SUBS.is
with subtitles
//

Pulp Fiction (1994) Thai subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
Pulp Fiction
1994
Pulp Fiction.1994.th.srt
1PB-Pulp Fiction (1994).srt
Subtitles
ThaiPulp Fiction.1994.th.srt
Thai1PB-Pulp Fiction (1994).srt
Subtitle content
1PB-Pulp Fiction (1994).srt
00:00:00.7 – 00:00:07.679
[A © anoXmous ใบหน้า = "Monotype Corsiva" color = # D900D9 "> @ https:. / thepiratebay SX / ผู้ใช้ /
00:00:07.999 – 00:00:12.68
[A © anoXmous ใบหน้า = "Monotype Corsiva" color = # D900D9 "> @ https:. / thepiratebay SX / ผู้ใช้ /
00:00:13 – 00:00:16.074
คำบรรยายดาวน์โหลดได้จาก Podnapisi.NET
00:00:28 – 00:00:32.1
ลืมมัน มันเสี่ยงเกินไป ผมผ่านการทำอึที่
00:00:32.2 – 00:00:35.6
คุณมักจะพูดว่า สิ่งที่เหมือนกันทุกครั้ง
00:00:35.6 – 00:00:37.7
"แมงมผ่านไม่เคยอีกครั้งอันตรายเกินไป".
00:00:37.7 – 00:00:40.3
ฉันรู้ว่าเป็นสิ่งที่ผมพูดเสมอว่า ฉันเสมอขวาเกินไป
00:00:40.3 – 00:00:43.8
- คุณลืมเกี่ยวกับมันในวันหรือสองวัน - วันที่ฉันลืมมากกว่า
00:00:43.8 – 00:00:45.9
วันของฉันจดจำเพิ่งเริ่มต้น
00:00:45.9 – 00:00:48.2
คุณจะรู้ว่าเมื่อคุณไปเช่นนี้สิ่งที่คุณชอบเสียง?
00:00:48.2 – 00:00:51.2
- ผมชอบเสียง fuckin เหมาะสมผู้ชาย - คุณเสียงเหมือนเป็ด
00:00:51.2 – 00:00:54.8
- ต้มตุ๋น, ต้มตุ๋น, ต้มตุ๋น - ใช้หัวใจ 'ทำให้คุณไม่เคย gonna ได้ที่จะได้ยินมันอีกครั้ง
00:00:54.8 – 00:00:58.4
ตั้งแต่ฉันไม่เคยจะทำมันอีกครั้งคุณไม่เคย gonna ได้ที่จะได้ยินฉันกำมะลอ
00:00:58.4 – 00:01:03.1
- หลังจากที่คืนนี้? - ถูกต้อง ผมได้รับคืนนี้ทุกคนที่จะต้มตุ๋น
00:01:03.2 – 00:01:06
- ฉันสามารถได้รับทุกคนกาแฟมากขึ้นหรือไม่ - โอ้ใช่!
00:01:07.8 – 00:01:10.4
- ขอบคุณ - ยินดีต้อนรับคุณ
00:01:10.4 – 00:01:13.5
ผมหมายถึงวิธีที่มันเป็นตอนนี้
00:01:13.6 – 00:01:16.4
คุณกำลัง takin 'ความเสี่ยงเช่นเดียวกับเมื่อคุณปล้นธนาคาร
00:01:16.5 – 00:01:18.5
takin 'มากข​​ึ้นของความเสี่ยง ธนาคารได้ง่ายขึ้น
00:01:18.5 – 00:01:21.7
ธนาคารกลางไม่ควรที่จะหยุดคุณในทางใดทางหนึ่งระหว่างการปล้น
00:01:21.7 – 00:01:26
พวกเขากำลังได้รับการประกัน ทำไมพวกเขาควรให้มีเพศสัมพันธ์? ฉันไม่จำเป็นต้องมีแม้แต่ปืนในธนาคารกลาง
00:01:26 – 00:01:29.5
ได้ยินเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างใดอย่างหนึ่งเจ้าหมอเขาเดินเข้าไปในธนาคารกับโทรศัพท์แบบพกพา
00:01:29.5 – 00:01:32.6
เขาให้โทรศัพท์ไปยังพนักงาน เจ้าหมอในส่วนอื่น ๆ กล่าวว่า
00:01:32.6 – 00:01:36.2
"เรามีสาวคนนี้เล็ก ๆ น้อย ๆ . หากคุณไม่ได้ให้เขาเงินทั้งหมดของคุณเรากำลังจะฆ่าเธอ".
00:01:36.2 – 00:01:39.1
- ไม่ทำงานหรือไม่ - ขวาไอ้มันทำงาน นั่นคือสิ่งที่ผมพูดเกี่ยวกับ
00:01:39.1 – 00:01:44.9
โง่เดินเข้าไปในธนาคารที่มีโทรศัพท์ ไม่ได้ปืนพก, ปืนลูกซองไม่ได้, fuckin 'โทรศัพท์
00:01:45 – 00:01:49.6
- ทำความสะอาดสถานที่ที่ออก พวกเขาไม่ได้ยก 'ไอ้นิ้ว - พวกเขาทำร้ายสาวน้อย?
00:01:49.6 – 00:01:53.5
มีอาจไม่เคยเป็นสาวน้อย จุดของเรื่องนี้ไม่ได้เป็นสาวน้อย
00:01:53.5 – 00:01:56.5
จุดของเรื่องคือพวกเขาปล้นธนาคารกับโทรศัพท์
00:01:56.6 – 00:01:59.5
- คุณต้องการที่จะปล้นธนาคาร? - ผมไม่ได้บอกว่าฉันต้องการที่จะปล้นธนาคาร
00:01:59.5 – 00:02:02.1
ฉันแสดงถ้าเราทำมันก็จะง่ายขึ้นกว่าสิ่งที่เราได้ทำ
00:02:02.1 – 00:02:06.3
ไม่มีร้านเหล้ามากขึ้นหรือไม่ -What've เราได้รับการพูดถึงเกี่ยวกับ? ใช่ไม่มากร้านเหล้า
00:02:06.3 – 00:02:09.4
นอกจากนี้ยังไม่ได้ขำที่มันเคยเป็น มีชาวต่างชาติมากเกินไปร้านเหล้าของตัวเองเป็น
00:02:09.4 – 00:02:11.4
เวียดนาม, เกาหลี, ไม่ได้พูดไอ้ภาษาอังกฤษ
00:02:11.4 – 00:02:13.8
คุณบอก 'em ว่างเปล่าออกลงทะเบียนพวกเขาไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังพูดเกี่ยวกับ
00:02:13.8 – 00:02:15.7
พวกเขาทำให้มันส่วนตัวมากเกินไป
00:02:15.7 – 00:02:20.1
- การที่เราเก็บไว้ในหนึ่ง Fuckers gook เหล่านี้จะทำให้เราฆ่าเขา - ฉันไม่อยากฆ่าใคร
00:02:20.1 – 00:02:24.4
ฉันไม่ต้องการที่จะ แต่พวกเขาอาจจะทำให้เราอยู่ในสถานการณ์ที่เป็นเราหรือพวกเขา
00:02:24.5 – 00:02:26.4
และหากยังไม่ได้ gooks,
00:02:26.4 – 00:02:29.2
มัน fuckin เก่าเหล่านี้ 'ชาวยิวที่เคยเป็นเจ้าของร้าน 15 รุ่นร่วมเพศ
00:02:29.2 – 00:02:33.6
คุณมีคุณปู่ lrving นั่งอยู่หลังเคาน์เตอร์ที่มี Magnum ร่วมเพศในมือของเขา
00:02:33.6 – 00:02:35.7
ลองเดินเข้าไปในหนึ่งในสถานที่ที่ไม่มีอะไร แต่โทรศัพท์
00:02:35.7 – 00:02:37.6
ดูว่าไกลที่ทำให้คุณ ลืมมัน
00:02:37.7 – 00:02:40.6
- เราออกมาจากมัน - ดีสิ่งที่แล้วงานวัน?
00:02:40.7 – 00:02:42.7
- ไม่ได้ในชีวิตนี้ - แล้วอะไร?
00:02:44.9 – 00:02:47.1
Garçonกาแฟ!
00:02:47.2 – 00:02:49.5
สถานที่แห่งนี้
00:02:50.9 – 00:02:54
Garçonหมายถึงเด็ก
00:02:57.3 – 00:03:00
สถานที่แห่งนี้? ร้านกาแฟ?
00:03:00 – 00:03:03
มีอะไรผิดปกติกับที่?
00:03:03.1 – 00:03:06.7
ไม่มีใครเคยปล้นร้านอาหาร ทำไมไม่?
00:03:07.7 – 00:03:10.1
บาร์ร้านสุรา
00:03:10.2 – 00:03:13.9
สถานีบริการน้ำมัน; คุณจะได้รับหัวของคุณพัดออกจาก stickin 'ขึ้นหนึ่งของพวกเขา
00:03:14 – 00:03:17.7
ร้านอาหารในมืออื่น ๆ ที่คุณจับกับกางเกงของพวกเขาลง
00:03:17.7 – 00:03:21.4
พวกเขาไม่ได้ expectin 'จะได้รับการปล้น ไม่เป็น expectin 'อยู่แล้ว
00:03:21.5 – 00:03:26
- ฉันเดิมพันที่คุณสามารถลดปัจจัยพระเอกในสถานที่เช่นนี้ - ถูกต้อง
00:03:26.1 – 00:03:29.3
เช่นเดียวกับธนาคารสถานที่เหล่านี้เป็นผู้ประกันตน
00:03:29.4 – 00:03:31.8
ผู้จัดการ เขาไม่ให้มีเพศสัมพันธ์
00:03:31.8 – 00:03:34.8
พวกเขาเพียงแค่พยายามที่จะได้รับคุณออกก่อนที่จะเริ่ม pluggin 'ไดเนอร์ส
00:03:34.8 – 00:03:38.7
พนักงานเสิร์ฟ ไอ้ลืมมัน วิธีที่พวกเขากำลัง takin 'กระสุนสำหรับการลงทะเบียนไม่มี
00:03:38.8 – 00:03:41.7
Busboys บาง gettin wetback 'จ่าย $ 1.50 ชั่วโมง ...
00:03:41.8 – 00:03:44.4
จริงให้เพศที่คุณกำลัง Stealin 'จากเจ้าของหรือไม่
00:03:44.4 – 00:03:47.6
ลูกค้านั่งอยู่กับอาหารในปากของพวกเขาพวกเขาไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ goin 'เมื่อวันที่
00:03:47.6 – 00:03:52.3
หนึ่งนาทีที่พวกเขากำลัง havin 'ไข่เจียวเดนเวอร์ต่อใครสักคนเป็น stickin' ปืนในใบหน้าของพวกเขา
00:03:52.3 – 00:03:57.4
ดูผมได้ความคิดที่ร้านขายเหล้าที่ผ่านมาเราติดขึ้นจำได้หรือไม่
00:03:57.4 – 00:04:00.1
- ลูกค้าทั้งหมดที่เก็บรักษาไว้ comin 'ใน - Yeah.
00:04:00.2 – 00:04:04.1
คุณมีความคิดในการพันธนาการฉันไว้กระเป๋าของพวกเขา ตอนนี้ที่เป็นความคิดที่ดี
00:04:04.1 – 00:04:07.6
- ขอบคุณ - ทำขึ้นจากกระเป๋ากว่าที่เราได้จากการลงทะเบียน
00:04:07.6 – 00:04:10
- ใช่เราทำ - ผู้คนจำนวนมากเข้ามาในร้านอาหาร
00:04:10 – 00:04:13.6
- มากของกระเป๋า - พริตตี้สมาร์ทฮะ?
00:04:13.7 – 00:04:15.7
สวยสมาร์ท
00:04:17.3 – 00:04:20.3
ฉันพร้อม ลองทำมัน ตอนนี้ขวาที่นี่
00:04:20.4 – 00:04:24.9
- มาที่ - ขวาทั้งหมด เช่นเดียวกับครั้งที่แล้วจำได้ไหม?
00:04:24.9 – 00:04:27.7
คุณกำลังควบคุมฝูงชน ฉันจะจัดการกับพนักงาน
00:04:33.3 – 00:04:36.1
- ฉันรักเธอฟักทอง - ฉันรักคุณน้ำผึ้งกระต่าย
00:04:37.3 – 00:04:39.8
ทุกคนจะเย็น! นี่คือการปล้น!
00:04:39.8 – 00:04:42.7
ใด ๆ ของคุณ pricks ร่วมเพศย้าย
00:04:42.8 – 00:04:46.7
และฉันจะดำเนินการทุก motherfuckin 'สุดท้ายของคุณ
00:04:46.7 – 00:04:47.1
และฉันจะดำเนินการทุก motherfuckin 'สุดท้ายของคุณ
00:04:47.1 – 00:04:50.5
["Miserlou"]
00:06:25.2 – 00:06:28.1
[วิทยุโทรจูน]
00:06:28.2 – 00:06:32.1
["ป่าบูเกิล"]
00:06:38.2 – 00:06:40.4
- ป่ากระดานโต้คลื่น - รับลงกับกระดานโต้คลื่น
00:06:40.5 – 00:06:42.6
- ป่ากระดานโต้คลื่น - รับมันใน
00:06:42.7 – 00:06:44.9
- ป่ากระดานโต้คลื่น - รับลงกับกระดานโต้คลื่น
00:06:45 – 00:06:47.2
- ป่ากระดานโต้คลื่น - รับมันใน
00:06:47.3 – 00:06:49.6
- บริเวณป่า - รับกับกระดานโต้คลื่น
00:06:49.6 – 00:06:51.7
- บริเวณป่า - รับกับได้รับการลง
00:06:51.8 – 00:06:54.1
- บริเวณป่า - รับลงและกระดานโต้คลื่น
00:06:54.1 – 00:06:57.3
- บริเวณป่า - เขย่าไปรอบ ๆ
00:07:04.1 – 00:07:08.2
- เอาล่ะเพื่อบอกฉันอีกครั้งเกี่ยวกับบาร์กัญชา - เอาล่ะสิ่งที่คุณต้องการที่จะรู้?
