτό το επίπεδο...
01:10:12.325 – 01:10:16.342
πράγμα που σημαίνει ότι θα σκοτωθούμε όλοι. Σας το εγγυώμαι.
01:10:16.589 – 01:10:18.59
Δεν έχουμε άλλη επιλογή, απ' το να συνεχίσουμε...
01:10:18.591 – 01:10:20.412
και να το κάνουμε όσο το δυνατόν πιο γρήγορα.
01:10:22.01 – 01:10:24.933
Με άλλα λόγια, μπορούμε να προχωρήσουμε μόνο μπροστά.
01:10:26.122 – 01:10:27.426
Ετοιμαστείτε.
01:10:27.427 – 01:10:29.512
'Ελα, πάμε να τον ταρακουνήσουμε.
01:10:34.071 – 01:10:38.766
Είμαι ασφαλισμένος για απαγωγή για 10 εκ. θα είναι πολύ απλό.
01:10:38.767 – 01:10:39.767
Σκάσε!
01:10:39.845 – 01:10:41.953
-Δε θα είναι απλό. -Στο γραφείο του πατέρα σου...
01:10:41.954 – 01:10:44.586
κάτω από τη βιβλιοθήκη, είναι το προσωπικό του χρηματοκιβώτιο.
01:10:44.587 – 01:10:46.571
Χρειαζόμαστε τον συνδυασμό.
01:10:46.572 – 01:10:48.203
Δεν ξέρω για κανένα χρηματοκιβώτιο.
01:10:48.204 – 01:10:51.343
Αυτό δε σημαίνει ότι δεν ξέρεις τον συνδυασμό.
01:10:52.711 – 01:10:54.201
Πες τον μας.
01:10:54.622 – 01:10:56.506
Δεν τον ξέρω.
01:11:01.878 – 01:11:06.699
-Μια πηγή μάς είπε ότι τον ξέρεις. -Ναι; Ποια πηγή;
01:11:07.613 – 01:11:10.682
-Αυτό αξίζει 500 δολάρια. -Τι έχει μέσα;
01:11:11.537 – 01:11:15.136
Μετρητά, κάρτες, ταυτότητα... και αυτό.
01:11:20.382 – 01:11:22.006
Χρήσιμο;
01:11:22.472 – 01:11:25.878
'Ισως. Σειρά σου. 'Εχεις μια ώρα περίπου.
01:11:25.879 – 01:11:27.824
Μια ώρα;
01:11:28.418 – 01:11:30.851
Υποτίθεται θα είχα όλη τη νύχτα για να τον λυγίσω.
01:11:30.852 – 01:11:34.037
Κι ο Σάιτο υποτίθεται ότι δε θα έτρωγε σφαίρα στο στήθος.
01:11:34.038 – 01:11:37.124
'Εχεις μια ώρα. Φέρε μας κάτι χρήσιμο. Σε παρακαλώ.
01:11:39.613 – 01:11:40.968
Τι είναι αυτό;
01:11:41.275 – 01:11:42.846
Η πηγή μας.
01:11:46.348 – 01:11:47.534
Ο θείος Πίτερ.
01:11:48.917 – 01:11:50.896
Κάνε τους να σταματήσουν.
01:11:50.931 – 01:11:53.096
-Ο συνδυασμός; -Δεν τον ξέρω.
01:11:53.592 – 01:11:55.381
Ο Μπράουνινγκ γιατί λέει ότι τον ξέρεις;
01:11:55.382 – 01:11:59.143
Δεν ξέρω. 'Ασε με να του μιλήσω και θα μάθω.
01:12:01.337 – 01:12:02.543
'Εχεις μια ώρα.
01:12:02.752 – 01:12:04.014
'Αρχισε να μιλάς.
01:12:08.768 – 01:12:09.957
Είσαι καλά;
01:12:13.616 – 01:12:16.662
Αυτοί οι μπάσταρδοι με βασανίζουν δυο μέρες.
01:12:17.978 – 01:12:20.746
'Εχουν κάποιον με πρόσβαση στο γραφείο του πατέρα σου...
01:12:20.747 – 01:12:22.853
και προσπαθούν ν' ανοίξουν το χρηματοκιβώτιό του.
01:12:22.854 – 01:12:25.927
Νόμιζαν ότι ξέρω τον συνδυασμό, αλλά δεν τον ξέρω.
01:12:25.928 – 01:12:27.344
Ούτε κι εγώ, οπότε...
01:12:27.85 – 01:12:28.747
Τι;
01:12:29.11 – 01:12:33.202
Ο Μορίς μού είπε πως όταν πεθάνει, μόνο εσύ θα μπορούσες να το ανοίξεις.
01:12:33.203 – 01:12:35.296
'Οχι, ποτέ δε μου έδωσε κανένα συνδυασμό.
01:12:36.157 – 01:12:40.234
'Ισως σού τον έδωσε. 'Ισως εσύ να μην ήξερες ότι είναι συνδυασμός.
01:12:40.459 – 01:12:44.233
-Τι ήταν τότε; -Δεν ξέρω. Κάποιος σημαντικός συνδυασμός αριθμών...
01:12:44.234 – 01:12:47.706
βασιζόμενος στις εμπειρίες σου με τον Μορίς.
01:12:50.087 – 01:12:54.321
Δεν είχαμε και πολλές σημαντικές κοινές εμπειρίες.
01:12:54.987 – 01:12:57.064
Ίσως μετά τον θάνατο της μητέρας σου.
01:12:58.951 – 01:13:02.295
Μετά τον θάνατο της μητέρας μου, ξέρεις τι μου είπε;
01:13:03.215 – 01:13:08.295
"Ρόμπερτ, πραγματικά δεν έχουμε να πούμε τίποτα."
01:13:08.783 – 01:13:13.408
-'Ηταν φορτισμένος συναισθηματικά. -'Ημουν 11 χρονών, θείε Πίτερ.
01:13:14.516 – 01:13:16.354
Πώς τα πάει;
01:13:16.355 – 01:13:18.193
Πονάει πολύ.
01:13:18.194 – 01:13:21.15
'Οταν κατέβουμε στα κατώτερα επίπεδα, ο πόνος θα είναι λιγότερος.
01:13:21.805 – 01:13:23.688
Κι αν πεθάνει;
01:13:24.045 – 01:13:28.207
Στη χειρότερη, όταν ξυπνήσει το μυαλό του θα έχει χαθεί εντελώς.
01:13:28.208 – 01:13:32.837
Κομπ, θα τηρήσω τη συμφωνία.
01:13:33.114 – 01:13:38.701
Το εκτιμώ Σάιτο, αλλά όταν ξυπνήσεις δε θα θυμάσαι καν ότι είχαμε συμφωνία.
01:13:38.888 – 01:13:41.216
Η Λήθη θα γίνει η πραγματικότητά σου.
01:13:41.217 – 01:13:45.432
Θα είσαι χαμένος εκεί για τόσο πολύ καιρό, που θα γεράσεις.
01:13:45.433 – 01:13:47.912
Γεμάτος μεταμέλεια;
01:13:48.133 – 01:13:49.673
Περιμένοντας να πεθάνει μόνος.
01:13:49.674 – 01:13:51.214
'Οχι.
01:13:51.389 – 01:13:56.887
Θα γυρίσω και θα είμαστε μαζί ξανά νέοι.
01:14:02.716 – 01:14:04.221
Ανάσανε.
01:14:04.222 – 01:14:07.806
-Θα μας σκοτώσουν αν δε δώσουμε τον συνδυασμό. -Λύτρα θέλουν.
01:14:07.807 – 01:14:12.731
Τους άκουσα! Θα μας βάλουν στο φορτηγάκι και θα το ρίξουν στο ποτάμι.
01:14:13.296 – 01:14:15.361
Εντάξει. Τι περιέχει το χρηματοκιβώτιο;
01:14:15.362 – 01:14:17.426
Κάτι για σένα.
01:14:17.427 – 01:14:21.377
Ο Μορίς έλεγε πάντα, πως ήταν το πιο πολύτιμο δώρο του για σένα.
01:14:22.016 – 01:14:23.655
Μια διαθήκη.
01:14:23.656 – 01:14:25.799
Η διαθήκη του Μορίς βρίσκεται στους δικηγόρους.
01:14:25.8 – 01:14:29.192
Αυτή είναι διαφορετική. Αυτή θ' ακύρωνε την άλλη αν το ήθελες.
01:14:29.193 – 01:14:32.556
Διαχωρίζει τις συστατικές εταιρίες του επιχειρηματικού ομίλου...
01:14:32.557 – 01:14:35.466
και θα είναι το τέλος ολόκληρης της αυτοκρατορίας.
01:14:36.232 – 01:14:38.625
Να καταστρέψω την κληρονομιά μου;
01:14:40.29 – 01:14:42.259
Γιατί να θέλει κάτι τέτοιο;
01:14:42.26 – 01:14:44.229
Δεν ξέρω.
01:14:46.386 – 01:14:48.381
Σ' αγαπούσε Ρόμπερτ.
01:14:49.055 – 01:14:52.755
-Με τον τρόπο του. -Με τον τρόπο του.
01:14:53.526 – 01:14:58.494
Στο τέλος, με κάλεσε στο νεκροκρέβατο του.
01:14:59.153 – 01:15:01.366
Με το ζόρι μπορούσε να μιλήσει.
01:15:01.918 – 01:15:06.424
Όμως μπήκε στον κόπο να μου πει κάτι τελευταίο.
01:15:08.898 – 01:15:11.022
Με τράβηξε κοντά του...
01:15:13.02 – 01:15:17.853
και κατάφερα να ξεχωρίσω μόνο μια λέξη...
01:15:21.41 – 01:15:23.929
"απογοητευμένος".
01:15:29.125 – 01:15:31.362
Πότε ήσουν στη Λήθη;
01:15:31.627 – 01:15:35.274
Μπορεί να έπεισες την υπόλοιπη ομάδα να συνεχίσει τη δουλειά...
