SUBS.is
with subtitles
//

Pulp Fiction (1994) Malayalam subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Pulp Fiction
1994
Pulp Fiction [1994] [MAL] [MSone] by Jithin Raj.srt
Subtitles
MalayalamPulp Fiction [1994] [MAL] [MSone] by Jithin Raj.srt
Subtitle content
Pulp Fiction [1994] [MAL] [MSone] by Jithin Raj.srt
00:00:06.676 – 00:00:09.647
Malayalam Subtitles are best viewed in Media Player Classic & KM Player
00:00:12.665 – 00:00:15.636
പരിഭാഷ : ജിതിന്‍ രാജ്
00:00:15.956 – 00:00:27.84
പള്‍പ്പ്- 1. ഒരു മൃദുലമായ, ഈര്‍പ്പമുള്ള, രൂപമില്ലാത്ത പദാര്‍ത്ഥം. 2. ഭയാനകമായ വിഷയം ഉള്‍പ്പെടുന്ന ഒരു മാസിക അല്ലെങ്കില്‍ പുസ്തകം, സ്വാഭാവികമായും പരുപരുത്ത കടലാസില്‍ അച്ചടിച്ചത്.
00:00:28.831 – 00:00:32.919
മറന്നേക്കൂ. അത് കുഴപ്പം പിടിച്ചതാണ്. ഞാന്‍ ഇത് ഒരിക്കല്‍ ചെയ്തതാണ്.
00:00:33.002 – 00:00:35.462
അത് നീ എപ്പഴും പറയുന്നതല്ലേ. എപ്പോഴും ഒരേ കാര്യം തന്നെ.
00:00:35.546 – 00:00:38.465
"ഞാന്‍ ചെയ്തതാണ്, ഇനി ഒരിക്കലും ഇല്ല, വളരെ അപകടം നിറഞ്ഞതാണ്‌."
00:00:38.549 – 00:00:40.8
എന്താണ് പറയുന്നത് എന്നെനിക്ക് ബോധ്യമുണ്ട്. ഞാന്‍ എപ്പോഴും ശരിയുമാണ്.
00:00:40.885 – 00:00:44.512
- അത് നീ ഒന്ന്‍-രണ്ട് ദിവസത്തില്‍ മറക്കും. - ഞാന്‍ മറക്കുന്ന ദിവസങ്ങള്‍ തീര്‍ന്നു.
00:00:44.597 – 00:00:46.389
ഓര്‍മിക്കുന്ന ദിവസങ്ങള്‍ തുടങ്ങി കഴിഞ്ഞു.
00:00:46.474 – 00:00:48.891
നിനക്കറിയോ, നീ ഇങ്ങനെ പറയുമ്പോള്‍, എങ്ങനെ തോന്നുന്നെന്ന്?
00:00:48.976 – 00:00:51.852
- മുടിഞ്ഞ വിവരമുള്ള ഒരുത്തനെ പോലെ. - ഒരു താറാവിനെ പോലെയുണ്ട്.
00:00:51.936 – 00:00:53.396
ക്വാക്ക്, ക്വാക്ക്, ക്വാക്ക്.
00:00:53.48 – 00:00:55.564
ഹൃദയം തുറന്ന് കേള്‍ക്ക്, കാരണം ഇനി നിനക്ക് ഇത് കേള്‍ക്കാന്‍ കഴിയില്ല.
00:00:55.649 – 00:00:59.109
ഇനി ഇത് ഒരിക്കലും ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നില്ല. അത് കൊണ്ട് ഞാന്‍ ഇങ്ങനെ ചിലക്കുന്നത് നിനക്ക് കേള്‍ക്കാന്‍ കഴിയില്ല.
00:00:59.194 – 00:01:02.194
- ഇന്ന് രാത്രി കഴിഞ്ഞാല്‍? - അതെ. ഇന്ന് രാത്രി മുഴുവന്‍ എനിക്ക് ചെലക്കാം.
00:01:03.49 – 00:01:06.825
- ആര്‍ക്കെങ്കിലും കുറച്ച് കൂടി കാപ്പി വേണോ? - ഓ, വേണം!
00:01:08.66 – 00:01:11.204
- താങ്ക് യൂ.
00:01:12.539 – 00:01:16.25
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ബാങ്ക് കൊള്ളയടിക്കുമ്പോഴുള്ള അതെ അപകടങ്ങള്‍ നമുക്ക് ഇതിലും നേരിടേണ്ടി വരും.
00:01:17.085 – 00:01:19.378
അപകട സാധ്യത നോക്കുമ്പോള്‍, ബാങ്കുകള്‍ എളുപ്പമാണ്.
00:01:19.462 – 00:01:22.256
ഫെഡറല്‍ ബാങ്കുകള്‍ ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ കവര്‍ച്ചക്ക് ഇടയില്‍ തടയാന്‍ വരില്ല.
00:01:22.34 – 00:01:26.76
അവ ഇന്‍ഷുര്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. പിന്നെ എന്തിന് പേടിക്കണം? ഫെഡറല്‍ ബാങ്കില്‍ ഒരു തോക്ക് പോലും വേണ്ടി വരില്ല.
00:01:26.844 – 00:01:30.138
ഒരാളെ പറ്റി കേട്ടു, അയാള്‍ ഒരു ബാങ്കിലേക്ക് ഒരു പോര്‍ട്ടബിള്‍ ഫോണും ആയി കേറി ചെന്നു.
00:01:30.223 – 00:01:33.266
അയാള്‍ ടെല്ലറുടെ കയ്യില്‍ ഫോണ്‍ കൊടുത്തു. അപ്പോള്‍ മറുവശത്തുള്ള ആള്‍ പറഞ്ഞു...
00:01:33.35 – 00:01:36.991
"ഞങ്ങള്‍ക്ക് ഇയാളുടെ മകളെ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ പണമെല്ലാം തന്നില്ലെങ്കില്‍, ഞങ്ങള്‍ അവളെ കൊല്ലും."
00:01:37.062 – 00:01:38.855
- സംഗതി എറ്റോ? - വളരെ നന്നായി നടന്നു.
00:01:38.939 – 00:01:42.608
അതാണ്‌ ഞാന്‍ പറഞ്ഞത്. ഒരു മരത്തലയന്‍ ബാങ്കിലേക്ക് ഫോണുമായി ചെന്നിട്ട്..
00:01:42.692 – 00:01:45.778
ഒരു തോക്ക് ഇല്ല, ഷോട്ട് ഗണ്‍ ഇല്ല, വെറും ഒരു ഊമ്പിയ ഫോണ്‍.
00:01:45.862 – 00:01:48.238
എല്ലാം വാരിക്കെട്ടി. അവര്‍ ഒരു വിരല്‍ പോലും അനക്കിയില്ല.
00:01:48.323 – 00:01:50.449
അവര്‍ ആ കൊച്ചിനെ എന്തെങ്കിലും ചെയ്തോ?
00:01:50.533 – 00:01:54.243
അവിടെ അങ്ങനെ ഒരു കുട്ടി ഇല്ലായിരിക്കാം. കഥയിലെ വിഷയം ആ കുട്ടിയല്ല.
00:01:54.329 – 00:01:57.288
വിഷയം ഇതാണ്, അവര്‍ ഒരു ടെലഫോണ്‍ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ബാങ്ക് കൊള്ളയടിച്ചു.
00:01:57.372 – 00:02:00.333
- നിനക്ക് ബാങ്ക് കൊള്ളയടിക്കണോ? - ഞാന്‍ ബാങ്ക് കൊള്ളയടിക്കണം എന്നല്ല പറഞ്ഞത്.
00:02:00.417 – 00:02:02.835
നമ്മള്‍ ഇപ്പോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനെക്കാളും എളുപ്പം ആയിരിക്കണം എന്നാണു ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്.
00:02:02.919 – 00:02:04.253
അപ്പൊ മദ്യശാലകള്‍ വേണ്ട?
00:02:04.338 – 00:02:07.088
നമ്മള്‍ ഇത്രയും നേരം സംസാരിച്ചത് എന്താ? അതെ, ഇനി മദ്യശാലകള്‍ വേണ്ട.
00:02:07.174 – 00:02:10.133
പോരാത്തതിനു, അവ പഴയ പോലെ എളുപ്പമല്ല. ധാരാളം വിദേശികള്‍ മദ്യശാലകള്‍ നടത്തുന്നുണ്ട്.
00:02:10.218 – 00:02:12.47
വിയറ്റ്നാമികള്‍, കൊറിയക്കാര്‍, ഈ നശിച്ച ഇംഗ്ലീഷ് അറിയാത്തവര്‍.
00:02:12.553 – 00:02:14.888
നീ പോയി പറയും, എല്ലാ റെജിസ്റ്ററുകളും എടുക്ക്. എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചതെന്നു പോലും അവര്‍ക്ക് മനസിലാവില്ല.
00:02:14.972 – 00:02:16.473
അവരത് വ്യക്തിപരമായി എടുക്കും.
00:02:16.557 – 00:02:18.475
നമ്മള്‍ പിന്നേം ശ്രമിക്കും, എതെങ്കിലും ഒരു മരമണ്ടന്‍ നമ്മളെക്കൊണ്ട് അവനെ കൊല്ലിക്കും.
00:02:18.559 – 00:02:22.187
- ഞാന്‍ ആരെയും കൊല്ലില്ല. - എനിക്കും ആരേം കൊല്ലാന്‍ താല്‍പ്പര്യമില്ല.
00:02:22.271 – 00:02:25.23
പക്ഷെ അവര്‍ നമ്മളെ നീയല്ലെങ്കില്‍-ഞാന്‍ എന്ന അവസ്ഥയില്‍ കൊണ്ടെത്തിക്കും.
00:02:25.316 – 00:02:26.857
ഇനി അങ്ങനത്തെ മണ്ടന്മാര്‍ അല്ലെങ്കില്‍...
00:02:26.942 – 00:02:30.022
പിന്നെ ഈ വയസായ ജൂതന്മാര്‍ ആയിരിക്കും നടത്തുന്നത്, 15 നശിച്ച തലമുറകള്‍.
00:02:30.028 – 00:02:34.448
അപ്പൂപ്പന്‍ ഇര്‍വിംഗ് ആയിരിക്കും വീഞ്ഞും കയ്യില്‍ പിടിച്ച് കൌണ്ടറില്‍ ഇരിക്കുന്നത്.
00:02:34.532 – 00:02:36.45
അങ്ങനെയുള്ള സ്ഥലങ്ങളില്‍ ഒരു ഫോണും പിടിച്ച് ചെന്നു നോക്ക്.
00:02:36.533 – 00:02:38.452
അത് നമ്മളെ വളരെ ദൂരം കൊണ്ടുപോകും. മറന്നേക്ക്.
00:02:38.535 – 00:02:41.455
- നമ്മള്‍ അത് നിര്‍ത്തി. - ശരി, പിന്നെ എന്ത്, കൂലിക്ക് പോണോ?
00:02:41.538 – 00:02:43.581
- ഈ ജന്മത്തില്‍ ഇല്ല. - പിന്നെ എന്താ?
00:02:45.751 – 00:02:47.919
ഗാര്‍സണ്‍, കാപ്പി!
00:02:48.003 – 00:02:49.669
ഈ സ്ഥലം.
00:02:51.757 – 00:02:53.633
"ഗാര്‍സണ്‍" എന്ന് പറഞ്ഞാല്‍ ആണ്‍കുട്ടി എന്നാണ്.
00:02:58.097 – 00:03:00.764
ഇവിടെ? ഒരു കാപ്പിക്കട?
00:03:00.848 – 00:03:02.432
അതിലെന്താ പ്രശ്നം?
00:03:03.893 – 00:03:07.561
ആരും റെസ്റ്റോറന്‍റുകള്‍ കൊള്ളയടിക്കാറില്ല. എന്ത് കൊണ്ട് പാടില്ല?
00:03:08.523 – 00:03:10.941
ബാറുകള്‍, മദ്യശാലകള്‍...
00:03:11.024 – 00:03:14.735
ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷന്‍: അവിടെ പോയാല്‍ നിന്‍റെ തല പിന്നെ ഉണ്ടാവില്ല.
00:03:14.82 – 00:03:18.238
അതെ സമയം, റെസ്റ്റോറന്‍റുകള്‍, നമുക്ക് അവരെ കയ്യോടെ പിടികൂടാം.
00:03:18.323 – 00:03:21.699
അവര്‍ ഒരു കവര്‍ച്ച ഒരിക്കലും പ്രതീക്ഷിക്കില്ല. ഒരു തരത്തിലും.
00:03:21.785 – 00:03:25.745
അങ്ങനെയൊരു സ്ഥലത്ത് ഒരു രക്ഷകന്‍റെ സാധ്യതയും വളരെ കുറവാണ്.
00:03:25.83 – 00:03:26.83
ശരിയാണ്.
00:03:26.915 – 00:03:30.166
ബാങ്കുകള്‍ പോലെ, ഇതും ഇന്‍ഷുര്‍ ചെയ്തതാണ്.
00:03:30.251 – 00:03:32.585
മാനേജര്‍. അയാള്‍ പ്രശ്നം ഉണ്ടാക്കില്ല.
00:03:32.669 – 00:03:35.51
അവര്‍ നിന്നെ ഒഴിവാക്കാനെ ശ്രമിക്കൂ, നീ കഴിക്കുന്നവരെ പിടിക്കുന്നതിനു മുമ്പ്
00:03:35.589 – 00:03:39.55
വിളമ്പുകാരികള്‍‍. അവരെ വിട്ടേക്ക്. ഒരു രജിസ്റ്ററിന് വേണ്ടി ഒരിക്കലും ബുള്ളറ്റ് വാങ്ങില്ല.
00:03:39.635 – 00:03:42.553
പയ്യന്മാര്‍. മണിക്കൂറില്‍ വെറും $1 .50 ശമ്പളം വാങ്ങുന്നവര്‍...
00:03:42.638 – 00:03:45.139
മുതലാളിയെ കൊള്ളയടിക്കുന്നത് തടയാന്‍ വരുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?
00:03:45.223 – 00:03:48.308
ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നവര്‍ വായില്‍ എന്തെങ്കിലും ചവക്കുമ്പോള്‍ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത് പോലും മനസിലാകില്ല.
00:03:48.392 – 00:03:50.018
ഒരു നിമിഷം, അവര്‍ ഡബിള്‍ ഒമ്ലെറ്റ് കഴിക്കുമ്പോള്‍..
00:03:50.102 – 00:03:53.063
അടുത്ത നിമിഷം‍, ഒരാള്‍ തലയിലേക്ക് തോക്ക് ചൂണ്ടുന്നു.
00:03:53.147 – 00:03:58.192
നോക്ക്, കഴിഞ്ഞ തവണ മദ്യശാലയില്‍ കയറിയത് എന്‍റെ ആശയം ആയിരുന്നു, ഓര്‍ക്കുന്നുണ്ടോ?
00:03:58.277 – 00:04:00.945
- ആളുകള്‍ വന്ന് കൊണ്ടേ ഇരുന്നു. - അതെ.
00:04:01.029 – 00:04:04.866
അവരുടെ പേഴ്സ് എടുക്കാമെന്ന ആശയം പറഞ്ഞത് നീയാണ്. അതൊരു നല്ല ആശയം ആയിരുന്നു.
00:04:04.95 – 00:04:06.159
താങ്ക് യൂ.
00:04:06.242 – 00:04:08.327
രെജിസ്റ്ററില്‍ ഉള്ളതിനെക്കളും കൂടുതല്‍ നമുക്ക് പേഴ്സുകളില്‍ നിന്ന് കിട്ടി.
00:04:08.411 – 00:04:10.704
- അതെ, ശരിയാണ്. - ധാരാളം ആളുകള്‍ റെസ്റ്റോറന്‍റിലും വരും.
00:04:10.789 – 00:04:12.373
ധാരാളം പേഴ്സുകള്‍.
00:04:12.457 – 00:04:14.458
മിടുക്കി, ഹ്?
00:04:15.293 – 00:04:16.543
മിടുക്കന്‍.
00:04:18.754 – 00:04:21.089
ഞാന്‍ തയ്യാറാണ്. ചെയ്യാം. ഇപ്പൊ, ഇവിടെ വച്ച്.
00:04:21.174 – 00:04:25.676
- കമോണ്‍. - ശരി. കഴിഞ്ഞ തവണത്തെ പോലെ , ഓര്‍മയില്ലേ?
00:04:25.76 – 00:04:28.513
നീ ആളുകളെ നോക്കും. ഞാന്‍ ജോലിക്കാരെയും.
00:04:34.186 – 00:04:36.937
- ഐ ലൌ യു, പംകിന്‍. - ഐ ലൌ യു, ഹണി ബണി.
00:04:38.147 – 00:04:40.607
എല്ലാവരും ശാന്തരാകൂ! ഇതൊരു കവര്‍ച്ചയാണ്!
00:04:40.691 – 00:04:43.568
ഏതെങ്കിലും ഒരു പന്നി അനങ്ങിയാല്‍...
00:04:43.652 – 00:04:47.447
എല്ലാ നായിന്‍റെ മക്കളെയും തീര്‍ത്തു കളയും.
00:05:01.469 – 00:05:03.469
ക്വെന്‍റിന്‍ ടറന്‍റീനോ
00:05:06.469 – 00:05:11.469
പള്‍പ്പ് ഫിക്ഷന്‍
00:07:04.951 – 00:07:09.037
- ഓക്കേ, ഹാഷ് ബാറുകളെ പറ്റി ഒന്നുകൂടി പറയ്‌. - ഓക്കേ, എന്താ നിനക്ക് അറിയേണ്ടത്?
00:07:09.122 – 00:07:11.914
- ഹാഷ് അവിടെ നിയമപരം അല്ലെ? - അതെ, നിയമപരം ആണ്, പക്ഷെ 100% അല്ല.
00:07:11.999 – 00:07:16.628
നിനക്ക് ചുമ്മാ ഒരു റെസ്റ്റോറന്‍റില്‍ കയറിച്ചെന്നു ഒരു ചുരുട്ട് ഉണ്ടാക്കി വലിക്കാന്‍ കഴിയില്ല.
00:07:16.711 – 00:07:20.047
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിനക്ക് വീട്ടിലിരുന്നോ അല്ലെങ്കില്‍ അതിനു വേണ്ടിയുള്ള പ്രത്യേക സ്ഥലങ്ങളിലോ ചെയ്യാം.
00:07:20.131 – 00:07:22.758
- അതാണോ ഹാഷ് ബാറുകള്‍? - അതെ. അത് കുറഞ്ഞു വരികയാണ്.
00:07:22.842 – 00:07:25.177
വാങ്ങുന്നത് നിയമപരമാണ്. സൂക്ഷിക്കുന്നത് നിയമപരമാണ്.
00:07:25.26 – 00:07:28.429
അത് പോലെ നിനക്ക് ഒരു ഹാഷ് ബാര്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍, വില്‍പ്പനയും നിയമപരമാണ്.
00:07:28.514 – 00:07:32.934
കയ്യില്‍ കൊണ്ട് നടക്കുന്നത് നിയമപരമല്ല, പക്ഷെ പ്രശ്നമില്ല, കാരണം ഇത് ആവശ്യത്തിലധികം ലഭിക്കും.
00:07:33.018 – 00:07:37.438
നിന്നെ ആംസ്റ്റെര്‍ഡാമില്‍ വച്ച് പോലിസ് പിടിക്കുകയാണെങ്കില്‍, നിന്നെ പരിശോധിക്കാനുള്ള അധികാരം അവര്‍ക്കില്ല.
00:07:37.522 – 00:07:39.857
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ആംസ്റ്റെര്‍ഡാമിലെ പോലീസിന് അതിനുള്ള അവകാശം ഇല്ലെന്നാണ്.
00:07:39.941 – 00:07:43.568
ഓ, അവിടെ പോകണമല്ലോ, ഞാന്‍ പോവുകയാണ്, പോയിട്ട് തന്നെ കാര്യം.
00:07:43.654 – 00:07:45.737
എനിക്കറിയാം, മുത്തെ, നീ പോയി ആസ്വദിക്ക്.
00:07:47.156 – 00:07:49.236
പക്ഷെ യൂറോപ്പിനെ കുറിച്ചുള്ള ഏറ്റവും രസകരമായ കാര്യം എന്താണെന്ന് അറിയുമോ?
00:07:49.242 – 00:07:51.535
- എന്താ? - ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങള്‍.
00:07:51.619 – 00:07:53.87
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്, അവരുടെ സാധനങ്ങള്‍ നമുക്ക് ഇവിടെയും ലഭിക്കും...
00:07:53.954 – 00:07:56.956
- പക്ഷെ അവിടെ, ചെറിയ വ്യത്യാസം. - ഉദാഹരണം.
00:07:57.041 – 00:08:00.709
നിനക്ക് ആംസ്റ്റെര്‍ഡാമിലെ ഒരു സിനിമ തിയേറ്ററില്‍ കയറി ചെന്ന് ബിയര്‍ വാങ്ങാം.
00:08:00.795 – 00:08:04.421
സാധാരണ പേപ്പര്‍ കപ്പില്‍ അല്ല. ഞാന്‍ പറയുന്നത് ഒരു ഗ്ലാസ്‌ ബിയറിനെ കുറിച്ചാണ്.
00:08:04.506 – 00:08:07.383
പാരിസില്‍, മക്ഡോണാള്‍ഡ്സില്‍ നിന്നും ബിയര്‍ വാങ്ങാം.
00:08:07.467 – 00:08:11.887
"ക്വാര്‍ട്ടര്‍ പൌണ്ടര്‍ വിത്ത്‌ ചീസ്‍"-നെ പാരിസില്‍ എന്താ പറയുന്നത് എന്നറിയാമോ?
00:08:11.971 – 00:08:14.138
"ക്വാര്‍ട്ടര്‍ പൌണ്ടര്‍ വിത്ത്‌ ചീസ്‍" എന്നല്ലേ അവര്‍ അതിനെ വിളിക്കുന്നത്?
00:08:14.224 – 00:08:17.016
അവരുടെ മെട്രിക് സിസ്റ്റം ആണ്. ക്വാര്‍ട്ടര്‍ പൌണ്ടര്‍ എന്താണെന്ന് പോലും അവര്‍ക്കറിയില്ല.
00:08:17.102 – 00:08:20.978
- അവര്‍ അതിനെ എന്ത് വിളിക്കും? - "റൊയാല്‍ വിത്ത്‌ ചീസ്."
00:08:21.063 – 00:08:22.98
- "റൊയാല്‍ വിത്ത്‌ ചീസ്." - അങ്ങനെയാണ്.
00:08:23.065 – 00:08:24.524
അവര്‍ "ബിഗ്‌ മാക്"-നെ എന്ത് വിളിക്കും?
00:08:24.608 – 00:08:27.902
"ബിഗ്‌ മാക്" അങ്ങനെ തന്നെയാണ്, പക്ഷെ അവര്‍ "ലെ ബിഗ്‌ മാക്" എന്നാണ് വിളിക്കുന്നത്.
00:08:27.985 – 00:08:29.569
"ലെ ബിഗ്‌ മാക്".
00:08:31.197 – 00:08:32.698
അവര്‍ "വോപ്പര്"‍-നെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നത്?
00:08:32.782 – 00:08:35.2
എനിക്കറിയില്ല. ഞാന്‍ ബര്‍ഗര്‍ കിംഗില്‍ പോയിട്ടില്ല.
00:08:35.284 – 00:08:37.911
ഹോളണ്ടില്‍ "ഫ്രഞ്ച്ഫ്രൈസ്"-ന്‍റെ കൂടെയുള്ള "കെച്ചപ്പ്"-ന് പകരം എന്താണ് തരുന്നതെന്ന് അറിയാമോ?
00:08:37.995 – 00:08:38.995
എന്താ?
00:08:39.08 – 00:08:41.915
- "മയനീസ്". - ദൈവമേ!
00:08:41.998 – 00:08:44.626
ഞാനത് കണ്ടിട്ടുണ്ട്, സുഹൃത്തെ. അവര്‍ അതില്‍ മുങ്ങിചാവുകയാണ്.
00:08:44.71 – 00:08:46.293
യക്ക്.
00:08:48.965 – 00:08:51.882
ഇങ്ങനെയുള്ള ഡീലുകളില്‍ നമുക്ക് ഷോട്ട് ഗണ്‍ ആണ് നല്ലത്.
00:08:55.262 – 00:08:58.012
- എത്ര പേര് ഉണ്ടാവും? - മൂന്നോ നാലോ.
00:08:58.098 – 00:09:01.684
- നമ്മുടെ ചെക്കനേയും കൂട്ടിയാണോ? - അറിയില്ല.
00:09:01.767 – 00:09:04.352
അപ്പൊ ഒരു അഞ്ച് പേര്‍ ഉണ്ടാകാന്‍ സാധ്യതയുണ്ട്.
00:09:04.437 – 00:09:07.605
- സാധ്യതയുണ്ട്. - ഷോട്ട് ഗണ്‍ വേണമായിരുന്നു.
00:09:08.691 – 00:09:10.316
- അവളുടെ പേര് എന്താ? - മിയ.
00:09:10.401 – 00:09:14.57
- മിയ. എങ്ങനെയാണ് മാര്‍സലസും അവളും കണ്ടുമുട്ടിയത്? - എനിക്കറിയില്ല.
00:09:14.655 – 00:09:18.241
ആളുകള്‍ എങ്ങനെയൊക്കെയോ കണ്ട് മുട്ടുന്നു. അവള്‍ ഒരു അഭിനേത്രി ആയിരുന്നു.
00:09:18.324 – 00:09:20.826
ഓ, ശരിക്കും? അവള്‍ ചെയ്ത എന്തെങ്കിലും ഞാന്‍ കണ്ടിട്ടുണ്ടാവുമോ?
00:09:20.91 – 00:09:23.579
അവളുടെ ഏറ്റവും വലിയ ഡീല്‍ ഒരു പൈലറ്റില്‍ അഭിനയിച്ചതാണെന്നു തോന്നുന്നു.
00:09:23.663 – 00:09:25.33
പൈലറ്റ്‌? അതെന്താ?
00:09:25.415 – 00:09:28.917
- അത്, നിനക്ക് ടിവി പരിപാടികള്‍ അറിയില്ലേ? - ഞാന്‍ ടിവി കാണാറില്ല.
00:09:29.001 – 00:09:32.379
അതെ, പക്ഷെ ടെലിവിഷന്‍ എന്ന് പേരുള്ള ഒരു കണ്ടുപിടുത്തം ഉള്ളതായി അറിയാമല്ലോ...
00:09:32.463 – 00:09:34.714
ആ സാധനത്തില്‍ അവര്‍ പരിപാടികള്‍ കാണിക്കും, അറിയില്ലേ?
00:09:34.798 – 00:09:35.798
അതെ.
00:09:35.883 – 00:09:40.261
ടിവി പരിപാടികള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ ആയിട്ട് അവര്‍ ഒരു പരിപാടി ഉണ്ടാക്കും. അതാണ് പൈലറ്റ്‌.
00:09:40.345 – 00:09:42.972
പിന്നെ അവര്‍ ആ പരിപാടി, പരിപാടികള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നവരെ കാണിക്കും
00:09:43.055 – 00:09:46.267
അങ്ങനെ ആ പരിപാടിയുടെ പിന്‍ബലത്തില്‍, കൂടുതല്‍ പരിപാടികള്‍ ഉണ്ടാക്കണോ എന്ന് അവര്‍ തീരുമാനിക്കും.
00:09:46.35 – 00:09:50.979
ചിലത് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടും, അവ ടിവി പരിപാടികള്‍ ആവും, അല്ലാത്തത് ഒന്നും ആവില്ല.
00:09:51.647 – 00:09:54.148
അവള്‍ അങ്ങനെ ഒന്നും ആവാത്ത ഒരെണ്ണത്തില്‍ അഭിനയിച്ചിട്ടുണ്ട്.
00:09:55.15 – 00:09:56.985
നീ ആന്‍റ്വന്‍ റോക്കമോറ-യെ ഓര്‍ക്കുന്നുണ്ടോ?
00:09:57.069 – 00:10:00.905
പാതി കറുത്തവന്‍, പാതി 'സമോവന്‍". "ടോണി റോക്ക് ഹൊറര്‍" എന്നാണ് വിളിച്ചിരുന്നത്.
00:10:00.99 – 00:10:02.448
ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു, തടിയന്‍ അല്ലെ?
00:10:02.532 – 00:10:04.412
ഞാന്‍ അവനെ തടിയന്‍ എന്ന് വിളിക്കാന്‍ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.
00:10:04.451 – 00:10:07.251
അവന് ശാരീരിക പ്രശ്നം ആയിരുന്നു. അതില്‍ അവന്‍ എന്ത് ചെയ്യാന? അവനൊരു സമോവന്‍ ആണ്.
00:10:07.329 – 00:10:09.371
നീ ഉദ്ദേശിച്ച ആളെ എനിക്ക് പിടിക്കിട്ടിയെന്നു തോന്നുന്നു. അവനെന്ത് സംഭവിച്ചു?
00:10:09.455 – 00:10:11.748
മാര്‍സലസ് അവന് എട്ടിന്‍റെ പണി കൊടുത്തു.
00:10:11.833 – 00:10:16.085
സംഗതി മാര്‍സലസ് വാലസിന്‍റെ ഭാര്യയുമായി ആണ് എന്നാണു പറഞ്ഞു കേട്ടത്.
00:10:24.22 – 00:10:28.264
- അവന്‍ എന്ത് ചെയ്തു? അവളെ ഭോഗിച്ചോ? - അല്ല, അല്ല, അല്ല, അങ്ങനെ ചീത്ത കാര്യം ഒന്നുമല്ല.
00:10:28.348 – 00:10:31.85
- ശരി, പിന്നെ വേറെ എന്താണ്? - അവന്‍ അവളുടെ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്തു.
00:10:34.27 – 00:10:37.397
കാല്‍ മസാജ്? അത്രേയുള്ളൂ?
00:10:38.732 – 00:10:40.651
അപ്പൊ മാര്‍സലസ് എന്ത് ചെയ്തു?
00:10:40.734 – 00:10:43.903
കുറച്ച് ആള്‍ക്കാരെ അവന്‍റെ സ്ഥലത്തേക്ക് അയച്ചു. അവര്‍ അവനെ "പാറ്റിയോ"യില്‍ വച്ച് പിടികൂടി.
00:10:43.988 – 00:10:47.907
ബാല്‍ക്കണിയില്‍ നിന്ന് താഴേക്ക് എറിഞ്ഞു. നീഗ്രോ നാലാമത്തെ നിലയില്‍ നിന്ന് താഴേക്ക് വീണു.
00:10:47.992 – 00:10:52.036
അവന് താഴെ ഒരു ചെറിയ പൂന്തോട്ടം ഉണ്ടായിരുന്നു. പുല്ലുകള്‍ നിറഞ്ഞത്, പച്ച പരവതാനി പോലെ.
00:10:52.12 – 00:10:54.372
നീഗ്രോ അതിലേക്ക് വീണു.
00:10:54.455 – 00:10:57.375
അന്ന് മുതല്‍ അവന് സംസാരിക്കുമ്പോള്‍ വിക്ക് തുടങ്ങി.
00:10:58.71 – 00:11:00.46
അത് വളരെ മോശമായിപ്പോയി.
00:11:06.299 – 00:11:09.344
പക്ഷെ ഇപ്പഴും, തീ കൊണ്ടാണ് നീ കളിക്കുന്നത്, പോള്ളലേല്‍ക്കാന്‍ സാധ്യതയുണ്ട്.
00:11:09.427 – 00:11:10.929
നീ എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
00:11:11.012 – 00:11:14.306
നീ മാര്‍സലസ് വാലസിന്‍റെ പുതിയ വധുവിന്‍റെ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്യാന്‍ പോകില്ലല്ലോ.
00:11:14.391 – 00:11:16.852
അയാളുടെ പ്രതികരണം കടുത്തു പോയെന്നു തോന്നുന്നില്ലേ?
00:11:16.935 – 00:11:21.814
ആന്‍റ്വന്‍ അങ്ങനെയൊന്നു മാര്‍സലസില്‍ നിന്ന് പ്രതീക്ഷിച്ചു കാണില്ല. പക്ഷെ എന്തെങ്കിലും പ്രതീക്ഷിക്കണം ആയിരുന്നു.
00:11:21.898 – 00:11:26.025
അത് ഒരു മസാജ് ആയിരുന്നു. ഒരു കാല്‍ മസാജില്‍ ഒന്നുമില്ല, ഞാന്‍ എന്‍റെ അമ്മയുടെ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്യാറുണ്ട്.
00:11:26.111 – 00:11:29.654
നിന്‍റെ കൈകള്‍ പരിചിതമായ ഒരു രീതിയില്‍ മാര്‍സലസിന്‍റെ പുതിയ ഭാര്യയുടെ മേല്‍ വയ്ക്കുകയാണ്.
00:11:29.738 – 00:11:34.617
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത്, വദനസുരതം ചെയ്യുന്ന അത്രയും മോശമാണോ? അല്ല, പക്ഷെ, അതെല്ലാം ഒരേ മൈതാനത്തിലെ കാര്യങ്ങള്‍ ആണ്.
00:11:34.702 – 00:11:36.202
അവിടെ നില്‍ക്ക്.
00:11:36.287 – 00:11:39.454
പെണ്ണിനെ ഭോഗിക്കുന്നതും അവളുടെ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്യുന്നതും ഒരിക്കലും ഒരേ കാര്യങ്ങള്‍ അല്ല.
00:11:39.54 – 00:11:43.458
- അല്ല. പക്ഷെ ഒരേ മൈതാനത്തില്‍ ആണ്. - ഒരേ മൈതാനത്തില്‍ ഉള്ളതുമല്ല.
00:11:43.544 – 00:11:46.461
നോക്ക്, ചിലപ്പോള്‍ മസാജ് ചെയ്യുന്ന നിന്‍റെ രീതി എന്‍റെതില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്തം ആയിരിക്കും.
00:11:46.546 – 00:11:50.298
പക്ഷെ അയാളുടെ ഭാര്യയുടെ കാല്‍ തൊടുന്നതും പരിശുദ്ധമായ പഴുതുകളില്‍ നാക്ക് ഇടുന്നതും...
00:11:50.383 – 00:11:54.635
ഒരേ തരത്തിലുള്ള മൈതാനത്തില്‍ അല്ല: ഒരേ ലീഗ് അല്ല: ഒരു പോലത്തെ കളി പോലുമല്ല.
00:11:54.721 – 00:11:58.598
- കാല്‍ മസാജ് എന്ന് വച്ചാല്‍ ചീത്തയല്ല. - നീ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
00:11:59.766 – 00:12:03.185
എന്നോടാണോ കാല്‍ മസാജിനെ പറ്റി പറയുന്നത്. ഞാന്‍ കാല്‍ സുരത രാജാവ് ആണ്.
00:12:03.27 – 00:12:04.77
നീ ധാരാളം ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
00:12:04.855 – 00:12:08.773
ഷിറ്റ്, അതെ! എനിക്ക് എന്‍റെ ടെക്നികും കാര്യങ്ങളും ഉണ്ട്. ഞാന്‍ ആരെയും സന്തോഷിപ്പിക്കാറില്ല.
00:12:08.859 – 00:12:11.234
നീ ആണുങ്ങള്‍ക്ക് കാല്‍ മസാജ് ചെയ്യാറുണ്ടോ?
00:12:13.07 – 00:12:14.529
ഊമ്പിക്കോ.
00:12:15.698 – 00:12:18.783
- നീ ധാരാളം ചെയ്യാറുണ്ടല്ലേ? - ഊമ്പിക്കോ.
00:12:18.867 – 00:12:21.577
നിനക്കറിയോ, ഞാന്‍ അവശതയായി. ഒരു കാല്‍ മസാജ് കിട്ടിയാല്‍ നന്നായിരുന്നു.
00:12:21.662 – 00:12:24.539
യോ, യൊ, യൊ, മോനെ‍. നിര്‍ത്തിക്കോ. എനിക്ക് ചൊറിഞ്ഞ് വരുന്നുണ്ട്.
00:12:26.458 – 00:12:28.542
- ഇതാണ് വാതില്‍. - അതെ ഇത് തന്നെ.
00:12:31.796 – 00:12:33.339
സമയം എത്രയായി?
00:12:34.507 – 00:12:36.634
രാവിലെ 7:22.
00:12:36.718 – 00:12:40.303
ഇല്ല, സമയം ആയിട്ടില്ല. കമോണ്‍. കുറച്ച് കഴിയട്ടെ.
00:12:48.311 – 00:12:51.605
നോക്ക്, ഞാന്‍ ഒരു ആണിന് കാല്‍ മസാജ് ചെയ്യുന്നില്ല എന്ന കാരണം കൊണ്ട്..
00:12:51.69 – 00:12:54.9
മാര്‍സലസിന് ആന്‍റ്വനെ ആ നശിച്ച കെട്ടിടത്തിന്‍റെ മുകളില്‍ നിന്ന് താഴേക്ക് എറിയാനുള്ള അവകാശമില്ല...
00:12:54.985 – 00:12:57.695
അവന്‍റെ സംസാരശേഷിയും പോയി; അത് ശരിയായില്ല.
00:12:57.779 – 00:13:01.99
ആ നായിന്‍റെ മോന്‍ എന്നോട് അങ്ങനെ ചെയ്‌താല്‍, എന്‍റെ കൊക്കിന് ജീവനുണ്ടെങ്കില്‍ ഞാനവനെ കൊല്ലും.
00:13:02.075 – 00:13:07.036
അത് ശരിയാണെന്നല്ല പറഞ്ഞത്, പക്ഷെ കാല്‍ മസാജില്‍ ഒന്നും ഇല്ലെന്ന് പറയരുത്. അതില്‍ ചിലതൊക്കെയുണ്ട്.
00:13:07.121 – 00:13:11.749
ഞാന്‍ ഒരു ആയിരം പെണ്ണുങ്ങളുടെ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട് എനിക്കതില്‍ എന്തൊക്കെയോ ഉണ്ടായിരുന്നു.
00:13:11.833 – 00:13:15.544
നമ്മള്‍ ഒന്നുമില്ലാത്ത പോലെ അഭിനയിക്കും, പക്ഷെ ഉണ്ട്. അതാണ്‌ അതിലെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യം.
00:13:15.629 – 00:13:17.713
അതില്‍ വികാരമുള്ള ഒരു കാര്യമുണ്ട്..
00:13:17.798 – 00:13:21.007
നമ്മള്‍ അതിനെ പറ്റി സംസാരിക്കില്ല, പക്ഷെ നിനക്കറിയാം, അവള്‍ക്കും അറിയാം.
00:13:21.093 – 00:13:26.138
മാര്‍സലസിനും അറിയാം. ആന്‍റ്വന് എല്ലാരെക്കാളും നന്നായി അറിയാം.
00:13:26.222 – 00:13:30.6
അത് അയാളുടെ ഭാര്യയുടെ കാര്യമാണ്. ഇതൊരു തമാശയായി എടുക്കാന്‍ ആര്‍ക്കും കഴിയില്ല.
00:13:30.685 – 00:13:32.309
ഞാന്‍ പറഞ്ഞത് മനസിലായില്ലേ?
00:13:33.562 – 00:13:35.479
അത് നല്ലൊരു പോയിന്‍റ് ആയിരുന്നു.
00:13:35.564 – 00:13:37.524
കമോണ്‍. കഥയിലേക്ക് തിരിച്ച് വരാം.