00:07:08.2 – 00:07:11.1
- กัญชาเป็นสิ่งถูกกฎหมายที่นั่นใช่มั้ย? - มันเป็นกฎหมาย แต่ก็ไม่ได้เป็นตามกฎหมาย 100%
00:07:11.1 – 00:07:15.8
คุณเพียงแค่ไม่สามารถเดินเข้าไปในร้านอาหาร, ม้วนร่วมกันและเริ่มต้นนกพัฟฟิน 'ออกไป
00:07:15.8 – 00:07:19.2
ฉันหมายความว่าพวกเขาต้องการให้คุณสูบบุหรี่ในบ้านหรือสถานที่ที่กำหนดบางอย่างของคุณ
00:07:19.2 – 00:07:21.9
- ผู้บาร์กัญชามีอะไรบ้าง - ใช่ แบ่งลงเช่นนี้
00:07:22 – 00:07:24.3
มันเป็นกฎหมายที่จะซื้อมัน มันเป็นกฎหมายที่จะเป็นเจ้าของมัน
00:07:24.4 – 00:07:27.6
และถ้าคุณเป็นเจ้าของบาร์กัญชามันเป็นกฎหมายที่จะขายมัน
00:07:27.6 – 00:07:32.1
มันผิดกฎหมายที่จะดำเนินการ แต่ แต่ที่ไม่ได้เรื่องเพราะได้รับภาระนี้
00:07:32.1 – 00:07:36.6
ถ้าคุณได้รับหยุดโดยตำรวจในอัมสเตอร์ดัม, มันผิดกฎหมายสำหรับพวกเขาที่จะค้นหาคุณ
00:07:36.7 – 00:07:40.6
- ผมหมายถึงที่เหมาะสมตำรวจในอัมสเตอร์ดัมไม่ได้ - โอ้คน! ฉัน goin '
00:07:40.7 – 00:07:43.2
นั่นคือทั้งหมดที่มีให้มัน ฉันไอ้ Goin '
00:07:43.3 – 00:07:46.2
ฉันรู้ว่าลูกน้อย คุณจะขุดมันมากที่สุด
00:07:46.2 – 00:07:49.1
- แต่คุณรู้ว่าสิ่งที่เป็นสิ่งที่สนุกเกี่ยวกับยุโรปคืออะไร? - อะไร?
00:07:49.1 – 00:07:53.1
มันเป็นความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ ผมหมายถึงพวกเขามีอึเดียวกันมีมากกว่าที่พวกเขาได้ที่นี่
00:07:53.1 – 00:07:56.6
- แต่มันเป็นเพียงแค่มีก็แตกต่างกันเล็กน้อย - ตัวอย่าง
00:07:56.7 – 00:07:59.8
คุณสามารถเดินเข้าไปในโรงภาพยนตร์ในอัมสเตอร์ดัมและซื้อเบียร์
00:07:59.9 – 00:08:03.5
และผมไม่ได้หมายถึงเช่นเดียวไม่มีถ้วยกระดาษ ผมมาพูดเรื่องเกี่ยวกับแก้วเบียร์
00:08:03.6 – 00:08:07.5
และในปารีสคุณสามารถซื้อเบียร์ในโดนัลด์ คุณรู้ว่าสิ่งที่พวกเขาเรียก ...
00:08:07.5 – 00:08:11
ไตรมาสที่ตำกับชีสในปารีส?
00:08:11 – 00:08:13.4
พวกเขาไม่ได้เรียกว่าไตรมาสที่ตำกับชีส?
00:08:13.4 – 00:08:16.2
พวกเขามีระบบเมตริก พวกเขาจะไม่ทราบว่าเพศไตรมาสที่ตำเป็น
00:08:16.2 – 00:08:20.1
- พวกเขาเรียกมันว่าอะไร - พวกเขาเรียกมันรอแยลกับชีส
00:08:20.1 – 00:08:21.7
- รอแยลกับชีส - ที่เหมาะสม
00:08:21.7 – 00:08:23.7
สิ่งที่พวกเขาเรียกบิ๊กแม็ค?
00:08:23.7 – 00:08:27
บิ๊กแม็คเป็นบิ๊กแม็ค แต่พวกเขาเรียกมันว่า Le บิ๊กแม็ค
00:08:27.1 – 00:08:30.2
[เลียนแบบสำเนียงฝรั่งเศส] เลอบิ๊กแม็ค [หัวเราะ]
00:08:30.3 – 00:08:34.5
- สิ่งที่พวกเขาเรียกสิ่งที่ใหญ่โตหรือไม่ - ผมไม่ทราบ ผมไม่ได้ไปเป็นเบอร์เกอร์คิง
00:08:34.5 – 00:08:38.1
- คุณรู้ว่าสิ่งที่พวกเขาวางบนมันฝรั่งทอดในฮอลแลนด์แทนซอสมะเขือเทศ? - อะไร?
00:08:38.1 – 00:08:41
- มายองเนส [หัวเราะหึ ๆ ] - Goddamn!
00:08:41.1 – 00:08:45.4
- ฉันเห็น 'em ทำมันคน ไอ้พวกเขาจมน้ำ 'em ในอึที่ - Yuck
00:08:48.1 – 00:08:51.4
เราควรจะมีปืนลูกซองสำหรับชนิดของข้อตกลงนี้
00:08:54.4 – 00:08:57.1
- วิธีการหลายขึ้นมี? - สามหรือสี่
00:08:57.2 – 00:09:00.8
- นั่นคือแยง 'คนของเราหรือไม่ - ไม่แน่ใจว่า
00:09:00.8 – 00:09:04.3
- ดังนั้นนั่นหมายความว่ามันอาจจะถึงห้าคนขึ้นมี? - มันเป็นไปได้
00:09:04.3 – 00:09:06.7
เราควรจะมี 'ปืน fuckin
00:09:06.8 – 00:09:09.4
- อะไรคือชื่อของเธอ? - Mia
00:09:09.5 – 00:09:13.7
- Mia อย่างไร Marsellus และตอบสนองความต้องการของเธอ? - ผมไม่ทราบ
00:09:13.8 – 00:09:17.4
แต่คนพบปะผู้คน เธอเคยเป็นนักแสดง
00:09:17.5 – 00:09:20
โอ้จริงเหรอ? เธอทำอะไรฉันได้เห็น?
00:09:20 – 00:09:24.5
- ผมคิดว่าข้อตกลงที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเธอก็คือเธอเป็นดาราในห้องนักบิน - นักบิน? สิ่งที่นักบิน?
00:09:24.5 – 00:09:28.1
- ดีที่คุณรู้ว่าการแสดงในทีวีหรือไม่ - ฉันไม่ดูทีวี
00:09:28.1 – 00:09:31.8
ใช่ แต่คุณมีความตระหนักว่ามีสิ่งประดิษฐ์ที่เรียกว่าโทรทัศน์,
00:09:31.8 – 00:09:34.9
- และพวกเขาแสดงสิ่งประดิษฐ์ที่แสดงให้เห็นว่านี้ใช่มั้ย? - ใช่
00:09:35 – 00:09:39.4
วิธีที่พวกเขาเลือกรายการโทรทัศน์ที่พวกเขาทำให้ใครคนหนึ่งแสดง แสดงให้เห็นว่าที่เรียกว่านักบิน
00:09:39.5 – 00:09:42.4
แล้วพวกเขาก็แสดงให้เห็นว่าหนึ่งในการแสดงให้กับประชาชนที่ได้รับแสดงให้เห็นว่า ...
00:09:42.4 – 00:09:45.5
และกับความแรงของว่าหนึ่งในการแสดงที่พวกเขาตัดสินใจว่าพวกเขาต้องการให้การแสดงมากขึ้น
00:09:45.5 – 00:09:50
บางคนได้รับการเลือกและกลายเป็นรายการโทรทัศน์ บางคนไม่ได้เป็นอะไร
00:09:50.1 – 00:09:53.3
เธอเป็นดาราในหนึ่งในคนที่กลายมาเป็นอะไร
00:09:53.4 – 00:09:56.1
คุณจำ Antwan Rockamora?
00:09:56.2 – 00:10:00
ครึ่งสีดำครึ่งซามัว ที่ใช้ในการเรียกเขาว่า "โทนี่ร็อคกี้สยองขวัญ".
00:10:00 – 00:10:03.6
- ใช่อาจจะ ไขมันใช่มั้ย? - ฉันจะไม่ไปไกลที่สุดเท่าที่จะเรียกพี่ชายของไขมัน
00:10:03.6 – 00:10:06.5
ผมหมายความว่าเขามีปัญหาเรื่องน้ำหนัก สิ่งที่คนดำจะทำอย่างไร เขาซามัว
00:10:06.5 – 00:10:10.9
- ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าใครที่คุณหมายถึง สิ่งที่เกี่ยวกับเขา? - Marsellus ระยำเขาขึ้นมาดี
00:10:11 – 00:10:15.2
คำว่า 'รอบแคมป์ไฟที่มันเป็นในบัญชีของภรรยา Marsellus วอลเลซ
00:10:15.3 – 00:10:18.3
[ลิฟท์เบลล์ออฟเดอะริง]
00:10:23.4 – 00:10:27.4
- ดังนั้นสิ่งที่เขาจะทำอย่างไร เพศสัมพันธ์ของเธอ? - ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ อะไรไม่ดีที่
00:10:27.5 – 00:10:31.2
- อืมแล้วไง? - เขาให้เธอนวดเท้า
00:10:33.4 – 00:10:35.7
นวดเท้า?
00:10:35.7 – 00:10:37.8
- นั่นคือมันได้หรือไม่ - อืมมมม
00:10:37.9 – 00:10:39.8
แล้วแก Marsellus ทำอย่างไร
00:10:39.8 – 00:10:43.1
ส่งคู่แมวไปยังสถานที่ของเขา พวกเขาเอาเขาออกมาบนลานของเขา
00:10:43.1 – 00:10:47.1
โยนตูดของเขาผ่านระเบียง นิโกรลดลงสี่ชั้น
00:10:47.1 – 00:10:51.2
เขามีสวนเล็ก ๆ ลงที่ด้านล่างที่แนบมาในแก้วเหมือนเรือนกระจก
00:10:51.3 – 00:10:53.5
ดำลงไปที่
00:10:53.6 – 00:10:56.5
ตั้งแต่นั้นมาเขาชนิดของการพัฒนาพูดติดอ่าง
00:10:58 – 00:11:00.7
- นั่นคือความอัปยศแช่ง - อืม
00:11:05.4 – 00:11:09.2
- แต่ยังคงคุณเล่นกับไม้ขีดไฟคุณรับการเผาไหม้ - สิ่งใดที่คุณหมายถึงอะไร
00:11:09.3 – 00:11:13.5
คุณไม่ได้รับการ givin 'Marsellus วอลเลซเจ้าสาวคนใหม่นวดเท้า
00:11:13.5 – 00:11:16
คุณไม่คิดว่าเขาแสดงออก?
00:11:16.1 – 00:11:21
Antwan ไม่ได้คาดหวังที่จะตอบสนอง Marsellus วิธีที่เขาทำ แต่เขามีความคาดหวังว่าการตอบสนอง
00:11:21 – 00:11:25.2
มันเป็นนวดเท้า นวดเท้าเป็นไม่มีอะไร ฉันให้แม่ของฉันนวดเท้า
00:11:25.3 – 00:11:28.8
มันวางมือของคุณในทางที่คุ้นเคยใน Marsellus ภรรยาคนใหม่ของ
00:11:28.9 – 00:11:33.8
ผมหมายความว่ามันไม่ดีเท่าที่ eatin 'หีของเธอออกมา? ไม่มี แต่มันเป็นไอ้หมวดหมู่เดียวกัน
00:11:33.8 – 00:11:36
Whoa หยุดอยู่ที่นั่น eatin 'ผู้หญิงเลวออก ...
00:11:36 – 00:11:38.7
และ givin 'ผู้หญิงเลวนวดเท้าจะไม่ได้สิ่งที่ร่วมเพศเดียวกัน
00:11:38.7 – 00:11:42.6
- มันไม่ใช่ มันเป็นสนามเบสบอลเดียวกัน - ไม่ใช่ไอ้เบสบอลไม่
00:11:42.7 – 00:11:45.6
ตอนนี้ดูอาจจะวิธีการของคุณของการนวดมีความแตกต่างจากเหมือง
00:11:45.6 – 00:11:49.5
แต่ touchin 'ฟุตของภรรยาของเขาและติดลิ้นของคุณในที่ศักดิ์สิทธิ์ของที่ขาด ...