01:15:35.275 – 01:15:37.937
-αλλά δεν ξέρουν την αλήθεια. -Ποια αλήθεια;
01:15:37.938 – 01:15:42.189
'Οτι ανά πάσα στιγμή μπορεί να περάσεις ένα τρένο μέσα από τον τοίχο.
01:15:42.224 – 01:15:46.266
Την αλήθεια ότι η Μαλ εισβάλλει από το υποσυνείδητό σου.
01:15:46.267 – 01:15:50.988
Και ότι όσο εμβαθύνουμε στον Φίσερ, τόσο εμβαθύνουμε και σε σένα.
01:15:52.027 – 01:15:54.92
Και δεν είμαι σίγουρη ότι θα μας αρέσει αυτό που θα βρούμε.
01:15:58.792 – 01:16:04.567
Δουλεύαμε μαζί. Εξερευνούσαμε την ιδέα του ονείρου μέσα σε όνειρο.
01:16:04.568 – 01:16:09.678
Εγώ πίεζα τα πράγματα, ήθελα να πηγαίνω όλο και πιο βαθιά.
01:16:09.679 – 01:16:14.978
Απλώς δεν κατανοούσα το πώς οι ώρες γίνονταν χρόνια εκεί κάτω.
01:16:15.128 – 01:16:17.541
'Οταν αντιλαμβανόμασταν πόσο βαθιά είχαμε πάει...
01:16:18.568 – 01:16:22.199
καταλήγαμε στην ακτή του ίδιου μας του υποσυνείδητου.
01:16:22.84 – 01:16:25.306
Χάσαμε την αίσθηση του πραγματικού.
01:16:31.426 – 01:16:34.474
Δημιουργήσαμε. Φτιάξαμε έναν δικό μας κόσμο.
01:16:35.139 – 01:16:39.541
Μας πήρε χρόνια, αλλά φτιάξαμε τον δικό μας κόσμο.
01:16:41.607 – 01:16:43.638
Πόσο καιρό κολλήσατε εκεί;
01:16:44.438 – 01:16:47.068
Περίπου 50 χρόνια.
01:16:50.262 – 01:16:51.439
Χριστέ μου...
01:16:53.749 – 01:16:55.524
Πώς αντέξατε;
01:16:55.525 – 01:16:57.936
Δεν ήταν και τόσο άσχημα στην αρχή να νιώθουμε σαν θεοί.
01:16:57.937 – 01:17:01.19
Το πρόβλημα ήταν να γνωρίζουμε πως τίποτα δεν ήταν αληθινό.
01:17:01.191 – 01:17:05.558
Στο τέλος, μού ήταν αδύνατο να ζήσω έτσι.
01:17:06.093 – 01:17:08.131
Και σ' εκείνη;
01:17:10.661 – 01:17:14.846
Είχε κρύψει κάτι, βαθιά μέσα της.
01:17:16.133 – 01:17:18.817
Την αλήθεια ότι κάποτε γνώριζε...
01:17:18.818 – 01:17:21.501
αλλά επέλεξε να ξεχάσει.
01:17:23.701 – 01:17:26.559
Η Λήθη έγινε η δική της πραγματικότητα.
01:17:27.901 – 01:17:29.599
Τι έγινε όταν ξυπνήσατε;
01:17:30.267 – 01:17:35.085
Το να ξυπνάς μετά από χρόνια, μετά από δεκαετίες...
01:17:35.086 – 01:17:39.745
να έχεις γίνει γηραιά ψυχή που επιστρέφει απότομα στη νεότητα...
01:17:40.258 – 01:17:44.485
'Ηξερα πως κάτι δεν πήγαινε καλά μ' εκείνη. Εκείνη δεν το παραδεχόταν.
01:17:45.702 – 01:17:48.6
Τελικά μου είπε την αλήθεια.
01:17:48.635 – 01:17:51.548
Την είχε καταλάβει μια ιδέα.
01:17:51.549 – 01:17:57.405
Μια πολύ απλή ιδέα, που άλλαξε τα πάντα.
01:17:58.264 – 01:18:02.063
'Οτι ο κόσμος μας, δεν ήταν πραγματικός.
01:18:02.064 – 01:18:06.812
'Οτι εκείνη έπρεπε να ξυπνήσει για να επιστρέψει στην πραγματικότητα, ότι...
01:18:06.813 – 01:18:09.182
για να γυρίσουμε σπίτι...
01:18:10.358 – 01:18:13.103
έπρεπε ν' αυτοκτονήσουμε.
01:18:18.809 – 01:18:21.102
Και τα παιδιά σας;
01:18:21.103 – 01:18:23.396
Νόμιζε πως ήταν Προβολές.
01:18:23.397 – 01:18:25.947
'Οτι τα πραγματικά μας παιδιά μάς περίμεναν κάπου εκεί πάνω.
01:18:25.948 – 01:18:27.759
-Είμαι η μητέρα τους! -Ηρέμησε.
01:18:27.761 – 01:18:29.342
Νομίζεις ότι δεν καταλαβαίνω τη διαφορά;
01:18:29.343 – 01:18:31.466
Αν αυτό είναι δικό μου όνειρο, γιατί δεν μπορώ να το ελέγξω;
01:18:31.467 – 01:18:33.512
Επειδή δεν ξέρεις ότι ονειρεύεσαι!
01:18:33.513 – 01:18:35.931
'Ηταν σίγουρη ότι δεν μπορούσα να κάνω τίποτα...
01:18:35.932 – 01:18:39.638
όσο και να παρακαλούσα, όσο και να ικέτευα.
01:18:42.335 – 01:18:45.928
'Ηθελε να το κάνει, αλλά δεν μπορούσε να το κάνει μόνη της...
01:18:45.929 – 01:18:48.158
μ' αγαπούσε υπερβολικά, οπότε...
01:18:48.733 – 01:18:51.952
κατέστρωσε ένα σχέδιο στην επέτειό μας.
01:19:18.562 – 01:19:21.577
-Αγάπη μου, τι κάνεις; -'Ελα μαζί μου.
01:19:22.419 – 01:19:25.975
Έλα πάλι μέσα. Εντάξει; Απλώς μπες μέσα. 'Ελα.
01:19:25.976 – 01:19:26.976
'Οχι.
01:19:27.844 – 01:19:30.658
Θα πηδήξω και θα έρθεις κι εσύ μαζί μου.
01:19:30.659 – 01:19:33.937
'Οχι δε θα έρθω. 'Ακουσέ με...
01:19:35.059 – 01:19:38.978
Αν πηδήξεις δε θα ξυπνήσεις, θυμάσαι;
01:19:38.979 – 01:19:44.64
Θα πεθάνεις. Τώρα έλα μέσα. 'Ελα μέσα, να το συζητήσουμε.
01:19:44.642 – 01:19:46.221
Αρκετά συζητήσαμε.
01:19:48.76 – 01:19:52.184
-Μαλ... -Βγες έξω στη μαρκίζα, αλλιώς θα πηδήξω τώρα.
01:19:52.219 – 01:19:53.219
Εντάξει.
01:19:57.483 – 01:20:00.807
Θα το συζητήσουμε, εντάξει;
01:20:01.529 – 01:20:04.461
Σου ζητάω να κάνεις ένα άλμα πίστης.
01:20:04.928 – 01:20:08.704
'Οχι γλυκιά μου. Δεν μπορώ.
01:20:08.705 – 01:20:10.775
Ξέρεις ότι δεν μπορώ να το κάνω.
01:20:10.776 – 01:20:12.877
Σκέψου τα παιδιά μας.
01:20:13.538 – 01:20:17.715
Σκέψου τον Τζέιμς, σκέψου την Φίλιπα.
01:20:17.75 – 01:20:20.593
Αν φύγω χωρίς εσένα, θα τα πάρουν έτσι κι αλλιώς.
01:20:20.903 – 01:20:21.911
Τι σημαίνει αυτό;
01:20:22.36 – 01:20:24.751
Κατέθεσα μια επιστολή στον δικηγόρο μας...
01:20:24.752 – 01:20:28.15
όπου εξηγώ ότι φοβάμαι για την ασφάλειά μου.
01:20:30.362 – 01:20:32.592
'Οτι απείλησες να με σκοτώσεις.
01:20:35.002 – 01:20:37.938
-Γιατί το έκανες αυτό; -Σ' αγαπάω Ντομ.
01:20:38.326 – 01:20:40.283
Γιατί... μου το κάνεις αυτό;
01:20:40.284 – 01:20:43.11
Σε απαλλάσσω από την ενοχή του να επιλέξεις να τα αφήσεις.
01:20:43.111 – 01:20:46.175
Γυρίζουμε σπίτι, στα πραγματικά μας παιδιά.
01:20:46.176 – 01:20:50.058
'Οχι, όχι. Μαλ άκουσέ με! Μαλ κοίταξέ με σε παρακαλώ!
01:20:50.059 – 01:20:51.804
Περιμένεις ένα τρένο...
01:20:51.805 – 01:20:53.779
Μαλ, μην το κάνεις, που να πάρει!
01:20:53.78 – 01:20:55.753
...ένα τρένο που θα σε πάει μακρυά.
01:20:55.754 – 01:20:57.97
Ο Τζέιμς και η Φίλιπα σε περιμένουν!
01:20:57.971 – 01:20:59.315
Αλλά δεν ξέρεις πόσο μακρυά θα σε πάει το τρένο.
01:20:59.316 – 01:21:00.66
Μας περιμένουν!
01:21:00.661 – 01:21:02.7
-Δεν ξέρεις σίγουρα... -Μαλ, κοίταξέ με!
01:21:02.701 – 01:21:05.701
-...αλλά δεν έχει σημασία... -Μαλ, να πάρει!
01:21:05.702 – 01:21:08.66
-...επειδή θα είμαστε μαζί. -Γλυκιά μου!
01:21:08.661 – 01:21:12.644
Κοίταξέ με! Μαλ όχι!! Χριστέ μου!
01:21:16.252 – 01:21:18.623
Πήρε βεβαίωση της πνευματικής της υγείας...