00:13:44.446 – 00:13:46.447
- അവളുടെ പേരെന്തായിരുന്നു? - മിയ.
00:13:46.533 – 00:13:49.535
- മിയ. - നിനക്കെന്തിനാണ് അങ്ങേരുടെ ഭാര്യയില്‍ ഇത്ര ആശങ്ക.
00:13:49.618 – 00:13:54.831
അയാള്‍ ടൌണിന് പുറത്തേക്ക് പോവുകയാണ്, ഫ്ലോറിഡ. അയാളുടെ ഭാര്യയെ ഒന്ന് നോക്കിയേക്കാന്‍ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
00:13:54.915 – 00:13:58.876
- നോക്കാന്‍ എന്ന് പറഞ്ഞാല്‍? - അല്ല, പുറത്തൊക്കെ ഒന്ന് കറങ്ങാന്‍.
00:13:58.961 – 00:14:02.295
നല്ല സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കാന്‍. അവള്‍ ഒറ്റക്കാണെന്ന് തോന്നരുത്.
00:14:02.381 – 00:14:04.923
നീ മിയ വാലസിനെ ഡേറ്റ് ചെയ്യാന്‍ പോവുകയാണോ?
00:14:05.009 – 00:14:07.634
അതൊരു ഡേറ്റ് അല്ല.
00:14:07.72 – 00:14:11.805
നിന്‍റെ സുഹൃത്തിന്‍റെ ഭാര്യയെ സിനിമക്കോ മറ്റോ കൊണ്ടുപോകുന്ന പോലെയാണത്.
00:14:11.889 – 00:14:14.099
ഒരു നല്ല കമ്പനി, അത്രേയൊള്ളൂ.
00:14:19.397 – 00:14:23.107
അതൊരു ഡേറ്റ് അല്ല. ഒരിക്കലും ഡേറ്റ് അല്ല.
00:14:30.574 – 00:14:34.41
ഹേയ്, കുട്ടികളെ, എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
00:14:34.493 – 00:14:36.162
ഹേയ്, നടക്കട്ടെ.
00:14:43.627 – 00:14:45.128
ഞങ്ങള്‍ ആരാണെന്ന് അറിയാമോ?
00:14:46.714 – 00:14:50.174
ഞങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ ബിസിനെസ് പാര്‍ട്ട്‌നര്‍ മാര്‍സലസ് വാലസിന്‍റെ സഹപ്രവര്‍ത്തകര്‍ ആണ്.
00:14:50.259 – 00:14:53.26
നിങ്ങളുടെ ബിസിനെസ് പാര്‍ട്ട്‌നറെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഓര്‍മയുണ്ടെന്ന് കരുതുന്നു.
00:14:55.43 – 00:14:57.723
ഞാന്‍ ഒന്ന് ഊഹിക്കാന്‍ പോവുകയാണ്.
00:15:01.351 – 00:15:03.979
- നിങ്ങള്‍ ബ്രെറ്റ്, അല്ലെ? - അതെ.
00:15:04.063 – 00:15:05.813
ഞാന്‍ വിചാരിച്ചു.
00:15:05.898 – 00:15:09.525
നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ ബിസിനെസ് പാര്‍ട്ട്‌നറെ ഓര്‍മയില്ലേ, ഇല്ലേ ബ്രെറ്റ്?
00:15:10.569 – 00:15:12.028
അതെ, എനിക്ക് ഓര്‍മയുണ്ട്.
00:15:12.112 – 00:15:16.407
നല്ല കാര്യം. ഞാനും വിന്‍സെന്‍റും നിങ്ങളുടെ ബ്രെയിക്ക്-ഫാസ്റ്റ്ന്‍റെ സമയത്താണ് വന്നതെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ.
00:15:16.491 – 00:15:19.118
അതില്‍ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. എന്താ കഴിക്കുന്നത്?
00:15:19.952 – 00:15:21.162
ഹാംബര്‍ഗര്‍സ്.
00:15:21.245 – 00:15:25.332
ഹാംബര്‍ഗര്‍സ്! ഏതൊരു പോഷാകപ്രദമായ പ്രാതലിന്‍റെയും ആധാരശില.
00:15:26.167 – 00:15:27.75
എന്ത് തരം ഹാംബര്‍ഗര്‍സ് ആണ്?
00:15:29.087 – 00:15:30.796
- ചീസ്ബര്‍ഗര്‍സ്. - അല്ല, അല്ല, അല്ല,.
00:15:30.88 – 00:15:33.965
എവിടെന്നാ വാങ്ങിയതെന്ന്? മക്ഡോണള്‍ഡ്സ്, വെന്‍റിസ്, ജാക്ക് ഇന്‍ ദി ബോക്സ്‌?
00:15:34.049 – 00:15:36.843
- എവിടെ? - ബിഗ്‌ കഹുന ബര്‍ഗര്‍.
00:15:36.927 – 00:15:40.054
ബിഗ്‌ കഹുന ബര്‍ഗര്‍! അതാ ഹവായിയന്‍ ബര്‍ഗര്‍ ജോയിന്‍റ് അല്ലെ.
00:15:40.138 – 00:15:44.1
അവിടെ നല്ല ബര്‍ഗറുകള്‍ ഉണ്ടെന്ന് കേട്ടിരുന്നു. ഞാന്‍ ഇതുവരെ അവിടത്തെ കഴിച്ചിട്ടില്ല. എങ്ങനുണ്ട്?
00:15:45.227 – 00:15:48.311
- നല്ലതാണ്. - ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ ഒരെണ്ണം എടുക്കുന്നതില്‍ പ്രശ്നമുണ്ടോ?
00:15:49.605 – 00:15:52.024
- ഇത് നിങ്ങളുടെ ആണല്ലോ. അല്ലെ? - അതെ.
00:16:02.2 – 00:16:05.327
ഇത് വളരെ സ്വാദുള്ള ബര്‍ഗര്‍ ആണ്! വിന്‍സെന്‍റ്!
00:16:05.411 – 00:16:07.955
നീ ബിഗ്‌ കഹുന ബര്‍ഗര്‍ കഴിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
00:16:08.957 – 00:16:12.458
- ഒരു കടി വേണോ? ശരിക്കും നല്ല രുചിയുണ്ട്. - എനിക്ക് വിശപ്പില്ല.
00:16:12.544 – 00:16:14.962
ആണോ, നിനക്ക് ബര്‍ഗര്‍ ഇഷ്ടമാണെങ്കില്‍ വല്ലപ്പോഴും പരീക്ഷിച്ച് നോക്കിക്കോ.
00:16:15.045 – 00:16:18.882
ഞാന്‍, എനിക്ക് ഇത് ഇങ്ങനെ എപ്പോഴും കിട്ടില്ല കാരണം എന്‍റെ കാമുകി വെജിറ്റെറിയന്‍ ആണ്...
00:16:18.966 – 00:16:22.093
അത് എന്നെയും ഒരു വെജിറ്റെറിയന്‍ ആക്കുന്നു.
00:16:22.178 – 00:16:24.72
പക്ഷെ എനിക്ക് നല്ല ബര്‍ഗറുകള്‍ വളരെ ഇഷ്ടമാണ്.
00:16:26.557 – 00:16:29.392
നിങ്ങള്‍ക്ക് "ക്വാര്‍ട്ടര്‍ പൌണ്ടര്‍ വിത്ത്‌ ചീസ്"- നെ ഫ്രാന്‍സില്‍ എന്താ പറയുന്നത് എന്ന്‍ അറിയാമോ?
00:16:30.518 – 00:16:32.06
- ഇല്ല. - പറയൂ, വിന്‍സെന്‍റ്.
00:16:32.146 – 00:16:36.149
- "റൊയാല്‍ വിത്ത്‌ ചീസ്". - "റൊയാല്‍ വിത്ത്‌ ചീസ്".
00:16:36.232 – 00:16:38.191
എന്ത്കൊണ്ടാണ് അവര്‍ അങ്ങനെ വിളിക്കുന്നത് എന്നറിയാമോ?
00:16:40.902 – 00:16:42.863
മെട്രിക് സിസ്റ്റം ആയത് കൊണ്ടാണോ?
00:16:43.905 – 00:16:47.199
ബ്രെറ്റിന്‍റെ ബുദ്ധികൂര്‍മ്മത നോക്കൂ!
00:16:47.285 – 00:16:50.661
നീ ഒരു സമര്‍ത്ഥനായ നായിന്‍റെ മോന്‍ തന്നെ. ഉത്തരം ശരിയാണ്. മെട്രിക് സിസ്റ്റം.
00:16:52.956 – 00:16:55.082
- ഇതില്‍ എന്താ? - സ്പ്രൈറ്റ്.
00:16:55.167 – 00:16:56.5
സ്പ്രൈറ്റ്. കൊള്ളാലോ.
00:16:56.585 – 00:17:01.045
ഞാന്‍ എന്‍റെ വായ ഒന്ന് കഴുകാനായിട്ട് ഈ മധുരമുള്ള പാനിയം കുറച്ച് എടുക്കുന്നതില്‍ കുഴപ്പം ഒന്നുമില്ലല്ലോ?
00:17:01.797 – 00:17:03.299
എടുത്തോളൂ.
00:17:15.226 – 00:17:16.895
വയറ് നിറഞ്ഞു.
00:17:18.314 – 00:17:21.398
ഹേയ്, ഫ്ലോക്ക് ഓഫ് സീഗള്‍സ്. ഞങ്ങള്‍ വന്നത് എന്തിനാണെന്ന് അറിയോ?
00:17:22.192 – 00:17:24.651
ആ സാധനം എവിടെയാ ഒളിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത് എന്ന് എന്‍റെ സുഹൃത്ത് വിന്‍സെന്‍റിനോട് പറഞ്ഞൂടെ.
00:17:24.736 – 00:17:25.986
അതവിടെ...
00:17:26.069 – 00:17:29.698
ഞാന്‍ നിന്നോട് ഒരു കോപ്പും ചോദിച്ചതായി ഓര്‍ക്കുന്നില്ലല്ലോ!
00:17:33.368 – 00:17:35.162
അപ്പൊ എന്താ പറഞ്ഞത്?
00:17:35.245 – 00:17:37.288
അതാ അലമാരയില്‍ ഉണ്ട്.
00:17:40.083 – 00:17:42.5
അതല്ല, കാലിന് അടുത്തുള്ളത്.
00:18:03.939 – 00:18:05.439
സന്തോഷമായോ?
00:18:06.274 – 00:18:08.15
വിന്‍സെന്‍റ്?
00:18:09.236 – 00:18:11.945
- നമ്മള്‍ സന്തുഷ്ടരാണോ? - അതെ, സന്തുഷ്ടരാണ്.
00:18:13.99 – 00:18:18.284
നോക്കൂ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പേര് കിട്ടിയില്ല.
00:18:18.369 – 00:18:21.537
നിങ്ങളുടെ മനസിലായി. വിന്‍സെന്‍റ്. അല്ലെ? പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ പിടി കിട്ടിയില്ല.
00:18:21.621 – 00:18:25.332
എന്‍റെ പേര് പിറ്റ് എന്നാണ്, നിനക്ക് ഈ ഷിറ്റില്‍ നിന്ന്‍ രക്ഷപ്പെടാമെന്നു കരുതണ്ട.
00:18:25.417 – 00:18:26.96
ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല.
00:18:28.462 – 00:18:30.88
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം...
00:18:34.008 – 00:18:37.511
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്. അതായത് കാര്യങ്ങള്‍ എങ്ങനെ വഷളായെന്ന്...
00:18:37.595 – 00:18:39.762
...ഞങ്ങളും മി.വാലസും തമ്മില്‍.
00:18:39.847 – 00:18:44.35
ഞങ്ങള്‍ നല്ല ഉദ്ദേശത്തോടു കൂടിയാണ് ഇതില്‍ വന്ന് ചേര്‍ന്നത്. ശരിക്കും. ഒരിക്കലും-
00:18:44.977 – 00:18:47.812
ഓ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ തിരിച്ചോ?
00:18:48.481 – 00:18:50.481
ഞാന്‍ ചെയ്യണമെന്ന്‍ വിചാരിച്ചതല്ല. ക്ഷമിക്കൂ.
00:18:50.565 – 00:18:55.777
തുടരൂ. നിങ്ങള്‍ എന്തോ "നല്ല ഉദ്ദേശങ്ങള്‍"-ളെ കുറിച്ച് പറഞ്ഞല്ലോ.
00:18:57.155 – 00:19:01.033
എന്ത് പറ്റി? ഓ, നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞു കഴിഞ്ഞല്ലേ!
00:19:01.117 – 00:19:03.827
ഓ, എന്നാല്‍ ഞാന്‍ പറയട്ടെ.
00:19:07.373 – 00:19:10.374
മാര്‍സലസ് വാലസിനെ കാണാന്‍ എങ്ങനെയിരിക്കും?
00:19:11.46 – 00:19:12.668
എന്ത്?
00:19:13.587 – 00:19:15.963
- നീ ഏത് രാജ്യത്ത് നിന്നാ? - എന്ത്?
00:19:16.048 – 00:19:18.841
"എന്ത്" ഞാന്‍ അങ്ങെയൊരു രാജ്യത്തെ പറ്റി കേട്ടിട്ടില്ലല്ലോ. അവര്‍ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്നത് "എന്ത്"-ല്‍ ആണോ?
00:19:18.925 – 00:19:20.301
എന്ത്?
00:19:20.385 – 00:19:23.095
- ഇംഗ്ലീഷ്, നായിന്‍റെ മോനെ! നിനക്ക് അറിയില്ലേ? - അറിയാം!
00:19:23.179 – 00:19:24.847
- അപ്പൊ ഞാന്‍ പറയുന്നത് നിനക്ക് അറിയാം! - അതെ.
00:19:24.93 – 00:19:28.349
മാര്‍സലസ് വാലസിനെ കാണാന്‍ എങ്ങനെയിരിക്കുമെന്ന് വിശദീകരിക്ക്!
00:19:29.56 – 00:19:31.06
- എന്ത്? ഞാന്‍- - "എന്ത്" എന്ന് ഒരിക്കല്‍ കൂടി പറ!
00:19:31.145 – 00:19:35.064
"എന്ത്" എന്ന് ഒരിക്കല്‍ കൂടി പറ! ഞാന്‍ വെല്ലു വിളിക്കുന്നു! ഞാന്‍ വീണ്ടും വെല്ലുവിളിക്കുന്നു!
00:19:35.149 – 00:19:39.027
- ഒരു നശിച്ച തവണ കൂടി "എന്ത്" എന്ന് പറ! - അയാള്‍ കറുത്തവന്‍ ആണ്.
00:19:39.111 – 00:19:41.446
- പറ! - അയാള്‍ക്ക് മൊട്ടതലയാണ്!
00:19:41.529 – 00:19:44.239
- അയാളെ കാണാന്‍ ഒരു കൊടിച്ചിയെ പോലെയുണ്ടോ? - എന്ത്?
00:19:45.992 – 00:19:49.995
അയാളെ കാണാന്‍... ഒരു കൊടിച്ചിയെ പോലെയുണ്ടോ?
00:19:50.079 – 00:19:51.079
ഇല്ല.
00:19:51.164 – 00:19:53.29
പിന്നെ എന്തിനാണ് അയാളെ നീ ഒരു കൊടിച്ചിയെ പോലെ കളിപ്പിക്കാന്‍ നോക്കിയത്, ബ്രെറ്റ്?
00:19:53.373 – 00:19:57.002
- ഞാന്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല. - ഉവ്വ്, നീ ചെയ്തു, നീ ചെയ്തു, ബ്രെറ്റ്!
00:19:57.085 – 00:19:59.253
- നീ അയാളെ കളിപ്പിക്കാന്‍ നോക്കി. - ഇല്ല, ഇല്ല.
00:19:59.339 – 00:20:04.592
പക്ഷെ മാര്‍സലസ് വാലസ് അയാളുടെ ഭാര്യയല്ലാതെ വേറെ ആരുമായി കളിയ്ക്കാന്‍ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.
00:20:04.676 – 00:20:07.72
- നീ ബൈബിള്‍ വായിക്കാറുണ്ടോ, ബ്രെറ്റ്? - ഉവ്വ്!
00:20:07.803 – 00:20:12.349
നല്ലത്, അതില്‍ ഈ സന്ദര്‍ഭത്തിനു യോജിച്ച കുറച്ച് വരികള്‍ എനിക്ക് ഓര്‍മ്മയുണ്ട്.
00:20:12.433 – 00:20:14.769
എസെക്കില്‍ 25:17.
00:20:15.728 – 00:20:18.146
"നല്ലവനായ മനുഷ്യന്‍റെ പാതയിലെ എല്ലാ വശങ്ങളിലും‍..."
00:20:18.23 – 00:20:22.15
അത്യാഗ്രഹികളുടെ അനീതികളും ദുഷ്ടരുടെ പ്രവൃത്തികളും കൊണ്ട്‍...
00:20:22.233 – 00:20:25.153
വലയം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
00:20:25.236 – 00:20:30.157
അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍ ഇവനാണ്, ദയയുടെയും സല്‍പ്രവൃത്തികളുടെയും പേരില്‍...
00:20:30.241 – 00:20:33.369
ഇരുട്ടിന്‍റെ താഴ്വരയില്‍ ദുര്‍ബലരുടെ ഇടയന്‍ ആകുന്നവന്‍...
00:20:33.453 – 00:20:36.121
അയാള്‍ അവന്‍റെ സഹോദരങ്ങളുടെ സംരക്ഷകന്‍ ആണ്...
00:20:36.206 – 00:20:39.75
നഷ്ടപ്പെട്ട കുഞ്ഞുങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നവന്‍ ആണ്.
00:20:39.833 – 00:20:45.671
അതുകൊണ്ട് വലിയ പ്രതികാരത്തോടെയും കൂടിയ വിദ്വെഷത്തോടും കൂടി ഞാന്‍ ആഞ്ഞടിക്കും...
00:20:45.756 – 00:20:50.385
എന്‍റെ സഹോദരങ്ങളെ വിഷം കൊടുത്തും നശിപ്പിക്കാനും ശ്രമിക്കുന്നവരുടെ മേല്‍!
00:20:50.469 – 00:20:54.305
അപ്പോള്‍ നീയറിയും എന്‍റെ പേരാണ് രക്ഷകന്‍ എന്ന്...
00:20:54.389 – 00:20:57.767
"ഞാന്‍ എന്‍റെ പ്രതികാരം നിന്നില്‍ തീര്‍ക്കുമ്പോള്‍!"
00:21:07.79 – 00:21:10.289
വിന്‍സെന്‍റ് വേഗയും മാര്‍സലസ് വാലസിന്‍റെ ഭാര്യയും
00:21:15.992 – 00:21:20.704
എനിക്ക് തോന്നുന്നു, ഇതെല്ലാം കഴിയുമ്പോള്‍ നിനക്ക് മനസിലാവുമെന്ന്...
00:21:23.082 – 00:21:26.584
എനിക്ക് തോന്നുന്നു നീ ഒരു ചിരിക്കുന്ന നായിന്‍റെ മോനെ കണ്ടെത്തുമെന്ന്.
00:21:29.004 – 00:21:30.505
സംഗതി ഇതാണ്, ബുച്ച്...
00:21:31.882 – 00:21:34.925
ഇപ്പോള്‍... നിനക്ക് കഴിവുണ്ട്.
00:21:36.595 – 00:21:41.974
പക്ഷെ വേദന തോന്നിയേക്കാം, കഴിവ്.. ഒരിക്കളും നീണ്ട് നില്‍ക്കില്ല.
00:21:44.227 – 00:21:46.562
പിന്നെ നിന്‍റെ ദിവസങ്ങളും തീര്‍ന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
00:21:48.398 – 00:21:51.483
അപ്പോള്‍, അതാണ്‌ ജീവിതത്തിലെ കഠിനമായ സത്യം.
00:21:52.86 – 00:21:56.613
പക്ഷെ അത് നിന്‍റെ ജീവിതം ആണ്, നീ അതിനോട് പോരുത്തപ്പെടെണ്ടി വരും.
00:21:59.825 – 00:22:03.995
നോക്കൂ, ഈ കച്ചവടത്തില്‍ ഉള്ളവരെല്ലാം കള്ള നായിന്‍റെ മക്കളാണ്.
00:22:05.33 – 00:22:09.333
അവരുടെ ജീവിതം വൈന്‍ പോലെ പഴകുമെന്ന് കരുതുന്ന നായിന്‍റെ മക്കള്‍.
00:22:11.002 – 00:22:14.754
അത് വിനാഗിരി ആകുമെന്ന് കരുതിയാല്‍... ആകും.
00:22:16.007 – 00:22:19.8
പക്ഷെ പഴകും തോറും നന്നാവുമെന്ന് കരുതിയാല്‍... ആവില്ല.
00:22:21.929 – 00:22:23.429
അതൊക്കെ പോട്ടെ, ബുച്ച്...
00:22:25.641 – 00:22:28.267
എത്ര മത്സരങ്ങള്‍ ആണ് നിന്‍റെ വരുതിയില്‍ വരുത്താന്‍ നിനക്ക് കഴിഞ്ഞത്?
00:22:31.605 – 00:22:32.897
രണ്ട്?
00:22:34.69 – 00:22:37.4
ബോക്സര്‍സിന് ഭൂതകാലം പാടില്ല.
00:22:39.196 – 00:22:42.197
നീ അടുത്ത് വന്നു, പക്ഷെ ഒരിക്കലും വിജയിച്ചില്ല.
00:22:43.24 – 00:22:46.95
നീ വിജയിക്കുമായിരുന്നെങ്കില്‍, നീ അത് നേരത്തെ ചെയ്തേനെ.
00:23:04.177 – 00:23:05.928
എന്‍റെ അടിമ?
00:23:11.099 – 00:23:13.142
അങ്ങനെ ആയിരിക്കും.
00:23:19.941 – 00:23:23.818
മല്‍സരത്തിന്‍റെ രാത്രി, നിനക്ക് മടി തോന്നും.
00:23:27.031 – 00:23:29.908
അഹങ്കാരം ആണ് നിന്നെ തോല്‍പ്പിക്കുന്നത്.
00:23:31.452 – 00:23:33.578
അഹങ്കാരം കളയൂ!
00:23:35.79 – 00:23:37.581
അഹങ്കാരം വേദനിപ്പിക്കും.
00:23:38.918 – 00:23:40.834
ഒരിക്കലും സഹായിക്കില്ല.
00:23:42.254 – 00:23:44.296
നീ അതില്‍ നിന്നാണ് മത്സരിക്കുന്നത്.
00:23:45.798 – 00:23:50.677
"കാരണം ഒരു വര്‍ഷം കഴിഞ്ഞ്, നീ കരീബിയനില്‍ ആയിരിക്കുമ്പോള്‍...
00:23:50.762 – 00:23:55.265
നീ നിന്നോട് തന്നെ പറയും, മാര്‍സലസ് വാലസ് ആയിരുന്നു ശരിയെന്ന്."
00:23:57.56 – 00:23:59.769
എനിക്കതില്‍ പ്രശ്നമില്ല, മി. വാലസ്.
00:24:02.105 – 00:24:05.9
അഞ്ചാം വട്ടം, നീ എനിക്ക് കീഴടങ്ങും.
00:24:09.946 – 00:24:11.321
പറയ്‌.
00:24:14.158 – 00:24:16.409
അഞ്ചാം വട്ടം, ഞാന്‍ നിനക്ക് കീഴടങ്ങും.
00:24:19.538 – 00:24:22.039
യൊ, വിന്‍സെന്‍റ് വേഗ, ആംസ്റ്റര്‍ഡാമിലെ എന്‍റെ സുഹൃത്ത്‍.
00:24:22.124 – 00:24:26.586
ജൂള്‍സ് വിന്‍ഫീല്‍ഡ്, ഇംഗിള്‍വുഡിലെ എന്‍റെ സുഹൃത്ത്. അകത്തേക്ക് വാ.
00:24:26.67 – 00:24:28.921
നാശം, സുഹൃത്തുക്കളെ നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രങ്ങള്‍ക്ക് എന്ത് പറ്റി?
00:24:29.006 – 00:24:30.506
നീ അറിയേണ്ട കാര്യമില്ല.
00:24:32.05 – 00:24:33.842
മൂപ്പര്‍ എവിടെ?
00:24:33.927 – 00:24:36.678
മൂപ്പര്‍ അവിടെ ചില കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്തു തീര്‍ക്കുകയാണ്.
00:24:36.762 – 00:24:41.391
ഒരു നിമിഷം കഴിഞ്ഞ് കാണാം. ആ വെള്ളക്കാരന്‍ പോയിട്ട്, അകത്തേക്ക് പോകാം.
00:24:44.312 – 00:24:46.354
സുഖമല്ലേ?
00:24:46.439 – 00:24:48.522
സുഖം തന്നെ. നിങ്ങള്‍ക്കോ?
00:24:48.608 – 00:24:50.358
നല്ലത്.
00:24:52.653 – 00:24:54.82
നിങ്ങള്‍ മിയ-യുമായി കറങ്ങാന്‍ പോകുന്നെന്ന് കേട്ടല്ലോ.
00:24:57.991 – 00:24:59.699
മാര്‍സലസ് പറഞ്ഞിട്ടാണ്.
00:25:02.078 – 00:25:03.995
- നിങ്ങള്‍ മിയയെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? - ഇതുവരെ ഇല്ല.
00:25:05.581 – 00:25:07.248
എന്താ ഇത്ര ചിരിക്കാന്‍?
00:25:07.333 – 00:25:09.917
- ഒന്നുമില്ല. - എനിക്ക് മുള്ളാന്‍ മുട്ടുന്നു.
00:25:10.002 – 00:25:14.254
നോക്കൂ, ഞാന്‍ ഒരു വിഡ്ഢിയല്ല, ഓക്കേ? അത് അങ്ങേരുടെ ഭാര്യയാണ്.
00:25:14.34 – 00:25:17.007
ഞാന്‍ അവളുടെ മുന്നില്‍ ഇരിക്കും, മിണ്ടാതിരുന്ന് ഭക്ഷണം കഴിക്കും...
00:25:17.091 – 00:25:19.052
അവളുടെ തമാശകള്‍ക്ക് ചിരിച്ച് കൊടുക്കും, അത്ര മാത്രം.
00:25:19.135 – 00:25:22.262
ഹേയ്, എന്‍റെ പേര് പോള്‍ എന്നാണ്, ഈ പ്രശ്നം നിങ്ങളുടെ തോളിലും.
00:25:22.347 – 00:25:26.141
പിന്നെ എന്തിനാണ് താങ്കള്‍ അതിനെ പറ്റി ചോദിച്ചത്? നായിന്‍റെ മോന്‍.
00:25:34.191 – 00:25:36.4
- ഒരു പായ്ക്ക് റെഡ് ആപ്പിള്‍സ് തരൂ. - ഫില്‍റ്റര്‍?
00:25:36.485 – 00:25:37.902
അല്ല.
00:25:41.238 – 00:25:44.659
- നിങ്ങള്‍ എന്താണ് നോക്കുന്നത്, സുഹൃത്തെ? - നിങ്ങള്‍ എന്‍റെ സുഹൃത്ത് അല്ലല്ലോ?
00:25:47.244 – 00:25:50.747
- എന്താ പറഞ്ഞെ? - നിങ്ങള്‍ ശെരിക്കും കേട്ടെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ.
00:25:50.831 – 00:25:53.416
വിന്‍സെന്‍റ് വേഗ അവിടെയുണ്ടോ?
00:25:53.501 – 00:25:56.461
എന്‍റെ അടിമേ, എന്നെ വന്ന്‍ മുഖം കാണിക്ക്.
00:26:04.387 – 00:26:07.137
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്? - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
00:26:07.222 – 00:26:09.389
അത് നീ കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല.
00:26:09.474 – 00:26:12.434
പായ്ക്ക് ഓഫ് റെഡ് ആപ്പിള്‍സ്, $1 .40.
00:26:14.938 – 00:26:16.48
തീപ്പെട്ടിയും.
00:26:20.401 – 00:26:21.818
താങ്ക്സ്.
00:26:24.196 – 00:26:28.491
ശരീരത്തിന്‍റെ എല്ലാ ഭാഗങ്ങളും ലിംഗാഗ്രം പോലെ ആവുന്നത് പോലെയാണത്.
00:26:28.574 – 00:26:31.868
ഞാന്‍ അത് നിനക്ക് തരാം. ശരീരം തുളക്കുന്നതിനെ പറ്റിയുള്ള ഒരു പുസ്തകം ആണത്.
00:26:31.954 – 00:26:36.957
കാത് കുത്തുന്ന ആ യന്ത്രം ഉപയോഗിച്ച് മുലക്കണ്ണ്‍ കുത്താന്‍ കഴിയില്ലേ?
00:26:37.041 – 00:26:40.877
അത് മറന്നേക്ക്. ആ യന്ത്രം നല്ല പോലെ പ്രവര്‍ത്തിക്കില്ല.
00:26:40.961 – 00:26:45.84
എന്‍റെ എല്ലാ തുളകളും, 18 സ്ഥലങ്ങളില്‍, എല്ലാം ചെയ്തത് സൂചി കൊണ്ടാണ്.
00:26:45.925 – 00:26:49.385
അഞ്ചെണ്ണം രണ്ട് കാതില്‍, ഇടത്തെ മുലക്കണ്ണില്‍ ഒന്ന്...
00:26:49.469 – 00:26:52.596
രണ്ടെണ്ണം വലത്തെ മൂക്കില്‍, ഒരെണ്ണം ഇടത്തെ പുരികത്തില്‍...
00:26:52.68 – 00:26:55.516
വയറില്‍ ഒന്ന്‍, ചുണ്ടില്‍ ഒന്ന്‍, യോനിയില്‍ ഒന്ന്...
00:26:55.6 – 00:26:59.061
- എന്‍റെ നാക്കിലും ഉണ്ട് ഒരെണ്ണം. - എക്സ്കൂസ് മീ.
00:26:59.145 – 00:27:01.063
കൌതുകം കൊണ്ട് ചോദിക്കുകയാണ്...
00:27:01.147 – 00:27:05.024
പക്ഷെ.. എന്തിന്നാണ് നിങ്ങള്‍ നാക്കില്‍ സ്റ്റഡ് ധരിക്കുന്നത്?
00:27:05.109 – 00:27:08.57
സെക്സ്. ഫെലാഷിയോ-ക്ക് വേണ്ടി.
00:27:08.654 – 00:27:12.156
വിസെന്‍സോ, ഓഫീസിലേക്ക് വാ.
00:27:19.414 – 00:27:22.458
ഇത് പാണ്ട, മെക്സിക്കോയില്‍ നിന്ന്‍. വളരെ നല്ല സ്റ്റഫ് ആണ്.
00:27:22.541 – 00:27:25.96
നോക്ക്, അത് ബാവ. വ്യത്യസ്തം പക്ഷെ മറ്റേത് പോലെ നല്ലത്.
00:27:26.045 – 00:27:28.963
പിന്നെ ഇത് ചോക്കോ. ജെര്‍മനിയിലെ ഹാര്‍സ് മലകളില്‍ നിന്ന്‍.
00:27:29.048 – 00:27:33.468
നോക്കൂ, ആദ്യത്തെ രണ്ടെണ്ണം ഒരു പോലെയാണ്. ഗ്രാമിന് 300. സുഹൃത്തുകള്‍ക്ക് മാത്രം.
00:27:33.552 – 00:27:36.512
പക്ഷെ ഇത് കുറച്ച് വില കൂടിയതാണ്.
00:27:36.597 – 00:27:38.972
ഗ്രാമിന് 500.
00:27:39.057 – 00:27:42.434
പക്ഷെ, അടിച്ച് കഴിഞ്ഞാല്‍, മനസിലാവും ആ പണം എവിടെപ്പോയെന്ന്.
00:27:42.519 – 00:27:46.605
ഇതിനും പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഒന്നുമില്ല. ഇതും വളരെ വളരെ വളരെ നല്ലതാണ്.
00:27:46.689 – 00:27:49.274
പക്ഷെ ഇവന്‍ വിരുതന്‍ ആണ്.
00:27:50.443 – 00:27:53.195
നോക്ക്, ഞാന്‍ ആംസ്റ്റര്‍ഡാമില്‍ നിന്ന്‍ എത്തിയതേയുള്ളൂ.
00:27:53.278 – 00:27:56.28
ഞാന്‍ എന്താ പൊട്ടന്‍ ആണോ? നമ്മള്‍ ഇപ്പൊ ഇംഗിള്‍വുഡില്‍ ആണോ? അല്ലല്ലോ?
00:27:56.365 – 00:27:59.533
നീ എന്‍റെ വീട്ടില്‍ ആണ്. ഇപ്പൊ, ഈ വ്യത്യാസം അറിയുന്ന വെള്ളക്കാര്‍...
00:27:59.618 – 00:28:02.578
നല്ലതും ചീത്തയും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം അറിയുന്നവര്‍ വരുന്നത് ഇവിടേക്കാണ്.
00:28:02.663 – 00:28:06.04
നോക്ക്, എന്‍റെ കാര്യം, ഞാന്‍ പെപ്സിയില്‍ വരെ ആംസ്റ്റര്‍ഡാമില്‍ വച്ച് സാധനം...
00:28:06.124 – 00:28:09.417
- ഉപയോഗിക്കും, എന്‍റെ പഴയ കാലത്ത്. - അത് ധീരമായ വാക്കുകള്‍ ആണ്.
00:28:09.503 – 00:28:13.339
ഇത് ആംസ്റ്റര്‍ഡാം അല്ല, വിന്‍സ്. ഇതൊരു വില്‍പ്പന ചന്തയാണ്.
00:28:13.422 – 00:28:17.425
കോക്ക് മരണം പോലെ മരിച്ചതാണ്...
00:28:17.51 – 00:28:20.345
ഹെറോയിന്‍, അത് തിരിച്ച് വരുന്നു വലിയ വഴിയിലൂടെ.
00:28:22.64 – 00:28:26.1
- ശരി. മൂന്ന് ഗ്രാം വിരുതന്‍ എടുക്ക്. - ഓക്കേ.
00:28:26.185 – 00:28:29.603
നോക്ക്, ഇത് നീ പറഞ്ഞ പോലെ നല്ലതാണെങ്കില്‍, ഞാന്‍ വന്ന് ഒരു ആയിരം എങ്കിലും വാങ്ങും.
00:28:29.687 – 00:28:32.439
നിനക്ക് ആവശ്യമുള്ളത് എന്‍റെ കയ്യില്‍ ഉണ്ടാവും..
00:28:32.524 – 00:28:36.692
പക്ഷെ ഞാന്‍ നിനക്ക് തരുന്നത് എന്‍റെ സ്വന്തം പെട്ടിയില്‍ നിന്നാണ്.
00:28:36.778 – 00:28:38.694
ഞാന്‍ അത്രക്കും നല്ലവന്‍ ആണ്.
00:28:40.03 – 00:28:44.116
- ബലൂണ്‍ തീര്‍ന്നു. കവര്‍ എടുക്കട്ടെ? - ശരി, അത് മതിയാവും.
00:28:44.201 – 00:28:46.16
അപ്പൊ ശെരി. ഞാന്‍ ഒരെണ്ണം എടുപ്പിക്കാം.
00:28:46.246 – 00:28:51.165
മുത്തെ, അടുക്കളയില്‍ നിന്ന്‍ കുറച്ച് കവറുകളും സ്പൂണും എടുക്കാമോ?
00:28:51.25 – 00:28:52.833
ഓക്കേ.
00:28:52.918 – 00:28:56.294
ഹേയ്, ട്രൂഡി-യെ കുറിച്ച് എന്ത് തോന്നുന്നു? അവള്‍ക്കൊരു കാമുകന്‍ ഇല്ല.
00:28:56.38 – 00:29:00.173
- അവളുടെ കൂടെ ഒന്ന് കറങ്ങി രസിക്ക്? - ഏതാ ട്രൂഡി?
00:29:00.259 – 00:29:04.427
- മുഖം നിറച്ച് ലോഹം ഉള്ളവള്‍ ആണോ? - അല്ല, അത് ജോഡി.
00:29:04.512 – 00:29:06.388
അതെന്‍റെ ഭാര്യയാണ്.
00:29:08.723 – 00:29:11.6
- സോറി, മാന്‍. - പ്രശ്നമില്ല.
00:29:11.686 – 00:29:15.271
- ഇല്ല, പറ്റില്ല. എനിക്ക് ഒരിടം വരെ പോണം. - ശരി, പ്രശ്നമില്ല.
00:29:15.355 – 00:29:17.106
പിന്നീട് ഒരിക്കല്‍ ആവാം.
00:29:19.984 – 00:29:21.735
താങ്ക് യൂ, ജോഡി.
00:29:22.362 – 00:29:23.987
മാലിബു ഇപ്പോഴുമുണ്ടോ?
00:29:25.198 – 00:29:28.283
ഓ, സുഹൃത്തെ, ഒരു നായിന്‍റെ മോന്‍ എന്താ ചെയ്തതെന്ന് അറിയുമോ?
00:29:28.368 – 00:29:30.285
- എന്ത്? - മോഷ്ടിച്ചു.
00:29:30.369 – 00:29:33.955
- ഓ, വല്ലാത്ത അടിയായിപ്പോയി. - അതിനെ കുറിച്ച് പറയൂ.
00:29:34.039 – 00:29:36.707
അത് എന്‍റെ സ്റ്റോറെജില്‍ മൂന്ന് വര്‍ഷം ഉണ്ടായിരുന്നു.
00:29:36.792 – 00:29:41.128
ഞാന്‍ കഴിഞ്ഞ അഞ്ച് ദിവസം ഇവിടില്ലായിരുന്നു, ഏതോ നാണം കെട്ട നായിന്‍റെ മോന്‍ അത് അടിച്ച് മാറ്റി.
00:29:41.213 – 00:29:45.632
അവനെയൊക്കെ തല്ലി കൊല്ലണം, കോടതിയും ജയിലും ഒന്നും വേണ്ട, നേരെ തൂക്കിലേറ്റണം.
00:29:45.717 – 00:29:50.428
അവനെ ഞാന്‍ കണ്ടെത്തിയാല്‍. എന്ത് വില കൊടുത്തും ഞാന്‍ പിടികൂടും.
00:29:50.513 – 00:29:53.515
അവന്‍ എടുക്കാന്‍ ശ്രമിച്ചത് പോലെ അവനെ പിടി കൂടണം.
00:29:53.599 – 00:29:55.225
നായിന്‍റെ മോന്‍!
00:29:55.309 – 00:29:58.103
ഒരാളുടെ വാഹനം മോഷ്ടിക്കുന്നതിലും വലിയ തെമ്മാടിത്തരം വേറെയില്ല.
00:29:58.186 – 00:30:01.063
- വേറൊരാളുടെ വാഹനം വച്ച് കളിക്കരുത്. - നീയത് ചെയ്യില്ലല്ലോ.
00:30:01.148 – 00:30:03.524
- അത് നിയമത്തിന് എതിരാണ്. - നന്ദി.
00:30:03.609 – 00:30:05.109
നന്ദി.
00:30:05.86 – 00:30:08.654
- ഇവിടെ ഇരുന്ന്‍ അടിച്ചാല്‍ പ്രശ്നമുണ്ടോ? - ഹേയ്, എന്‍റെ വീട്, നിന്‍റെയും വീട്.