00:11:49.5 – 00:11:53.9
ไม่ fuckin 'หมวดหมู่เดียวกัน มันไม่ได้อยู่ในลีกเดียวกัน มันเป็นไปไม่ fuckin เดียวกัน 'กีฬา
00:11:53.8 – 00:11:57.7
- นวดเท้าไม่ได้หมายถึงอึ! - คุณเคยได้รับการนวดเท้าหรือไม่
00:11:57.8 – 00:12:00.9
[Scoffs] อย่า tellin 'ฉันเกี่ยวกับการนวดเท้า
00:12:01 – 00:12:03.7
- ฉัน fuckin เท้า 'ต้นแบบ - คุณได้รับมากของพวกเขาได้หรือไม่
00:12:03.7 – 00:12:07.9
อึใช่! มีเทคนิคของฉันลงและทุกอย่าง ฉันไม่ได้รับการ ticklin 'หรือไม่มีอะไร
00:12:08 – 00:12:10.7
คุณจะให้คนนวดเท้าหรือไม่
00:12:12.1 – 00:12:14.8
- สังวาสคุณ - [หัวเราะหึ ๆ ]
00:12:14.8 – 00:12:17.9
- คุณให้ 'em จำนวนมากหรือไม่ - สังวาสคุณ
00:12:17.9 – 00:12:21.3
- คุณจะรู้ว่าผมชนิดเหนื่อย ฉันสามารถใช้การนวดเท้า - โย่โย่โย่มนุษย์
00:12:21.3 – 00:12:24.5
คุณกลับมาที่ดีที่สุดออก ฉัน gettin 'โกรธเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่นี่
00:12:25.6 – 00:12:28.2
- นี่คือประตู - ใช่มันเป็น
00:12:31 – 00:12:33.6
ว่าเวลาที่คุณมี?
00:12:33.7 – 00:12:35.8
07:22 ในน
00:12:35.9 – 00:12:39.4
ไม่มีก็ไม่ได้เป็นเวลาที่ค่อนข้างยัง มาใน ขอแขวนกลับ
00:12:47 – 00:12:50.8
ดูเพียงเพราะฉันจะไม่ให้ใครนวดเท้าไม่ทำให้มันถูกต้อง ...
00:12:50.8 – 00:12:54.1
สำหรับ Marsellus ที่จะโยน Antwan ออกอาคารเป็น motherfuckin 'บ้านแก้ว
00:12:54.1 – 00:12:56.9
ไอ้ขึ้นวิธีการพูดคุยนิโกร; อึที่ไม่ถูกต้อง
00:12:56.9 – 00:13:01.2
เวรตะไลทำอึที่ให้ฉันดีกว่าเขาเป็นอัมพาตตูดของฉัน 'ทำให้ฉันฆ่าเวรตะไล
00:13:01.2 – 00:13:06.2
ผมไม่ได้บอกออกมันขวา แต่คุณบอกออกนวดไม่ได้หมายถึงไม่มีอะไร ผมพูดอย่างที่มันไม่
00:13:06.3 – 00:13:11
ตอนนี้มองฉันได้ให้ผู้หญิงล้านล้านนวดเท้าและพวกเขาทั้งหมดหมาย somethin '
00:13:11 – 00:13:14.8
เราทำหน้าที่เช่นเดียวกับที่พวกเขาทำไม่ได้ แต่ที่พวกเขาทำ นั่นคือสิ่งที่มาก fuckin 'เย็นเกี่ยวกับพวกเขา
00:13:14.8 – 00:13:16.9
มีสิ่งที่เกี่ยวกับความรู้สึก Goin 'ที่เป็น ...
00:13:16.9 – 00:13:20.2
ที่คุณไม่ได้พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่คุณรู้ว่ามันและเธอก็รู้ว่ามัน
00:13:20.2 – 00:13:25.3
ไอ้ Marsellus รู้ว่ามัน และ Antwan ควรได้ไอ้ที่รู้จักกันดีดี
00:13:25.4 – 00:13:29.8
นั่นคือไอ้ภรรยาของเขามนุษย์ นี้ไม่ได้คนที่มีความรู้สึกของอารมณ์ขันเกี่ยวกับอึนี้
00:13:29.8 – 00:13:32.6
คุณจะรู้ว่าสิ่งที่ผมพูดอย่าง?
00:13:32.7 – 00:13:34.7
มันเป็นจุด interestin
00:13:34.7 – 00:13:36.7
มาใน ให้ของได้รับเป็นตัวอักษร
00:13:43.6 – 00:13:45.6
- อะไรคือชื่อของเธออีกครั้งหรือไม่ - Mia
00:13:45.7 – 00:13:48.7
- Mia - ทำไมคุณเพื่อให้ความสนใจในภรรยาของชายร่างใหญ่หรือไม่
00:13:48.8 – 00:13:54
เขา Goin 'ออกจากเมืองฟลอริด้า และเขาถามฉันว่าฉันจะดูแลเธอในขณะที่เขาหายไป
00:13:54.1 – 00:13:58
- ดูแลเธอ? - ไม่มีมนุษย์ เพียงแค่ใช้เวลาของเธอออก
00:13:58.1 – 00:14:01.5
แสดงของเธอเป็นเวลาที่ดี ตรวจดูให้แน่ใจว่าเธอไม่ได้โดดเดี่ยว
00:14:01.5 – 00:14:04.1
คุณกำลัง gonna จะ takin 'Mia วอลเลซออกมาในวันที่?
00:14:04.1 – 00:14:06.8
มันไม่ได้เป็นวันที่
00:14:06.9 – 00:14:11
ก็เช่นเดียวกับถ้าคุณกำลังจะพาภรรยาของเพื่อนของคุณที่จะหนังหรือ somethin '
00:14:11 – 00:14:14.6
- มันเป็นเพียง บริษัท ที่ดีที่ทั้งหมด - [การทอดถอนใจ]
00:14:18.6 – 00:14:23.3
- มันไม่ใช่วันที่ มันแน่นอนไม่วันที่ - [การทอดถอนใจ]
00:14:29.7 – 00:14:33.5
เฮ้เด็ก วิธีการที่คุณเด็กชาย doin '?
00:14:33.6 – 00:14:36.3
เฮ้เก็บ Chillin '
00:14:42.4 – 00:14:45.2
คุณจะรู้ว่าเราเป็นใคร?
00:14:45.3 – 00:14:49.3
เราร่วมงานของพันธมิตรทางธุรกิจของคุณ Marsellus วอลเลซ
00:14:49.4 – 00:14:52.4
คุณไม่จำเป็นพันธมิตรทางธุรกิจของคุณทำไม่ได้คุณ?
00:14:55.1 – 00:14:58
ตอนนี้ให้ฉันใช้เวลาเดาป่าที่นี่
00:15:00.1 – 00:15:03.1
- คุณเบร็ทใช่มั้ย? - ใช่
00:15:03.2 – 00:15:07.5
ดังนั้นผมคิดว่า คุณจำได้พันธมิตรทางธุรกิจของคุณ Marsellus วอลเลซ
00:15:07.6 – 00:15:09.4
ไม่ได้ยาเบร็ท?
00:15:09.5 – 00:15:11.1
ใช่ผมจำได้
00:15:11.2 – 00:15:15.5
ที่ดี ดูเหมือนว่าผมและวินเซนต์จับคุณเด็กชายอาหารเช้า
00:15:15.6 – 00:15:18.2
ขออภัยเกี่ยวกับที่ แก havin '?
00:15:18.3 – 00:15:20.3
แฮมเบอร์เกอร์
00:15:20.5 – 00:15:24.6
แฮมเบอร์เกอร์! รากฐานที่สำคัญของอาหารเช้ามีคุณค่าทางโภชนาการใด ๆ
00:15:25.9 – 00:15:28.2
สิ่งที่ชนิดของแฮมเบอร์เกอร์?
00:15:28.2 – 00:15:30.1
- เอ่อ, เบอร์เกอร์ช - ไม่ไม่มี
00:15:30.1 – 00:15:33.3
ไหนที่คุณได้รับ 'em? McDonald, เวนดี้แจ็คในกล่อง?
00:15:33.3 – 00:15:36.1
- ที่ไหน? - เอ่อ, Big Kahuna เบอร์เกอร์
00:15:36.1 – 00:15:39.3
Big Kahuna เบอร์เกอร์! ที่ว่าชาวเมืองร่วมกันที่ฮาวาย
00:15:39.3 – 00:15:43.3
ผมได้ยินพวกเขามีบางเบอร์เกอร์อร่อย ผมไม่ได้ไม่เคยมีหนึ่งตัวเอง ว่าพวกเขามีอะไรบ้าง
00:15:43.3 – 00:15:46
They're- พวกเขากำลังดี
00:15:46.1 – 00:15:48.7
คุณคิดว่าผมพยายามที่จะเป็นหนึ่งในคุณ?
00:15:48.8 – 00:15:51.2
- นี่เป็นของคุณที่นี่ใช่มั้ย? - ใช่
00:15:59.5 – 00:16:01.4
mmmm
00:16:01.4 – 00:16:04.6
นี้เป็นเบอร์เกอร์อร่อย! วินเซนต์!
00:16:04.6 – 00:16:07.2
คุณเคยมีเบอร์เกอร์ Big Kahuna?
00:16:08.2 – 00:16:10.7
ต้องการกัด? พวกเขากำลังอร่อยจริง
00:16:10.8 – 00:16:14.2
- ฉันไม่หิว - ดีถ้าคุณชอบเบอร์เกอร์ให้ 'em บางครั้งลอง
00:16:14.3 – 00:16:18.1
ฉันฉันไม่สามารถมักจะได้รับ 'em' ทำให้แฟนของฉันเป็นมังสวิรัติ
00:16:18.2 – 00:16:21.3
ซึ่งสวยมากทำให้ฉันมังสวิรัติ
00:16:21.4 – 00:16:24.5
แต่ฉันจะรักรสชาติของเบอร์เกอร์ที่ดี mmmm
00:16:24.6 – 00:16:29.1
คุณรู้ว่าสิ่งที่พวกเขาเรียกไตรมาสที่ตำกับชีสในประเทศฝรั่งเศส?
00:16:29.2 – 00:16:31.3
- เบอร์ - บอก 'em วินเซนต์
00:16:31.4 – 00:16:35.4
- รอแยลกับชีส - รอแยลกับชีส
00:16:35.5 – 00:16:38.9
คุณรู้ว่าทำไมพวกเขาเรียกมันว่า
00:16:39 – 00:16:42.1
เอ่อเพราะระบบเมตริก?
00:16:43.1 – 00:16:46.4
ตรวจสอบสมองใหญ่ในเบร็ท!
00:16:46.5 – 00:16:49.8
คุณเป็นเวรตะไลสมาร์ท ที่เหมาะสม ระบบเมตริก
00:16:52.2 – 00:16:54.3
- มีอะไรในนี้ - สไปรท์
00:16:54.4 – 00:16:56.3
สไปรท์ ที่ดี
00:16:56.4 – 00:17:00.3
คุณคิดว่าฉันมีบางส่วนของเครื่องดื่มอร่อยของคุณเพื่อล้างลงด้วย?
00:17:00.3 – 00:17:03.2
ไปขวาไปข้างหน้า
00:17:09.9 – 00:17:12.8
[slurping ถอนหายใจ]
00:17:14.6 – 00:17:17.5
ที่กดจุด
00:17:17.5 – 00:17:21.6
คุณ ฝูงนกนางนวล คุณรู้ว่าทำไมเราอยู่ที่นี่?
00:17:21.6 – 00:17:25.3
- ทำไมคุณไม่บอกคนที่วินซ์ของฉันที่นี่ที่คุณได้ซ่อนอึ - มันเกินไป
00:17:25.3 – 00:17:28.9
ผมจำไม่ได้ askin 'คุณเป็นสิ่งที่ goddamned!
00:17:32.6 – 00:17:34.4
คุณกำลัง sayin '?
00:17:34.5 – 00:17:36.5
มันอยู่ในตู้
00:17:39.3 – 00:17:42.3
N-ไม่มีหนึ่งโดย kn หัวเข่าของคุณ
00:17:44.1 – 00:17:47.3
[กระทะแสนยานุภาพ]
00:17:49.4 – 00:17:52.5
[แสนยานุภาพต่อเนื่อง]
00:18:03.1 – 00:18:05.4
[Hit Man] เรามีความสุข?
00:18:05.5 – 00:18:08.4
วินเซนต์?
00:18:08.5 – 00:18:11.2
- การที่เรามีความสุข? - ใช่เรามีความสุข
00:18:11.2 – 00:18:13.2
[การทอดถอนใจ]
00:18:13.2 – 00:18:17.5
[เบร็ท] ดูฉันขอโทษเอ่อ l- ฉันไม่ได้รับชื่อของคุณ
00:18:17.6 – 00:18:20.8
ผมได้รับความนับถือ วินเซนต์ ใช่มั้ย? B-แต่ผมไม่เคยได้รับความนับถือ
00:18:20.9 – 00:18:26.2
- ชื่อของฉันของพิตต์และลาของคุณไม่ได้พูด 'วิธีการของคุณ outta อึนี้ - ไม่ไม่มี
00:18:27.7 – 00:18:30.6
ผมแค่อยากให้คุณรู้ว่าอย่างไรก็ตามการ
00:18:33.2 – 00:18:36.7
ผมแค่อยากให้คุณรู้ว่าเรามีความเสียใจ th-ว่าสิ่งที่ได้รับระยำเพื่อขึ้น ...