01:21:18.624 – 01:21:20.565
από τρεις διαφορετικούς ψυχιάτρους...
01:21:20.566 – 01:21:21.527
πράγμα που έκανε αδύνατο...
01:21:21.528 – 01:21:24.326
να προσπαθήσω να εξηγήσω τη φύση της τρέλας της.
01:21:24.327 – 01:21:26.569
Οπότε, έφυγα...
01:21:27.361 – 01:21:30.581
Τώρα ή ποτέ Κομπ.
01:21:41.222 – 01:21:42.991
Εντάξει, πάμε.
01:21:43.088 – 01:21:46.917
'Αφησα πίσω τα παιδιά μου και από τότε προσπαθώ να ξαναγυρίσω.
01:21:46.918 – 01:21:51.443
Η ενοχή σου την καθορίζει. Αυτό της δίνει δύναμη.
01:21:51.444 – 01:21:55.276
Αλλά δεν είσαι υπεύθυνος για την ιδέα που την κατέστρεψε.
01:21:55.687 – 01:21:58.748
Και για να πετύχουμε εδώ...
01:21:58.749 – 01:22:01.276
πρέπει να συγχωρήσεις τον εαυτό σου...
01:22:01.277 – 01:22:03.803
και θα πρέπει να την αντιμετωπίσεις.
01:22:03.804 – 01:22:06.719
-Αλλά δε χρειάζεται να το κάνεις μόνος. -'Οχι, όχι, όχι.
01:22:06.72 – 01:22:08.144
Το κάνω για τους άλλους...
01:22:08.145 – 01:22:13.989
επειδή δεν έχουν ιδέα πόσο διακινδυ- νεύουν που ήρθαν εδώ κάτω μαζί σου.
01:22:18.604 – 01:22:20.158
Πρέπει να φύγουμε.
01:22:20.608 – 01:22:21.697
Τελείωσε ο χρόνος.
01:22:22.864 – 01:22:26.401
Δε γνωρίζω κανέναν συνδυασμό. Τουλάχιστον όχι συνειδητά.
01:22:26.402 – 01:22:28.083
Ενστικτωδώς μήπως;
01:22:28.084 – 01:22:29.506
Έχω κάποιον στο γραφείο του πατέρα σου...
01:22:29.507 – 01:22:32.44
αυτή τη στιγμή και περιμένει να πληκτρολογήσει τον συνδυασμό.
01:22:32.441 – 01:22:35.382
Θέλω τους πρώτους 6 αριθμούς που σου έρχονται στο κεφάλι, αμέσως.
01:22:35.383 – 01:22:37.683
-Δεν έχω ιδέα. -Αμέσως!!
01:22:37.925 – 01:22:44.147
-Είπα αμέσως! Αμέσως! -528491.
01:22:47.762 – 01:22:49.447
Μπορείς και καλύτερα.
01:22:49.781 – 01:22:51.465
Εντάξει. Κουκούλωσέ τους.
01:22:52.285 – 01:22:54.263
Θα πάμε βόλτα.
01:22:57.733 – 01:23:01.825
Αξίζουμε περισσότερα ζωντανοί. Με ακούτε;
01:23:07.427 – 01:23:08.935
Τι βρήκες;
01:23:08.936 – 01:23:12.09
Η σχέση τού μικρού με τον πατέρα του, είναι χειρότερη απ' όσο φανταζόμασταν.
01:23:12.091 – 01:23:13.202
Και πώς μας βοηθάει αυτό;
01:23:13.203 – 01:23:15.557
Όσο πιο σοβαρά τα προβλήματα, τόσο πιο δυνατή η κάθαρση.
01:23:17.507 – 01:23:20.993
-Πώς θα τους συμφιλιώσουμε; -Το ψάχνω.
01:23:20.994 – 01:23:22
Ψάξε πιο γρήγορα.
01:23:22.038 – 01:23:24.329
Οι Προβολές πλησιάζουν γρήγορα.
01:23:24.33 – 01:23:27.327
Πρέπει να φύγουμε από δω γρήγορα, πριν μας αποκλείσουν.
01:24:04.082 – 01:24:06.971
Δεν πρέπει να φοβάσαι να κάνεις μεγαλύτερα όνειρα, αγάπη μου.
01:24:23.828 – 01:24:26.874
Πρέπει να μεταθέσουμε την αντιπάθειά του, από τον πατέρα στον νονό του.
01:24:26.875 – 01:24:28.716
Και να καταστρέψουμε τη μοναδική θετική του σχέση;
01:24:28.718 – 01:24:31.177
'Οχι, φτιάχνουμε τη σχέση με τον πατέρα του...
01:24:31.178 – 01:24:33.679
εκθέτοντας την πραγματική φύση του νονού του.
01:24:33.68 – 01:24:36.784
Να χρεώσουμε τον Φίσερ περισσό- τερα απ'τον Σάιτο γι'αυτή τη δουλειά.
01:24:36.961 – 01:24:39.72
Η ασφάλειά του θα χειροτερεύει όσο εμβαθύνουμε.
01:24:39.721 – 01:24:42.391
-Νομίζω, είναι ώρα για τον κύριο Τσαρλς. -'Οχι.
01:24:42.392 – 01:24:44.104
-Ποιος είναι ο κύριος Τσαρλς. -Κακή ιδέα.
01:24:44.105 – 01:24:48.022
Μόλις φτάσουμε στο ξενοδοχείο, η ασφάλεια του Φίσερ θα μας περιλάβει.
01:24:48.023 – 01:24:50.421
Θα χρησιμοποιήσουμε τον κ. Τσαρλς, όπως στη δουλειά με τον Στάιν.
01:24:50.422 – 01:24:52.779
-Το έχετε ξανακάνει; -Ναι και δεν πέτυχε.
01:24:52.78 – 01:24:54.419
Το υποκείμενο κατάλαβε ότι ονειρεύεται...
01:24:54.42 – 01:24:56.169
και το υποσυνείδητό του μάς κομμάτιασε.
01:24:56.17 – 01:24:58.171
Εξαιρετικά! Όμως μάθατε πολλά έτσι;
01:24:58.173 – 01:25:00.525
-Χρειαζόμαστε αντιπερισπασμό. -Κανένα πρόβλημα.
01:25:00.526 – 01:25:02.965
Τι θα έλεγες για μια υπέροχη κυρία που έχω ξαναχρησιμοποιήσει;
01:25:02.966 – 01:25:05.081
Άκου, να οδηγείς προσεκτικά...
01:25:05.082 – 01:25:07.469
αλλιώς εκεί κάτω θα υπάρχει διαολεμένη αστάθεια.
01:25:12.141 – 01:25:15.078
Μην πηδήξεις πολύ νωρίς. Έχουμε μόνο μια ευκαιρία για την Κλωτσιά.
01:25:15.079 – 01:25:16.079
Πρέπει να τα καταφέρουμε.
01:25:16.08 – 01:25:17.405
Θα παίξω τη μουσική για να ξέρετε ότι πλησιάζει.
01:25:17.406 – 01:25:18.731
Τα υπόλοιπα εξαρτώνται από σας.
01:25:18.975 – 01:25:20.291
-'Ετοιμοι; -'Ετοιμοι!
01:25:22.125 – 01:25:23.125
'Ονειρα γλυκά.
01:25:23.858 – 01:25:25.759
Σε κάνω να βαριέσαι;
01:25:26.581 – 01:25:30.801
Σου έλεγα την ιστορία μου, αλλά υποθέτω δε σου άρεσε.
01:25:32.786 – 01:25:34.997
'Εχω πολλά στο μυαλό μου.
01:25:35.767 – 01:25:37.544
Να ο κύριος Τσαρλς.
01:25:42.158 – 01:25:45.167
Ο κύριος Φίσερ, σωστά;
01:25:45.168 – 01:25:48.586
Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω. Ροντ Γκριν, από το τμήμα μάρκετινγκ.
01:25:49.741 – 01:25:52.714
-Κι εσείς θα πρέπει... -Να φεύγω.
01:25:56.025 – 01:25:57.995
Σε περίπτωση που βαρεθείς.
01:26:02.464 – 01:26:07.291
Σας την έσκασε. Εκτός κι αν το τηλέφωνό της έχει μόνο 6 ψηφία.
01:26:08.642 – 01:26:12.889
Παράξενος τρόπος να κάνει κανείς φίλους, κλέβοντας το πορτοφόλι τους.
01:26:17.136 – 01:26:21.084
-Να πάρει! Και μόνο το πορτοφόλι... -Αξίζει 500 δολάρια, έτσι;
01:26:21.085 – 01:26:24.061
Μην ανησυχείτε. Οι δικοί μου το έχουν αναλάβει ήδη.
01:26:24.062 – 01:26:25.906
Ποιος ή τι είναι ο κύριος Τσαρλς;
01:26:26.006 – 01:26:29.64
Τέχνασμα για να στραφεί ο Φίσερ εναντίον του υποσυνείδητου του.
01:26:29.775 – 01:26:31.686
Και γιατί δεν το εγκρίνεις;
01:26:31.687 – 01:26:33.857
Επειδή περιλαμβάνει να πεις στον στόχο ότι ονειρεύεται.
01:26:33.858 – 01:26:36.401
Που περιλαμβάνει να τραβήξουμε την προσοχή επάνω μας.
01:26:36.402 – 01:26:38.725
Ο Κομπ δε λέει να μην το κάνουμε αυτό ποτέ;
01:26:38.726 – 01:26:41.418
Κατάλαβες πόσο χρόνο σπαταλάει ο Κομπ...
01:26:41.419 – 01:26:43.97
κάνοντας πράγματα που λέει ότι δεν πρέπει να κάνουμε.
01:26:45.719 – 01:26:48.428
-Κύριε Σάιτο, να σας απασχολήσω; -Λυπάμαι, αλλά...
01:26:50.945 – 01:26:54.09
-'Ηξερα ότι θα σ' έβρισκα εδώ. -Πολύ αστείο κύριε Ιμς.