00:31:54.962 – 00:31:59.048
ഹൈ, വിന്‍സെന്‍റ്, ഞാന്‍ ഒരുങ്ങുകയാണ്. വാതില്‍ തുറന്നിട്ടുണ്ട്.
00:31:59.133 – 00:32:02.343
അകത്ത് കയറി ഒരു ഡ്രിങ്ക് എടുത്ത് കഴിക്കൂ - മിയ
00:32:12.228 – 00:32:13.561
ഹലോ?
00:32:19.86 – 00:32:21.027
വിന്‍സെന്‍റ്.
00:32:23.238 – 00:32:25.531
വിന്‍സെന്‍റ്.
00:32:25.615 – 00:32:27.533
ഞാന്‍ ഇന്‍റര്‍കോമില്‍ ഉണ്ട്.
00:32:27.617 – 00:32:30.244
എവിടെ- എവിടെയാണ് ഇന്‍റര്‍കോം?
00:32:30.954 – 00:32:33.664
ചുമരില്‍, രണ്ട് ആഫിക്കക്കാരുടെ നടുവില്‍.
00:32:33.748 – 00:32:35.833
വലത്തേക്ക്.
00:32:38.961 – 00:32:40.086
ചൂട്.
00:32:41.13 – 00:32:42.547
ചൂട്.
00:32:43.299 – 00:32:45.299
ഡിസ്കോ.
00:32:45.384 – 00:32:46.717
ഹലോ?
00:32:48.053 – 00:32:50.388
സംസാരിക്കണമെങ്കില്‍ ബട്ടന്‍ അമര്‍ത്തൂ.
00:32:51.931 – 00:32:53.515
ഹലോ?
00:32:53.6 – 00:32:57.436
ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടാക്കി കഴിക്കൂ, രണ്ടാമത്തെ പെഗില്‍ ഐസ് ക്യൂബ് വീഴും മുമ്പ് ഞാന്‍ എത്താം.
00:32:58.271 – 00:33:00.105
തീയുടെ അടുത്താണ് ബാര്‍.
00:33:02.775 – 00:33:03.817
ഓക്കേ.
00:34:08.419 – 00:34:10.17
പോകാം.
00:34:15.677 – 00:34:17.803
ഏതാ ഈ നശിച്ച സ്ഥലം?
00:34:17.886 – 00:34:20.221
ഇതാണ് ജാക്ക്റാബിറ്റ്സ്ലിം.
00:34:21.473 – 00:34:23.516
ഒരു എല്‍വിസ്-കാരന് ഇതിഷ്ടപ്പെടും.
00:34:23.6 – 00:34:28.062
- കമോണ്‍, മിയ. നമുക്ക് പോയി വല്ല സ്ടീക്കും കഴിക്കാം. - അത് ഇവിടെയും കിട്ടും സുഹൃത്തെ.
00:34:28.147 – 00:34:29.689
ഇങ്ങനെ ആവല്ലേ-
00:34:31.023 – 00:34:33.276
ഓ, അങ്ങനെ ആവട്ടെ.
00:34:53.879 – 00:34:57.631
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്, ലേഡിസ് ആന്‍ഡ്‌ ജെന്‍റില്‍മെന്‍. എന്തെങ്കിലും സഹായം?
00:34:57.716 – 00:35:00.3
- വാലസിന്‍റെ പേരില്‍ റിസേര്‍വേഷന്‍ ഇല്ലേ? - വാലസ്?
00:35:02.052 – 00:35:03.511
ഒരു കാര്‍ റിസേര്‍വ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
00:35:03.596 – 00:35:07.64
ഓ, കാര്‍. അവരെ ആ ക്രിസ്ലെര്‍ കാണിച്ച് കൊടുക്കൂ.
00:35:41.298 – 00:35:42.858
- കാപ്പി ഉണ്ടോ? - ഒരു നിമിഷം.
00:36:08.907 – 00:36:11.449
റിക്കി, റിക്കി, റിക്കി!
00:36:13.953 – 00:36:16.829
റിക്കി നെല്‍സണ്‍-ന്‍റെ പാട്ടാണ് നിങ്ങള്‍ കേട്ടത്!
00:36:16.914 – 00:36:18.623
നന്നായിട്ടുണ്ട്, റിക്ക്. വളരെ നന്ദി.
00:36:18.707 – 00:36:20.291
വിന്‍സെന്‍റ്!
00:36:24.296 – 00:36:27.548
എല്ലാവരുടെയും അറിവിലെക്കായ്, റിക്കി പരിപാടിയുടെ രണ്ടാം പകുതിയില്‍ തിരിച്ചെത്തുന്നത് ആയിരിക്കും.
00:36:27.632 – 00:36:32.219
എല്ലാവര്‍ക്കും ജാക്ക് റാബിറ്റ് സ്ലിമിലെ ഭക്ഷണം ഇഷ്ടപ്പെട്ടെന്നു കരുതുന്നു.
00:36:32.304 – 00:36:33.887
താങ്ക് യൂ.
00:36:33.972 – 00:36:36.974
അടുത്തത്...
00:36:37.058 – 00:36:41.06
ഫില്‍-ലിപ് മോര്‍-റിസ്.
00:36:41.145 – 00:36:42.854
എങ്ങനെയുണ്ട്?
00:36:43.814 – 00:36:47.066
വികാരമുള്ള ഒരു മെഴുകു മ്യൂസിയം പോലെ തോന്നുന്നു.
00:36:47.151 – 00:36:49.11
ഹൈ, ഞാന്‍ ബഡി, എന്താണ് വേണ്ടത്?
00:36:54.074 – 00:36:58.411
നോക്കട്ടെ, സ്ടീക്, സ്ടീക്, സ്ടീക്. ഓ, കിട്ടി, എനിക്ക് ഒരു ഡഗ്ലസ് സിര്‍ക്ക് സ്ടീക്.
00:36:58.494 – 00:36:59.996
ഞാന്‍ അതെടുക്കാം.
00:37:00.079 – 00:37:02.747
എങ്ങനെ പാകം ചെയ്യണം? വറുത്തെടുക്കണോ ചുമപ്പിച്ച് എടുക്കണോ?
00:37:02.832 – 00:37:06.001
ചുമപ്പിച്ച്, പിന്നെ- ഓ, ഇതാ ഈ വനില കോക്ക്.
00:37:08.004 – 00:37:09.504
പെഗ്ഗി സ്യൂ, നിങ്ങള്‍ക്കോ?
00:37:10.548 – 00:37:16.385
എനിക്ക്... ഡര്‍വാര്‍ഡ്‌ കിര്‍ബി ബര്‍ഗര്‍, ബ്ലഡി.
00:37:17.345 – 00:37:21.265
പിന്നെ... ഒരു ഫൈവ്-ഡോളര്‍ ഷെയിക്ക്.
00:37:21.349 – 00:37:24.058
ഏത് ഷെയിക്ക് ആണ് വേണ്ടത്, മാര്‍ട്ടിന്‍ ആന്‍ഡ്‌ ലൂയിസ്, അമോസ് ന്‍ ആന്‍റി?
00:37:24.144 – 00:37:28.313
- മാര്‍ട്ടിന്‍ ആന്‍ഡ്‌ ലൂയിസ്. - ഒരു ഫൈവ്-ഡോളര്‍ ഷെയിക്ക് മാത്രം?
00:37:30.482 – 00:37:34.569
- അത് ഷെയിക്ക് ആണോ? പാലും ഐസ് ക്രീമും മാത്രം? - അങ്ങനെ തന്നെ.
00:37:34.653 – 00:37:38.114
അതിന് അഞ്ച് ഡോളറോ? നിങ്ങള്‍ അതില്‍ ബോര്‍ബണോ മറ്റോ ഇടില്ലേ?
00:37:38.197 – 00:37:40.533
- ഇല്ല. - ചോദിച്ചെന്നെയുള്ളൂ.
00:37:40.616 – 00:37:42.285
ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ ഡ്രിങ്ക്സ് പെട്ടെന്ന്‍ എത്തിക്കാം.
00:37:50.96 – 00:37:55.046
അത്.. ഒരെണ്ണം എനിക്ക് ചുരുട്ടി തരാമോ, കൌ ബോയ്‌?
00:37:56.089 – 00:37:57.965
ഇത് നീയെടുത്തോ, കൌ ഗേള്‍.
00:37:58.05 – 00:37:59.091
നന്ദി.
00:38:04.723 – 00:38:06.181
ഞാന്‍ കരുതിയില്ല.
00:38:14.316 – 00:38:17.4
മാര്‍സലസ് പറഞ്ഞു നിങ്ങള്‍ ആംസ്റ്റര്‍ഡാമില്‍ നിന്ന്‍ എത്തിയതെ ഉള്ളെന്ന്‍.
00:38:17.485 – 00:38:20.611
- തീര്‍ച്ചയായും. - എത്ര കാലം ഉണ്ടായിരുന്നു?
00:38:21.405 – 00:38:23.239
ഒരു മൂന്ന്‍ വര്‍ഷം.
00:38:25.743 – 00:38:28.578
ഞാന്‍ വര്‍ഷത്തില്‍ ഒരിക്കല്‍ അവിടെ പോകാറുണ്ട്, ഒരു മാസത്തെ വിനോദയാത്ര.
00:38:29.204 – 00:38:31.872
കാര്യമായിട്ടാണോ? എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
00:38:33.5 – 00:38:35.417
നിങ്ങള്‍ എന്തിന് അറിയണം?
00:38:39.922 – 00:38:41.59
നിങ്ങള്‍ ഒരു പൈലറ്റ്‌ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് കേട്ടല്ലോ.
00:38:43.258 – 00:38:45.343
എന്‍റെ ഒരു 15 നിമിഷം.
00:38:45.427 – 00:38:46.969
എന്തായിരുന്നു അത്?
00:38:47.054 – 00:38:51.724
അഞ്ച് രഹസ്യ എജെന്‍റ് ആയ വനിതകളുടെ ഒരു ടീമിന്‍റെ പരിപാടി, പേര് ഫോക്സ് ഫോര്‍സ് ഫൈവ്.
00:38:51.809 – 00:38:54.518
- എന്ത്? - ഫോക്സ് ഫോര്‍സ് ഫൈവ്.
00:38:54.603 – 00:38:56.854
ഫോക്സ്, പെണ്‍ കുറുനരികളുടെ ഒരു കൂട്ടം.
00:38:56.938 – 00:38:59.398
ഫോര്‍സ്, ഞങ്ങള്‍ സംഘമായി പ്രവൃത്തിക്കുന്നു എന്ന്‍ കരുതുക.
00:38:59.482 – 00:39:02.234
പിന്നെ ഫൈവ്, ഒന്ന്‍-രണ്ട്-മൂന്ന്-നാല്-അഞ്ച് പേര്‍.
00:39:02.318 – 00:39:06.029
സ്വര്‍ണ്ണ തലമുടി ഉണ്ടായിരുന്ന, സോമര്‍സെറ്റ്‌ ഓ നീല്‍. അവളായിരുന്നു നേതാവ്.
00:39:06.114 – 00:39:09.198
ജപ്പാന്‍കാരി, കുങ്ങ്-ഫു മാസ്റ്റര്‍.
00:39:09.283 – 00:39:13.369
കറുത്തവള്‍, തകര്‍ക്കുന്നതില്‍ വിദഗ്ധ.
00:39:13.454 – 00:39:16.288
ഫ്രഞ്ച്കാരിയുടെ പ്രത്യേകത സെക്സ് ആയിരുന്നു.
00:39:16.373 – 00:39:17.957
നിങ്ങളുടെ പ്രത്യേകത എന്തായിരുന്നു?
00:39:18.624 – 00:39:20.126
കത്തികള്‍.
00:39:20.752 – 00:39:22.837
ഞാന്‍ ചെയ്ത കഥാപാത്രം, റേവന്‍ മക് കോയ്...
00:39:22.92 – 00:39:26.756
സര്‍ക്കസ് കളിക്കാര്‍ വളര്‍ത്തിയതായിരുന്നു അവളെ, അവളുടെ ഫ്ലാഷ് ബാക്ക്.
00:39:26.841 – 00:39:31.094
കഥ അനുസരിച്ച്, കത്തികള്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍ അവള്‍ ആയിരുന്നു ഈ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും ഭയങ്കരിയായ വനിത.
00:39:31.178 – 00:39:33.93
പിന്നെ അവള്‍ക്ക് ആയിരക്കണക്കിന് പഴയ തമാശകളും അറിയാമായിരുന്നു.
00:39:34.014 – 00:39:38.143
അവളുടെ മുത്തച്ഛന്‍, വോഡ്‌വില്ലന്‍ പഠിപ്പിച്ചതാണ് അവളെ.
00:39:38.226 – 00:39:41.52
ഞങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിരുന്നെങ്കില്‍, ഒരു സൂത്രം ഉണ്ടായിരുന്നു...
00:39:41.605 – 00:39:45.482
എല്ലാ ഷോയിലും ഞാന്‍ വേറെ തമാശകള്‍ പറയുമായിരുന്നു.
00:39:47.652 – 00:39:49.445
നിങ്ങള്‍ക്ക് പഴയ തമാശകള്‍ അറിയുമോ?
00:39:49.529 – 00:39:53.239
പക്ഷെ, എനിക്ക് അത് ഒരിക്കല്‍ പറയാന്‍ അവസരം കിട്ടി, കാരണം ഞങ്ങള്‍ ഒരു തവണയല്ലേ ചെയ്തൊള്ളൂ.
00:39:53.324 – 00:39:55.868
- പറയൂ. - അത് വിരസം ആണ്.
00:39:56.785 – 00:39:58.87
അങ്ങനെ കരുതണ്ട. പറയൂ.
00:39:58.954 – 00:40:01.497
ഇല്ല, നിങ്ങള്‍ക്ക് അത് ഇഷ്ടപ്പെടില്ല, പിന്നെ എനിക്ക് നാണക്കേട് തോന്നും.
00:40:01.582 – 00:40:06.626
നാണക്കേടോ- നിങ്ങള്‍ ഇത് 50 മില്ല്യന്‍ ആളുകളോട് പറഞ്ഞില്ലേ, പിന്നെയല്ലേ ഞാന്‍?
00:40:06.712 – 00:40:10.59
- ഞാന്‍ വാക്ക് തരുന്നു, ഞാന്‍ ചിരിക്കില്ല. - അതാണ് ഞാന്‍ പറയാത്തത്, വിന്‍സ്.
00:40:10.673 – 00:40:12.966
ഞാന്‍ അങ്ങനെയല്ല ഉദ്ദേശിച്ചതെന്ന്‍ നിനക്കറിയാം.
00:40:13.05 – 00:40:16.469
ഞാന്‍ അത് ഒരിക്കലും പറയാന്‍ പോകുന്നില്ല കാരണം അത് ഒരുപാട് കെട്ടി ചമച്ചത് ആണ്.
00:40:16.554 – 00:40:18.263
ഇത് ചതിയാണ്.
00:40:20.85 – 00:40:22.683
മാര്‍ട്ടിന്‍ ആന്‍ഡ്‌ ലൂയിസ്.
00:40:25.77 – 00:40:27.146
വനില കോക്ക്.
00:40:34.571 – 00:40:35.82
കൊള്ളാം.
00:40:35.906 – 00:40:37.865
ഞാന്‍ കുറച്ച് എടുത്തോട്ടെ?
00:40:40.911 – 00:40:42.577
എന്‍റെ അതിഥി ആയിരിക്കൂ.
00:40:42.661 – 00:40:45.288
ഒരു ഫൈവ് ഡോളര്‍ ഷെയിക്ക് എങ്ങനെ ഇരിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
00:40:46.749 – 00:40:48.79
എന്‍റെ സ്ട്രോ ഉപയോഗിക്കാം. എനിക്ക് മാറാരോഗങ്ങള്‍ ഇല്ല.
00:40:48.876 – 00:40:51.668
- അതെ, പക്ഷെ എനിക്ക് ഉണ്ടെങ്കിലോ. - ഞാന്‍ സഹിച്ചോളാം.
00:40:53.213 – 00:40:54.713
ശരി.
00:41:02.263 – 00:41:05.056
എന്‍റമ്മോ, ഇത് വളരെ നല്ല മില്‍ക്ക് ഷെയിക്ക് ആണല്ലോ!
00:41:05.141 – 00:41:06.141
ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ.
00:41:06.225 – 00:41:09.227
ഇതിന് അഞ്ച് ഡോളര്‍ ഉള്ളെന്നു എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. പക്ഷെ വളരെ നല്ലതാണ്.
00:41:44.135 – 00:41:45.927
ഇത് നിങ്ങള്‍ വെറുക്കുന്നില്ലേ?
00:41:46.012 – 00:41:47.679
എന്ത്?
00:41:47.764 – 00:41:50.098
അസ്വസ്ഥമായ നിശബ്ദത.
00:41:51.476 – 00:41:56.604
എന്തിനാണ് നമ്മള്‍ വെറുതെ ആവശ്യമില്ലാത്ത കാര്യങ്ങള്‍ സംസാരിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
00:41:57.439 – 00:41:59.899
എനിക്കറിയില്ല. അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്.
00:42:01.694 – 00:42:04.445
അത് നമുക്ക് വേണ്ടപ്പെട്ട ഒരാളെ കണ്ടെത്തുമ്പോള്‍ അങ്ങനെയാണ്.
00:42:05.488 – 00:42:10.2
നമുക്ക് ഒരു നിമിഷം നേരത്തേക്ക് മിണ്ടാതിരുന്ന്, നിശ്ശബ്ദത പങ്കു കഴിയുമെങ്കിലും.
00:42:10.285 – 00:42:13.954
പക്ഷെ, നമ്മള്‍ അവിടെ വരെ എത്തിയെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല, ഒന്നും തോന്നരുത്. നമ്മള്‍ ഇപ്പോള്‍ കണ്ട് മുട്ടിയതല്ലെയുള്ളൂ.
00:42:15.873 – 00:42:17.498
ഞാന്‍ ഒരു കാര്യം പറയാം.
00:42:19.084 – 00:42:22.337
ഞാന്‍ ബാത്‌റൂമില്‍ പോയി പൊടി വലിച്ചിട്ട് വരാം.
00:42:22.421 – 00:42:25.631
നിങ്ങള്‍ ഇവിടെ ഇരുന്ന്‍... സംസാരിക്കാന്‍ പറ്റിയ എന്തെങ്കിലും വിഷയം ആലോചിക്ക്.
00:42:26.632 – 00:42:28.259
ഞാന്‍ ചെയ്യാം.
00:42:31.763 – 00:42:33.096
ഓക്കേ.
00:42:58.33 – 00:43:00.496
എന്‍റെ ദൈവമേ!
00:43:00.582 – 00:43:03.751
ദൈവമേ! ദൈവമേ.
00:43:05.961 – 00:43:07.962
ഹെയര്‍ സ്പ്രേ വേണമല്ലോ.
00:43:16.846 – 00:43:19.097
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ലേ, ബാത്ത് റൂമില്‍ പോയി വരുമ്പോള്‍ ഇങ്ങനെ...
00:43:19.183 – 00:43:21.184
ഭക്ഷണം കാത്തിരിക്കുന്നത്?
00:43:21.267 – 00:43:23.477
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ട് എനിക്ക് ഒന്നും കിട്ടിയില്ല.
00:43:23.561 – 00:43:25.937
ബഡി ഹോളി ഒരു വെയിറ്റര്‍ ആണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
00:43:26.938 – 00:43:29.065
നമുക്ക് മര്‍ലിന്‍ മണ്‍റൊ-യുടെ സെക്ഷനില്‍ ഇരിക്കാമായിരുന്നു.
00:43:29.15 – 00:43:32.194
- ഏത്? രണ്ട് മണ്‍റോ ഉണ്ടല്ലോ. - ഇല്ല, അങ്ങനെയില്ല.
00:43:32.944 – 00:43:34.236
അത് മര്‍ലിന്‍ മണ്‍റൊ.
00:43:36.573 – 00:43:38.407
അത് മ്യാമി വന്‍ ഡോറെന്‍.
00:43:39.493 – 00:43:43.412
ജെയിന്‍ മന്‍സ്ഫീല്‍ഡ്-നെ കാണാനില്ലല്ലോ, രാത്രി അവധി ആയിരിക്കും.
00:43:43.497 – 00:43:46.916
- മിടുക്കന്‍. - അതെ, ഞാന്‍ ആസ്വദിക്കുന്നുണ്ട്.
00:43:46.999 – 00:43:48.792
ഞാന്‍ പറഞ്ഞതിനെ കുറിച്ച് ആലോചിച്ചോ?
00:43:48.876 – 00:43:50.877
തീര്‍ച്ചയായും.
00:43:53.005 – 00:43:54.464
പക്ഷെ...
00:43:57.509 – 00:43:59.677
നിങ്ങള്‍ ഒരു നല്ല വ്യക്തി ആണെന്ന് തോന്നുന്നു, അപ്പോള്‍ ഞാന്‍...
00:43:59.762 – 00:44:01.261
ഞാന്‍ നിങ്ങളെ ദേഷ്യപ്പെടുത്താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല.
00:44:02.681 – 00:44:07.851
ഇത് സാധാരണ ബോറടിപ്പിക്കുന്ന കത്തി വെയ്പ്പ് ആണെന്ന്‍ തോന്നുന്നില്ലല്ലോ.
00:44:07.936 – 00:44:10.353
നിങ്ങള്‍ക്ക് ശെരിക്കും എന്തോ പറയാനുള്ളത് പോലെ തോന്നുന്നു.
00:44:10.438 – 00:44:12.898
അതെ, അതെ, തീര്‍ച്ചയായും.
00:44:14.4 – 00:44:17.985
- പക്ഷെ അത് കാര്യമായി എടുക്കില്ലെന്ന് വാക്ക് തരണം. - ഇല്ല, ഇല്ല.
00:44:18.071 – 00:44:22.156
അങ്ങനെയൊരു വാക്ക് തരാനൊന്നും കഴിയില്ല. കാരണം നിങ്ങളുടെ ചോദ്യം എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
00:44:22.241 – 00:44:24.117
നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് നിങ്ങള്‍ക്ക് ചോദിക്കാം...
00:44:24.201 – 00:44:26.66
എന്‍റെ പ്രതികരണം എങ്ങനെയാണെന്ന് എനിക്ക് പറയാന്‍ കഴിയില്ല.
00:44:26.745 – 00:44:29.663
അത്കൊണ്ട് ഞാന്‍ വാക്ക് തന്നത് കൊണ്ട് മാത്രം, എന്‍റെ വാഗ്ദാനം, തെറ്റിക്കാനും ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല.
00:44:29.748 – 00:44:32.416
- എന്നാല്‍ അത് മറന്നേക്കൂ. - അത് നടക്കില്ല.
00:44:32.501 – 00:44:36.545
ഇത് പോലത്തെ ഒരു കാര്യം മറക്കുക എന്നത് ഭാവിയില്‍ പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കും.
00:44:36.629 – 00:44:38.839
- അത് സത്യമാണോ? - കൂടാതെ...
00:44:38.923 – 00:44:42.342
നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുവാദം ഇല്ലാത്തപ്പോള്‍ പറയുന്നതിനെക്കാളും നല്ലതല്ലേ?
00:44:42.427 – 00:44:43.926
ശരി, ശരി.
00:44:44.011 – 00:44:45.928
എന്നാല്‍ ഞാന്‍ പറയട്ടെ.
00:44:46.889 – 00:44:49.89
ആന്‍റ്വന് എന്ത് സംഭവിച്ചെന്നാണ് നിങ്ങള്‍ക്ക് തോന്നുന്നത്?
00:44:49.975 – 00:44:53.394
- ആന്‍റ്വന്‍ ആരാ? - ടോണി റോക്കി ഹൊറര്‍. നീയറിയും.
00:44:53.478 – 00:44:54.979
അയാള്‍ ജനലില്‍ നിന്ന് താഴെ പോയി.
00:44:56.773 – 00:44:58.648
അതെ, അങ്ങനെയും പറയാം.
00:44:58.734 – 00:45:01.485
വേറൊരു തരത്തില്‍ പറയുകയാണെങ്കില്‍ അയാളെ ആരോ പുറത്തേക്ക് എറിഞ്ഞു.
00:45:01.569 – 00:45:04.696
വേറൊരു തരത്തില്‍ പറയുകയാണെങ്കില്‍ അയാളെ മാര്‍സലസ് താഴേക്ക് എറിഞ്ഞു.
00:45:04.781 – 00:45:06.364
ഇനിയും, വേറൊരു തരത്തില്‍ പറഞ്ഞാല്‍...
00:45:06.449 – 00:45:09.909
നിങ്ങള്‍ കാരണം ആണ് അയാളെ മാര്‍സലസ് ജനലിലൂടെ താഴേക്ക് എറിഞ്ഞത്.
00:45:09.994 – 00:45:12.411
- സത്യമാണോ? - അല്ല.
00:45:12.496 – 00:45:15.623
അല്ല, ഇത് സത്യമല്ല. ഇങ്ങനെയാണ് ഞാന്‍ കേട്ടത്. ഞാന്‍ കേട്ട കാര്യം ആണ് പറഞ്ഞത്.
00:45:16.249 – 00:45:18.209
- ഇതാരാ പറഞ്ഞത്? - അവര്‍.
00:45:19.627 – 00:45:21.128
"അവര്‍" ഒരുപാട് പറയും, അല്ലെ?
00:45:23.298 – 00:45:25.965
തീര്‍ച്ചയായും, തീര്‍ച്ചയായും.
00:45:26.05 – 00:45:28.051
നാണിക്കാതെ, വിന്‍സെന്‍റ്. വേറെന്തൊക്കെയാണ് "അവര്‍" പറഞ്ഞത്?
00:45:28.135 – 00:45:29.802
നാണിക്കാന്‍ എന്തിരിക്കുന്നു.
00:45:31.138 – 00:45:33.056
അതില്‍ "F" വേര്‍ഡ് ഉണ്ടോ?
00:45:33.14 – 00:45:37.143
ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. ആന്‍റ്വന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കൊരു കാല്‍ മസാജ് തന്നെന്നാണ് അവര്‍ പറഞ്ഞത്.
00:45:38.645 – 00:45:41.898
- പിന്നെ? - പിന്നെ ഒന്നുമില്ല. അത്രേയുള്ളൂ
00:45:44.318 – 00:45:48.57
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ കേട്ടത് മാര്‍സലസ് ടോണി റോക്കി ഹൊറര്‍-നെ നാലാം നിലയിലെ ജനലില്‍ നിന്ന് താഴേക്ക് ഇടാനുള്ള കാരണം...
00:45:48.654 – 00:45:51.239
എന്‍റെ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്തതിനാണ്.
00:45:51.324 – 00:45:52.824
അത് നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ?
00:45:54.327 – 00:45:57.411
ആ സമയത്ത് എനിക്ക് വിശ്വാസയോഗ്യമായി തോന്നിയിരുന്നു.
00:45:57.497 – 00:46:00.581
മാര്‍സലസ് ടോണിയെ നാലാം നിലയിലെ ജനലിലൂടെ പുറത്തേക്ക് എറിഞ്ഞത്...
00:46:00.665 – 00:46:03.042
എന്‍റെ കാല്‍ മസാജ് ചെയ്തിട്ടു ആണെന്ന് വിശ്വാസയോഗ്യമായി തോന്നിയോ..?
00:46:03.126 – 00:46:06.462
അല്ല, അത് ആവശ്യത്തില്‍ അധികം ആയിരുന്നു, പക്ഷെ അതുകൊണ്ട് അത് നടന്നില്ലെന്ന് പറയാന്‍ കഴിയില്ലല്ലോ.
00:46:06.546 – 00:46:10.007
മാര്‍സലസ് നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുന്നതില്‍ തല്‍പ്പരന്‍ ആയിരുന്നുവന്നു എനിക്ക് തോന്നീയിട്ടുണ്ട്.
00:46:10.801 – 00:46:14.677
ഒരു ഭര്‍ത്താവ് ഭാര്യയെ സംരക്ഷിക്കുന്നത് സ്വാഭാവികം ആണ്.
00:46:14.763 – 00:46:18.515
ഒരു ഭര്‍ത്താവ് ഭാര്യയുടെ കാലില്‍ തൊടുന്ന ഒരാളെ കൊല്ലാന്‍ പോകുന്നത് വേറെന്തോ ആണ്.
00:46:19.099 – 00:46:20.6
പക്ഷെ അതല്ലെ നടന്നത്?
00:46:20.684 – 00:46:26.104
ആന്‍റ്വന്‍ എന്നെ ഒരിക്കല്‍ മാത്രം ആണ് സ്പര്‍ശിച്ചത്... കല്യാണത്തിന് ഷേക്ക്‌ ഹാന്‍ഡ്‌ നല്‍കുമ്പോള്‍.
00:46:27.148 – 00:46:28.524
ആണോ?
00:46:28.608 – 00:46:32.11
സത്യം ഇതാണ്, മാര്‍സലസ് എന്തിനാണ് ടോണിയെ ജനലില്‍ നിന്ന് താഴേക്ക് എറിഞ്ഞതെന്ന്...
00:46:32.195 – 00:46:34.071
അവര്‍ക്ക് രണ്ട് പേര്‍ക്കും മാത്രമേ അറിയൂ.
00:46:35.031 – 00:46:38.367
നിങ്ങളെ പോലുള്ള ആഭാസന്മാര്‍ ഒത്തു ചേരുമ്പോള്‍, ഇല്ലാത്ത പലതും അതില്‍ കൂട്ടി ചേര്‍ക്കും.
00:46:38.451 – 00:46:42.995
ലേഡിസ് ആന്‍ഡ്‌ ജെന്‍റില്‍ മെന്‍. നിങ്ങള്‍ കാത്തിരുന്ന നിമിഷം ഇതാ.
00:46:43.081 – 00:46:47.708
ലോക പ്രസിദ്ധമായ ജാക്ക് റാബിറ്റ് സ്ലിം നൃത്ത മത്സരം.
00:46:51.546 – 00:46:54.84
ഇപ്പോള്‍, ഏതെങ്കിലും ഒരു ഭാഗ്യ ജോഡിക്ക്...
00:46:54.925 – 00:46:59.386
മര്‍ലിന്‍റെ കയ്യിലുള്ള ഈ മനോഹരമായ ട്രോഫി സ്വന്തമാക്കാം.
00:46:59.47 – 00:47:03.014
അപ്പോള്‍, ആരാണ് നമ്മുടെ ആദ്യത്തെ മത്സരാര്‍ഥികള്‍‍?
00:47:03.099 – 00:47:05.391
- ഇവിടെ! - ശരി.
00:47:05.476 – 00:47:08.478
- എനിക്ക് ഡാന്‍സ് കളിക്കണം. - ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല.
00:47:08.562 – 00:47:13.274
ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. എനിക്ക് തോന്നുന്നു മാര്‍സലസ്, എന്‍റെ ഭര്‍ത്താവ്, നിങ്ങളുടെ യജമാനന്‍...
00:47:13.359 – 00:47:16.277
എനിക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെല്ലാം ചെയ്തു കൊടുക്കാന്‍ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു.
00:47:16.361 – 00:47:20.53
എനിക്ക് ഇപ്പോള്‍ ഡാന്‍സ് കളിക്കണം; എനിക്ക് ജയിക്കണം; ആ ട്രോഫി നേടണം.
00:47:20.615 – 00:47:23.2
- അത് കൊണ്ട് നന്നായി കളിക്കൂ. - ശരി. നിങ്ങള്‍ പറയും പോലെ.
00:47:23.284 – 00:47:25.118
ഇതാ നമ്മുടെ ആദ്യത്തെ മത്സരാര്‍ഥികള്‍.
00:47:30.875 – 00:47:33.334
ഈ വൈകുന്നേരത്തെ ആദ്യത്തെ മത്സരാര്‍ഥികളെ പരിചയപ്പെടാം.
00:47:33.419 – 00:47:36.004
സുന്ദരി, എന്താണ് പേര്?
00:47:36.088 – 00:47:38.172
മിസിസ്. മിയ വാലസ്.
00:47:38.256 – 00:47:40.883
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത്?
00:47:40.967 – 00:47:42.676
വിന്‍സെന്‍റ് വേഗ.
00:47:42.76 – 00:47:46.305
ശരി, നിങ്ങള്‍ക്ക് എന്ത് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുമെന്ന്‍ നോക്കാം. തുടങ്ങിക്കോ!
00:47:46.389 – 00:47:48.64
- കൊള്ളാം. - കമോണ്‍!
00:50:30.459 – 00:50:33.669
ഇതാണോ നീ പറഞ്ഞ അസ്വസ്ഥമായ നിശബ്ദത?
00:50:33.753 – 00:50:36.046
എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങള്‍ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്നു.
00:50:38.174 – 00:50:39.799
മദ്യം! സംഗീതം!
00:50:40.801 – 00:50:42.343
ഞാനൊന്നു മൂത്രം ഒഴിച്ചിട്ട് വരാം.
00:50:43.429 – 00:50:48.099
എനിക്ക് അതൊന്നും അറിയാന്‍ താല്‍പ്പര്യമില്ല, പക്ഷെ, പോയിട്ട് വരൂ, വിന്‍സ്.
00:51:40.482 – 00:51:43.399
ഒരു ഡ്രിങ്ക്, അത്ര മാത്രം.
00:51:43.485 – 00:51:47.488
മര്യാദയില്ലാതെ പെരുമാറല്ലെ. കുടിച്ചോളൂ, പക്ഷെ പെട്ടെന്ന്‍ വേണം.
00:51:49.031 – 00:51:51.491
പിന്നെ ഗുഡ് നൈറ്റ്.. നേരെ വീട്ടിലേക്ക്.
00:52:26.733 – 00:52:29.902
നോക്ക്, ഇതൊരു സദാചാര പരീക്ഷയാണ്.
00:52:29.986 – 00:52:33.239
വിശ്വാസം നിലനിര്‍ത്താന്‍ കഴിയുമോ എന്ന്.
00:52:33.322 – 00:52:36.616
കാരണം.. വിശ്വസ്‌തത വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്.
00:53:22.827 – 00:53:24.745
- ഹലോ
00:53:27.164 – 00:53:29.249
അതുകൊണ്ട്, നീ പുറത്തേക്ക് പോയിട്ട് പറയാന്‍ പോവുകയാണ്...
00:53:29.333 – 00:53:31.626
"ഗുഡ് നൈറ്റ്. ഇത് വളരെ നല്ലൊരു സായഹ്നം ആയിരുന്നു."
00:53:32.92 – 00:53:38.049
വാതിലിനു പുറത്തേക്ക്, പിന്നെ കാറിലേക്ക്, നേരെ വീട്ടില്‍, സ്വയം ഭോഗിക്കുക, അത്രേം ഒള്ളൂ ചെയ്യാന്‍.
00:54:25.803 – 00:54:27.387
അപ്പൊ ശരി, മിയ.
00:54:28.179 – 00:54:31.306
കേള്‍ക്കൂ, എനിക്ക് പോകണം?
00:54:34.435 – 00:54:37.771
ഓ, നാശം, ജീസസ് ക്രൈസ്റ്റ്.
00:54:37.854 – 00:54:40.564
നീ, നാശം, ജീസസ് ക്രൈസ്റ്റ്!
00:54:40.65 – 00:54:42.943
ഓ, നാശം, നാശം!
00:54:43.026 – 00:54:46.904
ഓ-കമോണ്‍ ഗേള്‍. നമ്മള്‍ പുറത്തേക്ക് പോവുകയാണ്. നമുക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് പോണം.
00:54:58.207 – 00:55:00.5
ഇവിടെ കിടന്ന് മരിക്കല്ലേ, മിയ!
00:55:01.627 – 00:55:03.044
നാശം!
00:55:09.677 – 00:55:11.76
എടുക്ക്.
00:55:29.653 – 00:55:31.863
നശിച്ച ലാന്‍സ്! എടുക്ക്!
00:55:43.916 – 00:55:46.585
ലാന്‍സ്! ഫോണ്‍ അടിക്കുന്നു.
00:55:48.296 – 00:55:49.963
എനിക്ക് കേള്‍ക്കാം.
00:55:50.048 – 00:55:53.216
ഈ നശിച്ച നാറികളോട് ഈ സമയത്ത് വിളിക്കരുതെന്ന് നീ പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ!
00:55:53.3 – 00:55:54.801
ഉവ്വ്, ഞാന്‍ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
00:55:54.885 – 00:55:58.138
ഇപ്പോള്‍ ഈ നാറിയോടും ഞാന്‍ ഇത് തന്നെയാണ് പറയാന്‍ പോകുന്നത്.
00:56:00.64 – 00:56:03.433
- ഹലോ.
00:56:03.518 – 00:56:05.811
ലാന്‍സ്! വിന്‍സെന്‍റ്.
00:56:05.895 – 00:56:08.772
ഞാനൊരു വലിയ കുഴപ്പത്തിലാണ്. ഞാന്‍ നിന്‍റെ വീട്ടിലേക്ക്‌ വരികയാണ്.
00:56:10.191 – 00:56:12.942
കുതിരകളെ നിര്‍ത്തൂ, സുഹൃത്തെ. എന്താ പ്രശ്നം?
00:56:13.027 – 00:56:16.28
- എന്‍റെ കൂടെയുള്ള പെണ്ണ്‍, അവള്‍ നശിച്ച O.D-യില്‍ ആണ്! - ശരി, അവളെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ട് വരണ്ട!
00:56:16.364 – 00:56:18.323
ഞാന്‍ തമാശ പറയുന്നതല്ല!
00:56:18.407 – 00:56:20.7
ആ നശിച്ച പണ്ടാരത്തിനെ എന്‍റെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ട് വരണ്ട!
00:56:20.785 – 00:56:22.827
- വേറെ വഴിയില്ല. - അവള്‍ O.D-യില്‍ ആണോ?
00:56:22.911 – 00:56:26.122
- അവള്‍ മരിക്കാന്‍ പോകുന്നു, സുഹൃത്തെ!
00:56:26.206 – 00:56:30.376
ഓക്കേ, എങ്കില്‍ ആ ബുള്ളറ്റ് നീ ഒറ്റക്ക് ഏറ്റെടുത്താല്‍ മതി, അവളെ ആസ്പത്രിയിലെക്ക് എടുക്ക്, എന്നിട്ട് വക്കീലിനെ വിളിക്ക്.
00:56:30.46 – 00:56:32.878
- പറ്റില്ല! - ഇത് എന്‍റെ പ്രശ്നം അല്ല, സുഹൃത്തെ!
00:56:32.962 – 00:56:35.672
നീ ആണ് അവളെ ഇങ്ങനെ ആക്കിയത്, ഈ പ്രശ്നം നീ തീര്‍ത്താല്‍ മതി!
00:56:36.757 – 00:56:39.592
നീ എന്നോട് സംസാരിക്കുന്നത് സെല്‍ ഫോണില്‍ ആണോ?
00:56:39.677 – 00:56:42.095
എനിക്ക് നിങ്ങളെ അറിയില്ല. ആരാ ഇത്? ഇവിടേക്ക് വരരുത്!
00:56:42.179 – 00:56:44.347
ഞാന്‍ ഫോണ്‍ വയ്ക്കുകയാണ്! റോങ്ങ്‌ നമ്പര്‍! റോങ്ങ്‌ നമ്പര്‍!
00:56:54.607 – 00:56:56.525
എന്ത് പണ്ടാരം ആണത്?