00:18:36.8 – 00:18:39
กับเราและนายวอลเลซ
00:18:39.1 – 00:18:43.6
W-เรามีในสิ่งนี้ด้วยความตั้งใจที่ดีที่สุด จริงๆ ฉัน never-
00:18:43.7 – 00:18:47.1
โอ้ฉันขอโทษฉันไม่ทำลายความเข้มข้นของคุณ?
00:18:47.1 – 00:18:49.7
- [หอบ] - ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำอย่างนั้น กรุณา
00:18:49.8 – 00:18:55
ดำเนินการต่อ ที่คุณกำลังพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับ "ความตั้งใจที่ดีที่สุด".
00:18:56.4 – 00:19:00.3
เป็นอะไร? โอ้คุณเสร็จ!
00:19:00.3 – 00:19:03.1
โอ้ดีให้ฉันย้อน
00:19:06.6 – 00:19:09.6
สิ่งที่ไม่ Marsellus วอลเลซมีลักษณะอย่างไร
00:19:09.7 – 00:19:11.9
คืออะไร?
00:19:11.9 – 00:19:15.2
- สิ่งที่ประเทศที่คุณมาจากไหน? - อะไร?
00:19:15.3 – 00:19:19.6
- "สิ่งที่" ไม่ใช่ประเทศที่ผมเคยได้ยินไม่ พวกเขาพูดภาษาอังกฤษได้ในอะไร - W-อะไร?
00:19:19.6 – 00:19:22.3
- อังกฤษตะไล! คุณพูดได้หรือไม่ - ใช่!
00:19:22.3 – 00:19:24.2
- แล้วคุณจะรู้ว่าสิ่งที่ฉัน sayin '! - ใช่
00:19:24.2 – 00:19:27.6
อธิบายสิ่งที่วอลเลซ Marsellus ดูเหมือน!
00:19:27.7 – 00:19:30.3
- อะไร? l- - บอก "อะไร" อีกครั้ง!
00:19:30.4 – 00:19:34.3
กล่าวว่า "อะไร" อีกครั้ง! ผมกล้า ya! ฉันกล้าที่สองคุณเวรตะไล!
00:19:34.4 – 00:19:38.3
- บอกว่า "อะไร" อีกครั้งหนึ่ง goddamn! - HH-เขาเป็นสีดำ
00:19:38.3 – 00:19:40.7
- Go on! - เขาเป็นคนหัวล้าน!
00:19:40.7 – 00:19:43.5
- เขามีลักษณะเหมือนผู้หญิงเลว? - อะไร?
00:19:43.5 – 00:19:45.1
- [กระสุนปืน] - [กรีดร้อง]
00:19:45.2 – 00:19:49.2
เขามอง ... Iike บ้า?
00:19:49.3 – 00:19:52.6
- No! - แล้วทำไมคุณพยายามที่จะมีเพศสัมพันธ์เขาเหมือนผู้หญิงเลว?
00:19:52.6 – 00:19:56.3
- ฉันไม่ได้ - ใช่คุณทำ ใช่คุณได้เบร็ท!
00:19:56.3 – 00:19:58.5
- คุณพยายามที่จะมีเพศสัมพันธ์กับเขา - [หอบ] ไม่ไม่
00:19:58.6 – 00:20:03.8
แต่ Marsellus วอลเลซไม่ชอบที่จะระยำโดยใครยกเว้นนางวอลเลซ
00:20:03.9 – 00:20:07
- คุณอ่านพระคัมภีร์, เบร็ท? - ใช่!
00:20:07 – 00:20:11.6
ดีมีทางเดินที่ผมจำนี้ การจัดเรียงของที่เหมาะกับโอกาสนี้
00:20:11.7 – 00:20:14
อีเซเคียล 25:17
00:20:14.1 – 00:20:17.4
"เส้นทางของคนชอบธรรม ...
00:20:17.4 – 00:20:21.4
จะรุมเร้าทุกด้านโดยไม่เสมอภาคของความเห็นแก่ตัว ...
00:20:21.5 – 00:20:24.4
และการปกครองแบบเผด็จการของคนชั่ว
00:20:24.5 – 00:20:29.4
ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดีที่
00:20:29.5 – 00:20:32.6
คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด
00:20:32.7 – 00:20:35.4
สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขา ...
00:20:35.4 – 00:20:39
และค้นหาของเด็กที่หายไป
00:20:39.1 – 00:20:42.9
และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดี ...
00:20:42.9 – 00:20:44.9
และความโกรธโกรธ ...
00:20:45 – 00:20:49.6
ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน!
00:20:49.7 – 00:20:53.6
และคุณจะได้รู้ว่าชื่อของฉันคือพระเจ้า ...
00:20:53.6 – 00:20:57
เมื่อฉันวางการแก้แค้นของฉันเหนือเจ้า! "
00:20:57.1 – 00:20:58.6
[เสียงกรีดร้อง]
00:21:07.4 – 00:21:11.4
["เราอยู่ด้วยกัน"]
00:21:15.2 – 00:21:17.9
[มนุษย์] ฉันคิดว่าคุณจะพบว่า ...
00:21:18 – 00:21:20.6
เมื่อทุกอึนี้มีมากกว่าและ done-
00:21:22.3 – 00:21:26.7
ฉันคิดว่าคุณจะพบว่าตัวเองหนึ่ง Smilin 'เวรตะไล
00:21:28.3 – 00:21:31.1
สิ่งที่เป็นบุทช์,
00:21:31.1 – 00:21:34.2
ตอนนี้ ... คุณมีความสามารถ
00:21:35.8 – 00:21:38.3
แต่ความเจ็บปวดในขณะที่มันอาจจะ
00:21:38.3 – 00:21:41.5
ความสามารถในการ ... ไม่ได้สุดท้าย
00:21:43.5 – 00:21:47.6
และวันของคุณเป็นเพียงเกี่ยวกับกว่า
00:21:47.6 – 00:21:52
ตอนนี้ที่ motherfuckin ยากที่ความเป็นจริงของชีวิต
00:21:52.1 – 00:21:57.1
แต่นั่นคือความเป็นจริงของชีวิตตูดของคุณคือ gonna จะต้องได้รับจริงเกี่ยวกับ
00:21:59.1 – 00:22:04.5
คุณจะเห็นธุรกิจนี้เป็นแประกับ motherfuckers ไม่สมจริง
00:22:04.6 – 00:22:08.6
motherfuckers ที่คิดว่าตูดของพวกเขาจะอายุเช่นไวน์
00:22:10.3 – 00:22:14
ถ้าคุณหมายถึงมันหันไปน้ำส้มสายชู ... มันไม่
00:22:15.2 – 00:22:19.5
ถ้าคุณหมายถึงมันจะดีขึ้นกับอายุ ... มันทำไม่ได้
00:22:21.2 – 00:22:23.1
นอกจากนี้บุทช์,
00:22:24.9 – 00:22:28.5
หลายวิธีการต่อสู้ที่คุณคิดว่าคุณมีในตัวคุณหรือไม่?
00:22:28.6 – 00:22:30.8
อืม?
00:22:30.8 – 00:22:32.8
สอง?
00:22:33.9 – 00:22:37.3
นักมวยไม่ได้มีวันเก่านับ '
00:22:38.4 – 00:22:42.4
คุณเข้ามาใกล้ แต่คุณไม่เคยทำมัน
00:22:42.5 – 00:22:46.7
และถ้าคุณกำลังจะทำให้มันที่คุณจะได้ทำมันก่อนหน้านี้
00:22:46.8 – 00:22:50
[ดนตรีอย่างต่อเนื่อง]
00:23:03.4 – 00:23:05.7
คุณดำของฉันได้อย่างไร
00:23:10.4 – 00:23:12.8
ปรากฏขึ้นอย่างแน่นอนดังนั้น
00:23:16.5 – 00:23:19.1
[หัวเราะหึ ๆ ]
00:23:19.2 – 00:23:23.1
คืนของการต่อสู้ที่คุณอาจจะรู้สึกเจ็บเล็กน้อย
00:23:26.3 – 00:23:29.6
นั่นคือความภาคภูมิใจ fuckin 'กับคุณ
00:23:30.7 – 00:23:33.3
Fuck ความภาคภูมิใจ!
00:23:35 – 00:23:38.1
ความภาคภูมิใจเจ็บ
00:23:38.2 – 00:23:40.1
มันไม่เคยช่วย
00:23:41.5 – 00:23:43.5
คุณต่อสู้ผ่านอึที่
00:23:45.1 – 00:23:50
เพราะปีจากนี้เมื่อคุณ kickin 'มันอยู่ในทะเลแคริบเบียน
00:23:50 – 00:23:55
คุณจะพูดกับตัวเอง "Marsellus วอลเลซถูกต้อง".
00:23:55.1 – 00:23:56.9
[หัวเราะหึ ๆ ]
00:23:56.9 – 00:24:01.2
ผมมีปัญหากับที่นายวอลเลซไม่มี
00:24:01.3 – 00:24:05.1
ในห้าตูดของคุณลงไป
00:24:09.2 – 00:24:11.1
บอกว่ามัน
00:24:13.4 – 00:24:16.8
ในห้า, ตูดของฉันลงไป
00:24:18.7 – 00:24:21.3
yo, วินเวก้า คนของเราในอัมสเตอร์ดัม
00:24:21.3 – 00:24:25.8
จูลส์วินคนของเราใน lnglewood ได้รับการลาของคุณในที่นี่
00:24:25.9 – 00:24:29.7
- Goddamn, ดำ, สิ่งที่เกิดขึ้นกับพวกเขาเสื้อผ้า? - คุณไม่ได้ต้องการที่จะรู้ว่า
00:24:29.8 – 00:24:33
ที่เป็นชายร่างใหญ่หรือไม่
00:24:33 – 00:24:36.1
ขวาชายร่างใหญ่ของที่นั่น takin 'ดูแลธุรกิจบางอย่าง
00:24:36.1 – 00:24:40.6
ทำไมคุณไม่กลับไปเที่ยวที่สองหรือสอง คุณเห็นลาเด็กสีขาวไปเมื่อกว่า
00:24:43.3 – 00:24:45.6
[วิน] วิธีรับยา?
00:24:45.6 – 00:24:49.6
- ฉันรับ doin 'ที่ดีงาม วิธี 'การแข่งขันด้วยตัวคุณเอง? - ขวาทั้งหมด
00:24:51.2 – 00:24:54
ดังนั้นผมได้ยินคุณ takin 'Mia ออกมาในวันพรุ่งนี้
00:24:57.2 – 00:24:59.4
ตามคำร้องขอของ Marsellus
00:25:00.6 – 00:25:03.2
- คุณพบ Mia? - ยังไม่ได้
00:25:03.3 – 00:25:06.5
- [หัวเราะหึ ๆ ] - อะไรเพื่อให้ไอ้ตลก?
00:25:06.5 – 00:25:09.1
- ไม่ได้เป็นสิ่งที่ goddamn - ฉันได้ไปปัสสาวะ
00:25:09.2 – 00:25:13.5
ดูฉันไม่ได้เป็นไอ้โง่ขวาทั้งหมดหรือไม่ มันเป็นภรรยาของชายร่างใหญ่ของ
00:25:13.5 – 00:25:16.3
ผมจะนั่งตรงข้ามกับเธอเคี้ยวอาหารของฉันกับปากของฉันปิด
00:25:16.3 – 00:25:18.3
Iaugh ที่ fuckin เธอตลกและที่มัน
00:25:18.3 – 00:25:21.5
สวัสดีชื่อของฉันพอลและอึนี้ระหว่าง y'all
00:25:21.5 – 00:25:24.6
แล้วไงไอ้ถามฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้ใช่หรือไม่
00:25:24.7 – 00:25:27.2
[กระซิบ] ทวารหนั​​ก
00:25:33.4 – 00:25:35.6
- เชื่อแพ็คของแอปเปิ้ลสีแดง - กรอง?
00:25:35.7 – 00:25:37.6
ฉบับที่
00:25:40.4 – 00:25:44.4
- คุณ lookin 'ที่ somethin' เพื่อน? - คุณไม่ได้เป็นเพื่อนของฉัน Palooka
00:25:46.5 – 00:25:49.9
อะไรคือการที่? -I คิดว่าคุณได้ยินฉันเพียงแค่ปรับราน
00:25:50 – 00:25:52.6
วินเวก้าในบ้านหรือไม่
00:25:52.7 – 00:25:56
นิโกรที่ฉันได้รับตูดของคุณที่นี่
00:26:03.6 – 00:26:06.4
- อะไรขึ้น? - ชายฉันขอโทษจริงๆ
00:26:06.4 – 00:26:08.6
คุณไม่ควรกังวลเกี่ยวกับมัน
00:26:08.7 – 00:26:11.6
แพ็คของแอปเปิ้ลสีแดง $ 1.40
00:26:14.1 – 00:26:16.5
และไม้ขีดไฟ
00:26:19.6 – 00:26:21.5
ขอบคุณ
00:26:23.4 – 00:26:27.7
[ผู้หญิง] มันเหมือนกับว่ามันกลายเป็นส่วนหนึ่งของร่างกายของคุณทุกคนในปลายของอวัยวะเพศชาย
00:26:27.8 – 00:26:31.7
- โอ้ - ฉันจะปล่อยกู้ให้กับคุณ มันเป็นหนังสือที่ดีในการเจาะ
00:26:31.8 – 00:26:36.2
ปืนที่จะเจาะหูของพวกเขาไม่ได้ใช้ที่เจาะหัวนมของคุณพวกเขา?