01:27:00.916 – 01:27:02.783
Κενά αέρος στο αεροπλάνο;
01:27:02.784 – 01:27:06.819
'Οχι είναι πιο κοντά. Μάλλον η οδήγηση του Γιούσεφ.
01:27:14.911 – 01:27:18.995
-Συγγνώμη, ποιος είπατε πως είστε; -Ο Ροντ Γκριν, απ' το μάρκετινγκ.
01:27:19.67 – 01:27:21.834
Αλλά δεν είναι αλήθεια αυτό, έτσι;
01:27:23.086 – 01:27:26.761
Ονομάζομαι κύριος Τσαρλς. Με θυμάστε, έτσι;
01:27:26.975 – 01:27:29.065
Είμαι ο προϊστάμενος της ασφάλειάς σας εδώ κάτω.
01:27:30.281 – 01:27:32.608
Κατέβα σε άλλο όροφο και συνέχισε να κινείσαι.
01:27:32.609 – 01:27:36.047
-Πέτα το πορτοφόλι. Θα το ψάχνει η ασφάλεια. -Εντάξει.
01:27:36.048 – 01:27:38
Πρέπει να κερδίσουμε λίγο παραπάνω χρόνο του Κομπ.
01:27:41.899 – 01:27:44.03
Της ασφάλειας;
01:27:46.054 – 01:27:47.196
Είσαι του ξενοδοχείου;
01:27:47.197 – 01:27:52.315
'Οχι, ειδικεύομαι σε πολύ συγκεκριμένο είδος ασφάλειας.
01:27:53.721 – 01:27:57.11
-Ασφάλεια του υποσυνείδητου. -Μιλάς για όνειρα;
01:27:57.661 – 01:28:00.841
Μιλάς για Εξαγωγή;
01:28:01.378 – 01:28:03.669
Είμαι εδώ για να σας προστατεύσω.
01:28:16.254 – 01:28:18.784
Κ. Φίσερ, είμαι εδώ για να σας προστα- τεύσω σε περίπτωση που κάποιος...
01:28:18.785 – 01:28:22.301
προσπαθήσει να μπει στο μυαλό σας, μέσω των ονείρων σας.
01:28:22.302 – 01:28:25.108
Δεν είστε ασφαλής εδώ.
01:28:25.85 – 01:28:27.722
'Ερχονται για σας.
01:28:45.962 – 01:28:47.978
Παράξενος καιρός, έτσι;
01:28:53.046 – 01:28:54.107
Το νιώθετε αυτό;
01:28:55.88 – 01:28:57.357
Τι συμβαίνει;
01:28:57.358 – 01:29:00.481
Ο Κομπ, τραβάει την προσοχή του Φίσερ στο πόσο παράξενο είναι το όνειρο.
01:29:00.482 – 01:29:03.463
Αυτό κάνει το υποσυνείδητο να ψάχνει γι' αυτόν που ονειρεύεται.
01:29:03.464 – 01:29:06.411
Δηλαδή εμένα. Γρήγορα. Φίλησε με.
01:29:11.723 – 01:29:13.706
Ακόμη μας κοιτάζουν.
01:29:13.707 – 01:29:15.689
'Αξιζε να προσπαθήσω.
01:29:16.3 – 01:29:18.094
Καλύτερα να φύγουμε.
01:29:33.595 – 01:29:37.576
Το νιώθετε; 'Εχετε εκπαιδευτεί γι' αυτό κύριε Φίσερ.
01:29:37.577 – 01:29:41.616
Προσέξτε πόσο παράξενος είναι ο καιρός. Την αλλαγή της βαρύτητας.
01:29:41.635 – 01:29:45.246
Τίποτε απ' αυτά δεν είναι αληθινό. Βρίσκεστε μέσα σε όνειρο.
01:29:49.355 – 01:29:51.975
Ο πιο εύκολος τρόπος να δοκιμάσετε τον εαυτό σας...
01:29:51.976 – 01:29:54.77
είναι να προσπαθήσετε να θυμηθείτε πώς φτάσατε στο ξενοδοχείο.
01:29:54.771 – 01:29:56.399
Μπορείτε να το κάνετε;
01:29:56.659 – 01:29:58.856
Ναι... εγώ δεν...
01:29:58.857 – 01:30:01.053
Πάρτε αναπνοές. Θυμηθείτε την εκπαίδευσή σας...
01:30:01.054 – 01:30:04.587
αποδεχθείτε το ότι βρίσκεστε μέσα σε όνειρο κι εγώ θα σας προστατεύσω.
01:30:04.588 – 01:30:06.164
Εμπρός.
01:30:12.14 – 01:30:15.063
-Δεν είσαι πραγματικός; -'Οχι.
01:30:15.435 – 01:30:18.087
Είμαι Προβολή του υποσυνείδητου σας.
01:30:18.088 – 01:30:20.942
Στάλθηκα για να σας προστατεύσω σε περίπτωση που Εξαγωγείς...
01:30:20.943 – 01:30:22.93
προσπαθούσαν να σας παρασύρουν μέσα σε όνειρο.
01:30:22.931 – 01:30:26.635
Και πιστεύω ότι αυτό ακριβώς συμβαίνει τώρα κύριε Φίσερ.
01:30:28.571 – 01:30:31.712
Εντάξει... Εντάξει.
01:30:34.765 – 01:30:37.044
Μπορείς να με πάρεις από δω;
01:30:37.649 – 01:30:39.238
Αμέσως.
01:30:39.239 – 01:30:40.614
Ακολουθήστε με.
01:31:01.066 – 01:31:02.881
Μα τι... Τι κάνεις;
01:31:02.882 – 01:31:04.999
Αυτοί οι άνδρες είχαν σταλεί για να σας απαγάγουν.
01:31:05 – 01:31:08.067
Αν θέλετε τη βοήθειά μου, πρέπει να παραμείνετε ήρεμος.
01:31:09.622 – 01:31:12.289
Χρειάζομαι να συνεργαστείτε μαζί μου κύριε Φίσερ.
01:31:23.552 – 01:31:27.698
Αν αυτό είναι όνειρο, θ' αυτοκτονήσω και θα ξυπνήσω, έτσι;
01:31:27.699 – 01:31:29.816
Στη θέση σας, δε θα το έκανα αυτό κύριε Φίσερ.
01:31:29.817 – 01:31:32.965
Πιστεύω ότι σας έχουν ναρκώσει κι αν τραβήξετε τη σκανδάλη...
01:31:33.244 – 01:31:35.456
ίσως να μην ξυπνήσετε.
01:31:35.469 – 01:31:38.166
'Ισως πέσετε σε περεταίρω κατάσταση ύπνου.
01:31:38.454 – 01:31:41.242
Ξέρετε για τι μιλάω.
01:31:41.85 – 01:31:44.134
Θυμάστε την εκπαίδευση.
01:31:44.93 – 01:31:46.901
Θυμηθείτε τι σας είπα.
01:31:46.902 – 01:31:49.248
Δώστε μου το όπλο.
01:32:00.013 – 01:32:02.327
Αυτό το δωμάτιο βρίσκεται ακριβώς κάτω από το 528;
01:32:02.328 – 01:32:03.328
Ναι.
01:32:12.161 – 01:32:17.286
Σκεφτείτε κύριε Φίσερ, τι θυμάστε πριν από αυτό το όνειρο;
01:32:18.025 – 01:32:22.702
Υπήρχαν πολλοί πυροβολισμοί... και βροχή.
01:32:23.714 – 01:32:25.205
Ο θείος Πίτερ...
01:32:25.904 – 01:32:29.053
-Θεέ μου! Μας απήγαγαν! -Πού σας κρατούσαν;
01:32:32.407 – 01:32:36.207
-Μας είχαν σ' ένα φορτηγάκι. -Αυτό εξηγεί τις αλλαγές βαρύτητας.
01:32:36.242 – 01:32:38.536
Τώρα βρίσκεστε μέσα σ' ένα φορτηγάκι. Συνεχίστε.
01:32:38.537 – 01:32:40.455
Είχε σχέση με...
01:32:40.905 – 01:32:43.271
Είχε σχέση με ένα χρηματοκιβώτιο.
01:32:45.409 – 01:32:46.43
Γιατί είναι τόσο δύσκολο να θυμηθώ;
01:32:46.431 – 01:32:49.547
Είναι σαν να προσπαθείτε να θυμηθείτε ένα όνειρο, αφού έχετε ξυπνήσει.
01:32:49.548 – 01:32:51.27
Χρειάζονται χρόνια εξάσκησης.
01:32:51.271 – 01:32:53.977
Εσείς κι ο Μπράουνιγκ παρασυρθήκατε σε αυτό το όνειρο...
01:32:53.978 – 01:32:56.708
επειδή προσπαθούν να κλέψουν κάτι από το μυαλό σας.
01:32:56.709 – 01:33:00.247
Θέλω να συγκεντρωθείτε και να προ- σπαθήσετε να θυμηθείτε, τι είναι αυτό.
01:33:00.439 – 01:33:03.804
-Τι είναι κύριε Φίσερ; Σκεφτείτε! -'Ενας συνδυασμός!
01:33:03.805 – 01:33:06.797
Απαιτούσαν τους πρώτους αριθμούς που θα μου έρχονταν στο μυαλό.
01:33:06.798 – 01:33:09.444
Προσπαθούν ν' αποσπάσουν έναν αριθμό από το υποσυνείδητό σας.
01:33:09.445 – 01:33:12.405
Μπορεί να συμβολίζει οτιδήποτε. Αυτή τη στιγμή βρισκόμαστε σε ξενοδοχείο.
01:33:13.859 – 01:33:17.297
Να δοκιμάσουμε αριθμούς δωματίων. Ποιος ήταν ο αριθμός κύριε Φίσερ;
01:33:17.298 – 01:33:19.997
Προσπαθήστε να θυμηθείτε. Είναι πολύ σημαντικό.
01:33:19.998 – 01:33:25.037
5... 52... 'Ηταν... 'Ηταν μακρύς αριθμός.