00:56:58.486 – 00:57:02.197
നിനക്ക് ബോധം ഇല്ലേ? ഡ്രഗ്സ്-നെ പറ്റിയാണോ ഫോണില്‍ സംസാരിക്കുന്നത്!
00:57:02.281 – 00:57:03.907
ലാന്‍സ്, സഹായിക്കൂ.
00:57:03.991 – 00:57:06.431
- നിന്‍റെ കാര്‍ എന്‍റെ വീട് നശിപ്പിച്ചല്ലോ! - അവളുടെ കാലു പിടിക്ക്.
00:57:06.493 – 00:57:10.414
നിനക്ക് ചെവി കേള്‍ക്കില്ലേ? എന്‍റെ വീട്ടിലേക്ക് ഈ നശിച്ച കൊടിച്ചിയെ കേറ്റാന്‍ ഞാന്‍ സമ്മതിക്കില്ല!
00:57:10.497 – 00:57:12.915
ഈ "നശിച്ച കൊടിച്ചി" മാര്‍സലസ് വാലസിന്‍റെ ഭാര്യയാണ്.
00:57:13 – 00:57:15.042
- മാര്‍സലസ് വാലസ് ആരാണെന്ന് അറിയില്ലേ? - അറിയാം.
00:57:15.127 – 00:57:17.92
ഇവള്‍ക്കെന്തെങ്കിലും പറ്റിയാല്‍, എന്‍റെ കാര്യം തീര്‍ന്നു!
00:57:18.004 – 00:57:23.591
നീ സഹായിക്കാത്തത് കൊണ്ടാണ് അവള്‍ ഇവിടെ കിടന്ന് മരിച്ചതെന്ന് എനിക്ക് പറയേണ്ടി വരും.
00:57:23.677 – 00:57:26.137
കമോണ്‍, എന്നെ സഹായിക്ക്, അവളെ എടുക്ക്.
00:57:27.68 – 00:57:29.139
നാശം.
00:57:31.684 – 00:57:33.059
ലാന്‍സ്!
00:57:34.145 – 00:57:35.562
നാശം.
00:57:36.147 – 00:57:38.565
രാത്രി ഒന്നര ആയി.
00:57:38.648 – 00:57:40.732
ഇവിടെ എന്താ നടക്കുന്നത്?
00:57:42.026 – 00:57:43.944
ആരാ ഇവള്‍?
00:57:44.028 – 00:57:46.947
ഫ്രിഡ്ജ്-ല്‍ നിന്ന് അഡ്രിനാലിന്‍ ഷോട്ട്-ന്‍റെ സാധനങ്ങള്‍ എടുത്ത് കൊണ്ട് വാ.
00:57:47.03 – 00:57:49.074
- ഇവള്‍ക്കെന്താ പറ്റിയത്? - O.D യാണ്!
00:57:49.159 – 00:57:51.243
- ഇവിടെ നിന്ന് കൊണ്ട് പോകൂ! - ഷോട്ട് കൊണ്ടുവാ!
00:57:51.326 – 00:57:54.83
- നാശം! നാശങ്ങള്‍! - എന്ത് പെണ്ണ്‍ ആണിത്.
00:57:54.913 – 00:57:56.456
ഇവളോട് സംസാരിച്ച് കൊണ്ടിരിക്ക്, ഓക്കേ?
00:57:56.54 – 00:57:59.333
അവള്‍ ഷോട്ട് എടുക്കുകയാണ്. അപ്പോഴേക്കും ഞാനാ ചെറിയ മെഡിക്കല്‍ ബുക്ക് എടുത്തിട്ട് വരാം.
00:57:59.418 – 00:58:01.419
എന്ത് പണ്ടാരത്തിനാ മെഡിക്കല്‍ ബുക്ക്?
00:58:01.503 – 00:58:03.921
എനിക്ക് ഇതിനു മുമ്പ് അഡ്രിനാലിന്‍ ഷോട്ട് എടുക്കേണ്ടി വന്നിട്ടില്ല!
00:58:04.006 – 00:58:07.425
ഞാന്‍ ഇത് പോലെ കൊച്ച് പിള്ളേരുമായി കളിക്കാറില്ല! എന്‍റെ സുഹൃത്തുക്കള്‍ എത്രയോ ഭേദമാണ്!
00:58:07.508 – 00:58:09.926
- ഷോട്ട് കൊണ്ടുവാ! - ഞാന്‍ ഒന്ന് എടുത്തോട്ടെ!
00:58:10.012 – 00:58:12.429
- ഞാന്‍ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞില്ലല്ലോ! - എന്നോടല്ല! അവളോട് സംസാരിക്ക്!
00:58:12.513 – 00:58:14.431
- ഷോട്ട് കൊണ്ടുവാ! - ശരി!
00:58:18.102 – 00:58:21.604
- പെട്ടെന്ന്. ഇവള്‍ മരിക്കുകയാണ്! - ഞാന്‍ എനിക്ക് ആവുന്ന പോലെ ചെയ്യുന്നുണ്ട്!
00:58:21.689 – 00:58:23.148
അവന്‍ എന്താ നോക്കുന്നത്?
00:58:23.231 – 00:58:26.525
- എനിക്കറിയില്ല. ഏതോ ബുക്ക്. - നിങ്ങള്‍ എന്താണ് നോക്കുന്നത്?
00:58:26.61 – 00:58:29.028
- ഒരു ചെറിയ കറുത്ത മെഡിക്കല്‍ ബുക്ക്. - നിങ്ങള്‍ എന്താണ് നോക്കുന്നത്?
00:58:29.112 – 00:58:33.699
എന്‍റെ ചെറിയ കറുത്ത മെഡിക്കല്‍ ബുക്ക്! നഴ്സ്-മാര്‍ക്ക് കൊടുക്കാറുള്ള പോലത്തെ ടെക്സ്റ്റ്‌ബുക്ക്.
00:58:33.782 – 00:58:36.702
- ഞാന്‍ അങ്ങനെ ഒന്ന് കണ്ടിട്ടില്ല. - എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. എന്‍റെ കയ്യില്‍ ഒന്നുണ്ട്.
00:58:36.785 – 00:58:39.078
അത്രക്ക് പ്രധാനപ്പെട്ടത് ആണെങ്കില്‍ അത് ഷോട്ടിന്‍റെ കൂടെ വച്ചൂടെ?
00:58:39.164 – 00:58:40.747
എനിക്കറിയില്ല! എന്നെ ശല്യം ചെയ്യല്ലേ!
00:58:40.831 – 00:58:43.458
നീ നോക്കിയെടുക്കുമ്പോഴേക്കും, ആ പെണ്ണ് അവിടെ കിടന്ന് മരിക്കും.
00:58:43.542 – 00:58:45.21
ഈ ചവറില്‍ നിന്ന് നീ ഒന്നും കണ്ടെത്താന്‍ പോകുന്നില്ല!
00:58:45.294 – 00:58:47.461
നീ ഒന്ന് മിണ്ടാതിരുന്നില്ലെങ്കില്‍ നിന്നെ ഞാനിപ്പോ കൊല്ലും!
00:58:47.546 – 00:58:49.672
ലാന്‍സ്, പെട്ടെന്ന്‍ വാ!
00:58:49.756 – 00:58:52.258
- ശരി? - എന്‍റെ വഴിയില്‍ നിന്ന് മാറ്.
00:58:52.342 – 00:58:53.967
പന്നി.
00:58:54.052 – 00:58:56.22
ഇവിടെ കിടന്ന് കറങ്ങാതെ ഷോട്ട് എടുക്ക്.
00:58:56.305 – 00:58:59.389
ഞാന്‍ ഇത് ചെയ്യുമ്പോഴേക്കും, അവളുടെ ഷര്‍ട്ട്‌ മാറ്റി ഹൃദയം എവിടെന്നു നോക്ക്.
00:59:00.391 – 00:59:02.511
- അത് കൃത്യം ആവുമോ? - അതെ, അത് കൃത്യം ആയിക്കോളും .
00:59:02.56 – 00:59:04.769
നമ്മള്‍ ഹൃദയത്തില്‍ ആണ് ഷോട്ട് കൊടുക്കാന്‍ പോകുന്നത് അതുകൊണ്ട് ശരി ആയിക്കോളും.
00:59:04.854 – 00:59:07.021
അവളുടെ ഹൃദയം എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. ഇവിടെ ആണെന്ന്‍ തോന്നുന്നു.
00:59:07.105 – 00:59:08.606
- അവിടെ തന്നെ. - ഇതാണോ?
00:59:08.69 – 00:59:11.275
ശരി, എനിക്കൊരു വലിയ തടിച്ച മാജിക്‌ മാര്‍ക്കാര്‍ വേണം.
00:59:11.36 – 00:59:13.277
- മനസിലായോ? - എന്ത്?
00:59:13.362 – 00:59:16.029
ഒരു മാജിക്‌ മാര്‍ക്കര്‍. ഫെല്‍റ്റ് പെന്‍!
00:59:16.114 – 00:59:18.74
നാശം. ഒരു കറുത്ത മാജിക്‌ മാര്‍ക്കര്‍! ദൈവമേ.
00:59:18.825 – 00:59:23.912
- കമോണ്‍. പെട്ടെന്ന്! - നാശം! ഓക്കേ, ഓക്കേ. ഓക്കേ. റെഡി ആയി.
00:59:27.083 – 00:59:29.543
- പെട്ടെന്നാവട്ടെ. - എന്താ ചെയ്യേണ്ടേതെന്ന് ഞാന്‍ പറയാം.
00:59:29.626 – 00:59:32.546
- നീയല്ലേ ഷോട്ട് കൊടുക്കുന്നത്. - അല്ല, നീ കൊടുത്താല്‍ മതി.
00:59:32.629 – 00:59:34.548
ഞാന്‍ കൊടുക്കില്ല. എനിക്ക് ഇത് പരിചയമില്ല.
00:59:34.631 – 00:59:36.591
ഞാനും ഇത് മുമ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ല! ഇനി തുടങ്ങാനും താല്‍പ്പര്യമില്ല!
00:59:36.675 – 00:59:38.509
നീയല്ലേ ഇവളെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നത്. ഷോട്ട്, നീ തന്നെ കൊടുത്താല്‍ മതി.
00:59:38.594 – 00:59:41.095
ഞാന്‍ നിന്‍റെ വീട്ടില്‍ O.D ആയ പെണ്ണിനെ കൊണ്ടുവരുമ്പോള്‍, ഞാന്‍ ഷോട്ട് കൊടുക്കാം.
00:59:41.179 – 00:59:44.098
- അവള്‍ക്ക് ഷോട്ട് കൊടുക്ക്. - ഇങ്ങോട്ട് താ. എനിക്ക് അത് തരൂ.
00:59:45.182 – 00:59:47.101
ശരി, എന്താ ചെയ്യണ്ടത് എന്ന്‍ പറ.
00:59:47.184 – 00:59:50.687
ഓക്കേ, നീ ഇപ്പൊ അഡ്രിനാലിന്‍റെ ഒരു ഇന്‍ജെക്ഷന്‍ അവളുടെ നേരെ ഹൃദയത്തില്‍ എടുക്കാന്‍ പോവുകയാണ്.
00:59:50.771 – 00:59:53.148
പക്ഷെ അവള്‍ക്ക് മാറിടം ഉണ്ട്, അത് തുളച്ച് അകത്ത് കയറ്റണം.
00:59:53.232 – 00:59:56.192
ഇതിന്‍റെ സൂചി ആഞ്ഞ് കുത്തി താഴേക്ക് ഇറക്കണം.
00:59:56.277 – 00:59:59.696
- മൂന്ന് തവണ കുത്തണോ? - അല്ല, ഒറ്റ തവണ!
00:59:59.779 – 01:00:03.198
പക്ഷെ മാറിടത്തില്‍ കൂടി ഹൃദയത്തില്‍ എത്തിക്കാന്‍ വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടായിരിക്കും.
01:00:03.284 – 01:00:06.201
അത് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞാല്‍, മരുന്ന് തള്ളി ഇറക്കണം.
01:00:06.287 – 01:00:08.745
- ഓക്കേ, പിന്നെ എന്ത് സംഭവിക്കും? - ഞാനും അതിനു കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
01:00:08.83 – 01:00:11.747
അവന്‍റെ ഒരു നശിച്ച തമാശ! ഞാന്‍ ഇവളെ കൊല്ലാന്‍ പോവുകയാണോ?
01:00:11.833 – 01:00:13.753
ഇത് ചെയ്‌താല്‍ അവള്‍ രക്ഷപ്പെടെണ്ടത് ആണ്.
01:00:13.793 – 01:00:15.252
ശരി, മൂന്ന് വരെ എണ്ണ്.
01:00:15.335 – 01:00:17.503
- ശരി. റെഡിയല്ലേ? - ഒന്ന്‍.
01:00:22.801 – 01:00:24.343
രണ്ട്.
01:00:32.603 – 01:00:33.643
മൂന്ന്.
01:00:48.868 – 01:00:52.162
പ്രശ്നമൊന്നും ഇല്ലെങ്കില്‍, എന്തെങ്കിലും പറയ്‌.
01:00:53.079 – 01:00:54.746
എന്തെങ്കിലും.
01:00:55.915 – 01:00:57.583
ഈ ട്രിപ്പ് കൊള്ളാലോ.
01:00:59.836 – 01:01:02.171
- ഓ. - ഓ, മാന്‍.
01:01:27.862 – 01:01:29.779
മിയ. മിയ.
01:01:31.948 – 01:01:33.366
എന്ത്-
01:01:34.452 – 01:01:38.871
ഇതെങ്ങനെയാണ് നീ കൈകാര്യം ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നത്?
01:01:39.831 – 01:01:41.374
നിങ്ങള്‍?
01:01:44.419 – 01:01:48.714
ഞാന്‍, എന്‍റെ അഭിപ്രായത്തില്‍ മാര്‍സലസിന്‍റെ ജീവിതം മുഴുവന്‍ കഴിഞ്ഞാലും...
01:01:48.798 – 01:01:51.257
ഈ കാര്യം അറിയേണ്ട ആവശ്യമില്ലെന്ന്.
01:01:52.968 – 01:01:57.43
മാര്‍സലസ് ഈ സംഭവത്തിനെ കുറിച്ച് അറിഞ്ഞാല്‍ നിന്നെ പോലെ ഞാനും കുഴപ്പത്തിലാവും.
01:01:57.514 – 01:01:59.39
എനിക്കും അങ്ങനെ തോന്നുന്നു.
01:02:00.1 – 01:02:02.727
നിനക്ക് കഴിയുമെങ്കില്‍ എനിക്കും ഈ രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കാന്‍ കഴിയും.
01:02:05.063 – 01:02:06.563
കൈ താ?
01:02:12.737 – 01:02:14.487
അമ്മയാണെ സത്യം.
01:02:14.572 – 01:02:16.531
കൂള്‍.
01:02:17.241 – 01:02:20.041
ഇപ്പോള്‍, നീ സമ്മതിക്കുക ആണെങ്കില്‍ ഞാന്‍ വീട്ടില്‍ പോയി ഒരു ഹാര്‍ട്ട് അറ്റാക്ക് അനുഭവിക്കട്ടെ.
01:02:23.58 – 01:02:24.58
വിന്‍സെന്‍റ്.
01:02:27.459 – 01:02:30.461
നിനക്ക് എന്‍റെ ഫോക്സ്-ഫോര്‍സ്-ഫൈവ് തമാശ കേള്‍ക്കണോ?
01:02:31.546 – 01:02:32.755
തീര്‍ച്ചയായും.
01:02:33.548 – 01:02:36.55
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇപ്പോള്‍ ചിരിക്കാന്‍ കഴിയുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
01:02:36.634 – 01:02:39.553
കുഴപ്പമില്ല, അത് അത്രക്ക് മികച്ചത് അല്ല.
01:02:39.636 – 01:02:41.972
പക്ഷെ നിനക്ക് കേള്‍ക്കണമെങ്കില്‍, ഞാന്‍ പറയാം.
01:02:42.764 – 01:02:45.266
- സമയം പോകുന്നു. - ഓക്കേ.
01:02:45.35 – 01:02:47.685
മൂന്ന്‍ തക്കാളികള്‍ തെരുവിലൂടെ പോവുക ആയിരുന്നു.
01:02:47.769 – 01:02:50.187
പപ്പ റ്റൊമാറ്റോ, മമ്മ റ്റൊമാറ്റോ ബേബി റ്റൊമാറ്റോ.
01:02:50.272 – 01:02:54.899
ബേബി റ്റൊമാറ്റോ ഒരുപാട് പിറകിലായി, അപ്പോള്‍ പപ്പ റ്റൊമാറ്റോ ദേഷ്യപ്പെട്ടു.
01:02:54.985 – 01:02:59.029
തിരിച്ച് പോയി, അവനെ പിടിച്ച് പിഴിഞ്ഞു, എന്നിട്ട് പറഞ്ഞു, "കെച്ചപ്പ്" (Ketchup)
01:03:02.95 – 01:03:04.367
കെച്ചപ്പ്.
01:03:08.998 – 01:03:10.622
പിന്നെ കാണാം.
01:03:45.99 – 01:03:47.449
ബുച്ച്?
01:03:50.453 – 01:03:53.37
- ബുച്ച്, TV കുറച്ച് നേരം നിര്‍ത്തി വയ്ക്കൂ. - അ?
01:03:53.456 – 01:03:57.082
- ഒരാള്‍ കാണാന്‍ വന്നിട്ടുണ്ട്.
01:03:59.252 – 01:04:03.547
ഞാന്‍ നിന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ നിന്‍റെ ഡാഡി POW ക്യാമ്പില്‍ വച്ചാണ് മരിച്ചതെന്ന്?
01:04:04.841 – 01:04:08.594
ഇതാണ് ക്യാപ്റ്റന്‍ കൂന്‍സ്.
01:04:08.678 – 01:04:10.804
ഇദ്ദേഹം POW ക്യാമ്പില്‍ ഡാഡിയോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്നു.
01:04:17.394 – 01:04:22.023
ഹലോ, ലിറ്റില്‍ മാന്‍. ഞാന്‍ നിന്നെ കുറിച്ച് ഒരുപാട് കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
01:04:23.108 – 01:04:25.526
നോക്ക്, ഞാന്‍ അച്ഛന്‍റെ അടുത്ത സുഹൃത്ത് ആയിരുന്നു.
01:04:26.402 – 01:04:30.989
ഞങ്ങള്‍ ആ ഹനോയി പിറ്റില്‍ ഒരുമിച്ച് ഉണ്ടായിരുന്നു, ഒരു അഞ്ച് വര്‍ഷം.
01:04:32.033 – 01:04:33.408
പ്രതീക്ഷയോടെ...
01:04:34.744 – 01:04:36.703
നിനക്ക് അത് അനുഭവപ്പെടേണ്ട ആവശ്യമില്ല...
01:04:36.787 – 01:04:40.457
പക്ഷെ രണ്ട് മനുഷ്യര്‍ ഒരു പ്രത്യേക സാഹചര്യത്തില്‍ ആയിരിക്കുമ്പോള്‍, നിന്‍റെ അച്ഛനും ഞാനും പോലെ...
01:04:40.541 – 01:04:43.335
ഒരുപാട് കാലം...
01:04:43.418 – 01:04:46.338
നിങ്ങള്‍ക്ക് മറ്റേയാളുടെ ഉത്തരവാദിത്തങ്ങള്‍ ഏറ്റെടുക്കേണ്ടി വരും.
01:04:47.798 – 01:04:49.423
ഒരു പക്ഷെ ഞാന്‍ ആയിരുന്നു മരിച്ചതെങ്കില്‍...
01:04:51.051 – 01:04:57.389
മേജര്‍ കൂളിഡ്ജ് ആയിരിക്കും എന്‍റെ മകന്‍ ജിം-ന്‍റെ അടുത്ത് ഇത് പോലെ പോകുന്നത്.
01:04:58.266 – 01:05:01.059
പക്ഷെ ഇങ്ങനെ സംഭവിച്ചു, അത്കൊണ്ടാണ് ഞാന്‍ നിന്നോട് സംസാരിക്കുന്നത്.
01:05:02.478 – 01:05:03.895
ബുച്ച്...
01:05:05.982 – 01:05:07.482
നിനക്ക് തരാന്‍ എന്‍റെ കയ്യില്‍ ഒരു സാധനം ഉണ്ട്.
01:05:14.406 – 01:05:16.49
ഞാന്‍ കൊണ്ട് വന്ന വാച്ച്...
01:05:16.575 – 01:05:21.328
ഇത് ഒന്നാം ലോക മഹായുദ്ധ സമയത്ത് നിന്‍റെ മുതുമുത്തച്ഛന്‍ വാങ്ങിച്ചതാണ്.
01:05:21.413 – 01:05:25.832
നോക്സ്വില്‍, ടെന്നിസി-യിലെ ഒരു ചെറിയ കടയില്‍ നിന്ന്‍.
01:05:25.917 – 01:05:29.711
ആദ്യ റിസ്റ്റ് വാച്ച് ഉണ്ടാക്കിയ കമ്പനി നിര്‍മ്മിച്ചത്.
01:05:29.795 – 01:05:32.547
അത് വരെ ആള്‍ക്കാര്‍ പോക്കറ്റ് വാച്ച് ആണ് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നത്.
01:05:32.631 – 01:05:35.967
അത് പിന്നെ പ്രൈവറ്റ് ഡഫ്ബോയ്‌ എരീന്‍ കൂളിഡ്ജ്...
01:05:36.051 – 01:05:38.844
പാരിസ്-ലേക്ക് പോയപ്പോള്‍ കയ്യിലെടുത്തു.
01:05:38.928 – 01:05:41.221
ഇത് നിന്‍റെ മുതുമുത്തച്ഛന്‍റെ യുദ്ധ വാച്ച് ആയിരുന്നു...
01:05:41.306 – 01:05:44.892
അദ്ദേഹം അത് യുദ്ധമുള്ള എല്ലാ ദിവസവും കയ്യില്‍ കെട്ടി...
01:05:44.976 – 01:05:48.52
ഡ്യൂട്ടി കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍, അദ്ദേഹം നിന്‍റെ മുതുമുത്തശ്ശിയുടെ അടുത്തേക്ക് പോയി...
01:05:48.605 – 01:05:53.025
വാച്ച് എടുത്ത് ഒരു പഴയ കാപ്പി പാത്രത്തില്‍ ഇട്ടു. പിന്നീട്...
01:05:53.108 – 01:05:57.321
നിന്‍റെ മുത്തച്ഛന്‍‍, ഡെയിന്‍ കൂളിഡ്ജ്-നെ രാജ്യം വിളിക്കുന്നത് വരെ വാച്ച് അവിടെ കിടന്നു...
01:05:57.404 – 01:06:01.324
കടലിനക്കരെ പോയി ജര്‍മ്മന്‍ക്കാര്‍ക്കെതിരെ പൊരുതാന്‍...
01:06:01.408 – 01:06:03.491
ഇത്തവണ രണ്ടാം ലോക മഹായുദ്ധം ആയിരുന്നു.
01:06:04.952 – 01:06:08.955
ഈ വാച്ച് നിന്‍റെ മുതുമുത്തച്ഛന്‍ ഭാഗ്യത്തിന്‍റെ പേരില്‍ നിന്‍റെ മുത്തച്ഛന് കൊടുത്തതാണ്.
01:06:09.999 – 01:06:13.001
നിര്‍ഭാഗ്യവശാല്‍, ഡെയിന്‍റെ ഭാഗ്യം അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ അച്ഛനെ പോലെ നല്ലതായിരുന്നില്ല.
01:06:13.085 – 01:06:16.004
ഡെയിന്‍ ഒരു മറൈന്‍ ആയിരുന്നു, അദ്ദേഹം...
01:06:16.088 – 01:06:18.797
വെയ്ക്ക് ദ്വീപില്‍ വച്ച് മറ്റ് മറൈനുകള്‍ക്കൊപ്പം കൊല്ലപ്പെട്ടു.
01:06:19.674 – 01:06:22.135
നിന്‍റെ മുത്തച്ഛന്‍ മരണം മുന്നില്‍ കാണുമ്പോള്‍.
01:06:23.179 – 01:06:24.888
അദ്ദേഹത്തിന് അത് അറിയാമായിരുന്നു.
01:06:24.971 – 01:06:29.099
അവര്‍ക്ക് ആര്‍ക്കും ആ ദ്വീപില്‍ നിന്ന് ജീവനോടെ തിരിച്ച് വരാമെന്ന് ഒരു ഉറപ്പും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല...
01:06:29.184 – 01:06:32.394
അത് കൊണ്ട് ജപ്പാന്‍കാര്‍ ദ്വീപ്‌ കീഴടക്കുന്നതിന് മൂന്ന് ദിവസം മുമ്പ്...
01:06:32.479 – 01:06:37.69
നിന്‍റെ മുത്തച്ഛന്‍ എയര്‍ ഫോഴ്സില്‍ ഉള്ള വിനോക്കി എന്ന് പേരുള്ള ഒരാളോട്...
01:06:37.776 – 01:06:40.693
ഇതിനു മുമ്പ് കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത ഒരു മനുഷ്യനോട്...
01:06:40.779 – 01:06:43.738
തന്‍റെ ചെറിയ മകന്....
01:06:43.822 – 01:06:48.409
അയാള്‍ നേരിട്ട് കണ്ടിട്ട് ഇല്ലാത്ത മകന് ഈ വാച്ച് എത്തിക്കാന്‍ പറഞ്ഞു.
01:06:48.494 – 01:06:52.829
മൂന്ന് ദിവസം കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍, നിന്‍റെ മുത്തച്ഛന്‍ മരിച്ചു പക്ഷെ വിനോക്കി വാക്ക് പാലിച്ചു.
01:06:52.915 – 01:06:57.125
യുദ്ധം കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍, അയാള്‍ നിന്‍റെ മുത്തശിയെ വന്ന് കണ്ടു...
01:06:57.211 – 01:07:01.463
കുഞ്ഞായിരുന്ന നിന്‍റെ അച്ഛന് ആ സ്വര്‍ണ്ണ വാച്ച് നല്‍കി.
01:07:01.547 – 01:07:03.465
ഈ വാച്ച്.
01:07:09.347 – 01:07:14.767
ഹാനോയില്‍ വച്ച് വെടിയയേല്‍ക്കുമ്പോള്‍ ഈ വാച്ച് നിന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ കയ്യില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു.
01:07:14.851 – 01:07:18.27
അദേഹത്തെ അവര്‍ പിടിച്ചു, വിയറ്റ്നാമീസ് പ്രിസന്‍ കാമ്പിലേക്ക് കൊണ്ട് പോയി.
01:07:18.355 – 01:07:22.399
അവന് അറിയാമായിരുന്നു അവര്‍ ഈ വാച്ച് കണ്ടെത്തിയാല്‍...
01:07:22.484 – 01:07:25.276
കണ്ടു കെട്ടി, കൊണ്ട് പോകുമെന്ന്.
01:07:26.071 – 01:07:29.781
നിന്‍റെ അച്ഛന്‍ ഈ വാച്ച് സൂക്ഷിച്ച രീതി, ഈ വാച്ച് നിന്‍റെ ജന്മാവകാശം ആണ്.
01:07:29.865 – 01:07:33.576
ആരെങ്കിലും ആ ജന്മവകാശത്തില്‍ അഴുക്ക് പുരണ്ട കൈകള്‍ കൊണ്ട് തൊട്ടാല്‍, അവന് സഹിക്കാന്‍ കഴിയില്ല...
01:07:33.66 – 01:07:37.788
അത് കൊണ്ട് അയാള്‍ അത് ആര്‍ക്കും കണ്ടെത്താന്‍ പറ്റാത്ത ഒരിടത്ത് ഒളിച്ച് വച്ചു.
01:07:37.872 – 01:07:41.291
അഞ്ച് വര്‍ഷം അവന്‍ ഈ വാച്ച് ധരിച്ചു.
01:07:41.376 – 01:07:45.546
പിന്നീട് അവന്‍ ഡിസെന്‍റ്രി വന്ന് മരിച്ചു- ഈ വാച്ച് എനിക്ക് തന്നു.
01:07:45.63 – 01:07:49.466
ഞാന്‍ ഈ വിലപിടിച്ച ലോഹം രണ്ട് കൊല്ലം ഒളിച്ച് വച്ചു.
01:07:49.55 – 01:07:51.468
പിന്നെ...
01:07:51.552 – 01:07:55.639
എഴ് വര്‍ഷത്തിനു ശേഷം, ഞാന്‍ വീട്ടില്‍ തിരിച്ചെത്തി...
01:07:55.723 – 01:07:57.14
ഇപ്പൊ...
01:08:00.06 – 01:08:03.021
ലിറ്റില്‍ മാന്‍, ഞാന്‍ ആ വാച്ച് നിനക്ക് തരുന്നു.
01:08:25.876 – 01:08:27.792
സമയമായി, ബുച്ച്.
01:08:35.551 – 01:08:38.47
ലൈറ്റ് വെയിറ്റ് ഡിവിഷനില്‍...
01:08:38.554 – 01:08:41.681
വലത് വശത്ത് നീല ട്രങ്ക് ധരിചിരിക്കുന്നതാണ്...
01:08:41.766 – 01:08:45.018
210 പൌണ്ട് തൂക്കമുള്ള...
01:08:45.101 – 01:08:48.27
ഫ്ലോയിഡ് റേ വില്‍സണ്‍!
01:08:48.294 – 01:08:50.294
ഗോള്‍ഡ്‌ വാച്ച്
01:08:51.316 – 01:08:53.817
ഇത് ഔദ്യോഗികം ആണ്, ഇറ്റ്സ് ഒഫീഷ്യല്‍ വില്‍സണ്‍ മരിച്ചു!
01:08:53.902 – 01:08:55.736
ഡാന്‍, ഇത് ചോരക്കളം ആയിരിക്കുന്നു...
01:08:55.82 – 01:08:58.237
ഞാന്‍ ഇത് വരെ കണ്ട ഏറ്റവും ഭയാനകമായ മത്സരം.
01:08:58.323 – 01:09:01.722
കൂളിഡ്ജ് ആയിരിക്കും വിജയിച്ച ഉടനെ റിംഗ് വിട്ട് പോകുന്ന ആദ്യത്തെ ബോക്സര്‍.
01:09:01.743 – 01:09:04.41
- വില്‍സണ്‍ മരിച്ച കാര്യം അയാള്‍ അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ? - എനിക്ക് തോന്നുന്നു- ഉണ്ടെന്ന്.
01:09:04.496 – 01:09:08.915
അയാളുടെ ഭയന്ന കണ്ണുകള്‍ യാഥാര്‍ത്യത്തെ തിരിച്ച് അറിയുന്നത് ഞാന്‍ കണ്ടു
01:09:08.999 – 01:09:10.919
എനിക്ക് തോന്നുന്നു ഏതൊരു മനുഷ്യനും അപ്പോള്‍ എത്രയും പെട്ടെന്ന്‍ റിംഗ് വിട്ടു പോകും
01:09:10.959 – 01:09:13.92
ഈ ദുരന്തം ബോക്സിംഗ് ലോകത്തെ എങ്ങനെ ആയിരിക്കും ബാധിക്കുന്നത്?
01:09:14.004 – 01:09:17.924
ഇത് ഒരിക്കലും സഹായിക്കാന്‍ പോകുന്നില്ല മറിച്ച് ബോക്സിംഗ് ലോകത്തെ പിടിച്ച് കുലുക്കുമെന്നു ഉറപ്പാണ്‌.
01:09:18.007 – 01:09:21.885
ഇത് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ട വിഷയമാണ്, WBA-യുടെ വരാനിരിക്കുന്ന വാരങ്ങളെ ദുഖത്തില്‍ ആഴ്ത്തും
01:09:57.294 – 01:09:59.587
സുഹൃത്തെ, ഞാന്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല-.
01:09:59.671 – 01:10:02.589
- മാര്‍സലസ്. - അല്ല, അങ്ങനെയല്ല, ഞാനത് ചെയ്തിട്ടില്ല.
01:10:02.674 – 01:10:04.591
ഞാന്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല.
01:10:04.676 – 01:10:07.177
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്? - നല്ലത്.
01:10:07.262 – 01:10:09.179
ഞാന്‍ ഡിന്നര്‍-ന് നന്ദി പറഞ്ഞില്ല.
01:10:11.599 – 01:10:13.517
- എന്തായി? - അവനെ പിടികൂടും.
01:10:13.601 – 01:10:16.937
- അവന്‍റെ ട്രെയിനര്‍? - അയാള്‍ക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല. ഞാനത് വിശ്വസിക്കുന്നു.
01:10:17.02 – 01:10:20.189
- എനിക്ക് തോന്നുന്നു ബുച്ച് ആണ് കളിപ്പിച്ചതെന്നു. - നമുക്ക് തോന്നലുകള്‍ വേണ്ട.
01:10:20.274 – 01:10:23.86
നമുക്ക് അറിയണം. അയാളെ പട്ടിക്കൂട്ടില്‍ കയറ്റ്, പട്ടികള്‍ അയാളെ കൊണ്ട് പറയിക്കും.
01:10:23.944 – 01:10:26.779
നമ്മള്‍ തീര്‍ച്ചയായും അയാള്‍ക്ക് അറിയാവുന്നതും അറിയാത്തതും കണ്ടെത്തും.
01:10:26.864 – 01:10:28.656
ബുച്ച്-നെ കണ്ടെത്തല്‍, എങ്ങനെ ചെയ്യണം?
01:10:29.324 – 01:10:32.033
ആ നായിന്‍റെ മോന് വേണ്ടി ഈ ഭൂമി അരിച്ച് പെറുക്കാന്‍ ഞാന്‍ തയ്യാര്‍ ആണ്.
01:10:32.118 – 01:10:35.371
ബുച്ച് ഇന്‍ഡോ-ചൈനയില്‍ പോവുകയാണെങ്കില്‍, അവനെ കൊല്ലാന്‍...
01:10:35.454 – 01:10:40.208
- അരി പാത്രത്തില്‍ വരെ എന്‍റെ ആളുകള്‍ വേണം. - അത് ഞാന്‍ നോക്കിക്കൊള്ളാം.
01:10:50.051 – 01:10:51.427
മിസ്റ്റര്‍.
01:10:55.348 – 01:10:57.807
- ഹേയ്, മിസ്റ്റര്‍. - എന്താ?
01:10:57.893 – 01:11:02.687
നിങ്ങള്‍ ആ മത്സരത്തില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നില്ലേ, റേഡിയോയില്‍ പറഞ്ഞ മത്സരം.
01:11:02.771 – 01:11:06.233
- നിങ്ങള്‍ അല്ലെ ആ ബോക്സര്‍? - അത് നിങ്ങള്‍ക്കെങ്ങനെ പറയാന്‍ കഴിയും?
01:11:06.317 – 01:11:09.027
അല്ല, കമോണ്‍.
01:11:09.11 – 01:11:11.07
അത് നിങ്ങള്‍ ആണ്.
01:11:11.155 – 01:11:13.572
എനിക്കറിയാം അത് നിങ്ങള്‍ തന്നെ.
01:11:15.325 – 01:11:17.202
പറയൂ, അത് നിങ്ങള്‍ അല്ലെ?
01:11:17.285 – 01:11:19.203
അതെ ഞാനാണ്.
01:11:20.288 – 01:11:22.414
നിങ്ങള്‍ മറ്റേ ബോക്സറെ കൊന്നല്ലേ.
01:11:26.377 – 01:11:28.462
അയാള്‍ മരിച്ചോ?
01:11:28.545 – 01:11:30.963
റേഡിയോയില്‍ അങ്ങനെയാണ് പറഞ്ഞത്.
01:11:33.759 – 01:11:35.968
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, ഫ്ലോയ്ഡ്.
01:11:37.262 – 01:11:39.764
അപ്പോള്‍ എന്താണ് തോന്നിയത്?
01:11:39.847 – 01:11:41.766
എപ്പോള്‍ എന്താണ് തോന്നിയത്?
01:11:41.849 – 01:11:43.351
ഒരാളെ കൊല്ലുമ്പോള്‍.
01:11:45.561 – 01:11:49.606
നഗ്നമായ കൈകള്‍ ഉപയോഗിച്ച് ഒരാളെ മരണത്തിലേക്ക് വിടുമ്പോള്‍.
01:11:50.191 – 01:11:51.775
നിന്‍റെ പ്രശ്നം എന്താണ്?, വട്ടാണോ?
01:11:51.859 – 01:11:56.446
അല്ല, ഈ വിഷയത്തില്‍ എനിക്ക് പ്രത്യേക താല്‍പ്പര്യം ഉണ്ട്.
01:11:58.698 – 01:12:02.369
ആദ്യമായാണ്‌ ഞാന്‍ ഒരാളെ കൊന്നയാളെ നേരില്‍ കാണുന്നത്.
01:12:05.121 – 01:12:06.58
അത്കൊണ്ട്?
01:12:07.624 – 01:12:10.416
ഒരാളെ കൊല്ലുമ്പോള്‍ എന്ത് തോന്നും?
01:12:12.002 – 01:12:13.629
ഞാന്‍ പറയാം.
01:12:13.712 – 01:12:17.173
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഒരു സിഗരറ്റ് തരൂ, എന്നിട്ട് ഞാന്‍ എല്ലാം പറയാം.
01:12:35.65 – 01:12:38.902
അപ്പോള്‍, എസ്മെറാള്‍ഡ...
01:12:40.238 – 01:12:43.614
വില്ല ലോബോസ്- അത് മെക്സിക്കന്‍ അല്ലെ?
01:12:43.699 – 01:12:46.909
പേര് സ്പാനിഷ് ആണ്, പക്ഷെ ഞാന്‍ കൊളോമ്പിയക്കാരിയും.
01:12:46.994 – 01:12:50.246
- നിനക്ക് അതിനെ കുറിച്ചെല്ലാം നല്ല പിടിയുണ്ടല്ലോ. - നന്ദി.
01:12:50.33 – 01:12:52.29
നിങ്ങളുടെ പേര്?
01:12:52.374 – 01:12:55.918
ബുച്ച്.
01:12:56.503 – 01:12:58.003
അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം എന്താ?
01:12:58.088 – 01:13:00.588
മോളെ, ഞാന്‍ അമേരിക്കന്‍ ആണ്, ഞങ്ങളുടെ പേരുകള്‍ക്ക് അര്‍ത്ഥം ഒന്നുമില്ല.
01:13:02.008 – 01:13:06.136
അതൊക്കെ പോട്ടെ, എസ്മെറാള്‍ഡ...
01:13:06.22 – 01:13:08.513
നിനക്കെന്താണ് അറിയേണ്ടത്?
01:13:08.597 – 01:13:13.475
- എനിക്ക് അറിയേണ്ടത് ഒരാളെ കൊല്ലുമ്പോള്‍ എന്ത് തോന്നും എന്നതാണ്. - എനിക്കത് പറയാന്‍ കഴിയില്ല.
01:13:19.357 – 01:13:22.067
നീ പറയുന്നത് വരെ അയാള്‍ മരിച്ച കാര്യം എനിക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു.
01:13:23.861 – 01:13:26.696
ഇപ്പോഴാണ് അയാള്‍ മരിച്ചെന്നു ഞാന്‍ അറിഞ്ഞത്, പിന്നെ എങ്ങനെ എനിക്കത് പറയാന്‍ കഴിയും?