00:26:36.2 – 00:26:40.1
ลืมปืนที่ ที่ปืนไปกับความคิดทั้งหมดที่อยู่เบื้องหลังการเจาะ
00:26:40.2 – 00:26:45
ทั้งหมดของฉันเจาะ, 18 สถานที่บนร่างกายของฉันทุกคน 'em ทำกับเข็ม
00:26:45.1 – 00:26:48.6
ห้าในหูแต่ละข้างหนึ่งผ่านหัวนมของเต้านมซ้ายของฉัน
00:26:48.7 – 00:26:51.8
สองในรูจมูกขวาของฉันซึ่งเป็นหนึ่งในคิ้วซ้ายของฉัน
00:26:51.9 – 00:26:54.8
หนึ่งในท้องของฉันในปากของฉันหนึ่งใน clit ของฉัน
00:26:54.8 – 00:26:58.3
- และฉันสวมสตั๊ดในลิ้นของฉัน - [วิน] ขอโทษนะ
00:26:58.4 – 00:27:00.3
ผมอยากรู้เพียงแค่
00:27:00.4 – 00:27:04.2
แต่เอ่อ ... ทำไมคุณจะสวมสตั๊ดในลิ้นของคุณได้หรือไม่
00:27:04.3 – 00:27:07.8
สิ่งที่มีเพศสัมพันธ์ จะช่วยให้เลีย
00:27:07.9 – 00:27:11.8
Vincenzo ขั้นตอนในสำนักงานของฉัน
00:27:18.6 – 00:27:21.7
นี้เป็นหมีแพนด้าจากประเทศเม็กซิโก สิ่งที่ดีมาก
00:27:21.7 – 00:27:25.2
ตอนนี้ที่ Bava แตกต่างกัน แต่ที่ดีอย่างเท่าเทียมกัน
00:27:25.3 – 00:27:28.2
และที่เป็นช็อคโกแลตจากเทือกเขาฮาร์ซของเยอรมัน
00:27:28.3 – 00:27:32.7
ตอนนี้สองคนแรกเหมือนกัน 300 กรัม เหล่านี้คือราคาที่เพื่อน
00:27:32.8 – 00:27:35.7
แต่อันนี้มีราคาแพงมากขึ้น
00:27:35.8 – 00:27:38.2
นี่คือ 500 กรัม
00:27:38.3 – 00:27:41.7
แต่เมื่อคุณยิงมันคุณจะรู้ว่าที่เงินพิเศษไป
00:27:41.7 – 00:27:45.8
มีอะไรผิดปกติกับสองคนนี้เป็น นี้เป็นจริงจริงอึที่ดีจริง
00:27:45.9 – 00:27:49.6
แต่อันนี้เป็นไอ้คนบ้า
00:27:49.6 – 00:27:52.4
โปรดจำไว้ว่าฉันเพิ่งกลับมาจากอัมสเตอร์ดัม
00:27:52.5 – 00:27:55.5
ผมดำ? เราอยู่ใน lnglewood? ฉบับที่
00:27:55.6 – 00:27:58.7
คุณกำลังอยู่ในบ้านของฉัน ตอนนี้คนผิวขาวที่ทราบความแตกต่าง ...
00:27:58.7 – 00:28:01.9
ระหว่างอึดีและอึไม่ดีนี้เป็นบ้านของพวกเขามาถึง
00:28:01.9 – 00:28:05.3
ตอนนี้อึของฉันฉันจะใช้เวลาเป๊ปซี่ท้าทายกับที่อึอัมสเตอร์ดัม ...
00:28:05.3 – 00:28:08.6
- วันเก่า ๆ ของ fuckin 'สัปดาห์ - นั่นคือคำสั่งตัวหนา
00:28:08.7 – 00:28:12.6
นี้ไม่ได้อัมสเตอร์ดัมวินซ์ นี้เป็นตลาดของผู้ขาย
00:28:12.6 – 00:28:16.6
โค้กเป็นไอ้ตาย ... ตาย
00:28:16.7 – 00:28:20.6
เฮโรอีนก็ comin 'กลับใน fuckin ใหญ่' วิธี
00:28:21.8 – 00:28:25.3
- ขวาทั้งหมด เชื่อสามกรัมของคนบ้า - เอาล่ะ
00:28:25.3 – 00:28:28.9
ตอนนี้ถ้ามันเป็นเรื่องดีเท่าที่คุณบอกว่ามันคือผมจะกลับมาและซื้อพันอื่น
00:28:28.9 – 00:28:31.6
ผมแค่หวังว่าผมยังมีซ้ายบางอย่างสำหรับยา
00:28:31.7 – 00:28:35.9
แต่ฉัน givin 'คุณบางส่วนออกจากที่ซ่อนส่วนตัวของตัวเอง
00:28:36 – 00:28:39.2
นั่นคือสิ่งที่เป็นคนดีผม
00:28:39.2 – 00:28:43.3
- ฉัน outta ลูกโป่ง เป็น Baggie ขวาทั้งหมดหรือไม่ - ใช่ว่าเย็น
00:28:43.4 – 00:28:45.4
ขวาทั้งหมด ฉันจะได้รับหนึ่งสำหรับยา
00:28:45.5 – 00:28:50.4
ฮันนี่คุณจะได้รับฉัน baggies และเอ่อ twistix จากห้องครัว?
00:28:50.5 – 00:28:52.4
[ผู้หญิง] เอาล่ะ
00:28:52.5 – 00:28:56
Hey, uh, สิ่งที่คุณคิดเกี่ยวกับทำใจ? เธอจะไม่ได้มีแฟน
00:28:56.1 – 00:28:59.4
- คุณต้องการที่จะแขวนออกและได้รับสูง - ซึ่งทำใจหนึ่งหรือไม่
00:28:59.5 – 00:29:03.6
-THE หนึ่งกับทุกอึในใบหน้าของเธอหรือไม่ ไม่มีที่โจดี้
00:29:03.7 – 00:29:06.2
นั่นคือภรรยาของผม
00:29:06.2 – 00:29:10.8
- [หัวเราะหึ ๆ ] ฉันขอโทษคน - ขอบคุณ
00:29:10.9 – 00:29:14.8
- ไม่ฉันไม่สามารถ ฉันต้องเป็นบางแห่ง - สิทธิทั้งหมด problemo ไม่มี
00:29:14.8 – 00:29:17.6
- ฉันจะใช้เวลาตรวจสอบฝน - [เคาะ]
00:29:17.6 – 00:29:21
- โอ้ - ขอบคุณโจดี้
00:29:21 – 00:29:24.3
ยังคงมีมาลิบูของคุณ?
00:29:24.4 – 00:29:27.5
โอ้คนที่คุณรู้ว่าสิ่งที่คนร่วมเพศบางคนก็วันอื่น ๆ ?
00:29:27.6 – 00:29:29.5
- อะไร? - ไอ้คีย์มัน
00:29:29.6 – 00:29:33.2
- โอ้คนที่ระยำขึ้น - บอกฉันเกี่ยวกับมัน
00:29:33.2 – 00:29:35.9
ผมในการจัดเก็บข้อมูลเป็นเวลาสามปี
00:29:36 – 00:29:40.4
มันก็ออกมาห้าวันและบางชิ้น dickless อึระยำกับมัน
00:29:40.4 – 00:29:44.9
พวกเขาควรจะไอ้ฆ่าคน ไม่มีการพิจารณาคดีของคณะลูกขุนไม่ตรงไปดำเนินการ
00:29:44.9 – 00:29:49.7
ฉันหวังว่าฉันจะได้จับเขาทำไมมัน ผมได้ให้อะไรที่จะจับไอ้ที่
00:29:49.7 – 00:29:54.5
- มันต้องการก็คุ้มค่าเขา doin 'มันก็เพื่อที่ผมจะได้จับเขา - สิ่งที่คนร่วมเพศ!
00:29:54.5 – 00:29:57.4
สิ่งที่เพิ่มเติมไก่อึกว่าไอ้ที่มีรถยนต์ของมนุษย์ได้หรือไม่
00:29:57.4 – 00:30:00.3
- ไม่ต้องมีเพศสัมพันธ์กับยานพาหนะของคนอื่น - คุณไม่ได้ทำมัน
00:30:00.4 – 00:30:02.8
- มันเป็นเพียงขัดกับกฎระเบียบ - ขอบคุณ
00:30:02.8 – 00:30:05
ขอบคุณ
00:30:05.1 – 00:30:07.9
- ใจถ้าผมยิงขึ้นที่นี่? - Hey, Mi Casa es su Casa
00:30:07.9 – 00:30:11.3
ขอบคุณมากครับ
00:30:11.3 – 00:30:14.8
["LL Bullwinkle ส่วน"]
00:31:24 – 00:31:26
[ประตูรถปิด]
00:31:54.3 – 00:31:58.4
[Mia เสียง] ไฮวินเซนต์ ฉันได้รับการแต่งตัว เปิดประตู
00:31:58.5 – 00:32:02.7
มาภายในและทำให้ตัวเองดื่ม Mia
00:32:02.7 – 00:32:06.2
["พระบุตรแห่งมนุษย์"]
00:32:11.6 – 00:32:13.5
สวัสดี?
00:32:13.6 – 00:32:18.1
บิลลี่เรย์เป็นบุตรชายของพระและเมื่อพ่อของเขาจะไปเยี่ยมเขาจะมาพร้อม
00:32:18.2 – 00:32:20.3
วินเซนต์
00:32:22.5 – 00:32:24.9
[อินเตอร์] วิน
00:32:25 – 00:32:26.9
ฉันบนอินเตอร์คอม
00:32:27 – 00:32:29.6
ซึ่งประเด็นที่เป็นอินเตอร์คอม?
00:32:29.7 – 00:32:33
มันอยู่บนผนังโดยทั้งสองเพื่อนแอฟริกัน
00:32:33.1 – 00:32:35.2
ไปทางขวาของคุณ
00:32:38.3 – 00:32:40.4
อบอุ่น
00:32:40.5 – 00:32:42.6
อุ่น
00:32:42.6 – 00:32:44.6
ดิสโก้
00:32:44.7 – 00:32:47.3
สวัสดี?
00:32:47.4 – 00:32:50.7
กดปุ่มถ้าคุณต้องการที่จะพูดคุย
00:32:50.8 – 00:32:52.8
สวัสดี?
00:32:52.9 – 00:32:56.8
ไปทำให้ตัวเองเครื่องดื่มและฉันจะปรับลดลงในสองสั่นหางของลูกแกะ
00:32:56.8 – 00:33:00.2
บาร์โดยเตาผิง
00:33:02.1 – 00:33:04.1
เอาล่ะ
00:33:04.2 – 00:33:06.7
เมื่อเขาเริ่มพูดเรื่องหวาน 'ให้ฉัน
00:33:06.7 – 00:33:09.5
เขามาบอกฉันทุกอย่างถูกต้องทั้งหมด
00:33:09.6 – 00:33:12.2
เขาจะจูบฉันและบอกฉันทุกอย่างถูกต้องทั้งหมด
00:33:12.3 – 00:33:14.2
ฉันจะได้รับไปอีกครั้งในคืนนี้
00:33:14.3 – 00:33:16.9
เพียงคนเดียวที่เคยได้เข้าถึงฉัน
00:33:17 – 00:33:19.6
เป็นบุตรชายของคนนักเทศน์
00:33:19.7 – 00:33:22.7
เด็กผู้ชายเพียงคนเดียวที่เคยได้สอนฉัน
00:33:22.8 – 00:33:25.8
เป็นบุตรชายของคนนักเทศน์ใช่เขาเป็น
00:33:25.8 – 00:33:28.1
เขาเป็น
00:33:28.2 – 00:33:30.8
- พระเจ้าเขารู้ว่าเขาเป็น - ใช่เขาเป็น
00:33:33.5 – 00:33:35.9
วิธีการที่ฉันจะจำ
00:33:36 – 00:33:38.7
ดูที่อยู่ในสายตาของเขา
00:33:38.8 – 00:33:41.3
ขโมยจูบจากฉันที่เขี้ยวลากดิน
00:33:41.4 – 00:33:44
สละเวลาในการให้เวลา
00:33:44 – 00:33:46.5
บอกฉันว่าเขาเหมืองทั้งหมด
00:33:46.6 – 00:33:49.5
- การเรียนรู้จาก knowin กันและกัน '- [ดมกลิ่น]
00:33:49.6 – 00:33:51.7
มองหาเพื่อดูว่าเราได้เติบโต
00:33:51.8 – 00:33:54.2
และเป็นคนเดียวที่เคยได้เข้าถึงฉัน
00:33:54.3 – 00:33:56.6
เป็นบุตรชายของคนนักเทศน์
00:33:56.6 – 00:33:59.6
เด็กผู้ชายเพียงคนเดียวที่เคยได้สอนฉัน
00:33:59.7 – 00:34:02
เป็นบุตรชายของคนนักเทศน์ใช่เขาเป็น
00:34:02.1 – 00:34:04.9
- เป็นถูก - เขาเป็น
00:34:05 – 00:34:07.7
- โอ้ใช่เขาเป็น - [เพลงหยุด]
00:34:07.8 – 00:34:09.6
Let 's go
00:34:15.2 – 00:34:17.2
อะไรวะเป็นสถานที่นี้
00:34:17.3 – 00:34:20.8
นี้เป็น Jackrabbit บางของ
00:34:20.8 – 00:34:23.2
- คนเอลวิสควรจะรักมัน - [การทอดถอนใจ]
00:34:23.2 – 00:34:27.4
- Come on, Mia Let 's go รับสเต็ก - คุณจะได้รับสเต็กที่นี่พ่อ-o
00:34:27.5 – 00:34:30.3
อย่า a-
00:34:30.4 – 00:34:33.8
โอ้หลังจากที่คุณคิตตี้แมว
00:34:33.9 – 00:34:37.6
[คน Chattering]
00:34:51.2 – 00:34:53.2
[คนเชียร์]
00:34:53.3 – 00:34:57
ดีตอนเย็นสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ตอนนี้วิธีที่ผมอาจจะช่วยคุณได้อย่างไร
00:34:57.1 – 00:34:59.9
- มีการสำรองห้องพักภายใต้วอลเลซเป็น - วอลเลซ?