01:33:25.038 – 01:33:26.508
Αρκεί. Μπορούμε να ξεκινήσουμε από αυτό.
01:33:26.509 – 01:33:27.724
-Πέμπτος όροφος. -Ναι.
01:33:28.172 – 01:33:31.943
-Χρησιμοποιείς χρονόμετρο; -'Οχι, το υπολογίζω μόνος μου.
01:33:32.506 – 01:33:35.956
'Οταν κοιμάστε όλοι στο 528, θα περιμένω την Κλωτσιά του Γιούσεφ.
01:33:36.055 – 01:33:38.341
-Πώς θα ξέρεις πότε; -Θα με ειδοποιήσει η μουσική.
01:33:38.342 – 01:33:40.843
Και όταν το φορτηγάκι χτυπήσει στο πλαϊνό της γέφυρας...
01:33:40.844 – 01:33:42.336
αυτό θα είναι αλάνθαστο.
01:33:42.337 – 01:33:45.965
Θα έχουμε μια ωραία, συγχρονισμένη Κλωτσιά.
01:33:45.966 – 01:33:48.413
Αν γίνει πολύ νωρίς, δε θα συνέλθουμε.
01:33:48.414 – 01:33:51.948
Κι αν γίνει πολύ αργά, δε θα μπορέσει να μας ρίξει.
01:33:51.949 – 01:33:55.421
-Γιατί όχι; -Επειδή το φορτηγάκι θα κάνει ελεύθερη πτώση.
01:33:56.052 – 01:33:59.172
-Δεν μπορείς να πέσεις χωρίς βαρύτητα. -Σωστά.
01:34:04.366 – 01:34:06.057
Είναι μαζί μου.
01:34:31.69 – 01:34:34.21
-Κύριε Τσαρλς! -Ξέρετε τι είναι αυτό, κ. Φίσερ;
01:34:34.211 – 01:34:35.605
Νομίζω πως ναι.
01:34:35.606 – 01:34:38.874
-Προσπαθούσαν να σας κοιμίσουν. -Κοιμάμαι ήδη.
01:34:38.875 – 01:34:42.737
-Να σας κοιμίσουν ξανά. -Εννοείς όνειρο μέσα σε όνειρο;
01:34:44.259 – 01:34:47.123
-'Αλλαξες βλέπω. -Συγγνώμη;
01:34:48.646 – 01:34:52.133
Με συγχωρείτε. Σας πέρασα για έναν φίλο.
01:34:53.634 – 01:34:55.388
Σίγουρα θα είναι όμορφος.
01:34:58.03 – 01:35:00.079
Είναι η Προβολή του Φίσερ για τον Μπράουνινγκ.
01:35:00.08 – 01:35:01.827
Ας τον ακολουθήσουμε να δούμε πώς συμπεριφέρεται.
01:35:01.828 – 01:35:04.49
-Γιατί; -Επειδή η συμπεριφορά του θα μας πει...
01:35:04.491 – 01:35:07.41
αν ο Φίσερ αρχίζει να υποπτεύετα τα κίνητρά του, όπως θέλουμε.
01:35:12.805 – 01:35:15.747
-Θείε Πίτερ; -Είπατε σας απήγαγαν μαζί;
01:35:16.657 – 01:35:19.43
'Οχι ακριβώς. Τον είχαν ήδη. Τον βασάνιζαν.
01:35:19.431 – 01:35:21.476
Τους είδατε να τον βασανίζουν;
01:35:28.126 – 01:35:32.093
-Οι απαγωγείς δουλεύουν για σένα; -Ρόμπερτ...
01:35:32.486 – 01:35:34.629
Προσπάθησες ν' ανοίξεις το χρηματοκιβώτιο.
01:35:35.248 – 01:35:36.766
Για ν' αλλάξεις τη διαθήκη;
01:35:36.767 – 01:35:41.222
Η εταιρία Φίσερ ήταν όλη μου η ζωή. Δε θα σε αφήσω να την καταστρέψεις.
01:35:41.223 – 01:35:43.832
Δε θα χαραμίσω την κληρονομιά μου. Γιατί να το κάνω;
01:35:43.833 – 01:35:45.795
Δεν μπορούσα να σε αφήσω να υποκύψεις...
01:35:45.796 – 01:35:48.612
στον τελευταίο χλευασμό του πατέρα σου.
01:35:48.613 – 01:35:50.074
Ποιον χλευασμό;
01:35:50.075 – 01:35:53.226
Η διαθήκη Ρόμπερτ, είναι η τελευταία του προσβολή.
01:35:54.078 – 01:35:57.615
Μια πρόκληση για να φτιάξεις κάτι μόνος σου...
01:35:57.667 – 01:36:01.806
λέγοντάς σου ότι δεν είσαι άξιος να κάνεις τα δικά του επιτεύγματα.
01:36:07.552 – 01:36:11.129
'Οτι τον είχα απογοητεύσει;
01:36:11.299 – 01:36:12.985
Λυπάμαι.
01:36:13.803 – 01:36:17.307
Αλλά... κάνει λάθος.
01:36:17.745 – 01:36:20.702
Εσύ μπορείς να φτιάξεις μια καλύτερη εταιρία, απ' αυτή που έφτιαξε εκείνος.
01:36:20.703 – 01:36:22.157
Κύριε Φίσερ;
01:36:22.534 – 01:36:24.514
-Λέει ψέματα. -Πώς το ξέρεις;
01:36:24.515 – 01:36:26.72
Πιστέψτε με, δουλειά μου είναι. Κάτι κρύβει.
01:36:26.721 – 01:36:29.026
Και πρέπει να βρούμε τι είναι αυτό.
01:36:30.113 – 01:36:33.7
Θέλω να του κάνετε το ίδιο πράγμα που σκόπευε να κάνει σε εσάς.
01:36:35.94 – 01:36:39.516
Θα μπούμε στο υποσυνείδητό του, για να βρούμε τι δε θέλει να μάθετε.
01:36:40.967 – 01:36:42.51
Εντάξει.
01:36:48.53 – 01:36:49.541
Κοιμήθηκε.
01:36:49.542 – 01:36:52.427
Περίμενε. Σε τίνος το υποσυνείδητο θα μπούμε;
01:36:52.428 – 01:36:55.022
Στου Φίσερ, αλλά του είπαμε ότι μπαίνουμε στου Μπράουνινγκ...
01:36:55.023 – 01:36:57.119
για να τον έχουμε με το μέρος μας.
01:36:57.121 – 01:36:59.045
Θα μας βοηθήσει να διαρρήξουμε το ίδιο του το υποσυνείδητο.
01:36:59.046 – 01:37:00.088
Ακριβώς.
01:37:00.624 – 01:37:03.258
Η ασφάλεια θα σε κυνηγήσει.
01:37:03.259 – 01:37:05.893
Θα τους κάνω να ψάχνονται.
01:37:05.894 – 01:37:07.647
Μόνο να έχεις γυρίσει πριν την Κλωτσιά.
01:37:07.648 – 01:37:09.272
Κοιμήσου κύριε Ιμς.
01:37:13.91 – 01:37:15.127
Είσαι καλά;
01:37:18.868 – 01:37:20.94
-Είσαι έτοιμος; -Ναι.
01:37:21.27 – 01:37:23.597
Είμαι μια χαρά. Είμαι έτοιμος.
01:37:35.83 – 01:37:36.861
Κομπ;
01:37:37.69 – 01:37:40.38
Κομπ; Τι είναι εκεί κάτω;
01:37:43.567 – 01:37:46.25
Ελπίζω, η αλήθεια που θέλουμε να μάθει ο Φίσερ.
01:37:46.304 – 01:37:48.515
Εννοώ, τι είναι εκεί κάτω για σένα;
01:40:24.901 – 01:40:26.539
Είδατε;
01:40:45.02 – 01:40:48.369
Ιμς, το όνειρο είναι δικό σου. Θέλω να τραβήξεις την ασφάλεια...
01:40:48.37 – 01:40:50.08
μακρυά από το κτίριο. Κατάλαβες;
01:40:50.081 – 01:40:52.177
-Ποιος θα πάει μέσα τον Φίσερ; -'Οχι εγώ.
01:40:52.418 – 01:40:54.864
Αν ξέρω τον δρόμο όλα κινδυνεύουν.
01:40:54.865 – 01:40:56.895
Εγώ το σχεδίασα το μέρος.
01:40:56.896 – 01:40:58.99
-Εσύ θα έρθεις μαζί μου. -Μπορώ να το κάνω εγώ.
01:40:59.929 – 01:41:04.259
Εντάξει. Ενημέρωσέ τον καθ' οδόν για το κτίριο. Φίσερ, θα πας μαζί του.
01:41:04.26 – 01:41:06.449
-Εντάξει. -Κι εσύ;
01:41:07.028 – 01:41:09.583
'Αφησέ το ανοιχτό. Θα ακούω συνεχώς.
01:41:10.003 – 01:41:11.977
Τα παράθυρα τού πάνω ορόφου είναι αρκετά μεγάλα...
01:41:11.978 – 01:41:13.182
για να σε καλύπτω από τον νότιο πύργο. Τον βλέπεις;
01:41:13.183 – 01:41:14.387
Ναι.
01:41:14.388 – 01:41:15.674
Δε θα έρθεις μέσα;
01:41:15.675 – 01:41:17.61
Για να μάθεις την αλήθεια για τον πατέρα σου...
01:41:17.611 – 01:41:20.344
θα πρέπει να μπεις στο μυαλό του Μπράουνινγκ μόνος σου.
01:41:21.685 – 01:41:22.839
Έλα Φίσερ.
01:42:18.686 – 01:42:21.234
Σημάνετε συναγερμό! Σημάνετε συναγερμό!
01:42:41.365 – 01:42:42.474
Γάμα το.
01:42:53.781 – 01:42:54.954
Ελπίζω να είστε έτοιμοι.
01:43:04.072 – 01:43:05.564
'Οχι, είναι πολύ νωρίς.
01:43:12.422 – 01:43:13.627
Κομπ το ακούς αυτό;
01:43:13.628 – 01:43:15.943
Το παρατήρησα πριν 20 λεπτά.