01:13:32.202 – 01:13:34.704
എനിക്കതില്‍ കുറ്റബോധം ഒന്നും തോന്നുന്നില്ല.
01:13:46.632 – 01:13:48.383
ഞാന്‍ എന്താ പിന്നെ നിന്നോട് പറഞ്ഞത്?
01:13:49.093 – 01:13:53.012
മാച്ച് ഫിക്സ് ചെയ്തതാണെന്ന് പുറത്ത്, അറിഞ്ഞപ്പോള്‍ തന്നെ കാര്യങ്ങള്‍ പിടിവിട്ടു പോയിരുന്നു.
01:13:53.097 – 01:13:55.306
എനിക്കറിയാം, അവിശ്വസനീയം.
01:13:55.391 – 01:13:58.81
അത് മറന്നേക്ക് സ്കോട്ടി. അവന്‍ നല്ലൊരു ബോക്സര്‍ ആയിരുന്നെങ്കില്‍ അവന്‍ ഇപ്പോള്‍ ജീവിച്ചിരുന്നെനെ.
01:13:58.894 – 01:14:00.353
അവന്‍ അവന്‍റെ ഗ്ലൌസ് കെട്ടിയില്ലയിരുന്നെങ്കില്‍...
01:14:00.437 – 01:14:03.437
അവന്‍ അങ്ങനെ ആദ്യമേ ചെയ്തില്ലായിരുന്നെങ്കില്‍, ഇപ്പോള്‍ ജീവിചിരുന്നെനെ.
01:14:04.9 – 01:14:08.985
ഇതൊക്കെ ആര് ശ്രദ്ധിക്കാന്‍? എല്ലാം തീര്‍ന്നു.
01:14:09.071 – 01:14:11.738
അതെ, അവനെ ഓര്‍ക്കുമ്പോള്‍ പാവം തോന്നുന്നു, നിര്‍ഭാഗ്യവാന്‍ മി. ഫ്ലോയ്ഡ്.
01:14:11.823 – 01:14:14.491
നമുക്കിനി പണക്കാരനും പ്രസിദ്ധനുമായ ബുച്ച്-നെ പറ്റി സംസാരിക്കാം.
01:14:15.826 – 01:14:17.744
നിന്‍റെ ഭാഗത്ത് നിന്ന് എത്ര ബുക്കികള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു?
01:14:18.829 – 01:14:21.373
എട്ടു പേര്‍? പിരിച്ചെടുക്കാന്‍ എത്ര സമയം വേണം?
01:14:22.917 – 01:14:25.834
നാളെ രാത്രിക്ക് എല്ലാം ശരിയാവില്ലെ? ഇല്ല, എനിക്ക് മനസിലാവും.
01:14:25.919 – 01:14:29.046
പിരിഞ്ഞു പോയ കുറച്ച് പേര്‍ തിരിച്ചെ ത്തിയിട്ടുണ്ട്. ഓ, നാശം, സ്കോട്ടി, അതൊരു നല്ല വാര്‍ത്ത‍യാണല്ലോ.
01:14:29.13 – 01:14:31.34
അതൊരു നല്ല വാര്‍ത്തയാണ്, സുഹൃത്തെ.
01:14:31.424 – 01:14:34.842
അതെ, ഞാനും ഫാബിയനും നാളെ രാവലെ ഇവിടെ നിന്ന് പോകും.
01:14:35.719 – 01:14:38.972
കുറച്ച് ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ നോക്സ്വില്ലയില്‍ എത്താമെന്ന് കരുതുന്നു.
01:14:39.056 – 01:14:40.765
ഓക്കേ, സുഹൃത്തേ.
01:14:42.102 – 01:14:44.394
ശരിയാണ്. നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
01:14:45.479 – 01:14:48.98
ശരി, സ്കോട്ടി, അടുത്ത തവണ നിന്നെ കാണുന്നത് ടെന്നിസിയില്‍ ആയിരിക്കും.
01:14:49.066 – 01:14:50.565
കൂള്‍, ബ്രതര്‍.
01:15:06.581 – 01:15:08.457
$45.60.
01:15:12.796 – 01:15:17.258
പിന്നെ.. നീ ചെയ്ത സഹായത്തിനും കുറച്ച്.
01:15:17.342 – 01:15:21.886
നോക്ക്.. ഇന്നത്തെ നിന്‍റെ വരുമാനത്തെ കുറിച്ച് ആരെങ്കിലും ചോദിച്ചാല്‍ എന്ത് പറയും?
01:15:21.972 – 01:15:23.389
സത്യം.
01:15:23.472 – 01:15:27.268
നല്ല വസ്ത്രം ധരിച്ച പണക്കാരെന്ന്‍ തോന്നിക്കുന്ന മൂന്ന് മെക്സിക്കന്‍സ്.
01:15:29.353 – 01:15:31.729
ബോന്‍സോയിര്‍, എസ്മെറാള്‍ഡ വില്ല ലോബോസ്.
01:15:31.814 – 01:15:34.357
ബ്യൂനെസ് നോച്ചസ്, ബുച്ച്.
01:15:45.493 – 01:15:47.369
ഹൂ.
01:15:48.788 – 01:15:50.746
ലൈറ്റ് അണക്കൂ.
01:15:50.832 – 01:15:53.791
- ഇപ്പൊ ശരിയായില്ലേ, ചക്കരെ? - ഓ.
01:15:58.255 – 01:16:00.173
ഓഫീസില്‍ തിരക്ക് ആയിരുന്നോ?
01:16:00.257 – 01:16:02.175
വളരെയധികം.
01:16:02.259 – 01:16:03.884
അടിപിടിയായി.
01:16:04.553 – 01:16:06.72
പാവം.
01:16:06.805 – 01:16:09.347
സ്പൂണ്‍സ് ഉണ്ടാക്കാമോ?
01:16:09.432 – 01:16:11.516
ഞാന്‍ കുളിക്കാന്‍ പോവുകയാണ്.
01:16:11.601 – 01:16:15.353
- എന്നെ വല്ലാതെ നാറുന്നുണ്ട്, പട്ടിയെപ്പോലെ. - എനിക്ക് ആ മണം ഇഷ്ടമാണ്.
01:16:16.438 – 01:16:18.356
ഞാന്‍ ഈ ജാക്കറ്റ് അഴിക്കട്ടെ.
01:16:21.026 – 01:16:24.57
- ഞാന്‍ ഇന്ന് എന്നെ കണ്ണാടിയില്‍ നോക്കി. - ഹ്.
01:16:24.654 – 01:16:26.572
ഒരു കുടം ഉണ്ടായെങ്കില്‍ എന്ന് ആഗ്രഹിച്ചു.
01:16:28.366 – 01:16:31.368
നീ നിന്നെ തന്നെ കണ്ണാടിയില്‍ നോക്കീട്ട് കുടം ഉണ്ടായെങ്കില്‍ എന്ന് ആഗ്രഹിച്ചെന്നോ?
01:16:31.452 – 01:16:34.497
കുടം, കുടവയര്‍.
01:16:35.373 – 01:16:37.499
കുടവയര്‍ സെക്സിയാണ്.
01:16:37.583 – 01:16:39.876
അപ്പൊ, നിനക്ക് സന്തോഷമായില്ലേ...
01:16:40.794 – 01:16:42.295
നിനക്ക് ഒന്നുണ്ടല്ലോ.
01:16:42.379 – 01:16:45.422
നിര്‍ത്തൂ, തെമ്മാടി. എനിക്ക് കുടവയര്‍ ഇല്ല.
01:16:45.508 – 01:16:49.343
എന്‍റെ വലിയ വയര്‍ തന്നെയാണ്, മഡോണ "ലക്കി സ്റ്റാര്‍" ചെയ്തപ്പോള്‍ ഉള്ള പോലെ.
01:16:49.427 – 01:16:51.136
അത് രണ്ടും ഒന്നല്ല.
01:16:51.221 – 01:16:54.348
അതെനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു, കുട വയറും വലിയ വയറും വേറെയാണെന്ന്.
01:16:54.432 – 01:16:56.35
വ്യത്യാസം വലുതാണ്‌.
01:16:58.435 – 01:17:00.853
എനിക്ക് കുടവയര്‍ ഉണ്ടാവുന്നത് നിനക്ക് ഇഷ്ടമല്ലേ?
01:17:00.939 – 01:17:02.605
ഇല്ല.
01:17:02.69 – 01:17:07.026
കുടവയര്‍ ആണുങ്ങളെ മീന്‍ പോലെ തോന്നിക്കും, അല്ലെങ്കില്‍ ഗോറില്ല.
01:17:07.111 – 01:17:10.53
പക്ഷെ പെണ്ണുങ്ങള്‍ക്ക് അത് സെക്സിയാണ്.
01:17:10.614 – 01:17:16.034
ബാക്കിയെല്ലാം സാധാരണ പോലെ, സാധാരണ മുഖം, സാധാരണ കാല്‍, സാധാരണ തുട, സാധാരണ ചന്തി...
01:17:16.119 – 01:17:20.163
പക്ഷെ ഒരു വലിയ, കൃത്യമായി ഉരുണ്ട കുടവയര്‍.
01:17:20.249 – 01:17:24.96
എനിക്ക് അങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നേല്‍, ഞാന്‍ അത് പുറത്ത് കാണിക്കുന്ന രീതിയില്‍ ഒരു ചെറിയ ടി-ഷര്‍ട്ട് ധരിക്കും.
01:17:25.044 – 01:17:27.671
ആണുങ്ങള്‍ക്ക് അത് ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്നു നിനക്ക് തോന്നുന്നില്ലേ?
01:17:27.755 – 01:17:30.924
ആണുങ്ങള്‍ക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളതിനോടൊന്നും എനിക്ക് വെറുപ്പില്ല.
01:17:31.007 – 01:17:34.468
സ്പര്‍ശിക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നതും കാണാന്‍ ഭംഗിയുള്ളതും...
01:17:34.554 – 01:17:36.47
ചിലപ്പോഴെ ഒന്നാവൂ എന്നത് നിര്‍ഭാഗ്യകരമാണ്.
01:17:39.891 – 01:17:43.477
നിനക്ക് ഒരു കുടവയര്‍ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍, ഞാന്‍ അതില്‍ ഇടിക്കുമായിരുന്നു.
01:17:43.562 – 01:17:46.48
- നീ എന്‍റെ വയറില്‍ ഇടിക്കുവോ? - കൃത്യം വയറില്‍ തന്നെ.
01:17:46.565 – 01:17:48.481
ഓ! എന്നാല്‍ ഞാന്‍ നിന്നെ ശ്വാസം മുട്ടിക്കും!
01:17:48.567 – 01:17:52.485
നിനക്ക് ശ്വസിക്കാന്‍ കഴിയാതെ ആവുന്നത് വരെ ഇത് ഞാന്‍ അവിടെ വയ്ക്കും!
01:17:52.571 – 01:17:54.487
- നീയങ്ങനെ ചെയ്യുമോ? - ഉവ്വ്.
01:17:54.573 – 01:17:56.489
- സത്യം? - അതെ.
01:18:10.503 – 01:18:12.003
നീ എല്ലാം എടുത്തില്ലേ?
01:18:12.088 – 01:18:15.048
- എടുത്തു. - നന്നായി, എന്‍റെ ചക്കരെ.
01:18:15.133 – 01:18:17.049
എല്ലാം വിചാരിച്ച പോലെ നടന്നോ?
01:18:17.135 – 01:18:19.885
നീ അത് കേട്ടില്ലേ- ഔ!
01:18:19.971 – 01:18:21.847
നീ റേഡിയോ കേട്ടില്ലേ?
01:18:21.93 – 01:18:25.224
ഞാന്‍ നിന്‍റെ മത്സരങ്ങള്‍ ശ്രദ്ധിക്കാറില്ല. നീ ജയിച്ചില്ലേ?
01:18:25.309 – 01:18:27.601
ഞാന്‍ ജയിച്ചു.
01:18:27.686 – 01:18:30.646
- എന്നാണ് ഇത് നിര്‍ത്തുന്നത്? - നിര്‍ത്തി.
01:18:31.398 – 01:18:33.107
അപ്പോള്‍ എല്ലാം തീര്‍ന്നല്ലേ.
01:18:34.525 – 01:18:36.318
എല്ലാം തീര്‍ന്നിട്ടില്ല, മുത്തെ.
01:18:45.91 – 01:18:48.329
നമ്മള്‍ ഒരു വലിയ പ്രശ്നത്തില്‍ ആണ്, അല്ലെ?
01:18:50.332 – 01:18:52.791
അവര്‍ നമ്മളെ കണ്ടെത്തിയാല്‍, കൊന്നു കളയും, അല്ലെ?
01:18:55.337 – 01:18:57.295
പക്ഷെ അവര്‍ നമ്മളെ കണ്ടെത്തില്ല, അല്ലെ?
01:19:01.175 – 01:19:03.385
ഞാന്‍ ഇനിയും നിന്‍റെ കൂടെ ഉണ്ടാവണമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
01:19:05.679 – 01:19:09.349
ഞാനൊരു ഭാരം ആകാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല. അത്-
01:19:15.981 – 01:19:17.481
പറയ്‌.
01:19:19.067 – 01:19:23.07
ഫാബിയന്‍, നീ എന്‍റെ കൂടെ വേണം.
01:19:24.28 – 01:19:27.282
- എന്നും? - എന്നും, എപ്പോഴും.
01:19:29.41 – 01:19:31.369
നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
01:19:31.453 – 01:19:33.454
ഒരുപാട്, ഒരുപാട്.
01:19:39.168 – 01:19:41.712
- ബുച്ച്. - എന്താ?
01:19:43.172 – 01:19:45.757
എനിക്ക് ഓറല്‍ പ്ലെഷര്‍ തരുമോ?
01:19:47.26 – 01:19:49.219
അതില്‍ ചുംബിക്കുമോ?
01:19:51.138 – 01:19:53.305
പക്ഷെ നീ ആദ്യം.
01:19:53.391 – 01:19:55.724
- ഓക്കേ. - ഓക്കേ.
01:20:06.445 – 01:20:07.695
ബുച്ച്.
01:20:27.797 – 01:20:30.215
എന്‍റെ നടുവവൊടിഞ്ഞെന്നു തോന്നുന്നു.
01:20:30.3 – 01:20:33.72
- ഓറല്‍ ചെയ്തിട്ടാണോ? - അല്ല, പൊട്ടിപെണ്ണെ, മത്സരം കാരണം.
01:20:33.803 – 01:20:37.222
- എന്നെ പൊട്ടിയെന്ന് വിളിക്കല്ലേ. - ഫാബിയെന്നാണ് എന്‍റെ പേര്.
01:20:37.305 – 01:20:39.808
- എന്‍റെ പേര് ഫാബിയന്‍ എന്നാണ്! - നിര്‍ത്തൂ.
01:20:39.891 – 01:20:41.393
- നിര്‍ത്തൂ! - എന്‍റെ പേര് ഫാബി-.
01:20:41.476 – 01:20:44.812
വയടക്ക്, മരത്തലയാ! എനിക്കീ മംഗ്ലോയിഡ് ശബ്ദം ഇഷ്ടമല്ല.
01:20:44.896 – 01:20:47.982
ഓക്കേ, ഓക്കേ, സോറി, സോറി, സോറി.
01:20:48.066 – 01:20:49.984
ഞാനത് തിരിച്ചെടുത്തു.
01:20:52.988 – 01:20:55.905
ഒരു ഉണങ്ങിയ ടവല്‍ തരുമോ, പനിനീര്‍പ്പൂവേ?
01:20:55.991 – 01:20:59.909
ഓ, അതെനിക്ക് ഇഷ്ടമായി. എന്നെ പൂവെന്ന് വിളിക്കുന്നത് ഇഷ്ടമാണ്.
01:20:59.995 – 01:21:02.412
പൂക്കള്‍ മംഗ്ലോയിഡ്-നെക്കാളും നല്ലതാണ്.
01:21:02.496 – 01:21:05.415
ഞാന്‍ നിന്നെ മംഗ്ലോയിഡ് എന്ന് വിളിച്ചില്ലാലോ. ഞാന്‍ പൊട്ടിയെന്നല്ലേ വിളിച്ചത്.
01:21:05.499 – 01:21:07.625
ഞാനത് തിരിച്ചെടുത്തല്ലോ.
01:21:07.71 – 01:21:09.794
ബുച്ച്?
01:21:09.879 – 01:21:11.795
പറയൂ, പൊന്നെ.
01:21:11.881 – 01:21:15.3
- നമ്മള്‍ എവിടെക്കാണ്‌ പോകുന്നത്? - എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല.
01:21:15.383 – 01:21:17.509
നിനക്ക് എവിടെയാണ് പോകേണ്ടത്.
01:21:17.595 – 01:21:19.511
നമുക്ക് ഇതില്‍ നിന്നും ധാരാളം പണം കിട്ടും...
01:21:19.595 – 01:21:21.764
പക്ഷെ ആ പണം കൊണ്ട്...
01:21:21.848 – 01:21:25.183
നമുക്ക് ഒരു വലിയ വീട്ടില്‍ സുഖിച്ച് കഴിയാന്‍ സാധിക്കില്ല.
01:21:25.977 – 01:21:30.022
ഞാന്‍ സൌത്ത് പസഫിക്-ല്‍ എവിടെയെങ്കിലും പോയാലോ എന്ന് ആലോചിക്കുകയാണ്.
01:21:30.105 – 01:21:33.524
നമുക്ക് ലഭിക്കാന്‍ പോകുന്ന പണം നമ്മളെ അത്രയും ദൂരം എത്തിക്കും.
01:21:33.609 – 01:21:36.527
- നമുക്ക് വേണമെങ്കില്‍, ബോറ ബോറയില്‍ ജീവിക്കാം? - അത് കൊള്ളാം.
01:21:36.611 – 01:21:40.03
പിന്നീട് നിനക്ക് അവിടെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലെങ്കില്‍, നമുക്ക് വേറെ എവിടെയെങ്കിലും പോകാം.
01:21:40.115 – 01:21:42.533
ചിലപ്പോ തഹിതി, മെക്സിക്കോ.
01:21:42.617 – 01:21:44.534
എനിക്ക് സ്പാനിഷ് അറിയില്ല.
01:21:44.619 – 01:21:47.579
നിനക്ക് ബോറ ബോറനും അറിയില്ലല്ലോ.
01:21:47.663 – 01:21:49.289
പക്ഷെ മെക്സിക്കന്‍ എളുപ്പം ആണ്.
01:21:51.834 – 01:21:54.627
- എന്താ അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം? - എവിടെയാണ് ചെരുപ്പ് കട?
01:21:55.629 – 01:21:56.796
തുപ്പ്‌.
01:22:00.175 – 01:22:01.967
നല്ല ഉച്ചാരണം.
01:22:04.137 – 01:22:06.388
നീ വളരെ പെട്ടെന്ന്‍ ഒരു മെക്സിക്കന്‍ ആവും.
01:22:10.101 – 01:22:12.269
- സമയം എന്തായി? - സമയം എന്തായി?
01:22:12.353 – 01:22:13.854
ഉറങ്ങട്ടെ.
01:22:15.023 – 01:22:16.981
സ്വീറ്റ് ഡ്രീംസ്, പൊന്നെ.
01:22:24.698 – 01:22:26.115
ബുച്ച്?
01:22:32.539 – 01:22:33.956
അല്ലെങ്കില്‍ വേണ്ട.
01:22:44.132 – 01:22:48.219
ദൈവമേ! പേടിപ്പിച്ച് കളഞ്ഞല്ലോ. ദുസ്വപ്നം വല്ലതും കണ്ടോ?
01:22:58.646 – 01:23:00.397
നീ എന്താ കാണുന്നത്?
01:23:01.482 – 01:23:04.9
ഒരു മോട്ടോര്‍സൈക്കിള്‍ മൂവി. പേര് അറിയില്ല.
01:23:06.821 – 01:23:09.905
- നീ കാണുകയാണോ? - ചെറുതായിട്ട്.
01:23:12.409 – 01:23:15.119
ഇത്ര രാവിലെ തന്നെ വെടിവയ്പ്പും യുദ്ധവും.
01:23:18.373 – 01:23:19.832
അത് എന്തിനെ കുറിച്ചായിരുന്നു?
01:23:19.915 – 01:23:23.084
അത് എനിക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം? നീയല്ലേ കണ്ടു കൊണ്ടിരുന്നത്.
01:23:23.169 – 01:23:27.172
- അതല്ല, മണ്ടാ, നിന്‍റെ സ്വപ്നം എന്തായിരുന്നു? - എനിക്ക് അറിയില്ല.
01:23:27.256 – 01:23:29.174
ഓര്‍ക്കുന്നില്ല.
01:23:29.258 – 01:23:32.135
ഞാന്‍ സ്വപ്‌നങ്ങള്‍ ഓര്‍മിക്കുന്നത് വളരെ വിരളം ആണ്.
01:23:32.219 – 01:23:34.512
രാവിലെ തന്നെ ദേഷ്യം പിടിച്ച ഈ മനുഷ്യനെ നോക്ക്.
01:23:37.266 – 01:23:39.975
നീ ഒന്ന് എഴുന്നെല്‍ക്കുകയാണെങ്കില് നമുക്ക് ബ്രെയിക്ക്-ഫാസ്റ്റ് കഴിക്കാം.
01:23:40.059 – 01:23:41.768
ഒരു ഉമ്മ കൂടി താ, ഞാന്‍ എഴുന്നേല്‍ക്കാം.
01:23:45.064 – 01:23:48.19
- സന്തോഷായോ? - അ.
01:23:49.402 – 01:23:52.404
എഴുന്നേല്‍ക്ക്, മടിയാ!
01:23:53.906 – 01:23:54.947
ദൈവമേ.
01:23:56.241 – 01:23:59.744
- സമയം എന്തായി? - 9:00 ആകാറായി.
01:23:59.828 – 01:24:03.581
- നമ്മുടെ ട്രെയിന്‍ എപ്പോ എത്തും? - 11:00.
01:24:03.665 – 01:24:06.958
- ഞാന്‍ ബ്രെയിക്ക്-ഫാസ്റ്റ്-ന് എന്താ കഴിക്കുന്നതെന്ന് അറിയോ? - എന്താ, മുത്തെ?
01:24:08.128 – 01:24:14.215
ഞാന്‍ ഒരു വലിയ പ്ലേറ്റ് മേപ്പിള്‍ സിറപ്പും മുട്ടയും ചേര്‍ത്ത ബ്ലൂബെറി പാന്‍ കേക്കും...
01:24:14.3 – 01:24:17.719
അഞ്ച് സോസേജും വാങ്ങാന്‍ പോവുകയാണ്.
01:24:17.803 – 01:24:20.013
കുടിക്കാന്‍ വേണ്ടേ?
01:24:20.097 – 01:24:22.473
അത് കൊള്ളാലോ.
01:24:23.808 – 01:24:29.647
കുടിക്കാന്‍- ഒരു വലിയ ഗ്ലാസ് ഓറഞ്ച് ജൂസും ഒരു കപ്പ്‌ കാപ്പിയും.
01:24:29.731 – 01:24:34.276
- അത് കഴിഞ്ഞ്, ഞാന്‍ ഒരു പൈ കഴിക്കും. - ബ്രെയിക്ക്-ഫാസ്റ്റ് -ന് പൈ?
01:24:34.36 – 01:24:37.654
പൈ ദിവസത്തില്‍ എപ്പോ വേണമെങ്കിലും കഴിക്കാം.
01:24:38.364 – 01:24:40.823
ബ്ലൂബെറി പൈയും പാന്‍ കേക്കും.
01:24:40.908 – 01:24:44.369
ഏറ്റവും മുകളില്‍, കുറച്ച് പാല്‍ക്കട്ടി.
01:24:44.453 – 01:24:46.371
എന്‍റെ വാച്ച് എവിടെ?
01:24:50.834 – 01:24:53.085
അവിടെയുണ്ട്.
01:24:53.17 – 01:24:56.296
- ഇല്ല, ഇവിടില്ല. - നീ നോക്കിയോ?
01:24:56.381 – 01:24:59.132
അതെ, ഞാന്‍ നോക്കി. ഞാന്‍ പിന്നെ എന്ത് പണ്ടാരമാണ് ചെയ്യുന്നത്?
01:25:00.176 – 01:25:02.302
നീ എടുത്തെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
01:25:02.387 – 01:25:04.68
ഉവ്വ്, കിടക്കയുടെ അടുത്തുള്ള മേശയില്‍.
01:25:04.763 – 01:25:07.891
- ചെറിയ കങ്കാരൂ-വിന്മേല്‍? - അതെ, ചെറിയ കങ്കാരൂ.
01:25:07.975 – 01:25:11.186
നന്നായി, അതിപ്പോള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല.
01:25:11.937 – 01:25:14.063
അവിടെ ഉണ്ടാവണം.
01:25:14.147 – 01:25:17.984
അതെ, ശെരിക്കും ഉണ്ടാവണം, പക്ഷെ അത് ഇപ്പോള്‍ ഇവിടെയില്ല! നാശം, അതെവിടെയാണ്?
01:25:23.531 – 01:25:26.992
ഫാബിയന്‍, എന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ വാച്ച് എവിടെ?
01:25:28.661 – 01:25:32.204
ആ വാച്ച് എനിക്ക് തരാന്‍ ആയിട്ട് അദ്ദേഹം ചെയ്ത കഷ്ടപാടുകളെ കുറിച്ച് വല്ലതും അറിയോ?
01:25:32.748 – 01:25:35.583
അതെല്ലാം പറയാന്‍ ഇപ്പൊ സമയം ഇല്ല, പക്ഷെ അദ്ദേഹം ഒരുപാട് അനുഭവിച്ചു.
01:25:35.667 – 01:25:39.253
ബാക്കി എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും നിനക്ക് നല്ല താല്‍പ്പര്യമുണ്ട്, പക്ഷെ ഞാനിത് പ്രത്യേകം...
01:25:39.338 – 01:25:42.881
ഓര്‍മ്മിപ്പിച്ചതല്ലേ,, വാച്ച് മറക്കരുതെന്ന്! ഇനി ഓര്‍മ്മിക്ക്.
01:25:42.966 – 01:25:46.468
- നീയത് എടുത്തിരുന്നോ? - തോന്നുന്നു.
01:25:46.553 – 01:25:49.847
തോന്നുന്നു? അങ്ങനെ പറഞ്ഞാല്‍ എന്താ അര്‍ത്ഥം? നീ എടുത്തോ അല്ലെങ്കില്‍ എടുത്തില്ലയോ?
01:25:51.223 – 01:25:53.183
എങ്കില്‍ ഞാന്‍ എടുത്തു.
01:25:54.56 – 01:25:56.436
ഉറപ്പാണോ?
01:25:58.062 – 01:25:59.522
അല്ല.
01:26:01.608 – 01:26:03.525
നാശം! നാശം! നാശം!
01:26:03.61 – 01:26:05.944
നായിന്‍റെ മോന്‍! നായിന്‍റെ-
01:26:07.906 – 01:26:10.657
നീ എന്ത് മാത്രം വിഡ്ഢിയാണെന്ന് നിനക്കറിയോ?
01:26:10.742 – 01:26:12.701
ഇല്ല!
01:26:15.329 – 01:26:17.246
അത് നിന്‍റെ കുറ്റം അല്ല.
01:26:22.085 – 01:26:24.503
നീ അത് അപ്പാര്‍ട്ട്മെന്‍റില്‍ മറന്നു.
01:26:30.26 – 01:26:32.845
നീയത് അപ്പാര്‍ട്ട്മെന്‍റില്‍ ആണ് മറന്നതെങ്കില്‍, അത് നിന്‍റെ കുറ്റമല്ല.
01:26:35.599 – 01:26:37.475
നിനക്ക് ഒരുപാട് സാധനങ്ങള്‍ കൊണ്ടുവരാന്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു.
01:26:40.936 – 01:26:42.437
ഞാന്‍ നിന്നെ ഓര്‍മ്മിപ്പിച്ചതാണ്...
01:26:42.521 – 01:26:46.316
പക്ഷെ വിശദീകരിച്ചില്ല ആ വാച്ച് എനിക്ക് എത്ര പ്രിയപ്പെട്ടത് ആണെന്ന്.
01:26:47.65 – 01:26:50.694
അതിന് എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാല്‍ എനിക്ക് താങ്ങാന്‍ കഴിയില്ലെന്ന്‍, നിന്നോട് ഞാന്‍ പറയണം ആയിരുന്നു.
01:26:51.863 – 01:26:54.281
നിനക്ക് മനസ് വായിക്കാന്‍ അറിയില്ല.
01:26:54.365 – 01:26:55.866
അറിയോ?
01:27:07.294 – 01:27:08.337
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
01:27:08.42 – 01:27:12.006
സാരമില്ല. എനിക്ക് നിന്നോട് ഒപ്പം ബ്രെയിക്ക് ഫാസ്റ്റ് കഴിക്കാന്‍ കഴിയില്ല.
01:27:13.091 – 01:27:14.8
എന്ന് പറഞ്ഞാല്‍?
01:27:17.386 – 01:27:20.68
ഞാന്‍ വാച്ച് എടുക്കാന്‍ അപ്പാര്‍ട്ട്മെന്‍റിലേക്ക് തിരിച്ച് പോവുകയാണ്.
01:27:21.933 – 01:27:24.434
അവര്‍ നിങ്ങളെ തിരയുന്നുണ്ടാവില്ലേ?
01:27:24.519 – 01:27:27.604
അതാണ്‌ എനിക്ക് കണ്ടെത്തേണ്ടത്.
01:27:28.856 – 01:27:33.109
അവര്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍, എനിക്ക് അത് കൈകാര്യം ചെയ്യാന്‍ എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ലെങ്കില്‍, നമ്മള്‍ പിരിയും.
01:27:33.194 – 01:27:38.49
ഞാന്‍ വാച്ച് കണ്ടതാണ്. ഞാന്‍ കരുതി എടുത്ത് കാണുമെന്ന്. സോറി.
01:27:44.412 – 01:27:46.788
ഇതാ കുറച്ച് പണം. പുറത്ത് പോയി പാന്‍കേക്ക് വാങ്ങിച്ചോ.
01:27:46.873 – 01:27:48.749
ഹാവ് എ നൈസ് ബ്രെയിക്-ഫാസ്റ്റ്.
01:27:48.833 – 01:27:51.584
ഞാന്‍ നിന്‍റെ ഹോണ്ട എടുക്കുകയാണ്. നീ ബ്ലുബെറി പൈ എന്ന് പറയുന്നതിന് മുമ്പ് ഞാനെത്തും.
01:27:51.669 – 01:27:53.169
ബ്ലുബെറി പൈ.
01:27:54.839 – 01:27:56.965
അത്രയും പെട്ടെന്ന്‍ അല്ല.
01:27:57.049 – 01:28:00.259
- പക്ഷെ കഴിയുന്നതിലും വേഗത്തില്‍. ഓക്കേ? - ഓക്കേ.
01:28:00.344 – 01:28:02.636
- ബൈ. - ബൈ.
01:28:02.72 – 01:28:05.305
ഷിറ്റ്! അത്രയും സാധനങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിട്ടും അവള്‍ എന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ...
01:28:05.39 – 01:28:07.391
വാച്ച് തന്നെ മറന്നു!
01:28:07.475 – 01:28:09.143
ഞാന്‍ പ്രത്യേകം ഓര്‍മിപ്പിച്ചതാണ്-
01:28:09.227 – 01:28:11.854
മേശയുടെ അടുത്ത്, കങ്കാരൂവിന്മേല്‍.
01:28:11.937 – 01:28:15.19
ഞാന്‍ പറഞ്ഞതാണ്: "എന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ വാച്ച് മറക്കരുത്."
01:28:30.705 – 01:28:34.124
നിങ്ങളുടെ അടുത്തുള്ള ജാക്ക് റാബിറ്റ് സ്ലിമില്‍ പോകൂ...
01:30:52.129 – 01:30:54.046
കുഴപ്പം ഒന്നുമില്ല, ബുച്ച്.
01:34:02.764 – 01:34:05.682
ബുച്ച്-നോട്‌ കളിച്ചാല്‍ അങ്ങനെ ഇരിക്കും.
01:34:05.767 – 01:34:08.977
അവര്‍ എന്നെ താഴ്ത്തി കെട്ടി.
01:34:41.331 – 01:34:43.331
നായിന്‍റെ മോനെ!
01:34:53.103 – 01:34:55.521
- അയാള്‍ മരിച്ചു കാണുമോ? - അയാള്‍ മരിച്ചു.
01:34:55.605 – 01:34:57.856
- എന്‍റെ ദൈവമേ. - അയാള്‍ മരിച്ചു..
01:35:07.741 – 01:35:11.661
നിങ്ങള്‍ക്ക് കോടതിയില്‍ പോകണമെങ്കില്‍ ഞാന്‍ സഹായിക്കാം. അയാള്‍ നല്ലപോലെ കുടിച്ചിട്ടുണ്ട്.
01:35:11.745 – 01:35:14.664
അയാള്‍ നിങ്ങളെ ഇടിച്ചു, എന്നിട്ട് വേറൊരു കാറില്‍ കുത്തി.
01:35:14.748 – 01:35:16.624
- ആര്? - അയാള്‍.
01:35:20.753 – 01:35:22.921
ഞാന്‍ ഇപ്പൊ ചത്തേനെ.
01:35:47.695 – 01:35:49.947
സാലി! സാലി!
01:35:58.872 – 01:36:00.79
നായിന്‍റെ മോന്‍!
01:36:03.459 – 01:36:06.878
- നിങ്ങള്‍ക്ക് എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണോ? - ഒന്ന്‍ മിണ്ടാതിരിക്കോ.
01:36:06.964 – 01:36:09.881
ഒന്ന്‍ അവിടെ നിന്നേ, നില്ക്കാന്‍!
01:36:09.966 – 01:36:11.925
നീ ആരാണെന്നാ കരുതിയേ?
01:36:12.01 – 01:36:14.636
ഇവിടെ വാടാ, നായിന്‍റെ മോനെ!
01:36:14.72 – 01:36:17.597
വേദന അറിയ്, ഹ്, ബിഗ്‌ ബോയ്‌?
01:36:17.682 – 01:36:19.599
അഹങ്കാരം ആണ് നിന്‍റെ പ്രശ്നം?
01:36:19.684 – 01:36:21.642
നീ അത് മനസിലാക്കണം!
01:36:23.186 – 01:36:26.188
- എന്നെ കൊന്നില്ലെങ്കില്‍- - അതെ, ആരെങ്കിലും ഒരാള്‍ മരിക്കണം.
01:36:26.272 – 01:36:28.816
ഒരു നായിന്‍റെ മോന്‍റെ തല ഇപ്പോള്‍ ചിതറാന്‍ പോവുകയാണ്-.
01:36:28.9 – 01:36:31.402
അവിടെ നിര്‍ത്ത്, നാശങ്ങള്‍.
01:36:31.486 – 01:36:35.239
- മിസ്റ്റര്‍, ഇത് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം അല്ല. - ഞാന്‍ ഇത് എന്‍റെ പ്രശ്നം ആക്കുകയാണ്.
01:36:35.323 – 01:36:38.033
- ആയുധം താഴെയിട്. - നിങ്ങള്‍ക്ക് മനസിലാവുന്നില്ലേ,
01:36:38.117 – 01:36:40.16
ആയുധം താഴെയിട്.
01:36:45.457 – 01:36:48.167
- അയാളുടെ ദേഹത്ത് നിന്ന് കാലെടുക്ക്.
01:36:48.252 – 01:36:50.169
നിങ്ങളുടെ കൈ തലയ്ക്ക് പിറകില്‍ കെട്ട്...
01:36:50.254 – 01:36:52.296
എന്നിട്ട് കൌണ്ടര്‍-ന്‍റെ അടുത്തേക്ക് വാ.
01:36:52.38 – 01:36:55.174
ഈ നായിന്‍റെ മോന്‍ എന്നെ കൊല്ലാന്‍ നോക്കിയതാ.
01:36:55.675 – 01:36:59.678
വായടക്ക്. അടുത്തേക്ക് വാ.
01:37:24.243 – 01:37:26.328
സെഡ്. മേയ്നാര്‍ഡ്.
01:37:27.372 – 01:37:30.248
അതെ, ചിലന്തി രണ്ട് ഈച്ചകളെ പിടിച്ചിട്ടുണ്ട്.
01:38:18.128 – 01:38:22.088
എന്‍റെ സ്ഥലത്ത് വച്ച് ഞാനും സെഡും അല്ലാതെ വേറെയാരും ആരെയും കൊല്ലാറില്ല.
01:38:26.343 – 01:38:28.009
സെഡ് വന്നല്ലോ.
01:38:40.94 – 01:38:43.858
- ഞാന്‍ കരുതി നീ എനിക്ക് വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുമെന്ന്. - അങ്ങനെയാണ്.
01:38:49.156 – 01:38:51.615
പിന്നെ എന്തിനാണ് ഇവരെ തല്ലിചതച്ചത്.
01:38:52.826 – 01:38:55.911
അത് അവര്‍ പരസ്പരം ചെയ്തതാണ്, സുഹൃത്തെ. അവര്‍ അടികൂടിയാണ് ഇവിടെ എത്തിയത്.
01:38:55.996 – 01:38:58.08
ഇവനുണ്ടല്ലോ...
01:38:58.164 – 01:39:01.082
- ഇവന്‍ മറ്റവനെ വെടി വയ്ക്കാന്‍ പോയി. - അത് ശരിയാണോ?
01:39:01.167 – 01:39:03.793
മോനെ, നീ അവനെ വെടി വയ്ക്കാന്‍ നോക്കിയോ?
01:39:08.465 – 01:39:11.509
ഹേയ്, മുമ്പിലുള്ള ഗ്രെയ്സ് അവിടെയില്ലേ?
01:39:11.593 – 01:39:14.803
- അതെ, ഇന്ന് ചൊവ്വാഴ്ച അല്ലല്ലോ? - അല്ല, ഇന്ന് വ്യാഴാഴ്ച്ചയാണ്.
01:39:14.888 – 01:39:16.556
അവളുടെ പ്രശ്നം ഉണ്ടാവില്ല.
01:39:19.976 – 01:39:23.228
ശരി, ഗിമ്പ്-നെ കൊണ്ടുവാ.
01:39:24.313 – 01:39:27.064
ഗിമ്പ് ഉറങ്ങുവാണെന്ന്‍ തോന്നുന്നു.
01:39:27.149 – 01:39:29.985
എന്നാല്‍ നീ പോയി അവനെ ഉണര്‍ത്തില്ലേ?
01:40:10.189 – 01:40:12.107
എഴുന്നേല്‍ക്ക്.
01:40:25.371 – 01:40:27.329
താഴെ ഇരിക്ക്.
01:40:37.631 – 01:40:39.8
ആരെയാണ് ആദ്യം ചെയ്യേണ്ടത്?
01:40:41.385 – 01:40:43.636
ഞാന്‍ തീരുമാനിച്ചില്ല ഇതുവരെ.
01:40:47.683 – 01:40:50.308
ഈനി-മീനി-മീനി-മൊ...
01:40:50.394 – 01:40:52.979
അടിമയെ പിടിക്ക്...
01:40:53.062 – 01:40:55.647
കാലില്‍ പിടിക്ക്.
01:40:55.731 – 01:40:59.484
കുതറിയാല്‍, അവനെ വിട്ടേക്ക്.
01:40:59.57 – 01:41:03.737
ഈനി-മീനി-മീനി-മൊ...