00:35:00 – 00:35:02.9
- ["ln โรงเรียนยมบาล"] - เราลิขสิทธิ์รถ
00:35:03 – 00:35:08.5
โอ้รถ ทำไมคุณไม่นั่ง 'em ที่นั่นในไครสเลอร์
00:35:08.6 – 00:35:12
โรงเรียนที่ได้รับการออกทารกกำลังจะบอกคุณบางข่าว
00:35:12 – 00:35:14.2
แน่ใจว่าจะดูดีในพวกเขารองเท้าตุ๊กตาทารก
00:35:14.3 – 00:35:19
หนึ่งสองหัวเข็มขัดรองเท้าสามสี่ได้รับการออกบนพื้น
00:35:19.1 – 00:35:24.4
ห้าหกมารับลูกของคุณลงที่มุมของลินคอล์นและ 46, ใช่
00:35:27.7 – 00:35:29.9
ขวาทั้งหมด
00:35:32.5 – 00:35:34.8
ฉันได้รับการยมบาลในโรงเรียนตลอดทั้งวัน
00:35:34.8 – 00:35:37
รอระฆังให้แหวนดังนั้นฉันสามารถกลับบ้านได้
00:35:37 – 00:35:39.5
โยนหนังสือของฉันบนโต๊ะรับโทรศัพท์
00:35:39.5 – 00:35:41.7
- Come on, เด็ก - [มนุษย์] คอฟฟี่, โปรด? decaf
00:35:41.7 – 00:35:44.1
- [มาริลีน] เพียงแค่นาที - มุ่งหน้าลงไปที่ร้านขายยาที่จะได้รับป๊อปโซดา
00:35:44.1 – 00:35:46.6
โยนนิกเกิลในตู้เพลงจากนั้นเราก็เริ่มต้นที่จะร็อค
00:35:46.6 – 00:35:48.7
ออกโรงเรียนเด็กจะไปบอกคุณข่าวบางส่วน
00:35:48.7 – 00:35:50.8
คุณแน่ใจหรือว่าจะดูดีในพวกเขารองเท้าตุ๊กตาทารก
00:35:50.8 – 00:35:53.5
ดีก็หนึ่งสองหัวเข็มขัดรองเท้า
00:35:53.6 – 00:35:55.9
สามสี่ได้รับการออกบนพื้น
00:35:56 – 00:35:59.9
ห้าหกมารับลูกของคุณลงที่มุมของลินคอล์นและ 46
00:35:59.9 – 00:36:04.6
[Chattering]
00:36:04.7 – 00:36:07.7
จะร็อคทั้งคืนเพียงแค่รอและดู
00:36:07.8 – 00:36:11.5
[มนุษย์] ริคกี้, ริคกี้, ริคกี้!
00:36:11.5 – 00:36:16.3
[Ed Sullivan lmpersonator] Let 's ได้ยินริกกี้เนลสัน!
00:36:16.3 – 00:36:19.7
- Fantastic งานริก ขอบคุณมากครับ - วินเซนต์!
00:36:19.7 – 00:36:27
[ซัลลิแวน] เพียงเพื่อให้คุณทุกคนรู้ว่าริคกี้จะกลับมาในช่วงครึ่งหลังของการแสดงของเรา
00:36:27 – 00:36:31.6
ดังนั้นเราหวังว่าคุณจะเพลิดเพลินไปกับมื้ออาหารของคุณที่นี่ที่ Jackrabbit บางของ
00:36:31.7 – 00:36:34
ขอบคุณ
00:36:34.1 – 00:36:37.6
เรียกร้องให้ ...
00:36:37.6 – 00:36:42.2
- ฟิลลิปมอ--RIS - คุณคิดอย่างไร?
00:36:42.3 – 00:36:47
ผมคิดว่ามันก็เหมือนพิพิธภัณฑ์หุ่นขี้ผึ้งที่มีการเต้นของชีพจร
00:36:47.1 – 00:36:50.9
สวัสดี, ฉันบัดดี้ สิ่งที่ฉันจะได้รับคุณ?
00:36:51 – 00:36:53.4
["เหงาเมือง"]
00:36:53.5 – 00:36:57.8
ลองมาดูสเต็กสเต็กสเต็ก โอ้ใช่ฉันจะมีสเต็กดักลาส Sirk
00:36:57.9 – 00:37:00.7
- ฉันจะมีที่ - คุณต้องการที่ปรุงสุกได้อย่างไร
00:37:00.7 – 00:37:04
- เผาที่กระฉับกระเฉงหรือเลือดเป็นนรก? - เลือดเป็นนรกเพล
00:37:04.1 – 00:37:06.8
เออใช่ดูที่โค้กวานิลลา this-
00:37:06.9 – 00:37:08.9
สิ่งที่เกี่ยวกับคุณเพ็กกี้ซู?
00:37:08.9 – 00:37:12.3
ฉันจะต้อง ...
00:37:12.3 – 00:37:16.7
Durward เคอร์บีเบอร์เกอร์เลือด
00:37:16.7 – 00:37:20.6
และ ... สั่นห้าดอลลาร์
00:37:20.6 – 00:37:23.5
วิธีที่คุณต้องการสั่นที่มาร์ตินและลูอิสหรือเอมัสจระเข้แอนดี้?
00:37:23.5 – 00:37:27.7
- มาร์ตินและลูอิส - คุณเพียงแค่สั่งการสั่นห้าดอลลาร์?
00:37:27.7 – 00:37:29.8
อืมมมม
00:37:29.9 – 00:37:33
นั่นคือการสั่นไหวหรือไม่ นั่นคือนมและไอศครีม?
00:37:33.1 – 00:37:37.5
- ครั้งสุดท้ายที่ผมได้ยิน - นั่นเป็นเงินห้าดอลลาร์? คุณไม่ใส่เบอร์เบิในนั้นหรือไม่มีอะไร?
00:37:37.6 – 00:37:39.9
- เลขที่ - เพียงแค่การตรวจสอบ
00:37:40 – 00:37:42.7
ฉันจะมีสิทธิ์กลับมาพร้อมกับเครื่องดื่มของคุณ
00:37:42.8 – 00:37:44.7
[Jukebox] เพื่อเมืองเหงา
00:37:44.8 – 00:37:48.7
ที่จะร้องไห้ปัญหาของฉันไป
00:37:50.3 – 00:37:54.4
สามารถคุณเอ่อ ... ผมม้วนหนึ่งในบรรดาคาวบอย?
00:37:54.5 – 00:37:57.4
คุณสามารถมีนี้หนึ่งเคาเกิ
00:37:57.4 – 00:37:59.4
- ขอบคุณ - [จี้ใจดำเบา]
00:37:59.4 – 00:38:01.8
ถนนที่เต็มไปด้วยความเสียใจ
00:38:04.1 – 00:38:06.1
คิดว่าไม่มีอะไรของมัน
00:38:06.2 – 00:38:10
วางฉันลงในเมืองเหงา
00:38:10.1 – 00:38:13.6
- ฉันสามารถเรียนรู้ที่จะลืม - ดังนั้น ...
00:38:13.7 – 00:38:16.8
Marsellus บอกว่าคุณเพิ่งกลับมาจากอัมสเตอร์ดัม
00:38:16.9 – 00:38:20
- ตรวจสอบได้ - นานแค่ไหนที่คุณมี?
00:38:20.1 – 00:38:22.6
[สูด] เพียงกว่าสามปี
00:38:25.1 – 00:38:28
ผมไปที่นั่นประมาณปีละหนึ่งครั้งเพื่อทำใจให้สบายเป็นเวลาหนึ่งเดือน
00:38:28 – 00:38:31.8
ไม่มี kiddin '? ผมไม่ทราบว่า
00:38:31.9 – 00:38:34.8
ทำไมคุณจะ?
00:38:34.9 – 00:38:37.8
["โพดำ"]
00:38:39.5 – 00:38:41.4
ผมได้ยินมาว่าคุณทำนักบิน
00:38:42.7 – 00:38:46.4
- นั่นคือ 15 นาทีของฉัน - อะไรคือสิ่งที่มันได้หรือไม่
00:38:46.4 – 00:38:51.1
มันได้รับการแสดงเกี่ยวกับทีมของตัวแทนลับหญิงที่เรียกว่าฟ็อกซ์กองทัพห้า
00:38:51.2 – 00:38:53.9
- อะไร? - ฟ็อกซ์กองทัพห้า
00:38:54 – 00:38:56.3
ฟ็อกซ์ในขณะที่เป็นพวงของลูกไก่สุนัขจิ้งจอก
00:38:56.3 – 00:38:58.8
กองทัพในขณะที่เรากำลังจะต้องคำนึงถึง
00:38:58.9 – 00:39:01.7
และห้าในขณะที่มีหนึ่งสองสาม 4-5 ของเรา
00:39:01.7 – 00:39:05.4
มีผมบลอนด์คนหนึ่ง Sommerset โอนีลเป็น เธอเป็นผู้นำ
00:39:05.5 – 00:39:08.6
สุนัขจิ้งจอกญี่ปุ่นเป็นหลักกังฟู
00:39:08.7 – 00:39:12.8
สาวสีดำเป็นผู้เชี่ยวชาญการรื้อถอน
00:39:12.8 – 00:39:15.7
พิเศษสุนัขจิ้งจอกของฝรั่งเศสเป็นเรื่องเพศ
00:39:15.8 – 00:39:20.1
- อะไรคือสิ่งที่พิเศษของคุณ? - มีด
00:39:20.3 – 00:39:22.2
ตัวละครที่ผมเล่นกาแท้
00:39:22.3 – 00:39:26.2
พื้นหลังของเธอเป็นเธอเติบโตขึ้นมาเลี้ยงดูมาโดยนักแสดงละครสัตว์
00:39:26.2 – 00:39:30.5
ตามที่การแสดงของเธอเป็นผู้หญิงคนพรึงในโลกด้วยมีด
00:39:30.6 – 00:39:33.3
และเธอรู้ว่า Zillion เรื่องตลกเก่า
00:39:33.4 – 00:39:37.5
คุณปู่ของเธอ, vaudevillian เก่าสอนให้เธอ
00:39:37.5 – 00:39:41
และถ้าเราจะได้มีการหยิบขึ้นมาพวกเขาก็จะได้ทำงานในกลไก ...
00:39:41 – 00:39:44.9
ที่ทุกการแสดงที่ผมจะได้บอกเรื่องตลกอีก
00:39:46.1 – 00:39:48.8
คุณจะรู้ว่าเรื่องตลกเก่า ๆ ของพวกเขา
00:39:48.9 – 00:39:52.6
ดีฉันเพียง แต่มีโอกาสที่จะพูดอย่างใดอย่างหนึ่งเพราะเราเพียง แต่หนึ่งในการแสดง
00:39:52.7 – 00:39:55.3
- บอกฉัน - มันเป็นเรื่องซ้ำซาก
00:39:56.2 – 00:39:58.3
ไม่ได้เป็นวิธีการที่ บอกฉัน
00:39:58.3 – 00:40:02
- ไม่คุณจะไม่ชอบมันและฉันจะอาย - คุณต้องการจะ embarr-
00:40:02.1 – 00:40:06
คุณบอกว่า 50 ล้านคนและคุณไม่สามารถบอกผมได้ไหม
00:40:06.1 – 00:40:10
- ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่หัวเราะ - นั่นคือสิ่งที่ฉันกลัวของวินซ์
00:40:10 – 00:40:12.4
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันหมายถึง คุณจะรู้ว่า
00:40:12.4 – 00:40:16
ตอนนี้ฉันไม่แน่นอนจะบอกคุณเพราะมันถูกสร้างขึ้นมามากเกินไป
00:40:16 – 00:40:18.6
สิ่งที่โกง [การทอดถอนใจ]
00:40:19.7 – 00:40:22.1
มาร์ตินและลูอิส
00:40:25.2 – 00:40:27.6
วานิลลาโค้ก
00:40:31.9 – 00:40:35.2
mmm อร่อย
00:40:35.3 – 00:40:38.3
คุณคิดว่าผมจะได้จิบที่?
00:40:39.8 – 00:40:42
เป็นแขกของฉัน
00:40:42 – 00:40:46.1
ฉันต้องรู้ว่าสิ่งที่สั่นห้าดอลลาร์รสชาติเหมือน
00:40:46.2 – 00:40:49.6
- คุณสามารถใช้ฟางของฉัน ฉันไม่ได้มี cooties - ใช่ แต่บางทีฉันทำ
00:40:49.7 – 00:40:52.6
Cooties ฉันสามารถจัดการ
00:40:52.6 – 00:40:54.6
ขวาทั้งหมด
00:41:01.7 – 00:41:04.5
Goddamn ที่สวย fuckin 'นมผสมไอศกรีมที่ดี!