01:43:15.944 – 01:43:20.142
-Νόμιζα πως ήταν ο αέρας εδώ πάνω. -'Οχι το ακούω. Είναι μουσική.
01:43:20.242 – 01:43:23.302
-Τι κάνουμε; -Κινούμαστε γρήγορα!
01:43:28.834 – 01:43:30.538
Ο Γιούσεφ θα κάνει το άλμα σε 10 δευτερόλεπτα.
01:43:32.849 – 01:43:34.881
Που σημαίνει ότι ο 'Αρθουρ έχει 3 λεπτά.
01:43:38.93 – 01:43:40.702
-Κι εμείς πόσο έχουμε; -60 λεπτά.
01:43:40.802 – 01:43:42.423
Μπορούν να κάνουν τη διαδρομή σε λιγότερο από μια ώρα;
01:43:42.424 – 01:43:44.198
Θα πρέπει να κατέβουν στην ταράτσα.
01:43:44.199 – 01:43:46.379
Τότε χρειάζονται νέα διαδρομή. Πιο σύντομη.
01:43:58.464 – 01:43:59.999
'Εχει σχεδιαστεί σαν λαβύρινθος.
01:44:00 – 01:44:02.783
Οπότε μόλις φτάσουμε μπορούμε να κόψουμε δρόμο μέσα απ' τον λαβύρινθο.
01:44:02.784 – 01:44:04.066
Ιμς!
01:44:27.659 – 01:44:30.564
-Πρόσθεσε κάτι ο Ιμς; -Δεν πρέπει να σου πω. Αν η Μαλ...
01:44:30.565 – 01:44:32.964
Δεν έχουμε χρόνο γι' αυτό. Πρόσθεσε κάτι;
01:44:33.661 – 01:44:36.237
Ναι. 'Εναν αεραγωγό που περνάει μέσα από τον λαβύρινθο.
01:44:36.238 – 01:44:37.534
Ωραία. Εξήγησέ τους το.
01:44:37.535 – 01:44:39.178
-Σάιτο; -Λέγε.
01:45:12.36 – 01:45:13.393
Παράδοξο.
01:46:23.804 – 01:46:25.721
-Τι ήταν αυτό; -Η Κλωτσιά.
01:46:26.421 – 01:46:29.356
-Κομπ! Τη χάσαμε; -Ναι, τη χάσαμε.
01:46:31.614 – 01:46:35.994
Δεν μπορούσε κάποιος να ονειρευτεί μια ρημάδα παραλία;
01:46:38.535 – 01:46:39.703
Τι κάνουμε τώρα;
01:46:40.541 – 01:46:42.293
Τελειώνουμε το άλμα πριν την επόμενη Κλωτσιά.
01:46:42.593 – 01:46:44.797
-Ποια επόμενη Κλωτσιά; -'Οταν το φορτηγάκι πέσει στο νερό.
01:47:13.118 – 01:47:15.64
Πώς θα σας ρίξω χωρίς βαρύτητα;
01:47:18.912 – 01:47:21.481
Ο 'Αρθουρ έχει κάνα δυο λεπτά, εμείς γύρω στα 20.
01:47:45.341 – 01:47:46.579
Είσαι καλά;
01:47:51.504 – 01:47:54.915
Τρέξτε! Γυρίστε πίσω! Πηγαίνετε στη βάση!
01:47:59.174 – 01:48:02.319
Κάτι δεν πάει καλά. 'Ερχονται προς το μέρος σας. Σαν να γνωρίζουν κάτι.
01:48:03.984 – 01:48:06.437
Κέρδισέ μας λίγο χρόνο, εντάξει; 'Ελα.
01:48:07.518 – 01:48:08.959
Πηγαίνω.
01:49:48.706 – 01:49:51.037
Αυτός είναι ο προθάλαμος έξω από το ασφαλές δωμάτιο.
01:49:51.038 – 01:49:54.474
-Το ασφαλές δωμάτιο έχει παράθυρα; -Δε θα ήταν ασφαλές αν είχε.
01:49:54.475 – 01:49:56.976
Ας ελπίσουμε να αρέσει του Φίσερ αυτό που θα βρει εκεί μέσα.
01:49:58.77 – 01:50:01.83
-Αυτοί είναι Προβολές τού υποσυνείδητου του; -Ναι.
01:50:01.865 – 01:50:03.712
Καταστρέφεις κομμάτια του μυαλού του;
01:50:03.713 – 01:50:05.608
'Οχι, είναι απλώς Προβολές.
01:50:31.9 – 01:50:32.9
Φτάσαμε.
01:50:32.901 – 01:50:33.926
Είστε ελεύθεροι, αλλά βιαστείτε.
01:50:33.927 – 01:50:35.62
Κατευθύνεται προς εσάς ολόκληρος στρατός.
01:51:02.341 – 01:51:03.81
Είμαι μέσα.
01:51:52.496 – 01:51:55.75
-Είναι και κάποιος άλλος εκεί. -Φίσερ είναι παγίδα! Βγες έξω!
01:51:57.337 – 01:51:59.047
Έλα... Λίγο πιο χαμηλά.
01:52:04.7 – 01:52:05.969
Κομπ.
01:52:06.518 – 01:52:09.223
'Οχι, δεν είναι αληθινή!
01:52:09.605 – 01:52:12.723
-Πώς το ξέρεις; -Είναι μόνο μια Προβολή!
01:52:12.758 – 01:52:14.648
Ο Φίσερ είναι αληθινός!
01:52:18.727 – 01:52:19.727
Γεια.
01:52:25.46 – 01:52:28.795
Ιμς! Πήγαινε πήγαινε στον προθάλαμο τώρα!
01:53:12.303 – 01:53:14.645
-Τι έγινε; -Η Μαλ σκότωσε τον Φίσερ.
01:53:17.327 – 01:53:18.599
Δεν μπορούσα να την πυροβολήσω.
01:53:20.39 – 01:53:23.366
Είναι ανώφελο να τον επαναφέρεις. Το μυαλό του έχει ήδη παγιδευτεί.
01:53:23.793 – 01:53:25.329
'Ολα τελείωσαν.
01:53:26.169 – 01:53:28.267
'Ωστε αυτό ήταν; Αποτύχαμε;
01:53:28.61 – 01:53:31.203
Τελειώσαμε. Λυπάμαι.
01:53:34.798 – 01:53:37.798
Πάντως εγώ δεν έχω οικογένεια να θέλω να επιστρέψω, έτσι;
01:53:38.459 – 01:53:41.56
Κρίμα. 'Ηθελα να δω τι έχει μέσα. 'Ημουν σίγουρος ότι θα πετυχαίναμε.
01:53:42.396 – 01:53:43.838
Ας βάλουμε τα εκρηκτικά.
01:53:46.311 – 01:53:47.723
Υπάρχει κι άλλος τρόπος.
01:53:48.24 – 01:53:50.332
Πρέπει απλώς ν' ακολουθήσουμε τον Φίσερ κάτω.
01:53:50.333 – 01:53:52.025
Δεν έχουμε χρόνο.
01:53:52.378 – 01:53:54.323
'Οχι, θα υπάρχει αρκετός χρόνος εκεί κάτω.
01:53:55.862 – 01:53:57.517
Και θα τον βρούμε.
01:53:57.518 – 01:53:59.782
Μόλις ακουστεί η μουσική του 'Αρθουρ...
01:53:59.783 – 01:54:02.095
χρησιμοποίησε τον απινιδωτή για να τον επαναφέρεις.
01:54:02.096 – 01:54:05.54
Θα του δώσουμε τη δική του Κλωτσιά, κάτω.
01:54:05.864 – 01:54:07.196
Βάλε τον εκεί μέσα.
01:54:07.197 – 01:54:10.336
Μόλις τελειώσει η μουσική, ανατινάζεις το νοσοκομείο...
01:54:10.337 – 01:54:12.815
και όλοι μας θ' ακολουθήσουμε την Κλωτσιά πίσω στα επίπεδα.
01:54:14.617 – 01:54:16.017
Αξίζει να προσπαθήσουμε.
01:54:16.629 – 01:54:19.41
Αν ο Σάιτο κρατήσει τους φρουρούς ώσπου να στήσω τα εκρηκτικά.
01:54:19.411 – 01:54:21.628
Ο Σάιτο δε θα τα καταφέρει, έτσι;
01:54:22.577 – 01:54:24.838
'Ελα Κομπ, πρέπει να προσπαθήσουμε.
01:54:25.356 – 01:54:26.206
Πηγαίνετε.
01:54:26.778 – 01:54:29.142
Αν δεν έχετε γυρίσει πριν την Κλωτσιά, θα φύγω χωρίς εσάς.
01:54:29.143 – 01:54:31.031
'Εχει δίκιο.
01:54:36.641 – 01:54:39.03
Μπορώ να σε εμπιστευτώ ότι θα κάνεις αυτό που πρέπει;
01:54:39.031 – 01:54:41.633
-Η Μαλ θα είναι εκεί κάτω. -Ξέρω πού θα τη βρω.
01:54:41.634 – 01:54:43.507
-Θα έχει τον Φίσερ. -Πώς το ξέρεις;
01:54:43.508 – 01:54:49.417
Επειδή θέλει να τον κυνηγήσω. Με θέλει ξανά εκεί κάτω μαζί της.
01:55:16.282 – 01:55:17.204
Είσαι καλά;
01:55:24.306 – 01:55:26.917
-Αυτός είναι ο κόσμος σου; -'Ηταν.
01:55:27.732 – 01:55:29.423
Εδώ θα είναι εκείνη.
01:55:30.384 – 01:55:31.542
'Ελα.
01:56:19.171 – 01:56:20.44
Σάιτο...
01:56:21.027 – 01:56:25.312
Θέλω να προσέχεις τον Φίσερ, μέχρι να στήσω τα εκρηκτικά, εντάξει;
01:56:25.313 – 01:56:28.806
Δεν υπάρχει χώρος για τουρίστες σε αυτές τις δουλειές.