01:41:06.741 – 01:41:09.618
അമ്മ പറഞ്ഞു...
01:41:09.704 – 01:41:13.29
കൃത്യമായി പിടിക്ക്...
01:41:13.373 – 01:41:16.375
അത്.. കൊണ്ട്.. അത്...
01:41:18.378 – 01:41:19.752
നീയാണ്.
01:41:22.09 – 01:41:25.134
- ബിഗ്‌ ബോയ്‌, നീയാണ്.
01:41:29.221 – 01:41:30.68
ഇവിടെ വച്ചാണോ ചെയ്യാന്‍ പോക്കുന്നത്?
01:41:30.764 – 01:41:34.016
അല്ല, അവനെ റസല്‍-ന്‍റെ പഴയ മുറിയിലേക്ക് എടുക്ക്.
01:41:34.101 – 01:41:36.811
അത് കൊള്ളാമെന്ന് തോന്നുന്നു.
01:42:00.083 – 01:42:02.043
ഇവന്‍റെ മേല്‍ ഒരു കണ്ണ്‍ വേണം.
01:45:41.081 – 01:45:43.331
നിനക്ക് ആ ഗണ്‍ വേണം, അല്ലെ, സെഡ്?
01:45:47.92 – 01:45:49.838
എടുക്ക്, അത് എടുക്ക്.
01:45:52.258 – 01:45:54.551
അത് പോയി എടുക്ക്.
01:45:56.846 – 01:45:59.346
കമോണ്‍ തട്ട-ബോയ്‌!
01:46:00.932 – 01:46:05.019
നീയത് എടുക്കണം, സെഡ്.
01:46:09.274 – 01:46:12.358
ഒന്ന്‍ മാറൂ, ബുച്ച്.
01:46:24.58 – 01:46:26.329
നാശം!
01:46:30.209 – 01:46:31.793
നിങ്ങള്‍ ഓക്കെയല്ലേ?
01:46:34.547 – 01:46:36.715
അല്ല, സുഹൃത്തെ.
01:46:37.3 – 01:46:40.218
"ഓക്കേ"-യില്‍ നിന്നും ഒരുപാട് അകലെ.
01:46:51.396 – 01:46:52.008
ഇനിയെന്താ?
01:46:57.421 – 01:46:59.421
ഇനിയെന്ത്?
01:46:59.446 – 01:47:01.404
ഇനിയെന്താണെന്ന് ഞാന്‍ പറയാം.
01:47:02.948 – 01:47:05.867
ഞാന്‍ രണ്ട്-മൂന്ന് കരുത്തുള്ള, തടിമാടന്മാരെ വിളിച്ചിട്ട്..
01:47:05.951 – 01:47:08.619
ഇവിടേക്ക് വരാന്‍ പറയും...
01:47:08.704 – 01:47:11.414
രണ്ട് പ്ലെയറും ടോര്‍ച്ചും എടുത്തു കൊണ്ട്.
01:47:13.876 – 01:47:16.586
ഞാന്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്കുന്നില്ലേ, ഹില്‍ബില്ലി ബോയ്‌?
01:47:17.837 – 01:47:20.38
ഞാന്‍ നിന്നെ വെറുതെ വിടാന്‍ പോകുന്നില്ല!
01:47:20.465 – 01:47:22.924
നിന്നെ ഞാന്‍ ഇഞ്ച്‌ ഇഞ്ച്‌ ആയി കൊല്ലും.
01:47:26.678 – 01:47:29.598
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങളും ഞാനും തമ്മില്‍ ഇനിയെന്ത് എന്നാണ്.
01:47:34.686 – 01:47:36.604
ഓ, ആ "ഇനിയെന്ത്".
01:47:38.523 – 01:47:41.233
നീയും ഞാനും തമ്മില്‍ ഇനിയെന്തെന്ന് ഞാന്‍ പറയാം.
01:47:44.029 – 01:47:46.947
ഞാനും നീയും ഇനിയില്ല.
01:47:48.407 – 01:47:50.325
ഇനി ഉണ്ടാവില്ല.
01:47:53.412 – 01:47:55.33
അപ്പോള്‍, പ്രശ്നം ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ?
01:47:56.707 – 01:47:58.374
അതെ, പ്രശ്നം ഒന്നുമില്ല.
01:47:59.709 – 01:48:01.21
രണ്ട് കാര്യങ്ങള്‍.
01:48:02.963 – 01:48:05.923
ഇതിനെ കുറിച്ച് ആരോടും പറയരുത്.
01:48:07.384 – 01:48:11.011
ഈ കാര്യം നീയും ഞാനും...
01:48:11.095 – 01:48:15.556
പിന്നെ മിസ്റ്റര്‍. " ഉടനെ-തന്നെ‍-വലിയ-വേദനയോടെ -ബാക്കിയുള്ള-ചെറിയ-ജീവിതം-തീര്‍ക്കാന്‍ പോകുന്ന‍"...
01:48:15.641 – 01:48:17.558
റേപ്പിസ്റ്റും അല്ലാതെ.
01:48:18.852 – 01:48:21.604
വേറെയാരും അറിയരുത്.
01:48:21.689 – 01:48:23.606
രണ്ട്.
01:48:23.691 – 01:48:27.192
നീ ഇന്ന് തന്നെ ടൌണ്‍ വിടും. ഇപ്പോള്‍.
01:48:28.445 – 01:48:32.155
നീ പോവുകയാണെങ്കില്‍, പോയിരിക്കണം...
01:48:32.24 – 01:48:34.157
അല്ലെങ്കില്‍ നീ പോവും.
01:48:35.159 – 01:48:37.952
നിന്‍റെ എല്ലാ LA ആനുകൂല്യങ്ങളും കഴിഞ്ഞു. ഡീല്‍?
01:48:40.205 – 01:48:41.539
ഡീല്‍.
01:48:43.375 – 01:48:45.335
ഇവിടെ നിന്ന്‍ പോ.
01:49:11.776 – 01:49:13.694
ഓ, നാശം!
01:49:47.226 – 01:49:51.98
ഫാബിയന്‍!
01:49:54.901 – 01:49:56.984
ഫാബിയന്‍! കമോണ്‍, ബേബി.
01:49:57.07 – 01:49:58.944
കമോണ്‍. വേഗം വാ. നമുക്ക് പെട്ടെന്ന്‍ പോകണം.
01:49:59.029 – 01:50:00.654
ഞാന്‍ ശെരിക്കും പേടിച്ചു. നമ്മുടെ ബാഗുകള്‍ ഒക്കെ?
01:50:00.739 – 01:50:02.99
നശിച്ച ബാഗുകള്‍! നമ്മള്‍ ഇപ്പൊ ഇറങ്ങിയില്ലെങ്കില്‍, ട്രെയിന്‍ കിട്ടില്ല.
01:50:03.074 – 01:50:05.993
- കമോണ്‍, ഞാന്‍ താഴെയുണ്ടാവും. - പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ?
01:50:06.077 – 01:50:09.704
- പെട്ടെന്ന്‍ വാ! പറഞ്ഞു നില്‍ക്കാന്‍ സമയമില്ല. - നമ്മള്‍ അപകടത്തില്‍ ആണോ?
01:50:13.335 – 01:50:14.919
കമോണ്‍, മുത്തെ!
01:50:18.005 – 01:50:19.922
ഈ മോട്ടോര്‍ സൈക്കിള്‍ എവിടെന്ന്‍ കിട്ടി?
01:50:20.007 – 01:50:22.467
ഇത് മോട്ടോര്‍ സൈക്കിള്‍ അല്ല, പൊന്നെ. ഇത് ചോപ്പര്‍ ആണ്, വാ പോവാം.
01:50:22.55 – 01:50:24.51
എന്‍റെ ഹോണ്ടയ്ക്ക് എന്ത് പറ്റി?
01:50:24.595 – 01:50:28.348
സോറി, ബേബി, എനിക്ക് ഹോണ്ട നശിപ്പിക്കേണ്ടി വന്ന്. ഒന്ന് പെട്ടെന്ന് വരുമോ, പ്ലീസ്?
01:50:28.431 – 01:50:30.891
കമോണ്‍, പോകാം, പോകാം.
01:50:35.396 – 01:50:36.354
നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും പറ്റിയോ?
01:50:36.439 – 01:50:38.856
ഇല്ല, ഇല്ല, മൂക്ക് ഒന്ന്‍ മുറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. കാര്യമായിട്ടൊന്നുമില്ല.
01:50:38.941 – 01:50:41.859
കമോണ്‍, പെട്ടെന്ന്‍ കേറൂ, ബേബി, പ്ലീസ്,
01:50:41.944 – 01:50:44.737
മുത്തെ, നമുക്ക് എത്രയും പെട്ടെന്ന് റോഡില്‍ എത്തണം! കയറ്!
01:50:46.573 – 01:50:50.701
ഓ, പൊന്നെ, സോറി. ഇവിടെ വാ, ഇവിടെ വാ, സോറി.
01:50:51.994 – 01:50:53.495
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
01:50:53.579 – 01:50:55.997
നീ പോയിട്ട് ഒരുപാട് സമയം ആയില്ലേ, ഞാന്‍ വേറെ പലതും ചിന്തിച്ചു.
01:50:56.082 – 01:50:59
ഞാന്‍ നിന്നെ പേടിപ്പിക്കാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചല്ല. പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഒന്നുമില്ല.
01:50:59.085 – 01:51:01.002
- ബ്രെയിക്ക്-ഫാസ്റ്റ് എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു? - നല്ലത് ആയിരുന്നു.
01:51:01.086 – 01:51:03.004
നിനക്ക് ബ്ലൂ ബെറി പാന്‍കേക്ക് കിട്ടിയോ?
01:51:03.088 – 01:51:06.007
അവിടെ ബ്ലൂ ബെറി ഉണ്ടായിരുന്നില്ല; ബട്ടര്‍മില്‍ക്ക് വാങ്ങേണ്ടി വന്നു. നീ ഓക്കേ അല്ലെ?
01:51:06.091 – 01:51:09.009
ഞാന്‍ നിന്നെ വിട്ടതിനു ശേഷം, സംശയം ഇല്ല...
01:51:09.094 – 01:51:13.305
ഇതായിരുന്നു എന്‍റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും കുഴപ്പം പിടിച്ച ദിവസം- എല്ലാം ഞാന്‍ പറയാം.
01:51:13.39 – 01:51:15.182
പോകാന്‍ സമയം ആയി. കമോണ്‍.
01:51:15.267 – 01:51:18.06
ബുച്ച്, ഇത് ആരുടെ മോട്ടോര്‍ സൈക്കിള്‍ ആണ്?
01:51:18.145 – 01:51:20.729
- ഇത് ചോപ്പര്‍ ആണ്, മോളെ. - ഇത് ആരുടെ ചോപ്പര്‍ ആണ്?
01:51:20.813 – 01:51:22.731
- സെഡ്. - സെഡ് ആരാ?
01:51:22.815 – 01:51:25.733
സെഡ് മരിച്ചു, മോളെ, സെഡ് മരിച്ചു.
01:51:38.756 – 01:51:40.257
ബോണി സിറ്റ്വേഷന്‍.‍
01:51:41.541 – 01:51:43.834
ഉവ്വ്, നീ ചെയ്തു, ബ്രെറ്റ്!
01:51:43.918 – 01:51:47.421
നീ അയാളെ കളിപ്പിക്കാന്‍ നോക്കി. പക്ഷെ മാര്‍സലസ് വാലസ് അയാളുടെ ഭാര്യയല്ലാതെ...
01:51:47.504 – 01:51:49.923
വേറെ ആരുമായി കളിയ്ക്കാന്‍ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.
01:51:50.008 – 01:51:53.092
- ദൈവമേ, പ്ലീസ്, എനിക്ക് മരിക്കണ്ട. - നീ ബൈബിള്‍ വായിക്കാറുണ്ടോ, ബ്രെറ്റ്?
01:51:53.177 – 01:51:56.596
- ഉവ്വ്! - നല്ലത്, അതില്‍ ഈ സന്ദര്‍ഭത്തിനു യോജിച്ച കുറച്ച്
01:51:56.68 – 01:51:58.848
വരികള്‍ എനിക്ക് ഓര്‍മ്മയുണ്ട്.
01:51:58.931 – 01:52:02.225
എസെക്കില്‍ 25:17.
01:52:02.311 – 01:52:06.606
"നല്ലവനായ മനുഷ്യന്‍റെ പാതയിലെ എല്ലാ വശങ്ങളിലും‍..."
01:52:06.689 – 01:52:11.902
അത്യാഗ്രഹികളുടെ അനീതികളും ദുഷ്ടരുടെ പ്രവൃത്തികളും കൊണ്ട് വലയം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
01:52:11.986 – 01:52:16.822
അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍ ഇവനാണ്, ദയയുടെയും സല്‍പ്രവൃത്തികളുടെയും പേരില്‍...
01:52:16.908 – 01:52:19.95
ഇരുട്ടിന്‍റെ താഴ്വരയില്‍ ദുര്‍ബലരുടെ ഇടയന്‍ ആകുന്നവന്‍...
01:52:20.036 – 01:52:22.536
അയാള്‍ അവന്‍റെ സഹോദരങ്ങളുടെ സംരക്ഷകന്‍ ആണ്...
01:52:22.622 – 01:52:25.331
നഷ്ടപ്പെട്ട കുഞ്ഞുങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നവന്‍ ആണ്.
01:52:25.415 – 01:52:31.921
അതുകൊണ്ട് വലിയ പ്രതികാരത്തോടെയും കൂടിയ വിദ്വെഷത്തോടും കൂടി ഞാന്‍ ആഞ്ഞടിക്കും...
01:52:32.005 – 01:52:36.382
എന്‍റെ സഹോദരങ്ങളെ വിഷം കൊടുത്തും നശിപ്പിക്കാനും ശ്രമിക്കുന്നവരുടെ മേല്‍!
01:52:36.468 – 01:52:40.303
അപ്പോള്‍ നീയറിയും എന്‍റെ പേരാണ് രക്ഷകന്‍ എന്ന്...
01:52:40.387 – 01:52:43.765
"ഞാന്‍ എന്‍റെ പ്രതികാരം നിന്നില്‍ തീര്‍ക്കുമ്പോള്‍!"
01:52:51.856 – 01:52:54.316
തീര്‍ന്നു. ഓ, നാശം, നാശം.
01:52:54.4 – 01:52:57.319
- അവന്‍ നിന്‍റെ സുഹൃത്ത് ആണോ? - ഓ, ദൈവമേ, നാശം.
01:52:57.403 – 01:52:59.988
വിന്‍സെന്‍റ്, മാര്‍വിന്‍. മാര്‍വിന്‍ വിന്‍സെന്‍റ്,
01:53:00.073 – 01:53:01.822
അവനോട് മിണ്ടാതെ ഇരിക്കാന്‍ പറ. എനിക്ക് ഭ്രാന്ത്‌ പിടിക്കുന്നുണ്ട്.
01:53:01.908 – 01:53:04.7
മാര്‍വിന്‍. മാര്‍വിന്‍. മാര്‍വിന്‍!
01:53:04.786 – 01:53:07.079
നിന്‍റെ സ്ഥാനത് ഞാനാണെങ്കില്‍ ഇങ്ങനെ ചെയ്യില്ല.
01:53:07.663 – 01:53:10.831
ചാവ്, നായിന്‍റെ മക്കളെ! ചാവ്!
01:53:38.984 – 01:53:42.403
ബാത്ത് റൂമില്‍ ആളുണ്ടെന്ന് നീ ഞങ്ങളോട് എന്താ പറയാതിരുന്നത്?
01:53:42.487 – 01:53:45.364
മറന്നു പോയതാണോ? കയ്യില്‍ കനത്ത ഒരു പീരങ്കിയുമായി ബാത്ത് റൂമില്‍...
01:53:45.448 – 01:53:47.324
ഒരാളുണ്ടെന്ന് മറന്നു പോയോ?
01:53:47.408 – 01:53:50.619
അവന്‍ നിറയൊഴിച്ച തോക്കിന്‍റെ വലിപ്പം കണ്ടോ? അത് അവനെക്കാളും വലുതായിരുന്നു.
01:53:56.125 – 01:53:58.834
സുഹൃത്തെ, നമ്മള്‍ ഇപ്പോള്‍ മരിച്ചു പോയേനെ.
01:53:58.919 – 01:54:00.836
അതെ. നല്ല ഭാഗ്യം ഉണ്ട്.
01:54:00.921 – 01:54:04.006
അല്ല, അല്ല, അല്ല, അല്ല. അത് ഭാഗ്യം ഒന്നുമല്ല.
01:54:04.091 – 01:54:05.424
ആയിരിക്കാം.
01:54:05.509 – 01:54:08.302
അത് ദൈവത്തിന്‍റെ ഇടപെടല്‍ ആണ്.
01:54:08.386 – 01:54:10.304
ദൈവീക ഇടപെടല്‍ എന്താണെന്ന് അറിയാമോ?
01:54:16.185 – 01:54:18.102
എനിക്കും തോന്നുന്നു.
01:54:18.187 – 01:54:21.606
ദൈവം സ്വര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്ന്‍ ആ ബുള്ളറ്റ്കള്‍ തടഞ്ഞു.
01:54:21.69 – 01:54:24.108
അത് തന്നെ. അത് തനെയാണ്‌ അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം.
01:54:24.192 – 01:54:27.153
ദൈവം സ്വര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്ന്‍ ആ നശിച്ച ബുള്ളറ്റ്കള്‍ തടഞ്ഞു.
01:54:28.404 – 01:54:30.364
നമുക്ക് പോകാന്‍ സമയം ആയെന്ന് തോന്നുന്നു, ജൂള്‍സ്.
01:54:30.448 – 01:54:32.824
അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്. ഈ കാര്യം അങ്ങനെ ഒഴിവാക്കല്ലേ!
01:54:32.909 – 01:54:34.993
ഇപ്പോള്‍ ഇവിടെ സംഭവിച്ചത് ഒരു അത്ഭുതം തന്നെയാണ്!
01:54:35.078 – 01:54:36.87
അടങ്ങ്‌ ജൂള്‍സ്, ഇത് നടക്കാറുള്ളതല്ലേ.
01:54:36.955 – 01:54:39.706
തെറ്റ്! തെറ്റ്!. ഇത് അങ്ങനെ സംഭവിക്കുന്നത് അല്ല.
01:54:39.79 – 01:54:43.209
ഈ ദൈവശാസ്‌ത്ര ചര്‍ച്ച കാറില്‍ ഇരുന്ന് ചെയ്യണോ...
01:54:43.294 – 01:54:45.754
അതോ പോലിസിനൊപ്പം ജയിലില്‍ കിടന്ന് ചെയ്യണോ?
01:54:45.837 – 01:54:47.505
സുഹൃത്തെ, നമ്മള്‍ ഇപ്പൊ മരിച്ച് പോയേനെ!
01:54:48.34 – 01:54:52.718
ഇപ്പോള്‍ ഇവിടെ സംഭവിച്ചത് ഒരു അത്ഭുതം ആണ്, അത് നീ സമ്മതിച്ച് തന്നേ പറ്റൂ!
01:54:52.802 – 01:54:57.056
ശരി, അതൊരു അത്ഭുതം ആണ്. ഇനി നമുക്ക് പോകാമല്ലോ?
01:55:04.522 – 01:55:07.607
ചെക്കാ, വാ പോകാം! ഷിറ്റ്.
01:55:09.652 – 01:55:11.611
നീ കോപ്സ് എന്ന ഷോ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
01:55:11.694 – 01:55:14.614
ഞാനത് ഒരിക്കല്‍ കണ്ടിട്ടുണ്ട് അതില്‍ ഒരു പോലിസ്കാരന്‍...
01:55:14.697 – 01:55:18.617
താന്‍ ഒരിക്കല്‍ ഒരാളുമായി നടത്തിയ വെടിവവെയ്പ്പിനെ കുറിച്ച് പറയുക ആയിരുന്നു.
01:55:18.701 – 01:55:22.12
അയാള്‍ അവന് നേരെ നിറയൊഴിച്ചു, പക്ഷെ ഒന്നും സംഭവിച്ചില്ല, അവന് ഒന്നും പറ്റിയില്ല.
01:55:22.205 – 01:55:24.748
ഓക്കേ? അയാളും അവനും മാത്രം.
01:55:24.831 – 01:55:28.542
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചത് മനസിലായില്ലേ, ഇത് വിശ്വസിക്കാന്‍ പറ്റില്ല, പക്ഷെ സംഭവിച്ചു.
01:55:28.628 – 01:55:31.003
നീ അന്ധന്‍ ആവാന്‍ ശ്രമിക്കുകയാണ്. പോയി ഇടയന്‍റെ കൂടെ നടക്ക്...
01:55:31.089 – 01:55:33.547
പക്ഷെ ഞാന്‍, എന്‍റെ കണ്ണുകള്‍ തുറന്ന്‍ ആണ് ഇരിക്കുന്നത്.
01:55:33.632 – 01:55:35.341
അത് കൊണ്ട് എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
01:55:35.425 – 01:55:36.926
അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം അത് എനിക്കുള്ളതാണ്.
01:55:37.01 – 01:55:39.303
ഇന്ന് മുതല്‍, ഞാന്‍ എല്ലാം നിര്‍ത്താന്‍ പോവുകയാണ്.
01:55:39.388 – 01:55:41.554
- ജീസസ് ക്രൈസ്റ്റ്. കഷ്ടം. - ദൈവനിഷേധം പറയരുത്.
01:55:41.64 – 01:55:44.683
- ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ, വേണ്ട! - ഹേ, നീയെന്തിനാ ദേഷ്യപ്പെടുന്നത്?
01:55:44.768 – 01:55:47.812
നോക്കൂ, ഞാന്‍ ഇന്ന് മാര്‍സലസിനോട് പറയും- എനിക്ക് മതിയായെന്ന്.
01:55:47.895 – 01:55:50.815
- അതിന്‍റെ കാരണം കൂടി അപ്പോള്‍ പറഞ്ഞൂടെ? - വിഷമിക്കണ്ട, ഞാന്‍ പറയും.
01:55:50.898 – 01:55:54.901
- അദ്ദേഹം ഇന്ന് ചിരിച്ച് മരിക്കും. $10,000 ബെറ്റ്. - അയാള്‍ അങ്ങനെ ചെയ്താലും എനിക്ക് പ്രശ്നമില്ല.
01:55:55.653 – 01:55:58.071
മാര്‍വിന്‍, ഇതെല്ലാം കണ്ടിട്ട് നിനക്ക് എന്ത് തോന്നുന്നു?
01:55:58.154 – 01:56:00.572
സുഹൃത്തെ, ഇതില്‍ എനിക്ക് ഒരു അഭിപ്രായവും ഇല്ല.
01:56:00.658 – 01:56:04.91
ഒരു അഭിപ്രായം ഉണ്ടാവുമല്ലോ. ദൈവം സ്വര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന് ഇറങ്ങി വന്ന്-
01:56:05.578 – 01:56:07.162
എന്ത് കുന്തം ആണത്?
01:56:07.247 – 01:56:08.956
- ഷിറ്റ്, മാന്‍! - മാന്‍!
01:56:09.04 – 01:56:11.958
- ഓ, മാന്‍, ഞാന്‍ മാര്‍വിന്‍റെ മുഖത്ത് നിറയൊഴിച്ചു. - നീ എന്തിനാ അങ്ങനെ ചെയ്തെ?
01:56:12.043 – 01:56:13.669
അറിയാതെ പറ്റിയതാണ്. ആക്സിഡന്‍റ്.
01:56:13.752 – 01:56:16.213
മാന്‍, ഞാന്‍ ധാരാളം വട്ടന്മാരെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്, പക്ഷെ ഇത് പോലെ-
01:56:16.296 – 01:56:19.966
ബഹളം ഉണ്ടാക്കല്ലേ! ഒരു ആക്സിഡന്‍റ് ആണ്. ഹമ്പിലോ മറ്റോ കയറിയപ്പോള്‍ പറ്റിയതാണ്.
01:56:20.05 – 01:56:21.967
അങ്ങനെയൊരു നശിച്ച ഹമ്പിലും കാര്‍ കയറിയിട്ടില്ല.
01:56:22.052 – 01:56:25.346
ഞാനീ പന്നീടെ മോനെ കൊല്ലണമെന്ന് കരുതിയതല്ല. തോക്ക് കൈ വിട്ട് പോയി.
01:56:25.43 – 01:56:28.849
നോക്ക്, ആകെ അലങ്കോലാമായി! നമ്മള്‍ നഗരത്തിന്‍റെ നടുവിലാണ്, അതും പട്ടാപകല്‍!
01:56:28.934 – 01:56:30.851
- എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല! - വിശ്വസിക്കണം നായിന്‍റെ മോനെ!
01:56:30.936 – 01:56:35.397
നമുക്ക് ഈ കാര്‍ റോഡിന് പുറത്തെടുക്കണം. രക്തത്തില്‍ മുങ്ങിയ കാര്‍ പോലിസ് ശ്രദ്ധിക്കും.
01:56:35.481 – 01:56:38.399
- ഏതെങ്കിലും ഒരു പരിചയമുള്ള സ്ഥലത്തേക്ക് എടുക്ക്, - ഇത് താഴ്വാരം ആണ്, വിന്‍സെന്‍റ്.
01:56:38.484 – 01:56:40.902
മാര്‍സലസിന് താഴ്വരയില്‍ പരിചയമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്‍ ഉണ്ടാവില്ല.
01:56:40.986 – 01:56:43.404
- ജൂള്‍സ്, ഈ നശിച്ച ടൌണ്‍ എന്‍റെയല്ല, സുഹൃത്തെ, - ഷിറ്റ്!
01:56:43.489 – 01:56:45.906
- നീ എന്താ ചെയ്യുന്നേ? - ടോളൂക്ക ലെയ്ക്കിലുള്ള ഒരു സുഹൃത്തിനെ വിളിക്കട്ടെ.
01:56:45.991 – 01:56:49.493
- ടോളൂക്ക ലെയ്ക്ക് എവിടെയാണ്? - കുന്നിന് അപ്പുറത്ത്, ബര്‍ബാങ്ക് സ്റ്റുഡിയോയുടെ അടുത്ത്.
01:56:50.162 – 01:56:53.038
ജിമ്മി വീട്ടില്‍ ഇല്ലെങ്കില്‍, നമ്മള്‍ എന്താ ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
01:56:53.122 – 01:56:55.54
കാരണം 818-ല്‍ എനിക്ക് വേറെ സുഹൃത്തുക്കള്‍ ഇല്ല.
01:56:55.625 – 01:56:59.544
ജിമ്മി, സുഖമല്ലേ, സുഹൃത്തെ? ഇത് ജൂള്‍സ് ആണ്, ഞാന്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്കൂ.
01:56:59.628 – 01:57:03.548
ഞാനും എന്‍റെയൊരു സുഹൃത്തും കാറിലാണ്, ഞങ്ങള്‍ക്ക് കാര്‍ റോഡിന് പുറത്തെടുക്കണം.
01:57:03.632 – 01:57:05.8
നിന്‍റെ ഗ്യാരെജ് കുറച്ച് സമയത്തേക്ക് വേണം.
01:57:07.303 – 01:57:10.221
ജിമ്മിയുടെ പ്രശ്നം കൂടി ആവുമ്പോള്‍ കാര്യങ്ങള്‍ കൂടുതല്‍ അവതാളത്തില്‍ ആകാന്‍ പോവുകയാണ്.
01:57:10.305 – 01:57:12.932
അവന്‍ നമ്മളെ പുറത്താക്കാന്‍ അധികം സമയം വേണ്ടിവരില്ല.
01:57:13.016 – 01:57:16.935
- അവന്‍ അങ്ങനെ ചെയ്‌താല്‍, പിന്നെ നമ്മള്‍ എന്ത് ചെയ്യും? - വേറെ ആരെയെങ്കിലും വിളിക്കുന്നത് വരെ പോകാന്‍ പറ്റില്ല...
01:57:17.02 – 01:57:19.938
പക്ഷെ കാര്യങ്ങള്‍ അവിടെ വരെയെത്താന്‍ ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, ജിമ്മി എന്‍റെ സുഹൃത്താണ്.
01:57:20.023 – 01:57:22.149
ഒരു സുഹൃത്തിന്‍റെ വീട്ടില്‍ ചെന്ന് കാര്യങ്ങള്‍ വിശദീകരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
01:57:22.233 – 01:57:24.442
അവനോട്‌ ദേഷ്യപ്പെടരുതെന്ന് പറയണം.
01:57:24.527 – 01:57:26.945
അവന്‍ മാര്‍വിനെ കണ്ടപ്പോള്‍ തന്നെ ബോധം പോയ പോലെയാണ്.
01:57:27.029 – 01:57:30.198
നീ അവന്‍റെ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് ചിന്തിക്ക്- സമയം രാവിലെ 8 മണി, അവന്‍ എണീറ്റതെയുള്ളൂ.
01:57:30.282 – 01:57:32.2
ഇതൊന്നും അവന്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ലല്ലോ.
01:57:32.284 – 01:57:35.203
ആര് ആര്‍ക്കാണ് സഹായം ചെയ്യുന്നതെന്ന് മറക്കരുത്.
01:57:35.287 – 01:57:39.122
സഹായം ചെയ്യുന്നു എന്ന് പറഞ്ഞാല്‍ അയാള്‍ക്ക് തോന്നിയ പോലെ ചെയ്യാം എന്നാണോ.
01:57:39.208 – 01:57:41.626
നശിപ്പിച്ചല്ലോ, സുഹൃത്തേ, എന്ത് കുന്തമാണ് നീ ടവല്‍ കൊണ്ട് ചെയ്തത്?
01:57:41.709 – 01:57:43.211
ഞാന്‍ കൈ തുടച്ചതല്ലേ!
01:57:43.294 – 01:57:46.213
- ആദ്യം അതൊന്ന് കഴുകി കൂടെ! - ഞാന്‍ കൈ കഴുകുന്നത് നീ കണ്ടതല്ലേ.
01:57:46.297 – 01:57:49.548
- നീ കൈ നനക്കുന്നത് ഞാന്‍ കണ്ടു. - ഞാന്‍ കഴുകിയതാണ്. ഇത് പോകുന്നില്ല.
01:57:49.634 – 01:57:51.842
ലാവ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍ ഞാന്‍ ഇതിലും വൃത്തിയായി ചെയ്തേനെ.
01:57:51.928 – 01:57:53.844
നീ ഉപയോഗിച്ച അതെ സോപ്പ് ആണ് ഞാനും...
01:57:53.93 – 01:57:56.847
ഉപയോഗിച്ചത്, പക്ഷെ കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍ ടവല്‍ മാക്സി-പാഡ് പോലെ ആയില്ലായിരുന്നു!
01:57:56.933 – 01:57:59.1
അവന്‍ ഇപ്പോള്‍ ഇങ്ങോട്ട് വരുമ്പോള്‍ ഈ ടവല്‍ കണ്ടാല്‍ എന്ത് വിചാരിക്കും?
01:57:59.184 – 01:58:02.478
ഇങ്ങനത്തെ കാര്യങ്ങള്‍ പ്രശ്നം കൂടുതല്‍ വഷളാക്കും, സുഹൃത്തെ!
01:58:04.105 – 01:58:07.525
നോക്ക്, എനിക്ക് നിന്നോട് ഒരു വിരോധവുമില്ല, ഓക്കേ?
01:58:07.609 – 01:58:12.071
നിന്നോട് എനിക്ക് ബഹുമാനവും ഉണ്ട്. പക്ഷെ എന്നെ വെറുപ്പിക്കരുത്, ഓക്കേ?
01:58:12.154 – 01:58:14.824
ഓക്കേ, ശരി, ശരി.
01:58:14.907 – 01:58:17.075
അങ്ങനെ സംസാരിക്ക്, നൊ പ്രോബ്ലം.
01:58:17.91 – 01:58:20.87
പോയി നിന്‍റെ സുഹൃത്തിനോട് സംസാരിക്ക്. പോ. എനിക്ക് പ്രശ്നമില്ല.
01:58:23.706 – 01:58:25.457
കൊള്ളാമല്ലോ, ജിമ്മി!
01:58:25.543 – 01:58:27.584
ഈ "ഗോര്‍മെറ്റ്" വളരെ നല്ലതാണ്.
01:58:27.67 – 01:58:31.63
എനിക്കും വിന്‍സെന്‍റിനും വല്ല "ഫ്രീസ്-ഡ്രൈഡ് ടേസ്റ്റേര്‍സ് ചോയ്സ്" മതിയായിരുന്നു.
01:58:31.714 – 01:58:36.133
അല്ലേ? പക്ഷെ ഇവന്‍ നല്ല "ഗോര്‍മെറ്റ്" ആണ് നമുക്ക് തന്നത്.
01:58:36.219 – 01:58:38.762
- ഇത് ഏത് ഫ്ലേവര്‍ ആണ്? - ഒന്ന്‍ നിര്‍ത്താമോ, ജൂലി..
01:58:38.846 – 01:58:39.805
എന്ത്?
01:58:39.888 – 01:58:42.89
എന്‍റെ കാപ്പി എങ്ങനെയുണ്ടെന്ന് നീ പറഞ്ഞു തരണ്ട ആവശ്യമില്ല.
01:58:42.976 – 01:58:45.476
ഞാനാണ് ഇത് വാങ്ങുന്നത്. ഇത് എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു എനിക്കറിയാം.
01:58:45.561 – 01:58:47.436
ബോണി ഷോപ്പിംഗ്‌-ന് പോകുമ്പോള്‍, അവള്‍ നല്ലത് വാങ്ങാറില്ല.
01:58:47.521 – 01:58:51.147
ഞാന്‍ ഈ വില കൂടിയ "ഗോര്‍മെറ്റ്" വാങ്ങുന്നത്, കുടിക്കുമ്പോള്‍ അതിന്‍റെ സ്വാദ് അറിയാന്‍ ആണ്.
01:58:51.233 – 01:58:55.151
പക്ഷെ എന്‍റെ മനസ്സില്‍ ഇപ്പോള്‍ എന്താണെന്ന് അറിയാമോ? അത് എന്‍റെ അടുക്കളയിലെ കാപ്പിയല്ല.
01:58:55.237 – 01:58:57.405
ഗ്യാരേജില്‍ ഉള്ള ശവശരീരം ആണ്.
01:58:57.488 – 01:58:59.197
ജിമ്മി, പേടിക്കണ്ട-
01:58:59.282 – 01:59:01.324
എന്നോട് ഒന്നും പറയണ്ട. ഞാന്‍ ഒന്ന്‍ ചോദിക്കട്ടെ.
01:59:01.409 – 01:59:02.909
ഇങ്ങോട്ട് കയറി വരുമ്പോള്‍...
01:59:02.993 – 01:59:06.161
എന്‍റെ വീടിന്‍റെ മുമ്പില്‍ "ശവം സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം" എന്ന് എഴുതീയിരുന്നോ?
01:59:06.247 – 01:59:07.956
നിനക്കറിയില്ലേ-
01:59:08.039 – 01:59:11.709
എന്‍റെ വീടിന്‍റെ മുമ്പില്‍ "ശവം സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം" എന്ന് എഴുതീയിരുന്നോ?
01:59:12.377 – 01:59:14.503
ഇല്ല.
01:59:14.588 – 01:59:17.464
- അങ്ങനെ എഴുതാത്തത് എന്തിനാണെന്ന് അറിയാമോ? - എന്തിനാണ്?
01:59:17.549 – 01:59:22.094
കാരണം ശവം സൂക്ഷിക്കുന്നത് എന്‍റെ ജോലിയല്ല, അത് കൊണ്ട്!
01:59:22.177 – 01:59:25.097
- ഞങ്ങള്‍ ആ ശവം ഇവിടെ- - നിങ്ങള്‍ക്ക് മനസിലാവുന്നില്ലേ...
01:59:25.18 – 01:59:29.601
ബോണി വീട്ടില്‍ വരുമ്പോള്‍ ഒരു ശവം കണ്ടാല്‍, ഞങ്ങളുടെ ഡിവോഴ്സ് നടക്കും?
01:59:29.685 – 01:59:32.896
മാര്യേജ് കൌണ്‍സിലര്‍ ഇല്ല, കോടതി ഇല്ല. നേരെ ഡിവോഴ്സ്. നാശം.
01:59:32.98 – 01:59:36.315
ഓക്കേ? പക്ഷെ ഞാന്‍ ഈ നശിച്ച ഡിവോഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല!
01:59:36.4 – 01:59:41.404
സുഹൃത്തെ, എനിക്ക് നിന്നെ സഹായിക്കണം എന്നുണ്ട്. പക്ഷെ എന്‍റെ ഭാര്യയെ കളയാനും ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല.
01:59:41.487 – 01:59:43.572
ജിമ്മി, ജിമ്മി, അവള്‍ നിന്നെ ഉപേക്ഷിക്കില്ല.
01:59:43.656 – 01:59:47.575
അവന്‍റെയൊരു "ജിമ്മി", ജൂള്‍സ്, എന്നെ ജിമ്മിയെന്ന്‍ വിളിക്കണ്ട.
01:59:47.66 – 01:59:51.621
എന്‍റെ ഭാര്യയെ എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ് എന്നതിലും മുകളില്‍ നീ ഒന്നും പറയാന്‍ പോകുന്നില്ലല്ലോ?
01:59:54.166 – 01:59:59.42
നോക്ക്, അവള്‍ ഒരു ഒന്നര മണിക്കൂര്‍ കഴിഞ്ഞാല്‍ ജോലി കഴിഞ്ഞെത്തും.
01:59:59.504 – 02:00:02.13
ഹോസ്പിറ്റലില്‍ ഗ്രേവ്യാര്‍ഡ്‌ ഷിഫ്റ്റ്‌.
02:00:02.215 – 02:00:05.717
നിനക്ക് ആരെ വേണമെങ്കിളും ഫോണ്‍ ചെയ്യാം. നിനക്ക് വിളിക്കാന്‍ ആളുകള്‍ ഇല്ലേ?
02:00:05.802 – 02:00:09.721
ശരി, എന്നാല്‍ അങ്ങനെ ചെയ്യ്‌, എന്നിട്ട് എത്രയും പെട്ടെന്ന് അവള്‍ വരുന്നതിനു മുമ്പ് ഇവിടെന്ന്‍ പോ.
02:00:09.805 – 02:00:12.641
കൂള്‍. അങ്ങനെയാവട്ടെ. ഞങ്ങള്‍ നിനക്ക് പ്രശ്നം ഒന്നും ഉണ്ടാക്കില്ല.
02:00:12.725 – 02:00:15.727
ഞാന്‍ എന്‍റെ ആള്‍ക്കാരെ വിളിച്ച് ഇത് എത്രയും പെട്ടെന്ന് തീര്‍ക്കാം.
02:00:15.811 – 02:00:18.729
നീ ഇപ്പോള്‍ എന്നെ ഭ്രാന്ത് പിടിപ്പിക്കുകയാണ്.
02:00:18.814 – 02:00:21.899
ബോണി വന്നാല്‍ അത് ഇതിനെക്കാളും പ്രശ്നം ആവാന്‍ പോവുകയാണ്.
02:00:21.984 – 02:00:25.486
അപ്പോള്‍ എനിക്ക് ആ സഹായം ചെയ്യ്‌? ഫോണ്‍ എന്‍റെ ബെഡ്റൂമില്‍ ഉണ്ട്. അങ്ങോട്ട് പോ.