00:41:04.5 – 00:41:08.6
-Told ยา -I ไม่ทราบว่ามันเป็นมูลค่า $ 5, แต่ก็สวยไอ้ที่ดี
00:41:11.4 – 00:41:14.3
[ดนตรีอย่างต่อเนื่อง]
00:41:43.5 – 00:41:47.1
- คุณไม่เกลียดที่? - เกลียดอะไร
00:41:47.1 – 00:41:49.5
เงียบอึดอัด
00:41:51.5 – 00:41:56
ทำไมเรารู้สึกว่ามันจำเป็นที่จะต้องแยกเกี่ยวกับการโกหกเพื่อให้ความสะดวกสบาย?
00:41:56.1 – 00:42:00
ผมไม่ทราบว่า นั่นเป็นคำถามที่ดี
00:42:00.1 – 00:42:04.8
นั่นคือเมื่อคุณรู้ว่าคุณพบใครบางคนที่พิเศษจริงๆ
00:42:04.9 – 00:42:09.6
เมื่อคุณก็สามารถปิดเพศสัมพันธ์ขึ้นสำหรับนาทีและสะดวกสบายแบ่งปันความเงียบ
00:42:09.7 – 00:42:13.8
ดีฉันไม่คิดว่าเรามากยังมี แต่ไม่ได้รู้สึกไม่ดี เราเพิ่งพบกัน
00:42:15.3 – 00:42:18.4
ฉันจะบอกคุณว่า
00:42:18.5 – 00:42:21.7
ฉันจะไปเข้าห้องน้ำและผงจมูกของฉัน
00:42:21.8 – 00:42:25
คุณนั่งอยู่ที่นี่ ... และคิดว่าสิ่งที่จะพูด
00:42:26.3 – 00:42:28.2
ฉันจะทำอย่างนั้น
00:42:30.5 – 00:42:32.5
เอาล่ะ
00:42:45.1 – 00:42:47.1
[หมาป่านกหวีด]
00:42:47.2 – 00:42:49.6
[คนปรบมือ]
00:42:54.8 – 00:42:57.7
[ดมกลิ่น]
00:42:57.7 – 00:42:59.9
ผมบอกว่า goddamn!
00:43:00 – 00:43:03.2
Goddamn! Goddamn
00:43:05.8 – 00:43:08.4
[ผู้หญิง] ฉันต้องการบางเปรย์ฉีดผม
00:43:10.4 – 00:43:13.4
["ฉันพบกันครั้งแรกตั้งแต่คุณ"]
00:43:14.2 – 00:43:16.2
mmmm
00:43:16.2 – 00:43:20.7
คุณไม่เพียงแค่รักมันเมื่อคุณกลับมาจากห้องน้ำเพื่อหาอาหารของคุณรอสำหรับคุณหรือไม่
00:43:20.7 – 00:43:23.1
เราโชคดีที่เราได้อะไรเลย
00:43:23.1 – 00:43:26.3
ฉันไม่คิดว่าบัดดี้ฮอลลี่มากของบริกร
00:43:26.3 – 00:43:29.5
บางทีเราควรจะนั่งอยู่ในส่วนของ Marilyn Monroe
00:43:29.5 – 00:43:32.6
- ที่หนึ่ง? มีสอง Monroes เป็น - ไม่มีมีไม่
00:43:32.7 – 00:43:35
นั่นคือมาริลีนมอนโร
00:43:35.1 – 00:43:37.8
นั่นคือแมมมี่ Van Doren
00:43:37.9 – 00:43:42.8
ฉันไม่เห็นเจนแมนส์ดังนั้นเธอจึงต้องมีคืนออก
00:43:42.9 – 00:43:46.3
- พริตตี้สมาร์ท - ใช่ ผมมีช่วงเวลาของฉัน
00:43:46.4 – 00:43:50.8
- ดังนั้นคุณไม่คิดว่า somethin 'จะพูด? - ที่จริงผมไม่ได้ทำ
00:43:52.4 – 00:43:54.4
อย่างไรก็ตาม ...
00:43:56.1 – 00:43:59.1
คุณดูเหมือนเป็นคนดีจริงๆและ l-
00:43:59.2 – 00:44:02
- ฉันไม่ต้องการที่จะรุกรานคุณ - โอ้
00:44:02.1 – 00:44:07.3
นี้ไม่ได้เสียงเหมือนปกติไม่สนใจ, น่าเบื่อ gettin' ไปรู้ที่คุณคุยกันเล่น
00:44:07.4 – 00:44:10.3
นี้เสียงเหมือนคุณจะมี somethin 'ที่จะบอกว่า
00:44:10.4 – 00:44:13.3
ดีดีที่ฉันทำ ฉันทำ
00:44:13.3 – 00:44:17.4
- [สูด] แต่คุณต้องสัญญาว่าจะไม่โกรธเคือง - ไม่ไม่
00:44:17.5 – 00:44:21.7
คุณไม่สามารถสัญญา somethin 'เช่นนั้น ฉันมีความคิดสิ่งที่คุณจะถามฉันไม่มี
00:44:21.8 – 00:44:26.6
คุณสามารถถามฉันว่าคุณ gonna ถามและการตอบสนองธรรมชาติของฉันอาจจะได้รับการกระทำผิดกฎหมาย
00:44:26.6 – 00:44:29.1
แล้วผ่านความผิดของฉันเองไม่มีผมจะได้หักสัญญาของฉัน
00:44:29.1 – 00:44:31.8
- ขอเพียงลืมมัน - นั่นคือเป็นไปไม่ได้
00:44:31.9 – 00:44:36
พยายามที่จะลืมอะไรเป็นที่น่าสนใจเช่นนี้จะมีการออกกำลังกายในความไร้ประโยชน์
00:44:36.1 – 00:44:38.2
- นั่นคือความเป็นจริงหรือไม่ - และนอกจากนี้
00:44:38.3 – 00:44:43.4
- ไม่ได้มันมากขึ้นเอ่อน่าตื่นเต้นเมื่อคุณไม่ได้รับสิทธิ์? - ขวาทั้งหมดขวาทั้งหมด
00:44:43.4 – 00:44:46.2
ดีที่นี่ไป
00:44:46.3 – 00:44:49.3
อะไรที่คุณคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นกับ Antwan?
00:44:49.4 – 00:44:52.8
- ใคร Antwan? - โทนี่ร็อคกี้สยองขวัญ คุณจะรู้ว่าเขา
00:44:52.9 – 00:44:56.1
- เขาหลุดออกมาจากหน้าต่าง - อืม อืม
00:44:56.2 – 00:45:00.9
ดีที่เป็นวิธีหนึ่งที่จะบอกว่ามัน อีกวิธีหนึ่งที่จะบอกว่ามันจะเป็นไปได้ว่าเขาถูกโยนออกมา
00:45:01 – 00:45:04.1
อีกวิธีหนึ่งที่จะได้รับการที่เขาถูกโยนออกมาโดย Marsellus
00:45:04.3 – 00:45:09.4
แต่แม้อีกวิธีหนึ่งคือการบอกว่าเขาถูกโยนออกจากหน้าต่างโดย Marsellus เพราะคุณ
00:45:09.5 – 00:45:12
- นั่นคือความเป็นจริงหรือไม่ - เบอร์
00:45:12 – 00:45:15.2
ไม่มีก็ไม่เป็นจริง มันเป็นเพียงสิ่งที่ฉันได้ยิน นั่นเป็นเพียงสิ่งที่ฉันได้ยิน
00:45:15.2 – 00:45:18.1
- ใครบอกคุณได้อย่างไร - พวกเขา
00:45:18.2 – 00:45:20.7
"พวกเขา" พูดมากทำพวกเขาไม่?
00:45:20.7 – 00:45:22.8
[หัวเราะหึ ๆ ]
00:45:22.8 – 00:45:25.5
แน่นอนพวกเขาทำ แน่นอนพวกเขาทำ
00:45:25.6 – 00:45:30
- ไม่ต้องอายวินเซนต์ อะไรไม่ "พวกเขา" พูด? - I'm- ฉันไม่ขี้อาย
00:45:30 – 00:45:32.6
- Um- - มันไม่ได้เกี่ยวข้องกับการ "F" คำ?
00:45:32.6 – 00:45:36.6
ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ พวกเขาเพียงแค่บอกว่า Antwan ได้ให้คุณนวดเท้า
00:45:38.2 – 00:45:40.8
- และ? - เพลและไม่มีอะไร
00:45:40.9 – 00:45:43.8
นั่นแหล่ะ
00:45:43.8 – 00:45:45.9
คุณได้ยิน Marsellus ...
00:45:46 – 00:45:50.3
โยนโทนี่ร็อคกี้สยองขวัญออกมาจากหน้าต่างชั้นที่สี่ที่ให้ฉันนวดเท้าหรือไม่
00:45:50.4 – 00:45:52.3
- อืมมมม - และคุณเชื่อว่า?
00:45:52.4 – 00:45:56.9
[หัวเราะหึ ๆ ] ดีในช่วงเวลาที่ฉันบอกว่ามันฟังดูสมเหตุสมผล
00:45:57 – 00:46:00.1
Marsellus ขว้างปาโทนี่ออกมาจากหน้าต่างชั้นที่สี่ ...
00:46:00.2 – 00:46:03.2
สำหรับนวดเท้าของฉันดูเหมือนเหมาะสม?
00:46:03.3 – 00:46:06.8
ไม่มันดูเหมือนมากเกินไป แต่ไม่ได้หมายความว่ามันไม่ได้เกิดขึ้น
00:46:06.8 – 00:46:09.6
ผมเข้าใจว่า Marsellus เป็นอย่างมากในการป้องกันของคุณ
00:46:09.6 – 00:46:14.2
สามีถูกป้องกันจากภรรยาของเขาเป็นสิ่งหนึ่งที่
00:46:14.2 – 00:46:18.1
สามีเกือบจะฆ่าชายอีกคนหนึ่งสำหรับการสัมผัสเท้าของภรรยาของเขาเป็นอย่างอื่น
00:46:18.1 – 00:46:20.7
แต่มันก็เกิดขึ้นได้อย่างไร
00:46:20.8 – 00:46:26.6
สิ่งเดียวที่เคยได้สัมผัส Antwan ของฉันคือมือของฉันเมื่อเขาจับมัน ... ที่งานแต่งงานของฉัน
00:46:26.7 – 00:46:29.1
จริงเหรอ?
00:46:29.1 – 00:46:32.5
ความจริงคือไม่มีใครรู้ว่าทำไม Marsellus โยนโทนี่ออกไปนอกหน้าต่างที่ ...
00:46:32.5 – 00:46:34.5
ยกเว้น Marsellus และโทนี่
00:46:34.5 – 00:46:38.5
เมื่อคุณ scamps เล็ก ๆ น้อย ๆ ได้ร่วมกันคุณจะเลวร้ายยิ่งกว่าวงกลมเย็บผ้า
00:46:38.7 – 00:46:42.5
ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี ตอนนี้ขณะที่คุณได้รับทั้งหมดรอให้
00:46:42.6 – 00:46:47.6
การประกวดบิดมีชื่อเสียงระดับโลก Jackrabbit บางของ
00:46:47.7 – 00:46:50
[เสียงปรบมือ]
00:46:50.1 – 00:46:54.4
ตอนนี้เป็นที่หนึ่งทั้งคู่โชคดี ...
00:46:54.5 – 00:46:58.9
จะเป็นผู้ชนะรางวัลหล่อนี้ที่มาริลีนที่นี่มีการถือครอง
00:46:59 – 00:47:02.6
ตอนนี้ใครจะเป็นผู้เข้าแข่งขันครั้งแรกของเราหรือไม่
00:47:02.6 – 00:47:04.9
- ที่นี่! - [มนุษย์] ทั้งหมดที่ถูกต้อง!
00:47:05 – 00:47:08
- เต้นผมต้องการที่จะ - ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่
00:47:08.1 – 00:47:12.8
ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ ฉันเชื่อว่า Marsellus สามีของฉัน, เจ้านายของคุณ
00:47:12.9 – 00:47:16.3
บอกให้คุณพาฉันออกไปและทำสิ่งที่ฉันต้องการ
00:47:16.4 – 00:47:20.1
ตอนนี้ผมอยากจะเต้นรำ; ฉันต้องการที่จะชนะ ฉันต้องการรางวัลที่
00:47:20.1 – 00:47:21.4
- ดังนั้นเต้นที่ดี - ขวาทั้งหมด ที่คุณขอมัน
00:47:21.4 – 00:47:22.8
- ดังนั้นเต้นที่ดี - ขวาทั้งหมด ที่คุณขอมัน
00:47:22.8 – 00:47:25.7
Let 's ได้ยินสำหรับการแข่งขันครั้งแรกของเรา
00:47:30.3 – 00:47:35.6
ตอนนี้ขอตอบสนองการแข่งขันครั้งแรกของเราที่นี่เย็นนี้ หญิงสาวสิ่งที่เป็นชื่อของคุณ?
00:47:35.7 – 00:47:37.7
นาง Mia วอลเลซ
00:47:37.7 – 00:47:40.4
และวิธีการที่ 'การแข่งขันหนุ่มของคุณที่นี่?