01:56:31.52 – 01:56:32.986
Μην είσαι χαζός.
01:57:05.491 – 01:57:07.532
Εσείς το φτιάξατε όλο αυτό; Είναι απίστευτο.
01:57:07.533 – 01:57:09.202
Χτίζαμε για χρόνια.
01:57:10.886 – 01:57:13.227
Αρχίσαμε από αναμνήσεις.
01:57:19.869 – 01:57:20.986
Από δω.
01:58:02.882 – 01:58:06.911
Αυτή ήταν η γειτονιά μας. Μέρη από το παρελθόν μας.
01:58:07.571 – 01:58:08.889
Αυτό ήταν το πρώτο μας διαμέρισμα.
01:58:09.794 – 01:58:12.982
Ζούσαμε σε αυτό το κτίριο, ώσπου η Μαλ έμεινε έγκυος.
01:58:13.082 – 01:58:16.983
-Μετά ζούσαμε εκεί. -'Ολα αυτά τα φτιάξατε από μνήμες;
01:58:17.018 – 01:58:19.619
'Οπως σου είπα, είχαμε πολύ χρόνο.
01:58:20.297 – 01:58:21.51
Αυτό τι είναι;
01:58:23.204 – 01:58:25.214
Το σπίτι όπου μεγάλωσε η Μαλ.
01:58:25.215 – 01:58:28.326
-Μπορεί να είναι εκεί; -'Οχι. 'Ελα.
01:58:29.337 – 01:58:32.502
Πάντα θέλαμε να ζήσουμε σε σπίτι, αλλά μας άρεσαν αυτά τα κτίρια.
01:58:32.603 – 01:58:35.18
Στον πραγματικό κόσμο θα έπρεπε να διαλέξουμε, αλλά όχι εδώ.
01:59:16.203 – 01:59:18.136
Πώς θα φέρουμε πίσω τον Φίσερ;
01:59:18.708 – 01:59:21.042
Θα πρέπει να σκεφτούμε κάποιου είδους Κλωτσιά.
01:59:21.043 – 01:59:22.174
Τι;
01:59:23.678 – 01:59:25.034
Θ' αυτοσχεδιάσουμε.
01:59:25.035 – 01:59:29.52
Πρέπει να ξέρεις κάτι για μένα. Σχετικά με την 'Εναρξη.
01:59:42.535 – 01:59:46.463
Μια ιδέα είναι σαν ιός. Ευπροσάρμοστη.
01:59:47.141 – 01:59:48.786
'Ακρως μεταδοτική.
01:59:48.787 – 01:59:53.429
Ακόμη και ένας μικρός σπόρος μιας ιδέας, μπορεί να μεγαλώσει.
01:59:53.43 – 01:59:57.646
Μπορεί να μεγαλώσει και να σε καθορίσει, ή να σε καταστρέψει.
02:00:01.117 – 02:00:06.908
Η πιο μικρή ιδέα, όπως "ο κόσμος σου δεν είναι πραγματικός".
02:00:06.99 – 02:00:10.779
Μια απλή μικρή σκέψη, που αλλάζει τα πάντα.
02:00:12.108 – 02:00:16.318
Είσαι πολύ σίγουρη για τον κόσμο σου. Για ό,τι είναι πραγματικό.
02:00:16.319 – 02:00:19.022
Νομίζεις πως αυτός είναι σίγουρος;
02:00:20.354 – 02:00:23.531
'Η πιστεύεις πως είναι όσο χαμένη ήμουν εγώ;
02:00:24.231 – 02:00:25.907
Ξέρω τι είναι πραγματικό Μαλ.
02:00:27.909 – 02:00:30.348
Δεν έχεις κρυφές αμφιβολίες;
02:00:31.041 – 02:00:33.598
Δε νιώθεις να σε καταδιώκουν Ντομ;
02:00:34.037 – 02:00:38.176
Να σε κυνηγούν ανώνυμες εταιρίες και αστυνομικές δυνάμεις;
02:00:38.215 – 02:00:40.799
'Οπως οι Προβολές κυνηγούν αυτόν που ονειρεύεται.
02:00:42.707 – 02:00:44.512
Παραδέξου το.
02:00:45.48 – 02:00:48.251
Δεν πιστεύεις πλέον σε μια πραγματικότητα.
02:00:48.283 – 02:00:52.301
Διάλεξε λοιπόν. Διάλεξε να μείνεις εδώ.
02:00:52.624 – 02:00:53.907
Διάλεξε εμένα.
02:01:20.205 – 02:01:21.837
Ξέρεις τι πρέπει να κάνω.
02:01:21.838 – 02:01:25.345
Πρέπει να γυρίσω στα παιδιά μας, επειδή εσύ τα εγκατέλειψες.
02:01:25.529 – 02:01:28.582
-Επειδή μας εγκατέλειψες. -Κάνεις λάθος!
02:01:28.583 – 02:01:31.301
-Δεν κάνω λάθος. -Είσαι μπερδεμένος.
02:01:32.245 – 02:01:38.455
Τα παιδιά μας είναι εδώ. Και θα ήθελες να ξαναδείς τα πρόσωπά τους, έτσι;
02:01:38.625 – 02:01:41.721
Ναι, αλλά θα τα δω επάνω Μαλ.
02:01:55.306 – 02:01:57.372
Επάνω...
02:01:58.308 – 02:02:00.254
'Ακου τι λες.
02:02:00.255 – 02:02:03.729
Αυτά είναι τα παιδιά μας. Κοίτα.
02:02:04.22 – 02:02:06.696
Τζέιμς; Φίλιπα;
02:02:06.779 – 02:02:09.101
Σταμάτα σε παρακαλώ. Αυτά δεν είναι τα παιδιά μου.
02:02:09.102 – 02:02:11.364
Το λες αυτό στον εαυτό σου συνεχώς, αλλά δεν το πιστεύεις.
02:02:11.365 – 02:02:13.38
-'Οχι, το ξέρω. -Κι αν κάνεις λάθος;
02:02:13.415 – 02:02:16.098
Αν εγώ είμαι η πραγματικότητα;
02:02:17.204 – 02:02:19.952
Λες συνεχώς στον εαυτό σου αυτά που ξέρεις.
02:02:20.878 – 02:02:23.607
Αλλά τι πιστεύεις;
02:02:24.077 – 02:02:26.079
Τι νιώθεις;
02:02:27.479 – 02:02:29.375
Ενοχή.
02:02:29.967 – 02:02:32.461
Νιώθω ενοχή Μαλ.
02:02:33.102 – 02:02:38.686
Και ό,τι και να κάνω, όσο απελπισ- μένος και να είμαι, όσο μπερδεμένος...
02:02:38.688 – 02:02:41.624
αυτή η ενοχή βρίσκεται πάντα εκεί...
02:02:41.724 – 02:02:46.371
-να μου θυμίζει την αλήθεια. -Ποια αλήθεια;
02:02:48.432 – 02:02:51.993
'Οτι η ιδέα που σε έκανε ν' αμφισβη- τήσεις την πραγματικότητά σου...
02:02:51.994 – 02:02:54.813
προήλθε από μένα.
02:02:56.836 – 02:03:00.057
Εσύ έβαλες την ιδέα στο μυαλό μου;
02:03:01.413 – 02:03:03.732
Τι λέει;
02:03:03.975 – 02:03:07.608
Ο λόγος που ήξερα ότι η 'Εναρξη είναι δυνατή, είναι επειδή...
02:03:07.609 – 02:03:09.781
την έκανα πρώτα σ' εκείνη.
02:03:10.305 – 02:03:13.223
-Την έκανα στη γυναίκα μου. -Γιατί;
02:03:14.14 – 02:03:15.792
'Ημασταν χαμένοι εδώ μέσα.
02:03:16.533 – 02:03:19.265
'Ηξερα πως έπρεπε να ξεφύγουμε, αλλά...
02:03:19.266 – 02:03:21.259
εκείνη δεν το δεχόταν.
02:03:24.232 – 02:03:29.265
Κάτι έκρυψε. Κάτι βαθιά μέσα της.
02:03:30.789 – 02:03:35.072
Την αλήθεια που κάποτε γνώριζε, αλλά επέλεξε να ξεχάσει.
02:03:35.8 – 02:03:37.744
Δεν μπορούσε να ελευθερωθεί.
02:03:40.653 – 02:03:43.16
Οπότε αποφάσισα να ψάξω να το βρω.
02:03:44.134 – 02:03:48.841
Πήγα βαθιά στις γωνιές τού μυαλού της και βρήκα αυτό το μυστικό μέρος.
02:03:49.709 – 02:03:54.036
Και το διέρρηξα και φύτεψα μια ιδέα.
02:03:54.312 – 02:03:58.476
Μια απλούστατη ιδέα, που θα άλλαζε τα πάντα.
02:04:03.357 – 02:04:05.972
'Οτι ο κόσμος της δεν ήταν πραγματικός.
02:04:18.64 – 02:04:21.627
'Οτι ο θάνατος ήταν η μόνη διαφυγή.
02:04:29.021 – 02:04:30.669
Περιμένεις ένα τρένο.
02:04:33.245 – 02:04:35.533
'Ενα τρένο που θα σε πάει μακρυά.
02:04:37.147 – 02:04:39.791
Ξέρεις πού ελπίζεις να σε πάει αυτό το τρένο...
02:04:41.247 – 02:04:43.579
αλλά δεν ξέρεις σίγουρα.
02:04:44.581 – 02:04:46.473
Και δεν έχει σημασία.
02:04:47.269 – 02:04:50.709
-Πες μου γιατί! -Επειδή θα είμαστε μαζί!
02:04:54.957 – 02:04:56.263
Αλλά δεν ήξερα...
02:04:56.264 – 02:04:59.152
ότι αυτή η ιδέα θα μεγάλωνε μέσα στο μυαλό της σαν καρκίνος...
02:04:59.153 – 02:05:01.828
που ακόμη και αφού ξύπνησε...