02:00:25.57 – 02:00:28.489
ശരി. അവള്‍ വീട്ടില്‍ വന്നാല്‍.
02:00:28.573 – 02:00:30.199
അവള്‍ എന്താണ് ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നത്?
02:00:32.494 – 02:00:34.912
ഓ, അവള്‍ ദേഷ്യപ്പെടും.
02:00:34.995 – 02:00:37.205
അത് ഒരു ഉത്തരം അല്ല.
02:00:37.289 – 02:00:40.333
ഞാന്‍ ഉദേശിച്ചത് മനസിലായില്ലേ? എത്രത്തോളം? കുറച്ചോ ഒരുപാടോ?
02:00:40.418 – 02:00:45.254
ബോണി-സന്ദര്‍ഭം വളരെ സ്ഫോടനാപരമായ ഒരു പ്രശ്നം ആണെന്ന് നിങ്ങള്‍ മനസിലാക്കണം.
02:00:45.339 – 02:00:49.258
അവള്‍ ജോലിയെല്ലാം തീര്‍ത്ത് വീട്ടില്‍ എത്തുമ്പോള്‍, ഒരു കൂട്ടം കൊള്ളക്കാര്‍ അവളുടെ അടുക്കളയില്‍...
02:00:49.342 – 02:00:51.26
എന്തൊക്കെയോ അരുതാത്തത് ചെയ്യുന്നു...
02:00:51.344 – 02:00:54.429
അപ്പോള്‍ അവള്‍ എന്താണ് ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നെന്ന് പറയാന്‍ പറ്റില്ല.
02:00:56.599 – 02:00:58.517
ഉവ്വ്, എനിക്ക് മനസിലായി,ജൂള്‍സ്.
02:00:58.601 – 02:01:01.186
ഞാന്‍ ഇതില്‍ ഒരുപാട് "എങ്കില്‍" കണ്ടു.
02:01:01.27 – 02:01:03.312
എനിക്ക് ഒരു നശിച്ച "എങ്കില്‍" കള്‍ കേള്‍ക്കണ്ട.
02:01:03.398 – 02:01:05.065
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് നിന്ന്‍ കേള്‍ക്കേണ്ടത്...
02:01:05.148 – 02:01:08.192
"ജൂള്‍സ്, നിനക്ക് പ്രശ്നം ഒന്നും ഉണ്ടാവില്ല. ഇത് ഞാന്‍ നോക്കിക്കൊളാം.
02:01:08.277 – 02:01:12.405
നിങ്ങള്‍ സമാധാനമായി ഇരിക്ക്, എനിട്ട് അവിടേക്ക് വരുന്ന സൈന്യത്തെ കാത്തിരിക്ക്"
02:01:12.489 – 02:01:15.658
"ജൂള്‍സ്, നിനക്ക് പ്രശ്നം ഒന്നും ഉണ്ടാവില്ല.
02:01:15.741 – 02:01:17.867
ഇത് ഞാന്‍ നോക്കിക്കൊളാം.
02:01:17.953 – 02:01:23.039
നിങ്ങള്‍ സമാധാനമായി ഇരിക്ക്, എന്നിട്ട് അവിടേക്ക് വരുന്ന വുള്‍ഫ്-നെ കാത്തിരിക്ക്"
02:01:23.749 – 02:01:25.5
വുള്‍ഫ്-നെ അയക്കുകയാണോ?
02:01:25.584 – 02:01:27.752
സന്തോഷമായില്ലേ, നായിന്‍റെ മോനെ.
02:01:27.837 – 02:01:30.13
ഷിറ്റ്, നീഗ്രോ!
02:01:30.214 – 02:01:32.34
ഇത്രയും കേട്ടാ മതി!
02:01:33.384 – 02:01:35.385
അവള്‍ തൊട്ടാല്‍ പൊട്ടുന്ന ടൈപ്പ് ആണോ?
02:01:36.679 – 02:01:38.22
അവള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഇവിടെയുണ്ട്?
02:01:41.85 – 02:01:43.767
പേരുകള്‍ ഒന്ന് കൂടി പറയ്‌.
02:01:43.852 – 02:01:45.769
എന്നെ വിശ്വസിക്കാം.
02:01:46.855 – 02:01:49.231
ജൂള്‍സ്
02:01:50.567 – 02:01:52.525
വിന്‍സെന്‍റ്.
02:01:57.239 – 02:01:58.739
ജിമ്മി.
02:02:00.409 – 02:02:01.784
ബോണി.
02:02:07.957 – 02:02:10.917
30 മിനിറ്റ് തീര്‍ന്നല്ലേ. ഞാന്‍ 10 മിനിറ്റില്‍ എത്തും.
02:02:10.941 – 02:02:13.44
9 മിനിറ്റ് 37 സെക്കന്‍റുകള്‍ കഴിഞ്ഞ്...
02:02:27.893 – 02:02:30.811
നിങ്ങള്‍... ജിമ്മിയല്ലേ? ഇത് നിങ്ങളുടെ വീടല്ലേ?
02:02:30.895 – 02:02:34.523
- അതെ. - വിന്‍സ്റ്റണ്‍ വുള്‍ഫ്. ഞാന്‍ പ്രശ്നങ്ങള്‍ തീര്‍ക്കും.
02:02:34.607 – 02:02:37.525
- നല്ല കാര്യം. ഞങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്. - ഞാന്‍ അറിഞ്ഞു. അകത്തേക്ക് വരട്ടെ?
02:02:37.61 – 02:02:39.486
തീര്‍ച്ചയായും.
02:02:39.57 – 02:02:43.239
നിങ്ങള്‍ ആയിരിക്കും ജൂള്‍സ്. അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍... വിന്‍സെന്‍റ്.
02:02:43.323 – 02:02:45.741
നമുക്ക് കാര്യത്തിലേക്ക് കടക്കാം, സുഹൃത്തുക്കളെ.
02:02:45.826 – 02:02:48.536
എന്നെ അറിയിച്ചത് അനുസരിച്ച് ക്ലോക്ക് വളരെ വേഗം ചലിക്കുന്നു, അല്ലെ ജിമ്മി?
02:02:48.62 – 02:02:50.079
100%.
02:02:50.163 – 02:02:53.582
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ ബോണി 9:30-ക്ക് ഇവിടെ എത്തും, ശരിയല്ലേ?
02:02:53.666 – 02:02:54.75
ഹ്.
02:02:54.834 – 02:02:59.337
എന്നോട് പറഞ്ഞത് അനുസരിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ വീട്ടില്‍ തിരിച്ചെത്തുമ്പോള്‍ നമ്മളെ കണ്ടാല്‍ ഇഷ്ടപ്പെടില്ല.
02:02:59.422 – 02:03:00.88
ഉറപ്പായിട്ടും.
02:03:00.965 – 02:03:03.675
എല്ലാം ചെയ്ത് തീര്‍ക്കാന്‍ നമ്മുടെ കയ്യില്‍ 40 മിനിറ്റ് ഉണ്ട്...
02:03:03.759 – 02:03:07.22
ഞാന്‍ പറയുന്നത് പോലെ ചെയ്യാമെങ്കില്‍ ഈ സമയം ധാരാളം ആണ്.
02:03:07.304 – 02:03:11.641
നിങ്ങളുടെ ഗ്യാരേജില്‍ ഒരു ശവം ഉണ്ട്, തലയില്ലാത്തത്, അങ്ങോട്ട് പോകാം.
02:03:19.357 – 02:03:21.275
- ജിമ്മി. - ഹ്.
02:03:21.359 – 02:03:24.402
എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം ചെയ്യുമോ? കാപ്പിയുടെ നല്ല മണം ഉണ്ടായിരുന്നു അവിടെ.
02:03:24.487 – 02:03:28.322
- എനിക്ക് ഒരു കാപ്പി ഇട്ട് തരുമോ? - തീര്‍ച്ചയായും.
02:03:29.783 – 02:03:32.702
ഓ, എങ്ങനെ എടുക്കണം?
02:03:32.786 – 02:03:34.328
ധാരാളം പാല്‍, ധാരാളം പഞ്ചാര.
02:03:37.707 – 02:03:40.459
കാറിനെ കുറിച്ച് ഞാന്‍ അറിയേണ്ട എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? കുഴപ്പങ്ങള്‍?
02:03:40.544 – 02:03:43.838
പുകയുടെ പ്രശ്നം? ശബ്ദത്തിന്‍റെ പ്രശ്നം? ഇന്ധനം ഇല്ലേ?
02:03:43.921 – 02:03:47.55
- കാഴ്ച്ചക്ക് മാത്രമേ പ്രശ്നമുള്ളൂ, വേറെ ഒന്നുമില്ല. - ഉറപ്പാണോ?
02:03:47.633 – 02:03:50.343
ബ്രെയ്ക്ക് ലൈറ്റ് ഇല്ലാത്തത് കൊണ്ട്, എന്നെ വഴിയില്‍ ഇറക്കി വിടുമോ?
02:03:50.428 – 02:03:53.513
എന്‍റെ അറിവ് അനുസരിച്ച്, ഈ നായിന്‍റെ മോന്‍ ടിപ്-ടോപ്‌ ആണ്.
02:03:53.597 – 02:03:55.473
കൊള്ളാം.
02:03:55.558 – 02:03:57.559
അടുക്കളയിലേക്ക് പോകാം.
02:04:03.231 – 02:04:05.691
- ഇതാ, മി. വുള്‍ഫ്. - താങ്ക് യൂ, ജിമ്മി.
02:04:14.032 – 02:04:16.118
ഓക്കേ, ആദ്യത്തെ കാര്യം. നിങ്ങള്‍ രണ്ടും.
02:04:16.201 – 02:04:18.579
ആ ശവം പുറത്ത് എടുത്ത്, പൊതിഞ്ഞ് വയ്ക്ക്.
02:04:18.662 – 02:04:21.33
ജിമ്മി, ഈ വീട് നിങ്ങള്‍ നാന്നായി പരിപാലിക്കുന്നുണ്ടെന്നു തോന്നുന്നല്ലോ.
02:04:21.415 – 02:04:24.792
അപ്പോള്‍ നിങ്ങളുടെ കൈവശം വൃത്തി ആക്കാനുള്ള സാമഗ്രികളും മറ്റും ഉണ്ടാവും.
02:04:24.876 – 02:04:25.96
ഉണ്ട്, അകത്തുണ്ട്.
02:04:26.043 – 02:04:29.462
നല്ലത്. ഇനി എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് വച്ചാല്‍, നിങ്ങള്‍ രണ്ട് പേരും ആ സാധനങ്ങള്‍ എടുത്ത്...
02:04:29.548 – 02:04:33.55
കാറിന്‍റെ ഉള്‍ഭാഗം വൃത്തിയാക്ക്, വേഗം വേണം, വേഗം.
02:04:33.634 – 02:04:37.554
പിന്‍ സീറ്റില്‍ ഉള്ള, തലച്ചോറിന്‍റെയും തലയോടിന്‍റെയും ചെറിയ കഷണങ്ങള്‍ പോലും മാറ്റണം.
02:04:37.638 – 02:04:40.056
എല്ലാം പുറത്തെടുക്കണം. സീറ്റ് എല്ലാം കഴുകിയെടുക്കണം.
02:04:40.141 – 02:04:43.56
വലിയ വൃത്തിയൊന്നും വേണമെന്നില്ല. മുക്കും മൂലയും വൃത്തിയാക്കേണ്ട.
02:04:43.643 – 02:04:47.98
ഒന്ന് കഴുകി എടുത്താല്‍ മതി. പക്ഷെ ഒരുപാട് വൃത്തികേടായത് ശരിയാക്കണം.
02:04:48.064 – 02:04:52.151
അവിടെയുള്ള രക്ത കളം എല്ലാം, ഒപ്പിയെടുക്കണം.
02:04:52.235 – 02:04:54.653
നമുക്ക് നിങ്ങളുടെ തുണി വച്ചിരിക്കുന്നിതത്തേക്ക്‌ പോകാം.
02:04:54.737 – 02:04:57.656
എനിക്ക് പുതപ്പുകള്‍ വേണം, കമ്പിളി, കിടക്ക വിരിപ്പ് അങ്ങനെയുള്ളതെല്ലാം.
02:04:57.74 – 02:05:01.367
കട്ടിയുള്ളതായാല്‍ നന്ന്‍, കടുത്ത നിറമുള്ളത് അതിലും നന്ന്. വെള്ള വേണ്ട. കാര്യമില്ല.
02:05:01.452 – 02:05:06.748
നമുക്ക് ഫ്രണ്ട് സീറ്റും ബാക്ക് സീറ്റും നിലവും മറയ്ക്കണം...
02:05:06.832 – 02:05:08.749
പുതപ്പും വിരിപ്പും ഉപയോഗിച്ച്...
02:05:08.834 – 02:05:12.753
അപ്പോള്‍ പോലിസ് പരിശോധിക്കാന്‍ സാധ്യതയില്ല,
02:05:12.838 – 02:05:15.672
ഒറ്റ നോട്ടത്തില്‍ സാധാരണ പോലെ തോന്നിക്കണം.
02:05:15.757 – 02:05:17.799
ജിമ്മി, പോകാം, നിങ്ങള്‍ ജോലി തുടങ്ങിക്കോ.
02:05:17.884 – 02:05:19.635
പ്ലീസ് ചേര്‍ത്താല്‍ നന്നായിരിക്കും.
02:05:21.095 – 02:05:24.097
- കേട്ടില്ല? - പ്ലീസ് ചേര്‍ത്താല്‍ നന്നായിരിക്കും.
02:05:25.933 – 02:05:29.81
സുഹൃത്തെ, കാര്യം പറയട്ടെ, എനിക്ക് അപേക്ഷിക്കാന്‍ സമയമില്ല, ഞാന്‍ പറയുന്നത് പോലെ ചെയ്‌താല്‍ കൊള്ളാം.
02:05:31.605 – 02:05:33.732
നിങ്ങള്‍ക്ക് ജീവനില്‍ കൊതിയുണ്ടെങ്കില്‍...
02:05:33.815 – 02:05:36.525
ഇത് ചെയ്തേ മതിയാകൂ, പെട്ടെന്ന് വേണം.
02:05:36.609 – 02:05:40.988
ഞാന്‍ സഹായിക്കാന്‍ വന്നതാണ്. നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടെങ്കില്‍ ഞാന്‍ പോവുകയാണ്, എന്‍റെ എല്ലാ ആശംസകളും.
02:05:41.072 – 02:05:43.866
ഇല്ല, മി.വുള്‍ഫ്, അങ്ങനെയല്ല ഉദ്ദേശിച്ചത്; നിങ്ങളുടെ സഹായം ഞങ്ങള്‍ക്ക് വേണം.
02:05:43.95 – 02:05:47.369
മി.വുള്‍ഫ്, നോക്കൂ, ഞാന്‍ നിങ്ങളെ കളിയാക്കിയതല്ല, ഞാന്‍ നിങ്ങളെ ബഹുമാനിക്കുന്നു.
02:05:47.454 – 02:05:50.288
എന്‍റെ നേരെ കല്‍പ്പനകള്‍ കുരയ്ക്കുന്നവരെ എനിക്കിഷ്ടമല്ല.
02:05:50.373 – 02:05:53.375
ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് അജ്ഞാപിക്കുന്നത് സമയത്തിന്‍റെ പരിമിതി കൊണ്ടാണ്.
02:05:53.458 – 02:05:58.087
ഞാന്‍ പെട്ടെന്ന് ചിന്തിക്കും, പെട്ടെന്ന്‍ പറയും, അത് പോലെ ഇതില്‍ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടണമെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ പെട്ടെന്ന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കണം.
02:05:58.171 – 02:06:01.632
അത് കൊണ്ട്, ഞാന്‍ മാധുര്യത്തോടെ പറയുന്നു, പോയി ആ നശിച്ച കാര്‍ വൃത്തിയാക്ക്.
02:06:06.137 – 02:06:09.265
എന്തിനാണ് എന്നെ തുറിച്ച് നോക്കുന്നത്? ഈ നോട്ടം എനിക്ക് മനസിലാവും.
02:06:12.518 – 02:06:15.186
1974 ഷേവി നോവ.
02:06:17.273 – 02:06:18.69
പച്ച.
02:06:20.818 – 02:06:22.986
ഉള്ളിലെ പ്രശ്നം ഒഴിച്ചാല്‍, വേറൊന്നും ഇല്ല.
02:06:25.947 – 02:06:28.365
ഒരു 20 മിനിറ്റില്‍.
02:06:29.868 – 02:06:31.827
ആരെയും ഒഴിവാക്കണ്ട.
02:06:33.871 – 02:06:36.832
നിങ്ങള്‍ നല്ല മനുഷ്യനാണ്, ജോ. ഒരുപാട് നന്ദി.
02:06:37.916 – 02:06:41.837
- എല്ലാം കിട്ടിയോ, ജിമ്മി? - കുഴപ്പമില്ല. എല്ലാം കിട്ടി, പക്ഷെ...
02:06:43.172 – 02:06:44.797
മി.വുള്‍ഫ്, നിങ്ങള്‍ ഒരു കാര്യം മനസിലാക്കണം.
02:06:44.882 – 02:06:46.591
വിന്‍സ്റ്റണ്‍, ജിമ്മി, വിന്‍സ്റ്റണ്‍.
02:06:46.675 – 02:06:50.176
ഓക്കേ. നിങ്ങള്‍ ഒരു കാര്യം മനസിലാക്കുമെന്ന് കരുതുന്നു, വിന്‍സ്റ്റണ്‍.
02:06:50.262 – 02:06:52.178
വേണ്ട, നന്ദി.
02:06:52.264 – 02:06:55.391
ഇത് ഞങ്ങളുടെ ഏറ്റവും നല്ല തുണികള്‍ ആണ്...
02:06:55.474 – 02:07:00.562
ഇത് കോണ്‍റാഡ് അമ്മാവനും ജിനി അമ്മായിയും ഞങ്ങള്‍ക്ക് കല്യാണ സമ്മാനമായി തന്നാതാണ്.
02:07:00.646 – 02:07:02.981
അവര്‍ ഇപ്പോള്‍ ഞങ്ങളുടെ കൂടെയില്ല. ഞാന്‍ പറയുന്നത്-.
02:07:03.065 – 02:07:06.651
ഞാന്‍ ഒരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ. തെറ്റിദ്ധരിക്കരുത്.
02:07:06.736 – 02:07:08.403
ഇല്ല, ഒരിക്കലും ഇല്ല. പറയൂ.
02:07:09.989 – 02:07:14.867
നിങ്ങളുടെ കോണ്‍റാഡ് അമ്മാവനും ജിനി അമ്മായിയും ലക്ഷപ്രഭുക്കള്‍ ആണോ?
02:07:16.037 – 02:07:17.536
അല്ല.
02:07:17.62 – 02:07:20.456
പക്ഷെ മാര്‍സലസ് അമ്മാവന്‍ ആണ്.
02:07:20.54 – 02:07:23.959
അത് കൊണ്ട് എനിക്ക് ഉറപ്പാണ് കോണ്‍റാഡ് അമ്മാവനും അമ്മായി...
02:07:24.043 – 02:07:26.461
- ജിനി. - അമ്മായിയും ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍...
02:07:26.545 – 02:07:30.798
അവര്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി ഈ ബെഡ്റൂം ഫര്‍ണിഷ് ചെയ്യുമായിരുന്നോ...
02:07:30.883 – 02:07:34.051
അത് മാര്‍സലസ് അമ്മാവന്‍ സന്തോഷത്തോടെ ചെയ്യും.
02:07:38.015 – 02:07:41.933
എനിക്ക് തെക്ക് ഇഷ്ടമാണ്. എന്‍റെ ബെഡ്റൂം മുഴുവന്‍ തേക്ക് ആണ്.
02:07:43.061 – 02:07:45.02
ജിമ്മി, നിങ്ങള്‍ക്കോ?
02:07:46.23 – 02:07:48.189
തേക്ക് ഇഷ്ടമല്ലേ?
02:07:49.275 – 02:07:51.234
തേക്ക് കൊള്ളാം.
02:07:57.074 – 02:08:00.91
ഓ, മാന്‍, ഞാന്‍ ഇത് ഒരിക്കലും പൊറുക്കില്ല.
02:08:00.994 – 02:08:03.412
ഇത് വല്ലാത്ത മാരണം ആയല്ലോ.
02:08:03.496 – 02:08:06.915
ജൂള്‍സ്, നീ ഇത് കേട്ടിട്ടില്ലേ, ഒരിക്കല്‍ ഒരാള്‍ തന്‍റെ തെറ്റ് ഏറ്റുപറഞ്ഞാല്‍...
02:08:07 – 02:08:09.918
പിന്നെ അയാളുടെ എല്ലാ തെറ്റുകളും പൊറുത്ത് കൊടുക്കണം?
02:08:10.003 – 02:08:12.42
ഒന്ന് നിര്‍ത്താമോ? ഓരോരോ തീട്ടങ്ങള്‍!
02:08:12.505 – 02:08:15.34
അത് പറഞ്ഞ നായിന്‍റെ മോന് തലച്ചോര്‍ പെറുക്കി കളയേണ്ടി...
02:08:15.424 – 02:08:16.841
വന്നിട്ടുണ്ടാവില്ല, നിന്‍റെ മണ്ടത്തരത്തിന് വേണ്ടി.
02:08:16.926 – 02:08:19.677
തെറി പറയുന്നതിന് ഒരു പരിധിയുണ്ട്, ജൂള്‍സ്,
02:08:19.761 – 02:08:23.014
ഇപ്പോള്‍, ഞാനൊരു നശിച്ച റെയ്സിംഗ് കാര്‍ ആണ്, നീയെന്നെ ചുവപ്പ് നിറത്തില്‍ വാങ്ങി.
02:08:23.098 – 02:08:26.85
ചുവന്ന നിറത്തിലുള്ള ഒരു കാര്‍ വാങ്ങിക്കുന്നത് അപകടം ആണെന്നാണ്‌ ഞാന്‍ പറയുന്നത്.
02:08:26.935 – 02:08:28.852
അത് മതി എനിക്ക് പൊട്ടിത്തെറിക്കാന്‍.
02:08:28.937 – 02:08:30.854
- ഓ, നീ പൊട്ടിത്തെറിക്കാന്‍ പോവുകയാണോ? - അതെ.
02:08:30.939 – 02:08:33.857
ശരി, ഞാനൊരു മഷ്രൂം-ക്ലൌഡ്-ലെയിംഗ് ബോംബ്‌ ആണ്, നായിന്‍റെ മോനെ.
02:08:33.941 – 02:08:36.86
ഓരോ തവണയും ഞാന്‍ തലച്ചോറില്‍ തൊടുമ്പോള്‍, ഞാനൊരു സുപ്പര്‍ഫ്ലൈ TNT ആണ്.
02:08:36.944 – 02:08:38.862
ഞാനാണ് നവ്രോണ്‍-ലെ തോക്കുകളും.
02:08:38.946 – 02:08:41.364
അത് പോട്ടെ, ഞാന്‍ എന്ത് പണ്ടാരമാണ് പിറകില്‍ ചെയ്യുന്നത്?
02:08:41.449 – 02:08:45.201
നീയാണ് തലച്ചോര്‍ പെറുക്കേണ്ട നായിന്‍റെ മോന്‍! നമ്മള്‍ മാറാന്‍ പോകുന്നു.
02:08:45.285 – 02:08:47.745
ഞാന്‍ ഇനി ജനല്‍ കഴുകാം, നീ ഇനി തലച്ചോര്‍ പെറുക്ക്!
02:08:57.464 – 02:08:59.423
കൊള്ളാം, സുഹൃത്തുക്കളെ.
02:09:00.757 – 02:09:02.676
ഇതില്‍ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുമെന്ന് തോന്നുന്നു.
02:09:02.759 – 02:09:05.178
ഇത് പഴയ കാറാണെന്ന് വിശ്വസിക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല.
02:09:05.263 – 02:09:08.89
ശരി, പരസ്പരം, ഊമ്പി കൊടുക്കുന്നത് പിന്നീട് ആവാം.
02:09:08.974 – 02:09:12.518
ഒന്നാം ഘട്ടം കഴിഞ്ഞു- കാര്‍ വൃത്തിയാക്കല്‍. രണ്ടാം ഘട്ടം തുടങ്ങുന്നു:
02:09:12.602 – 02:09:14.687
സ്വയം വൃത്തിയാവ്.
02:09:16.273 – 02:09:18.149
അഴിക്ക്.
02:09:18.232 – 02:09:20.942
- എല്ലാം? - അടിവസ്ത്രം ഉള്‍പ്പടെ.
02:09:22.069 – 02:09:25.113
വേഗമാവട്ടെ, സുഹൃത്തുക്കളെ. നമുക്ക് 15 മിനിറ്റ് കൂടിയേ ഉള്ളൂ...
02:09:25.197 – 02:09:28.116
ജിമ്മിയുടെ സഹധര്‍മ്മിണി വരുന്നതിനു മുമ്പ് ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്ത് കടക്കണം.
02:09:28.2 – 02:09:30.702
ദൈവമേ, ഈ രാവിലെയുള്ള കാറ്റിനു നല്ല തണുപ്പ് ആണല്ലോ.
02:09:30.785 – 02:09:32.704
ഇതിന്‍റെയൊക്കെ ആവശ്യമുണ്ടോ?
02:09:32.787 – 02:09:35.205
- നിന്നെ കാണാന്‍ ഇപ്പോള്‍ എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു അറിയുമോ? - എങ്ങനെ?
02:09:35.291 – 02:09:37.624
ഒരുത്തന്‍റെ തല ചിതറിച്ച രണ്ട് പേരെ പോലെയുണ്ട്.
02:09:38.793 – 02:09:42.171
അത് കൊണ്ട് വസ്ത്രം അഴിക്കുന്നത് അത്യാവശ്യമാണ്.
02:09:46.468 – 02:09:48.302
അത് ജിമ്മിയുടെ ചവറ്റ് കൊട്ടയില്‍ ഇടൂ.
02:09:48.385 – 02:09:53.431
ഇത് കൊണ്ട് പോയി തൂപ്പുകാര്‍ക്ക് എടുക്കാന്‍ പാകത്തില്‍ വലിച്ചെറിഞ്ഞു കളയരുത്.
02:09:53.515 – 02:09:57.727
പേടിക്കണ്ട, നമ്മള്‍ ഇത് കൊണ്ട് പോവുകയാണ്. ജിം, സോപ്പ്.
02:09:59.188 – 02:10:01.105
- വിന്‍സെന്‍റ്. - ഓക്കേ, ജെന്‍റില്‍മെന്‍.
02:10:01.19 – 02:10:04.692
നിങ്ങള്‍ കൌണ്ടി-യില്‍ പോയിട്ടില്ലേ, ഉണ്ടാവും, ഇതാ പിടിച്ചോ.
02:10:04.775 – 02:10:07.652
- ദൈവമേ! നശിച്ച തണുപ്പ്! - യൊ! യൊ! യൊ!
02:10:07.738 – 02:10:10.947
നിങ്ങളെക്കാളും ഭേദമാണ്, ജെന്‍റില്‍മെന്‍.
02:10:11.032 – 02:10:13.95
സോപ്പിനെ പേടിക്കണ്ട. നന്നായി തേയ്ക്ക്.
02:10:14.035 – 02:10:16.911
- അവിടെ ശരിയാക്ക്. വിന്‍സെന്‍റ്-ന്‍റെ മുടി. - ഹേ, എന്‍റെ മുടിയില്‍ തൊട്ട് കളി വേണ്ട!
02:10:16.996 – 02:10:19.873
കമോണ്‍, വേഗം, വേഗമാവട്ടെ!
02:10:20.957 – 02:10:22.374
ടവല്‍.
02:10:33.385 – 02:10:36.554
അത് മതി. ഡ്രസ്സ്‌ കൊടുക്ക്.
02:10:38.14 – 02:10:39.933
അടിപൊളി.
02:10:40.017 – 02:10:42.435
അടിപൊളി. നമ്മള്‍ വിചാരിച്ചതിലും നന്നായിട്ടുണ്ട്.
02:10:43.521 – 02:10:45.438
നിങ്ങളെ കാണാന്‍ ഇപ്പോള്‍-
02:10:45.522 – 02:10:47.94
ഇവരിപ്പോള്‍ എങ്ങനെയുണ്ട്, ജിമ്മി?
02:10:48.025 – 02:10:51.736
ഫ്രീക്സ്. നല്ല ഫ്രീക്കന്മാര്‍ ആയിട്ടുണ്ട്.
02:10:52.695 – 02:10:55.198
ഹഹ. ഇത് നിന്‍റെ ഡ്രസ്സ്‌ ആണ് നായിന്‍റെ മോനെ.
02:10:55.281 – 02:10:57.991
കമോണ്‍, ഇനിയും ഇവിടെ നിന്ന്‍ ചിരിച്ചാല്‍ നേരേ ജയിലില്‍ പോകാം.
02:10:58.075 – 02:11:00.035
എന്നെ കൊണ്ട് യാചിപ്പിക്കല്ലേ.
02:11:03.08 – 02:11:06.499
ഓക്കേ. ജെന്‍റില്‍മെന്‍. നമ്മുടെ അടുത്ത പരിപാടി തീരുമാനിക്കാം.
02:11:06.583 – 02:11:09.085
നമ്മള്‍ മോണ്‍സ്റ്റര്‍ ജോ'സ് ട്രക്ക് ആന്‍ഡ്‌ ടോ എന്ന സ്ഥലത്തേക്കാണ്‌ ഇപ്പോള്‍ പോകുന്നത്.
02:11:09.711 – 02:11:13.13
മോണ്‍സ്റ്റര്‍ ജോ-ക്കും അയാളുടെ മകള്‍ റാക്ക്വേല്‍-നും നമ്മുടെ പ്രശ്നങ്ങളില്‍ സഹതാപം ഉണ്ട്.
02:11:13.214 – 02:11:15.09
നോര്‍ത്ത് ഹോളിവുഡ് ആണ് സ്ഥലം...
02:11:15.175 – 02:11:19.178
കുറച്ച് ഒടിവും വളവുകളും, നമ്മള്‍ ഹോളിവുഡ് വഴിയിലൂടെ ആണ് പോകുന്നത്.
02:11:19.262 – 02:11:22.597
ഈ കാര്‍ ഞാന്‍ ഓടിക്കാം, ജൂള്‍സ് എന്‍റെ കൂടെ വരട്ടെ.
02:11:23.975 – 02:11:25.934
വിന്‍സെന്‍റ്, നിങ്ങള്‍ എന്‍റെ അക്കൂറയില്‍ വാ.
02:11:26.018 – 02:11:29.896
ഇപ്പോള്‍, നമ്മള്‍ എന്തെങ്കിലും ജോണ്‍. Q. നിയമങ്ങളില്‍ പെട്ടാല്, ഞാന്‍‍...
02:11:29.981 – 02:11:33.107
- എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നത് വരെ ആരും ഒന്നും ചെയ്യരുത്. - ശരി.
02:11:33.192 – 02:11:36.068
- ഞാന്‍ എന്താ പറഞ്ഞത്? - മണ്ടത്തരം ഒന്നും ചെയ്യരുത്.
02:11:36.152 – 02:11:38.445
- എപ്പോള്‍? - നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ്.
02:11:38.53 – 02:11:40.906
നിങ്ങള്‍ ആള്‍ കൊള്ളാമല്ലോ.
02:11:40.991 – 02:11:44.41
നിങ്ങളോ, "ലാഷ് റ്യൂ"? കുറച്ച് നേരം സംയമനം പാലിചൂടെ?
02:11:44.493 – 02:11:48.622
എന്‍റെ ആവേശം എല്ലാം തീര്‍ന്നു. എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയില്ല. ഞാന്‍ പ്രശ്നം ഉണ്ടാക്കില്ല. വാക്ക് തരുന്നു.
02:11:48.706 – 02:11:51.625
വളരെ നല്ലത്. ഞാന്‍ വളരെ വേഗത്തില്‍ ഓടിക്കും, അത് കൊണ്ട് ഒപ്പം എത്തണം.
02:11:51.709 – 02:11:54.21
പിന്നെ എന്‍റെ കാറിന് എന്തെങ്കിലും പറ്റിയാല്‍...
02:11:54.295 – 02:11:57.171
മോണ്‍സ്റ്റര്‍ ജോ അടക്കാന്‍ പോവുന്നത് രണ്ട് ശവങ്ങള്‍ ആയിരിക്കും.
02:12:01.051 – 02:12:02.76
വഴിയില്‍ നിന്ന് മാറൂ, റെക്സ്.
02:12:04.304 – 02:12:06.722
- എല്ലാം ശരിയല്ലേ? - ഒരിക്കലും നടന്നിട്ടില്ലാത്ത പോലെ.
02:12:06.806 – 02:12:10.559
- ശരി. - സുഹൃത്തുക്കളെ, ഇത് റാക്വേല്‍.
02:12:10.642 – 02:12:13.27
ഒരു നാള്‍ ഇതെല്ലം ഇവളുടെത് ആകും.
02:12:13.353 – 02:12:16.189
ഹൈ. ഡ്രസ്സ്‌ കൊള്ളാമല്ലോ?
02:12:16.273 – 02:12:18.649
നിങ്ങള്‍ വോളിബോളോ മറ്റോ കളിക്കാന്‍ പോവുകയാണോ?
02:12:20.819 – 02:12:22.737
ഞങ്ങള്‍ ബ്രെയിക്ക് ഫാസ്റ്റ് കഴിക്കട്ടെ.
02:12:22.821 – 02:12:25.031
വേണമെങ്കില്‍ ഞാന്‍ നിങ്ങളെ ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യാം? എവിടെയാ താമസം?
02:12:25.115 – 02:12:26.489
- റെഡോണ്ടോ. - ഇംഗിള്‍വുഡ്.
02:12:26.575 – 02:12:29.994
നിങ്ങളുടെ ഭാവി നോക്കുമ്പോള്‍‍...
02:12:30.077 – 02:12:32.829
ഒരു ടാക്സി ഞാന്‍ കാണുന്നു.
02:12:32.914 – 02:12:35.874
പട്ടിക്കാട്-ല്‍ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് വാ, സുഹൃത്തുക്കളെ. ഗുഡ് നൈറ്റ് പറയു, റാക്വേല്‍.
02:12:35.958 – 02:12:38.877
- ഗുഡ് നൈറ്റ്, റാക്വേല്‍. - വീണ്ടും കാണാം സുഹൃത്തുക്കളെ.
02:12:38.961 – 02:12:40.587
കുഴപ്പങ്ങള്‍ ഒഴിവാക്കൂ, മണ്ടന്മാരെ.
02:12:40.671 – 02:12:44.381
മി.വുള്‍ഫ് നിങ്ങള്‍ ജോലി എടുക്കുന്നത് കാണാന്‍ കഴിഞ്ഞതില്‍ നല്ല സന്തോഷമുണ്ട്..
02:12:44.467 – 02:12:47.134
അതെ, തീര്‍ച്ചയായും, ഒരുപാട് നന്ദി, മി.വുള്‍ഫ്.
02:12:48.471 – 02:12:50.387
എന്നെ വിന്‍സ്റ്റണ്‍ എന്ന്‍ വിളിക്കാം.
02:12:51.973 – 02:12:54.892
അതുകണ്ടോ, പെണ്ണെ? ബഹുമാനം.
02:12:54.976 – 02:12:59.146
- മുതിര്‍ന്നവരോട് ബഹുമാനം കാണിക്കുന്നത് നല്ല വ്യക്തിത്വം ആണ്. - എനിക്ക് വ്യക്തിത്വം ഉണ്ട്.
02:12:59.229 – 02:13:03.232
വ്യക്തി ആയതു കൊണ്ട് മാത്രം വ്യക്തിത്വം ഉണ്ടാകണമെന്നില്ല.
02:13:10.824 – 02:13:12.783
ടാക്സി വിളിക്കാം?
02:13:12.868 – 02:13:17.12
ബ്രെയിക്ക് ഫാസ്റ്റ് കഴിക്കണം എന്നുണ്ട്. എന്നോടൊപ്പം ബ്രെയിക്ക് ഫാസ്റ്റ് കഴിക്കാന്‍ വരുന്നോ?
02:13:17.206 – 02:13:18.498
കൂള്‍.
02:13:24.003 – 02:13:27.13
എന്ത് കൊണ്ടാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, അയാള്‍ യൂറോപ്പ്കാരനൊ മറ്റോ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.
02:13:27.215 – 02:13:29.299
അതെ, ശെരിക്കും യൂറോപ്പ്കാരുടെ പോലത്തെ കിടിലന്‍ ഇംഗ്ലീഷ്.
02:13:29.383 – 02:13:31.635
- അത് എനിക്ക് മനസിലായി. - പക്ഷെ ആള്‍ സംഭവം തന്നെ?
02:13:31.718 – 02:13:35.639
- താങ്ക് യൂ. - കൂള്‍ ആയിട്ട് എല്ലാം കണ്ട്രോള്‍ ചെയ്തു.
02:13:35.722 – 02:13:39.767
നീ ചൊറിയാന്‍ പോയപ്പോഴും അയാള്‍ അത് കാര്യം ആക്കിയില്ല; ശെരിക്കും അമ്പരിപ്പിച്ചു.
02:13:40.852 – 02:13:42.436
ബേക്കണ്‍ വേണോ?
02:13:42.52 – 02:13:45.271
- വേണ്ട, മാന്‍, ഞാന്‍ പോര്‍ക്ക്‌ കഴിക്കാറില്ല. - നീ ജൂതന്‍ ആണോ?
02:13:45.357 – 02:13:47.941
ഞാന്‍ ജൂതന്‍ ഒന്നുമല്ല; ഞാന്‍ പന്നിയെ തൊടാറില്ല, അത്രെയോള്ളൂ.
02:13:48.025 – 02:13:50.944
- എന്ത് കൊണ്ട്? - പന്നികള്‍ വൃത്തികെട്ട ജീവികള്‍ ആണ്.
02:13:51.028 – 02:13:52.945
ഞാന്‍ വൃത്തികെട്ട ജീവികളെ കഴിക്കാറില്ല.
02:13:53.03 – 02:13:56.449
അതെ, പക്ഷെ ബേക്കണ്‍ നല്ല രുചിയാണ്. പോര്‍ക്ക് നല്ല രുചിയാണ്.
02:13:56.533 – 02:13:59.452
ഓടയിലെ എലികള്‍ക്ക് പംകിന്‍ പൈയുടെ രുചി കാണും. പക്ഷെ എനിക്കറിയില്ല...
02:13:59.536 – 02:14:01.378
കാരണം ഞാന്‍ വൃത്തികെട്ട ജന്തുക്കളെ കഴിക്കാറില്ല.
02:14:02.539 – 02:14:05.457
പന്നികള്‍ തിന്നുന്നതും ഉറങ്ങുന്നതും തീട്ടതിലാണ്. വൃത്തിയില്ലാത്ത ജന്തുക്കള്‍.
02:14:05.542 – 02:14:09.211
സ്വന്തം മലം പോലും തിരിച്ചറിയാന്‍ കഴിയാത്ത സാധനങ്ങളെ ഞാന്‍ തിന്നില്ല.
02:14:09.295 – 02:14:11.838
പട്ടികളോ? പട്ടികള്‍ തീട്ടം തിന്നാറില്ലേ?