02:05:04.419 – 02:05:07.464
που ακόμη και αφού επέστρεψες στην πραγματικότητα...
02:05:09.863 – 02:05:13.187
συνέχισες να πιστεύεις ότι ο κόσμος σου δεν ήταν πραγματικός.
02:05:15.582 – 02:05:18.064
'Οτι ο θάνατος ήταν η μόνη διαφυγή.
02:05:18.065 – 02:05:21.049
Μαλ όχι! Χριστέ μου!
02:05:21.684 – 02:05:24.649
-Μόλυνες το μυαλό μου; -Προσπαθούσα να σε σώσω.
02:05:25.045 – 02:05:26.518
Με πρόδωσες.
02:05:27.482 – 02:05:30.675
Αλλά μπορείς να επανορθώσεις. Να κρατήσεις την υπόσχεσή σου.
02:05:30.676 – 02:05:32.85
Μπορούμε ακόμη να είμαστε μαζί.
02:05:32.851 – 02:05:36.388
Εδώ. Στον κόσμο που φτιάξαμε μαζί.
02:06:57.547 – 02:06:59.654
Κομπ, πρέπει να βρούμε τον Φίσερ.
02:07:00.363 – 02:07:02.734
Δεν μπορείς να τον πάρεις.
02:07:03.203 – 02:07:05.105
Αν εγώ μείνω εδώ, θα τον αφήσεις να φύγει;
02:07:05.109 – 02:07:06.635
Τι λες;
02:07:10.923 – 02:07:14.807
-Ο Φίσερ είναι στη βεράντα. -Δες αν είναι ζωντανός, Αριάδνη.
02:07:14.808 – 02:07:18.497
-Κομπ, δεν μπορείς να το κάνεις αυτό! -Δες αν είναι ζωντανός, τώρα.
02:07:34.555 – 02:07:37.195
Εδώ είναι! Είναι ώρα. Πρέπει να έρθεις τώρα!
02:07:37.922 – 02:07:39.293
Πάρε τον Φίσερ μαζί σου, εντάξει;
02:07:39.294 – 02:07:42.215
Δεν μπορείς να μείνεις εδώ για να είσαι μαζί της.
02:07:44.221 – 02:07:48.374
Δε θα μείνω. Ο Σάιτο πρέπει να είναι νεκρός, άρα είναι κάπου εδώ κάτω.
02:07:48.375 – 02:07:50.178
Σημαίνει ότι πρέπει να τον βρω.
02:07:52.253 – 02:07:55.539
Δεν μπορώ να μείνω μαζί της, επειδή δεν υπάρχει.
02:07:55.956 – 02:07:59.018
Είμαι το μοναδικό πράγμα στο οποίο πιστεύεις πλέον.
02:08:01.521 – 02:08:06.544
Το εύχομαι. Το εύχομαι περισσότερο απ' οτιδήποτε, αλλά...
02:08:08.406 – 02:08:11.189
Δεν μπορώ να σε φανταστώ με όλη την περιπλοκότητα σου...
02:08:11.19 – 02:08:14.083
όλη την τελειότητα και την ατέλειά σου.
02:08:15.018 – 02:08:17.864
-Είσαι καλά; -Δες πώς είσαι.
02:08:19.442 – 02:08:23.771
Είσαι μόνο μια σκιά της πραγματικής μου ζωής.
02:08:24.525 – 02:08:26.93
Αν είσαι το καλύτερο που μπορώ να κάνω...
02:08:26.931 – 02:08:30.84
τότε λυπάμαι αλλά δεν είναι αρκετά καλό.
02:08:31.113 – 02:08:33.12
Αυτό το νιώθεις πραγματικό;
02:08:34.57 – 02:08:35.861
Τι κάνεις;
02:08:36.43 – 02:08:37.873
Αυτοσχεδιάζω.
02:08:45.698 – 02:08:46.705
'Οχι! Όχι!
02:08:48.429 – 02:08:49.902
Εκεί μέσα. Πήγαινε.
02:09:39.476 – 02:09:43.819
-Με απογοήτευσες... -Το ξέρω μπαμπά.
02:09:51.028 – 02:09:53.407
Ξέρω ότι σε απογοήτευσα...
02:09:54.066 – 02:09:56.078
επειδή δεν ήμουν σαν εσένα.
02:09:57.476 – 02:10:01.607
'Οχι, όχι. Με απογοήτευσες...
02:10:03.831 – 02:10:05.547
επειδή το προσπάθησες.
02:11:51.284 – 02:11:54.392
Είναι η Κλωτσιά, Αριάδνη! Πρέπει να φύγεις τώρα!
02:12:07.2 – 02:12:08.674
Μη χάσεις τον εαυτό σου!
02:12:08.675 – 02:12:11.786
-Βρες τον Σάιτο και φέρε τον πίσω! -Θα το κάνω!
02:12:52.029 – 02:12:56.941
-Θυμάσαι τότε που μου ζήτησες να σε παντρευτώ; -Ναι.
02:12:56.942 – 02:13:00.674
Είπες πως ονειρεύτηκες ότι γεράσαμε μαζί.
02:13:02.696 – 02:13:04.058
Μα γεράσαμε μαζί.
02:13:06.104 – 02:13:08.556
Γεράσαμε, δεν το θυμάσαι;
02:13:13.245 – 02:13:15.74
Μου λείπεις περισσότερο απ' όσο μπορώ ν' αντέξω, αλλά...
02:13:18.286 – 02:13:20.438
Περάσαμε τον χρόνο μας μαζί.
02:13:21.635 – 02:13:23.325
Πρέπει να σε αφήσω να φύγεις.
02:13:25.814 – 02:13:27.827
Πρέπει να σε αφήσω να φύγεις.
02:14:18.955 – 02:14:20.494
Λυπάμαι Ρόμπερτ.
02:14:47.905 – 02:14:51.27
Η διαθήκη σημαίνει ότι ο μπαμπάς ήθελε να σταθώ στα πόδια μου...
02:14:52.418 – 02:14:54.455
όχι να ζήσω για εκείνον.
02:14:55.683 – 02:14:58.629
Και αυτό θα κάνω θείε Πίτερ.
02:15:08.4 – 02:15:11.204
-Τι έγινε; -Ο Κομπ έμεινε.
02:15:11.208 – 02:15:13.534
-Με τη Μαλ; -'Οχι, για να βρει τον Σάιτο.
02:15:15.836 – 02:15:17.017
Θα χαθεί.
02:15:19.991 – 02:15:21.229
'Οχι, θα τα καταφέρει.
02:15:37.724 – 02:15:40.028
'Ηρθες για να με σκοτώσεις;
02:15:44.06 – 02:15:46.312
Περιμένω κάποιον.
02:15:50.778 – 02:15:53.724
Κάποιον από ένα όνειρο που μισοθυμάσαι.
02:15:56.288 – 02:15:57.756
Κομπ;
02:15:59.844 – 02:16:04.735
Αδύνατο. 'Ημασταν νέοι μαζί.
02:16:06.326 – 02:16:08.52
Εγώ είμαι γέρος.
02:16:09.756 – 02:16:12.329
Γεμάτος μεταμέλεια.
02:16:14.987 – 02:16:17.781
Που περιμένει να πεθάνει μόνος.
02:16:20.819 – 02:16:22.559
Γύρισα πίσω για σένα.
02:16:26.403 – 02:16:30.12
Για να σου θυμίσω κάτι.
02:16:33.331 – 02:16:35.571
Κάτι που ήξερες κάποτε.
02:16:38.792 – 02:16:41.008
'Οτι αυτός ο κόσμος δεν είναι πραγματικός.
02:16:45.787 – 02:16:50.187
Για να με πείσεις να τηρήσω τη συμφωνία μας.
02:16:51.431 – 02:16:54.451
Για να κάνεις ένα άλμα πίστης, ναι.
02:17:00.011 – 02:17:01.69
Γύρνα πίσω...
02:17:03.619 – 02:17:07.239
για να είμαστε ξανά νέοι μαζί.
02:17:11.048 – 02:17:13.175
Γύρνα πίσω μαζί μου.
02:17:16.15 – 02:17:17.386
Γύρνα πίσω.
02:17:27.708 – 02:17:29.178
Ζεστή πετσέτα κύριε;
02:17:29.436 – 02:17:32.497
Θα προσγειωθούμε στο Λος 'Αντζελες σε περίπου 20 λεπτά.
02:17:32.783 – 02:17:34.678
Χρειάζεστε έντυπα μετανάστευσης;
02:17:37.096 – 02:17:38.138
Σας ευχαριστώ.
02:17:38.884 – 02:17:41.993
-Ζεστή πετσέτα κύριε; -'Οχι.
02:17:42.093 – 02:17:46.209
Χρειάζεστε έντυπα μετανάστευσης;
02:18:55.776 – 02:18:58.055
Καλώς ήρθατε στην πατρίδα κύριε Κομπ.
02:18:58.323 – 02:18:59.665
Ευχαριστώ κύριε.
02:19:43.75 – 02:19:45.116
Καλωσόρισες.
02:19:45.222 – 02:19:46.746
Από δω.
02:20:08.288 – 02:20:11.115
Τζέιμς; Φίλιπα;
02:20:15.315 – 02:20:16.719
Δείτε ποιος είναι εδώ.
02:20:24.475 – 02:20:26.487
-Γεια σας παιδιά! -Μπαμπά!
02:20:26.587 – 02:20:28.955
-Γεια σας! Τι κάνετε! -Μπαμπάκα!
02:20:30.894 – 02:20:32.67
Κοίτα τι φτιάχνω!
02:20:32.671 – 02:20:33.924
Τι φτιάχνεις;
02:20:33.925 – 02:20:36.889
Φτιάχνουμε ένα σπίτι στον γκρεμό!
02:20:36.89 – 02:20:40.03
Στον γκρεμό; Θέλω να μου το δείξεις. Θα μου το δείξεις;
02:20:40.031 – 02:20:41.031
Πάμε!
02:20:56.876 – 02:20:59.831
~~GC Vamp Team-Movies~~