02:14:11.923 – 02:14:13.84
ഞാന്‍ പട്ടിയെയും കഴിക്കാറില്ല.
02:14:13.925 – 02:14:17.26
അതെ, പക്ഷെ പട്ടിയെ ഒരു വൃത്തികെട്ട ജീവിയായി കൂട്ടുമോ?
02:14:17.345 – 02:14:19.971
പട്ടിയെ അങ്ങനെ വിളിക്കാമെന്ന്‍ കരുതുന്നില്ല..
02:14:20.055 – 02:14:21.848
പക്ഷെ അവക്കും വൃത്തി കുറവ് ആണ്.
02:14:21.932 – 02:14:24.892
പക്ഷെ പട്ടികള്‍ക്ക് വ്യക്തിത്വം ഉണ്ട്. വ്യക്തിത്വം പ്രധാനപ്പെട്ട ഒന്നാണ്.
02:14:24.976 – 02:14:26.477
അപ്പോള്‍, അങ്ങനെ നോക്കുമ്പോള്‍...
02:14:26.561 – 02:14:30.898
പന്നികള്‍ക്ക് വ്യക്തിത്വം ഉണ്ടെങ്കില്‍, അതിനെ വൃത്തികെട്ടതെന്നു വിളിക്കില്ലല്ലോ?
02:14:30.982 – 02:14:34.109
നമ്മള്‍ സംസാരിക്കുന്നത് ഒരു മനോഹരനായ നായിന്‍റെ മോന്‍ പന്നിയെ കുറിച്ചാണ്.
02:14:34.193 – 02:14:38.237
അതായത്, അവന് "ഗ്രീന്‍ ഏക്കര്‍സ്-ലെ അര്‍നോള്‍ഡ്" -നെക്കാളും 10 മടങ്ങ്‌ എങ്കിലും ഭംഗി വേണ്ടി വരും.
02:14:43.827 – 02:14:45.953
ഓ, മാന്‍, അത് കൊള്ളാം.
02:14:46.037 – 02:14:49.623
അത് കൊള്ളാം, മാന്‍. നിനക്ക് വിവരം വച്ച് തുടങ്ങി.
02:14:49.708 – 02:14:52.126
നീ ഇത്രയും നാളും ചുമ്മാ ഇരുന്ന്‍ വാചകം അടിക്കുക ആയിരുന്നു.
02:14:52.21 – 02:14:55.171
- ഞാന്‍ ഇവിടിരുന്നു, ചിന്തിക്കുകയാണ്. - എന്തിനെ പറ്റി?
02:14:55.254 – 02:14:56.713
നമ്മള്‍ കണ്ട അത്ഭുതം.
02:14:56.797 – 02:15:00.091
നീ കണ്ട അത്ഭുതം. എനിക്ക് അത് ഒരു സധാരണ സംഭവം ആണ്.
02:15:00.176 – 02:15:01.509
എന്താണ് അത്ഭുതം, വിന്‍സെന്‍റ്?
02:15:03.471 – 02:15:06.639
- ദൈവത്തിന്‍റെ പ്രവൃത്തി. - ദൈവത്തിന്‍റെ പ്രവൃത്തി എന്താണ്?
02:15:10.143 – 02:15:13.979
സംഭവിക്കാന്‍ കഴിയാത്തത് ദൈവം ചെയ്യുമ്പോള്‍.
02:15:14.981 – 02:15:16.899
പക്ഷെ ഇന്ന് രാവിലെ...
02:15:16.983 – 02:15:19.693
- അത് ശെരിയാകില്ല. - ഹേയ്, വിന്‍സെന്‍റ്.
02:15:19.778 – 02:15:23.489
നോക്ക്, അത് അങ്ങനെയല്ല. നീ കാര്യങ്ങള്‍ വേറെ രീതിയില്‍ ആണ് കാണുന്നത്.
02:15:23.573 – 02:15:28.494
ആ ബുള്ളറ്റ്കള്‍ തടഞ്ഞത് ദൈവം ആയിരിക്കാം, കോക്ക് പെപ്സി ആക്കി, എന്‍റെ താക്കോല്‍ കണ്ടെത്തി.
02:15:28.577 – 02:15:31.537
നീ കാര്യങ്ങള്‍ തീര്‍പ്പാക്കുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ്.
02:15:31.622 – 02:15:34.08
നമുക്ക് ഇന്ന് അനുഭവപ്പെട്ട...
02:15:34.166 – 02:15:37.293
സംഭവം അത്ഭുതം എന്ന്‍ പറയാന്‍ മാത്രം ഇല്ലായിരിക്കാം.
02:15:37.376 – 02:15:41.129
പക്ഷെ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത് ഇതാണ്, എനിക്ക് ദൈവത്തെ അനുഭവപ്പെട്ടു.
02:15:41.215 – 02:15:43.131
ദൈവം ഇടപെട്ടു.
02:15:43.217 – 02:15:44.926
പക്ഷെ എന്തിന്?
02:15:45.009 – 02:15:48.053
അതാണ്‌ എന്നെയും കുഴപ്പിക്കുന്നത്: അതിന്‍റെ ഉത്തരം എനിക്കറിയില്ല.
02:15:48.137 – 02:15:51.096
- പക്ഷെ എനിക്ക് പോയി കിടന്നുറങ്ങാന്‍ കഴിയില്ല. - നീ കാര്യമായിട്ടാണോ.
02:15:51.182 – 02:15:53.058
നീ എല്ലാം നിര്‍ത്താന്‍ പോവുകയാണോ.
02:15:53.141 – 02:15:55.81
- ജീവിതത്തില്‍? തീര്‍ച്ചയായും. - അതെ.
02:15:55.895 – 02:15:59.231
നാശം. എന്നിട്ട് നീ എന്ത് ചെയ്യും?
02:16:00.565 – 02:16:04.777
അതാണ്‌ ഞാന്‍ ഇവിടെ ഇരുന്ന്‍ ആലോചിച്ചത്.
02:16:04.861 – 02:16:08.447
ആദ്യം ഞാന്‍ ഇത് മാര്‍സലസിന്‍റെ മുമ്പില്‍ അവതരിപ്പിക്കും.
02:16:08.531 – 02:16:11.617
പിന്നെ, ഞാന്‍ ചുമ്മാ അലഞ്ഞു നടക്കും.
02:16:11.7 – 02:16:15.119
- "അലഞ്ഞു നടക്കാനോ" എന്ന് വച്ചാല്‍? - കുംഗ്ഫു-വിലെ കെയിന്‍-നെ പോലെ.
02:16:15.204 – 02:16:18.164
ഒരിടത്ത് നിന്ന് വേറെയൊരിടത്തേക്ക്, ആള്‍ക്കാരെ കണ്ട്, സഹാസങ്ങളില്‍ ഏര്‍പ്പെട്ട്.
02:16:18.248 – 02:16:20.5
ഇങ്ങനെ എത്ര നാള്‍ നടക്കാനാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
02:16:20.584 – 02:16:23.878
- ദൈവം വിചാരിക്കുന്ന സ്ഥലത്ത് എത്തും വരെ. - ദൈവം അങ്ങനെ ചെയ്തില്ലെങ്കിലോ?
02:16:23.962 – 02:16:26.339
അങ്ങനെ സംഭവിച്ചില്ലെങ്കില്‍ ഞാന്‍ നടന്നു കൊണ്ടിരിക്കും.
02:16:26.422 – 02:16:28.882
നീ ഒരു തെണ്ടി ആവാന്‍ തീരുമാനിച്ചു.
02:16:28.967 – 02:16:32.594
ഞാന്‍ ജൂള്‍സ് ആയിരിക്കും, വിന്‍സെന്‍റ്. കൂടുതലും ഇല്ല കുറവുമില്ല.
02:16:32.678 – 02:16:34.638
അല്ല, ജൂള്‍സ്, നീ ഒരു തെണ്ടിയാവാന്‍ തീരുമാനിച്ചു.
02:16:34.722 – 02:16:38.016
ചില്ലറക്ക് വേണ്ടി തെണ്ടുന്നവരെ പോലെ...
02:16:38.1 – 02:16:41.018
തെരുവില്‍ ഉറങ്ങി, വലിച്ചെറിഞ്ഞത് കഴിക്കുന്നവര്‍.
02:16:41.103 – 02:16:44.063
അവര്‍ക്കൊരു പേരുണ്ട്, ജൂള്‍സ്- അതാണ്‌ തെണ്ടി.
02:16:44.147 – 02:16:47.816
ഒരു ജോലിയില്ലാതെ, വീടും വ്യവസ്ഥയും ഇല്ലാതെ, അതാണ്‌ നീ ആകാന്‍ പോകുന്നത്, സുഹൃത്തെ.
02:16:47.901 – 02:16:49.777
നീ ഒരു നാശം പിടിച്ച തെണ്ടിയാവും.
02:16:49.862 – 02:16:52.78
നോക്ക്, സുഹൃത്തെ, ഇവിടെയാണ്‌ നീയും ഞാനും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം.
02:16:52.864 – 02:16:55.699
ഗാര്‍സണ്‍! കാപ്പി!
02:16:55.784 – 02:17:00.287
ജൂള്‍സ്, നോക്കൂ, ഇന്ന് രാവിലെ സംഭവിച്ചത്, ഞാന്‍ സമ്മതിക്കുന്നു അതൊരു പ്രത്യേക സംഭവം ആയിരുന്നു.
02:17:00.371 – 02:17:03.456
- പക്ഷെ വെള്ളത്തില്‍ നിന്ന് വീഞ്ഞ്, ഞാന്‍- - എല്ലാ രൂപവും ഭാവവും, വിന്‍സെന്‍റ്.
02:17:03.54 – 02:17:06.667
- എന്‍റടുത്ത് അങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത്, മാന്‍. - എന്‍റെ ഉത്തരങ്ങള്‍ നിന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നെങ്കില്‍...
02:17:06.752 – 02:17:09.295
ഇങ്ങനത്തെ ചോദ്യങ്ങള്‍ നീ ചോദിക്കരുത്.
02:17:12.216 – 02:17:14.133
ഞാന്‍ ഒന്ന് തൂറിയിട്ട് വരാം.
02:17:18.013 – 02:17:19.554
ഒരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ.
02:17:19.639 – 02:17:23.016
ഈ തീരുമാനം നീ എപ്പോഴാണ് എടുത്ത്, ആ മഫിന്‍ തിന്നുമ്പോഴാണോ?
02:17:23.1 – 02:17:27.02
അതെ, ഞാന്‍ ഇവിടിരുന്ന് എന്‍റെ മഫിന്‍ കഴിച്ച് കാപ്പി കുടിച്ചുകൊണ്ട്‍...
02:17:27.104 – 02:17:29.022
ആ സംഭവം എന്‍റെ തലയില്‍ റീപ്ലേ ചെയ്തു..
02:17:29.106 – 02:17:32.942
കുടിയന്മാര്‍ വ്യക്തതയില്ലാത്തത് ഓര്‍ത്തെടുക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നത് പോലെ.
02:17:33.568 – 02:17:36.111
നാശം. ഇത് തുടരും.
02:17:48.123 – 02:17:51.084
- ഐ ലൌ യു, പംകിന്‍. - ഐ ലൌ യു, ഹണി ബണി.
02:17:52.67 – 02:17:54.754
എല്ലാവരും ശാന്തരാകൂ! ഇതൊരു കവര്‍ച്ചയാണ്!
02:17:54.838 – 02:17:57.465
ഏതെങ്കിലും ഒരു പന്നി അനങ്ങിയാല്‍...
02:17:57.549 – 02:18:00.675
എല്ലാ നായിന്‍റെ മക്കളെയും തീര്‍ത്തു കളയും.
02:18:00.761 – 02:18:04.137
മനസിലായില്ലേ? എല്ലാവരും അനങ്ങാതെയവിടെ ഇരിക്ക്!
02:18:04.222 – 02:18:07.265
താഴെ.. താഴെ ഇരിക്ക്!
02:18:07.351 – 02:18:12.062
നീ ഇരുട്ടത്ത് ആണ്. നിന്‍റെ ഡെയിംസ് എടുത്ത് ആ ബൂത്തിലേക്ക് പോ.
02:18:12.146 – 02:18:16.69
- മെക്സിക്കന്‍സ്, അടുക്കളയില്‍ നിന്നിറങ്ങ്! - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8-.
02:18:16.776 – 02:18:19.86
നീ എന്ത് പണ്ടാരമാണ് ചെയ്യുന്നത്, എടാ ചെറുക്കാ? താഴെ ഇരിക്ക്!
02:18:19.946 – 02:18:22.404
- താഴെ! - ആ ബാഗ്‌ ഇങ്ങോട്ട് ഇട്!
02:18:22.49 – 02:18:24.99
പുറത്തേക്ക് വാ! വാ!
02:18:25.075 – 02:18:27.326
വാ! ഇങ്ങോട്ട് വാ-
02:18:27.41 – 02:18:30.412
ഈ നശിച്ച തറയില്‍ ഇരിക്ക്!
02:18:30.497 – 02:18:32.413
കിഴവാ! താഴെ!
02:18:32.499 – 02:18:35.875
ഞാനാണ് ഇവിടത്തെ മാനേജര്‍, പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഒന്നും ഇല്ല. ഒട്ടും തന്നെ പ്രശ്നമില്ല.
02:18:35.961 – 02:18:38.878
- നീ എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നം ഉണ്ടാക്കാന്‍ പോവുകയാണോ? - അല്ല, സര്‍, ഒരിക്കലും അല്ല.
02:18:38.964 – 02:18:42.965
ഞാന്‍ കരുതി നീ ഞങ്ങള്‍ക്ക് എന്തോ കാര്യമായ പ്രശ്നം തരാന്‍ പോവുകയാണെന്ന്!
02:18:43.05 – 02:18:47.719
- ഇവിടെയൊരു ഹീറോ ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു, ഹണി ബണി. - ശരി, അവനെ തീര്‍ത്തേക്ക്.
02:18:48.347 – 02:18:50.098
ഞാന്‍ ഹീറോ ഒന്നുമല്ല.
02:18:50.181 – 02:18:52.849
- ഞാനീ കടയുടെ മാനേജര്‍ മാത്രം ആണ്. - താഴെ ഇരിക്ക്!
02:18:52.935 – 02:18:54.685
റെസ്റ്റോറന്‍റ് ഞങ്ങളുടെയാണ്!
02:18:54.769 – 02:18:57.688
നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടതെല്ലാം എടുത്തോ.
02:18:57.772 – 02:18:59.689
- നിങ്ങള്‍ കസ്റ്റമേഴ്സ്നോട് പറയ്‌. - പറയാം.
02:18:59.774 – 02:19:02.901
എല്ലാവരോടും ശാന്തരാകാന്‍ പറയ്‌ ഇത് പെട്ടെന്ന്‍ കഴിയും.
02:19:02.985 – 02:19:04.945
- ഞാന്‍ പറഞ്ഞത് മനസിലായില്ലേ? - ആയി!
02:19:07.24 – 02:19:11.117
ശ്രദ്ധിക്കൂ, ശാന്തരാകൂ, സഹകരിക്കൂ...
02:19:11.201 – 02:19:14.119
ഇത് ഒരു മിനിറ്റ് കൊണ്ട് കഴിയും.
02:19:14.204 – 02:19:16.205
താഴെ ഇരിക്ക്! നന്നായിട്ടുണ്ട്.
02:19:28.509 – 02:19:31.969
അപ്പൊ ശരി, ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്ന് നിങ്ങളുടെ പേഴ്സ് വാങ്ങാന്‍ പോവുകയാണ്!
02:19:32.054 – 02:19:35.472
ആരും സംസാരിക്കേണ്ടതില്ല, ഈ ബാഗിലേക്ക് ഇട്ടാല്‍ മതി! മനസിലായില്ലേ?
02:19:35.557 – 02:19:37.809
മനസിലായില്ലേ എന്നാണ് ഞാന്‍ ചോദിച്ചത്?
02:19:37.892 – 02:19:39.768
നല്ല കാര്യം! പേഴ്സ് എടുത്തോളൂ.
02:19:41.479 – 02:19:44.481
അങ്ങനെ തന്നെ. താഴെ ഇരിക്ക്. ബാഗിലേക്ക്.
02:19:44.565 – 02:19:47.484
- ഈ നശിച്ച ബാഗിലേക്ക്! - എന്‍റെ കയ്യില്‍ ഒന്നുമില്ല, സുഹൃത്തേ.
02:19:47.568 – 02:19:49.402
ബാഗില്‍.
02:19:50.195 – 02:19:52.405
താനെന്താ നോക്കി നില്‍ക്കുന്നത്? ബാഗിലേക്ക് ഇട്.
02:19:52.489 – 02:19:55.408
ലോറ. ലോറ. ടിപ്പുകള്‍. ബാഗിലേക്ക്.
02:19:56.243 – 02:19:57.701
- അത് സെല്ലുലാര്‍ ഫോണ്‍ അല്ലെ? - അതെ.
02:19:57.786 – 02:19:59.328
ഈ ബാഗിലേക്ക്.
02:20:01.289 – 02:20:04.75
വേഗം, വേഗം, അങ്ങനെ. ഇനി താഴെ ഇറങ്ങി ഇരിക്ക്.
02:20:04.834 – 02:20:07.253
ബാഗിലേക്ക്. ബാഗിലേക്ക്.
02:20:19.431 – 02:20:21.391
ബാഗിലേക്ക്.
02:20:36.489 – 02:20:39.407
- പെട്ടിയില്‍ എന്താ? - ബോസ്സിന്‍റെ അഴുക്കായ വസ്ത്രങ്ങള്‍ ആണ്.
02:20:39.492 – 02:20:42.035
- നിങ്ങള്‍ ആണോ ബോസിന്‍റെ വസ്ത്രം കഴുകുന്നത്? - വൃത്തിയാക്കേണ്ടി വരുമ്പോള്‍.
02:20:42.118 – 02:20:44.788
- കൊള്ളാത്ത ജോലി പോലെയുണ്ടല്ലോ. - ഞാനും അത് തന്നെയാണ് ചിന്തിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്.
02:20:44.871 – 02:20:47.791
- തുറക്ക്. - തുറക്കാന്‍ പറ്റില്ല.
02:20:49.835 – 02:20:52.169
- ഞാന്‍ കേട്ടില്ല. - ഉവ്വ്, നീ കേട്ടു.
02:20:53.296 – 02:20:55.589
എന്താ പ്രശ്നം?
02:20:55.673 – 02:20:57.548
രക്ഷകന്‍ ഇടയില്‍ കയറി വന്നെന്നു തോന്നുന്നു.
02:20:57.634 – 02:20:59.133
അവന്‍റെ മുഖത്ത് നിറയൊഴിക്ക്‌.
02:20:59.219 – 02:21:02.93
നിന്‍റെ അഹംഭാവം കളയാന്‍ ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല, പക്ഷെ ആദ്യം ആയിട്ടല്ല ഞാന്‍ തോക്കിന് മുന്നില്‍ വരുന്നത്.
02:21:03.013 – 02:21:05.453
പെട്ടിയുടെ മുകളില്‍ നിന്ന്‍ കയ്യെടുത്തില്ലെങ്കില്‍ നിന്‍റെ അവസാനം ആയിരിക്കും.
02:21:05.474 – 02:21:06.724
പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കരുത്!
02:21:06.809 – 02:21:09.268
നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളെ കൊലക്ക് കൊടുക്കും! അവര്‍ക്ക് വേണ്ടത് കൊടുത്തിട്ട്, രക്ഷപ്പെടാന്‍ നോക്ക്.
02:21:09.353 – 02:21:13.563
നശിച്ച വായടക്ക്, തടിയാ! നീ നിന്‍റെ കാര്യം നോക്കിയാല്‍ മതി!
02:21:13.649 – 02:21:15.899
കൂള്‍, ഹണി ബണി, കൂള്‍.
02:21:15.983 – 02:21:18.026
പ്രശ്നം ഒന്നുമില്ല. എല്ലാം കണ്ട്രോളില്‍ ആണ്.
02:21:19.654 – 02:21:21.655
ഞാന്‍ ഇപ്പോള്‍ മൂന്ന് വരെ എണ്ണും.
02:21:23.241 – 02:21:27.159
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ പെട്ടി തുറന്നില്ലെങ്കില്‍, ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത് നിറയൊഴിക്കും.
02:21:31.581 – 02:21:32.998
ക്ലിയര്‍ അല്ലെ?
02:21:36.67 – 02:21:38.587
ഒന്ന്.
02:21:40.422 – 02:21:42.925
രണ്ട്.
02:21:43.008 – 02:21:45.051
- മൂന്ന്‍. - ഓക്കേ, റിംഗോ.
02:21:45.136 – 02:21:47.221
നീ ജയിച്ചു.
02:21:47.304 – 02:21:49.222
നീ എടുത്തോ.
02:21:54.27 – 02:21:56.02
തുറക്ക്.
02:21:59.858 – 02:22:02.067
ഹേയ്, എന്താണത്?
02:22:02.152 – 02:22:04.486
എന്താണത്?
02:22:04.571 – 02:22:07.197
ഞാന്‍ വിചാരിക്കുന്നത് തന്നെ?
02:22:11.536 – 02:22:13.62
മനോഹരം.
02:22:13.704 – 02:22:16.248
ദൈവമേ, എന്താണത്?
02:22:17.749 – 02:22:20.668
നിങ്ങള്‍ അവനെ വിട്! അവനെ വിട്!
02:22:20.752 – 02:22:23.712
- അവനെ വിട്, അല്ലെങ്കില്‍ നിന്നെ ഞാന്‍ കൊല്ലും! - നായിന്‍റെ മോളോട് മിണ്ടാതിരിക്കാന്‍ പറ.
02:22:23.797 – 02:22:26.715
- പറയ്‌, "നായിന്‍റെ മോളെ കൂള്‍, കൂള്‍" - കൂള്‍, കൂള്‍
02:22:26.8 – 02:22:29.51
- നായിന്‍റെ മോളോട് അടങ്ങി നില്ക്കാന്‍ പറ. - നിങ്ങള്‍ മരിക്കാന്‍ പോവുകയാണ്.
02:22:29.594 – 02:22:32.47
- ആ നായിന്‍റെ മോളോട് അടങ്ങാന്‍ പറ! - അടങ്ങ്‌, ഹണി ബണി!
02:22:32.556 – 02:22:34.347
- അവനെ വിട്. - അടങ്ങ്‌ ഹണി ബണി!
02:22:34.432 – 02:22:37.35
- എല്ലാം നേരെയാവുമെന്ന് അവള്‍ക്ക് വാക്ക് കൊടുക്ക്! - ഞാന്‍ വാക്ക് തരുന്നു!
02:22:37.434 – 02:22:39.311
- അടങ്ങി നില്ക്കാന്‍ പറ! - അടങ്ങി നില്‍ക്ക്, ഹണി ബണി!
02:22:39.395 – 02:22:41.312
- അവളുടെ പേര് പറയ്‌. - യോളാണ്ട.
02:22:41.397 – 02:22:44.816
ശരി, യോളാണ്ട, നമ്മള്‍ മണ്ടത്തരം ഒന്നും കാണിക്കാന്‍ പോകുന്നില്ല, ഉണ്ടോ?
02:22:44.9 – 02:22:47.819
- നീ അവനെ വേദനിപ്പിക്കും! - ആരും ആരെയും വേദനിപ്പിക്കില്ല.
02:22:47.903 – 02:22:51.405
നമ്മള്‍ എല്ലാം മൂന്ന്‍ "ഫോണ്സി" കളെ പോലെയാണ്. ഫോണ്സി എങ്ങനെയാണ്?
02:22:51.489 – 02:22:55.158
- കമോണ്‍ യോളാണ്ട! ഫോണ്സി എങ്ങനെയാണ്? - അയാള്‍ കൂള്‍ ആണ്.
02:22:55.243 – 02:22:57.119
- എന്ത്? - കൂള്‍.
02:22:57.203 – 02:23:00.038
വളരെ ശരിയാണ്. അപ്പോള്‍ നമ്മള്‍ എങ്ങനെയാണ്.
02:23:00.123 – 02:23:02.04
നമ്മളും കൂള്‍ ആയിരിക്കും.
02:23:02.125 – 02:23:07.002
റിംഗോ, ഞാന്‍ മൂന്ന് വരെ എണ്ണാന്‍ പോവുകയാണ്.
02:23:07.087 – 02:23:09.171
ഞാന്‍ എണ്ണി തീരുമ്പോള്‍...
02:23:09.256 – 02:23:12.174
നീ നിന്‍റെ തോക്ക് കളയണം..
02:23:12.259 – 02:23:15.761
എന്നിട്ട് നിന്‍റെ കൈകള്‍ മേശയില്‍ വച്ച്, ഇവിടെ ഇരിക്കണം.
02:23:16.804 – 02:23:18.847
നീ അത് ചെയ്യുമ്പോള്‍...
02:23:18.932 – 02:23:21.016
ശാന്തനായി ചെയ്യണം.
02:23:21.1 – 02:23:23.393
റെഡി അല്ലെ?
02:23:23.478 – 02:23:25.561
ഒന്ന്...
02:23:25.647 – 02:23:27.855
രണ്ട്...
02:23:27.941 – 02:23:29.857
മൂന്ന്‍.
02:23:36.823 – 02:23:39.951
- ഓക്കേ, ഇനി അവനെ വിട്! - യോളാണ്ട!
02:23:40.034 – 02:23:43.62
ഞാന്‍ വിചാരിച്ചു നീ കൂള്‍ ആയിരിക്കുമെന്ന്. പക്ഷെ നീ ഒച്ചയെടുക്കുമ്പോള്‍ എന്‍റെ വിശ്വാസം പോകും.
02:23:43.705 – 02:23:45.789
എന്‍റെ വിശ്വാസം പോയാല്‍, ഞാന്‍ പേടിക്കും.
02:23:45.873 – 02:23:49.668
നായിന്‍റെ മക്കള്‍ പേടിച്ചു കഴിഞ്ഞാല്‍, അവര്‍ അറിയാതെ നിറയൊഴിച്ച് പോകും.
02:23:51.337 – 02:23:54.965
അവനെ എന്തെങ്കിലും ചെയ്‌താല്‍, നീയും ചാവും.
02:23:55.048 – 02:23:58.425
ശരി, അങ്ങനെയാണല്ലേ അവസ്ഥ.
02:23:58.51 – 02:24:00.427
പക്ഷെ എനിക്കതില്‍ താല്‍പ്പര്യമില്ല.
02:24:00.512 – 02:24:02.429
നിനക്കും താല്‍പ്പര്യമില്ല.
02:24:02.514 – 02:24:05.224
ഇവിടെയുള്ള റിംഗോക്ക് അത് ഒട്ടും താല്പര്യം ഉണ്ടാവില്ല.
02:24:05.308 – 02:24:07.433
അത് കൊണ്ട് എന്ത് ചെയ്യാന്‍ പറ്റുമെന്ന്‍ നമുക്ക് നോക്കാം.
02:24:09.229 – 02:24:13.064
ഇവിടെ.. അവസ്ഥ ഇതാണ്.
02:24:13.148 – 02:24:16.985
സാധാരണ നിന്നെ ഞാന്‍ കൊല്ലേണ്ടതാണ് പൊരിച്ച കോഴിയെ പോലെ...
02:24:17.069 – 02:24:19.988
പക്ഷെ നീ എന്‍റെ മുമ്പില്‍ വന്നത് എന്‍റെ പരിവര്‍ത്തന സമയത്താണ്...
02:24:20.072 – 02:24:22.49
അത് കൊണ്ട് നിന്നെ ഞാന്‍ കൊല്ലുന്നില്ല; സഹായിക്കാന്‍ പോവുകയാണ്.
02:24:22.573 – 02:24:27.327
പക്ഷെ ഈ പെട്ടി എനിക്ക് തരാന്‍ കഴിയില്ല, കാരണം ഇത് എന്‍റെയല്ല.
02:24:27.413 – 02:24:30.497
പോരാത്തതിന് ഇതിനു വേണ്ടി ഞാന്‍ ഇന്ന് രാവിലെ ഒരുപാട് പൊല്ലാപ്പും ഉണ്ടാക്കി...
02:24:30.581 – 02:24:33.5
എന്നിട്ട് അത് ഞാന്‍ നിനക്ക് തരണോ.
02:24:33.584 – 02:24:35.419
വിന്‍സെന്‍റ്.
02:24:35.503 – 02:24:38.422
- അടങ്ങ്‌! യോളാണ്ട, കൂള്‍ ബേബി. - മാറി നില്‍ക്ക്.
02:24:38.506 – 02:24:41.215
ഒന്നുമില്ല! നമ്മള്‍ സംസാരിക്കുകയാണ്.
02:24:41.3 – 02:24:44.719
കമോണ്‍. തോക്ക് എന്‍റെ നേരെ ചൂണ്ട്. എന്‍റെ നേരെ ചൂണ്ട്.
02:24:44.803 – 02:24:47.596
അതാണ്‌. വിന്‍സെന്‍റ്, പുറകിലേക്ക് മാറി നില്‍ക്ക്...
02:24:47.681 – 02:24:49.598
അരുതാത്തതൊന്നും ചെയ്യരുത്.
02:24:49.683 – 02:24:51.599
പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഒന്നുമില്ലെന്ന് അവളോട് പറയ്‌.
02:24:51.685 – 02:24:54.562
- പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഒന്നുമില്ല, ഹണി ബണി. - നമ്മള്‍ എങ്ങനെ പോകുന്നു, ബേബി?
02:24:56.022 – 02:24:58.648
എനിക്ക് മൂത്രം ഒഴിക്കണം.
02:24:58.733 – 02:25:00.65
എനിക്ക് വീട്ടില്‍ പോകണം.
02:25:00.735 – 02:25:04.321
നില്‍ക്ക്, മോളെ. ഞാന്‍ നിന്നില്‍ അഭിമാനിക്കുന്നു. റിംഗോയും നിന്നില്‍ അഭിമാനിക്കുന്നു.
02:25:04.405 – 02:25:07.323
എല്ലാം തീര്‍ന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അഭിമാനിക്കുന്നെന്നു അവളോട് പറയ്‌.
02:25:07.408 – 02:25:10.743
- ഞാന്‍ നിന്നില്‍ അഭിമാനിക്കുന്നു, ഹണി ബണി. - ഐ ലവ് യൂ.
02:25:10.828 – 02:25:12.704
ഐ ലവ് യൂ റ്റൂ, ഹണി ബണി.
02:25:12.787 – 02:25:18.042
ഇനി നീ ബാഗിന്‍റെ ഉള്ളില്‍ നിന്ന്‍ എന്‍റെ പേഴ്സ് എടുക്കണം.
02:25:20.545 – 02:25:24.089
- ഇതില്‍ ഏതാ? - "ബാഡ് മതര്‍ഫക്കര്‍" എന്നെഴുതിയിട്ടുണ്ട്.
02:25:38.77 – 02:25:42.148
അത് തന്നെ. എന്‍റെ നായിന്‍റെ മോന്‍.
02:25:42.231 – 02:25:44.524
തുറക്ക്. പണമെല്ലാം എടുക്ക്.
02:25:50.073 – 02:25:51.739
എണ്ണി നോക്ക്.
02:25:58.038 – 02:26:00.58
എത്രയുണ്ട്?
02:26:02.458 – 02:26:04.377
1500 ഡോളര്‍ ഉണ്ടാവും.
02:26:04.46 – 02:26:07.629
ഓക്കേ, നിന്‍റെ പോക്കറ്റില്‍ ഇട്, അത് നിന്‍റെയാണ്.
02:26:07.714 – 02:26:10.924
ഇപ്പോള്‍, ബാക്കിയുള്ള പേഴ്സുകളും, റെജിസ്റ്ററും...
02:26:11.009 – 02:26:13.128
നല്ലൊരു തുക ആയിട്ടുണ്ടാവും, ഹ്?
02:26:13.177 – 02:26:15.303
ജൂള്‍സ്, നീ ആ നാറിക്ക് 1500 ഡോളര്‍ കൊടുത്താല്‍...
02:26:15.388 – 02:26:17.055
ഞാന്‍ അവനെ വെടി വയ്ക്കും, കൂടുതല്‍ ഒന്നും ആലോചിക്കാനില്ല.
02:26:17.139 – 02:26:20.057
ഇല്ല, യോളാണ്ട! യോളാണ്ട! അവന്‍ ഒരു കോപ്പും ചെയ്യില്ല.
02:26:20.142 – 02:26:22.726
വിന്‍സ്, മിണ്ടാതിരിക്ക്‌.
02:26:22.811 – 02:26:26.688
- വായടക്ക്! - കമോണ്‍, യോളാണ്ട. എന്‍റെ ഒപ്പം, മോളെ.
02:26:26.773 – 02:26:29.691
ഞാന്‍ ഇവന് ഒന്നും കൊടുക്കുന്നില്ല, വിന്‍സെന്‍റ്.
02:26:29.776 – 02:26:31.652
പണം കൊടുത്ത് ഒരു കാര്യം വാങ്ങുകയാണ്.
02:26:32.946 – 02:26:36.115
- ഞാനെന്താണ് മേടിക്കാന്‍ പോകുന്നെന്ന്‍ അറിയോ, റിംഗോ? - എന്താ?
02:26:36.198 – 02:26:40.91
നിന്‍റെ ജീവിതം. ഞാന്‍ ആ പണം നിനക്ക് തരുന്നതുകൊണ്ട് നിന്നെ ഞാന്‍ കൊല്ലുന്നില്ല.
02:26:40.995 – 02:26:43.663
ബൈബിള്‍ വായിക്കാറുണ്ടോ, റിംഗോ?
02:26:44.79 – 02:26:46.707
എന്നും ഇല്ല, ഇല്ല.
02:26:46.792 – 02:26:49.167
എനിക്ക് ഓര്‍മ്മയുള്ള കുറച്ച് വരികള്‍ അതിലുണ്ട്.
02:26:49.253 – 02:26:52.796
എസെക്കില്‍ 25:17.
02:26:52.88 – 02:26:56.133
"നല്ലവനായ മനുഷ്യന്‍റെ പാതയിലെ എല്ലാ വശങ്ങളും...
02:26:56.217 – 02:26:59.678
അത്യാഗ്രഹികളുടെ അനീതിയും ദുഷ്ടരുടെ പ്രവൃത്തികളും വലയം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
02:26:59.762 – 02:27:03.14
അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍ ഇവനാണ്, ദയയുടെയും സല്‍പ്രവൃത്തികളുടെയും പേരില്‍...
02:27:03.224 – 02:27:05.641
ഇരുട്ടിന്‍റെ താഴ്വരയില്‍ ദുര്‍ബലരുടെ ഇടയന്‍ ആകുന്നവന്‍...
02:27:05.726 – 02:27:09.812
അവന്‍ അവന്‍റെ സഹോദരങ്ങളുടെ സംരക്ഷകനും. നഷ്ടപ്പെട്ട കുഞ്ഞുങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നവനും ആണ്.
02:27:09.896 – 02:27:14.191
അതുകൊണ്ട് വലിയ പ്രതികാരത്തോടെയും കൂടിയ വിദ്വെഷത്തോടും കൂടി ഞാന്‍ ആഞ്ഞടിക്കും...
02:27:14.276 – 02:27:17.318
എന്‍റെ സഹോദരങ്ങളെ വിഷം കൊടുത്തും നശിപ്പിക്കാനും ശ്രമിക്കുന്നവരുടെ മേല്‍!
02:27:17.404 – 02:27:20.406
അപ്പോള്‍ നീ അറിയും ഞാനാണ്‌ രക്ഷകന്‍ എന്ന്‍...
02:27:20.489 – 02:27:23.159
"ഞാന്‍ എന്‍റെ പ്രതികാരം നിന്നില്‍ തീര്‍ക്കുമ്പോള്‍!"
02:27:25.162 – 02:27:27.579
ഞാനീ പണ്ടാരം വര്‍ഷങ്ങളായി പറയുന്നതാണ്...
02:27:27.663 – 02:27:30.79
നീ അത് കേട്ടിട്ടുണ്ട് എങ്കില്‍, നിന്‍റെ ജീവനെ ഉദ്ദേശിച്ചാണ്.
02:27:30.875 – 02:27:33.793
അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം എന്താണെന്നൊന്നും എനിക്ക് അറിയില്ല.
02:27:33.878 – 02:27:36.795
ഞാന്‍ വിചാരിച്ചിരുന്നത് ഏതെങ്കിലും ഒരു നായിന്‍റെ മോനോട് പറയാന്‍ പറ്റിയ വാചകം ആണെന്നാണ്‌.
02:27:36.881 – 02:27:39.299
അവന്‍റെ തല ചിതറിക്കും മുന്‍പ്.
02:27:39.382 – 02:27:41.8
പക്ഷെ ഇന്ന് രാവിലെ ഞാന്‍ ഒരു കാഴ്ച കാണാന്‍ ഇടയായി. അതെന്നെ രണ്ടാമത് ചിന്തിപ്പിച്ചു.
02:27:42.885 – 02:27:45.804
നോക്കൂ, ഇപ്പോള്‍ ഞാന്‍ കരുതുന്നു, അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം...
02:27:45.888 – 02:27:50.766
നീയാണ് ദുഷ്ടനായ മനുഷ്യന്‍, ഞാന്‍ നല്ലവനും...
02:27:50.852 – 02:27:53.769
പിന്നെ ഈ 9-മില്ലിമീറ്റര്‍, ഇവനാണ് ഇടയന്‍‍...
02:27:53.854 – 02:27:57.398
ഇരുട്ടിന്‍റെ താഴ്വരയില്‍ എന്നെ സംരക്ഷിക്കുന്നവന്‍‍.
02:27:57.483 – 02:27:59.4
അല്ലെങ്കില്‍ ഇങ്ങനെയാവാം...
02:27:59.485 – 02:28:02.903
നീ ആയിരിക്കും നല്ലവന്‍, ഞാന്‍ ഇടയനും...
02:28:02.988 – 02:28:06.907
ഈ ലോകം ആണ് ദുഷ്ടരും അത്യാഗ്രഹികളും.
02:28:06.992 – 02:28:09.242
അതെ, അതെനിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
02:28:09.327 – 02:28:12.204
പക്ഷെ അതല്ല സത്യം.
02:28:12.288 – 02:28:14.163
സത്യം ഇതാണ്...
02:28:15.207 – 02:28:17.876
നീയാണ് ദുര്‍ബലന്‍‍...
02:28:18.544 – 02:28:21.921
ഞാന്‍ ദുഷ്ടരുടെ പ്രവൃത്തിയും.
02:28:23.381 – 02:28:25.3
പക്ഷെ ഞാന്‍ ശ്രമിക്കുകയാണ്, റിംഗോ.
02:28:26.553 – 02:28:31.228
ഞാന്‍ കിണഞ്ഞു പരിശ്രമിക്കുകയാണ്, ഇടയന്‍ ആയി മാറുവാന്‍.
02:28:47.171 – 02:28:49.09
പോ.
02:29:07.288 – 02:29:09.249
നമ്മള്‍ ഇവിടം വിടുന്നത് ആയിരിക്കും നല്ലത്.
02:29:10.001 – 02:29:11.752
അതെ, അതൊരു നല്ല ആശയം ആണ്.
02:29:18.781 – 02:29:23.784
പരിഭാഷ : ജിതിന്‍ രാജ്
02:29:47.8 – 02:29:49.801
ക്വെന്‍റിന്‍ ടറന്‍റീനോ