00:47:40.4 – 00:47:42.3
วินเวก้า
00:47:42.3 – 00:47:45.8
สิทธิทั้งหมดเรามาดูสิ่งที่คุณสามารถทำได้ เอามันออกไป!
00:47:45.8 – 00:47:48.8
- [ผู้หญิง] ไปมัน - [มนุษย์] Come on!
00:48:04.5 – 00:48:07
["คุณไม่สามารถบอก"]
00:48:07.1 – 00:48:11
มันเป็นงานแต่งงานของวัยรุ่นและคนชราอยากให้ดี
00:48:13 – 00:48:17
คุณจะได้เห็นว่าปิแอร์ไม่อย่างแท้จริงรักดมัวแซล
00:48:19.1 – 00:48:23.2
และตอนนี้นายหนุ่มและแหม่มได้รุ่งระฆังโบสถ์
00:48:25.2 – 00:48:29.5
c'est ลาแย่งบอกว่าคนเก่ามันไปเพื่อแสดงคุณไม่สามารถบอกได้
00:48:31.3 – 00:48:35.5
พวกเขาตกแต่งออกพาร์ทเมนท์ที่มีสองห้อง ROEBUCKS ขาย
00:48:37.4 – 00:48:41.7
'coolerador ถูกอัดแน่นไปด้วยงานเลี้ยงอาหารค่ำทีวีและขิง
00:48:43.5 – 00:48:47.4
แต่เมื่อพบปิแอร์ทำงานเงินน้อย comin 'ทำงานออกมาได้ดี
00:48:49.5 – 00:48:53.8
c'est ลาแย่งบอกว่าคนเก่ามันไปเพื่อแสดงคุณไม่สามารถบอกได้
00:48:55.5 – 00:48:59.9
พวกเขามีท่วงทำนอง Hi-Fi และเด็กพวกเขาไม่ปล่อยให้มันระเบิด
00:49:01.9 – 00:49:06.2
เจ็ดร้อยบันทึกเล็ก ๆ น้อย ๆ ทุกเพลงร็อคจังหวะและดนตรีแจ๊ส
00:49:07.9 – 00:49:12
แต่เมื่อดวงอาทิตย์ลงไปจังหวะอย่างรวดเร็วของเพลงลดลง
00:49:14 – 00:49:19
c'est ลาแย่งบอกว่าคนเก่ามันไปเพื่อแสดงคุณไม่สามารถบอกได้
00:49:44.5 – 00:49:48.7
พวกเขามีงานแต่งงานของวัยรุ่นและคนชราอยากให้ดี
00:49:50.8 – 00:49:54.7
คุณจะได้เห็นว่าปิแอร์ไม่อย่างแท้จริงรักดมัวแซล
00:50:05.9 – 00:50:07.8
[การทอดถอนใจ]
00:50:07.9 – 00:50:11.8
[ปลุกอ่อนมาก Beeping]
00:50:13.5 – 00:50:15.9
[Beeping หยุด]
00:50:18.4 – 00:50:21
[ทั้งสองหัวเราะ]
00:50:29.9 – 00:50:33.1
นั่นคือสิ่งที่คุณเรียกความเงียบอึดอัด?
00:50:33.2 – 00:50:36.6
ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่คุณเรียกว่า
00:50:36.7 – 00:50:39.3
- [หัวเราะหึ ๆ ] - เครื่องดื่ม! เพลง!
00:50:40.3 – 00:50:42.5
ฉันจะใช้เวลาปัสสาวะ
00:50:42.6 – 00:50:47.6
นั่นเป็นข้อมูลนิด ๆ หน่อย ๆ มากกว่าที่ฉันต้องการ แต่ไปขวาไปข้างหน้า
00:51:00.6 – 00:51:02.5
สาว
00:51:02.6 – 00:51:04.5
Bomp, BOMP, bom
00:51:04.5 – 00:51:08
คุณจะเป็นผู้หญิงเร็ว ๆ นี้
00:51:11.2 – 00:51:13.7
ฉันรักคุณมากไม่สามารถนับวิธีการทั้งหมด
00:51:13.8 – 00:51:16.8
ฉันตายสำหรับคุณผู้หญิงและสิ่งที่พวกเขาสามารถพูดได้ก็คือ
00:51:16.8 – 00:51:20
[ร้องเพลงด้วยเทป] เขาไม่ชนิดของคุณ
00:51:20.1 – 00:51:25.3
คุณไม่เคยได้รับเบื่อของการวางฉันลงและฉันไม่เคยรู้ว่าเมื่อฉันมารอบ
00:51:25.4 – 00:51:27.8
สิ่งที่ผมจะหา
00:51:27.8 – 00:51:31.9
อย่าปล่อยให้พวกเขาให้ขึ้นใจของคุณ
00:51:32 – 00:51:34.9
ไม่ได้คุณรู้ว่าสาว
00:51:36.2 – 00:51:39.9
คุณจะเป็นผู้หญิงเร็ว ๆ นี้
00:51:40 – 00:51:43
หนึ่งในเครื่องดื่มและที่มัน
00:51:43.1 – 00:51:47
อย่าหยาบคาย ดื่มเครื่องดื่มของคุณ แต่ทำมันได้อย่างรวดเร็ว
00:51:48.5 – 00:51:51
กล่าวว่าคืนที่ดี ... และกลับบ้าน
00:51:53.4 – 00:51:57.5
คุณจะเป็นผู้หญิงเร็ว ๆ นี้
00:51:58.7 – 00:52:00.8
เร็ว ๆ นี้
00:52:02 – 00:52:05.3
คุณจะเป็นผู้หญิง
00:52:07.1 – 00:52:09.8
ฉันได้รับการเข้าใจผิดสำหรับทุกคนในชีวิตของฉัน
00:52:09.8 – 00:52:12.3
แต่สิ่งที่พวกเขากำลังพูดอย่างสาวมันตัดเหมือนมีด
00:52:12.3 – 00:52:14.7
เด็กไม่ดี
00:52:14.7 – 00:52:17.4
ดีฉันได้ในที่สุดได้พบสิ่งที่ฉันถูกมองสำหรับ
00:52:17.5 – 00:52:21.9
แต่ถ้าพวกเขาได้รับโอกาสที่พวกเขาจะจบมันเพื่อตรวจสอบให้แน่ใจว่าพวกเขาจะ
00:52:22 – 00:52:24.7
เด็กที่ฉันได้ทำทั้งหมดที่ฉันสามารถ
00:52:24.7 – 00:52:29.4
[การทอดถอนใจ] คุณเห็นนี้คือการทดสอบทางศีลธรรมของตัวเอง
00:52:29.5 – 00:52:32.7
หรือไม่ว่าคุณสามารถรักษาความจงรักภักดี
00:52:32.8 – 00:52:36.1
เพราะ ... เป็นซื่อสัตย์เป็นสิ่งสำคัญมาก
00:52:36.2 – 00:52:40.8
คุณไม่เคยได้รับเบื่อของการวางฉันลงและฉันไม่เคยรู้ว่าเมื่อฉันมารอบ
00:52:40.8 – 00:52:43.5
สิ่งที่ผมจะหา
00:52:43.5 – 00:52:47.5
อย่าปล่อยให้พวกเขาให้ขึ้นใจของคุณ
00:52:47.6 – 00:52:50.4
ไม่ได้คุณรู้ว่าสาว
00:52:52 – 00:52:55.9
คุณจะเป็นผู้หญิงเร็ว ๆ นี้
00:52:57.4 – 00:52:59.3
กรุณา
00:53:00.5 – 00:53:03.7
มาจับมือฉัน
00:53:05.8 – 00:53:07.8
สาว
00:53:09.1 – 00:53:13
คุณจะเป็นผู้หญิงเร็ว ๆ นี้
00:53:14.4 – 00:53:16.4
กรุณา
00:53:17.4 – 00:53:20.6
มาจับมือฉัน
00:53:22.3 – 00:53:24.3
- สวัสดี - สาว
00:53:25.8 – 00:53:29.8
ดังนั้นคุณจะออกไปที่นั่นและคุณจะพูดว่า "ดีคืน
00:53:29.8 – 00:53:32.4
ฉันมีช่วงเย็นน่ารักมาก ".
00:53:32.4 – 00:53:37.5
เดินออกจากประตูที่ได้รับในรถกลับบ้านเหวี่ยงออกไปและนั่นคือทั้งหมดที่คุณจะทำ
00:53:42.3 – 00:53:45.3
ตอนนี้ก็ขึ้นอยู่กับคุณสาว
00:53:47 – 00:53:51
คุณจะเป็นผู้หญิงเร็ว ๆ นี้
00:53:52.6 – 00:53:55.6
- กรุณา - [ดมกลิ่น]
00:53:55.6 – 00:53:58.3
มาจับมือฉัน
00:54:00.8 – 00:54:04.1
- สาว - [ครวญคราง]
00:54:04.2 – 00:54:07.9
- คุณจะเป็นผู้หญิงเร็ว ๆ นี้ - [หายใจหนัก]
00:54:09.6 – 00:54:11.6
เร็ว ๆ นี้
00:54:12.6 – 00:54:15.7
คุณจะเป็นผู้หญิง
00:54:23.2 – 00:54:25.2
[ประตูห้องน้ำเปิด]
00:54:25.3 – 00:54:27.6
สิทธิทั้งหมด Mia
00:54:27.7 – 00:54:30.8
ดังนั้นฟังฉันต้องไปขวาทั้งหมดหรือไม่
00:54:33.9 – 00:54:37.3
โอ้พระเยซูคริสต์ร่วมเพศ
00:54:37.4 – 00:54:40.1
คุณ FU- โอ้พระเยซูคริสต์!
00:54:40.2 – 00:54:42.5
โอ้ fuck me มีเพศสัมพันธ์ฉัน!
00:54:42.5 – 00:54:47.2
OH- Come on, สาว เรากำลัง gettin 'outta ที่นี่ เราต้องเดินไปตอนนี้
00:54:48 – 00:54:50.7
[ยางรถยนต์กรี๊ด]
00:54:57 – 00:55:00.1
ไม่ได้ไอ้ตายกับฉัน Mia!
00:55:00.2 – 00:55:02.1
เพศสัมพันธ์!
00:55:03.4 – 00:55:05.3
[โทร]
00:55:09.3 – 00:55:11.2
คำตอบ
00:55:11.2 – 00:55:13.8
- [เสียงเรียกเข้าโทรศัพท์] - [Man On โทรทัศน์] คุณมีแหวน?
00:55:13.8 – 00:55:17.6
- ทำไมอย่างแน่นอน - เข้าร่วมมือคุณสองคู่รัก
00:55:17.6 – 00:55:20.2
- [เสียงเรียกเข้าอย่างต่อเนื่อง] - [ผู้หญิง] กรุณา! กรุณา!
00:55:20.2 – 00:55:22.9
ใช่ใช่ จับมือคุณคู่รัก
00:55:22.9 – 00:55:27
- [เสียงเรียกเข้าอย่างต่อเนื่อง] - [คนในโทรทัศน์ตะโกนตะโกน]
00:55:27.1 – 00:55:29
[เสียงเรียกเข้า]
00:55:29.1 – 00:55:31.3
สังวาสคุณแลนซ์! ตอบ!
00:55:31.3 – 00:55:36.3
- [เสียงเรียกเข้าอย่างต่อเนื่อง] - [ตะโกนตะโกน Continue]
00:55:36.3 – 00:55:38.3
[ผู้หญิง] ตอนนี้สิ่งที่คุณพูด?
00:55:38.3 – 00:55:41.3
[มนุษย์] ฉันให้ขึ้น! ฉันจะแต่งงานกับคุณ!
00:55:41.3 – 00:55:46
- [เสียงเรียกเข้าอย่างต่อเนื่อง] - [โจดี้] แลนซ์! เสียงโทรศัพท์ของ goddamn!
00:55:47.7 – 00:55:49.7
ฉันสามารถได้ยินมัน
00:55:49.6 – 00:55:53.2
ฉันคิดว่าคุณบอกผู้ไอ้ assholes ไม่เคยที่จะเรียกที่นี่ในช่วงปลาย!
00:55:53.2 – 00:55:55.2
ใช่ฉันบอกพวกเขาว่า
00:55:55.2 – 00:55:58.9
และนั่นคือสิ่งที่ผมกำลังจะไปบอกไอ้ร่วมเพศนี้ตอนนี้
00:56:00.1 – 00:56:03
- [ผู้หญิงโทรทัศน์เปิด] คุณไม่กล้าตีฉัน! - สวัสดี
00:56:03 – 00:56:05.2
แลนซ์! วินเซนต์
00:56:05.3 – 00:56:08.2
ผมอยู่ใน fuckin ใหญ่ 'ปัญหามนุษย์ ฉันมาที่บ้านของคุณ
00:56:08.3 – 00:56:12.4
W-Whoa whoa ม้าถือของคุณผู้ชาย W-มีปัญหาอะไรหรือไม่
00:56:12.4 – 00:56:15.8
- ฉันได้เจี๊ยบเธอไอ้ ODIN 'นี้กับฉัน! - ดีไม่ได้นำเธอที่นี่!
00:56:15.8 – 00:56:20.1
ผมไม่ได้ล้อเล่นกับคุณ! ไม่ต้องนำบาง pooh-บาระยำขึ้นไปที่บ้านของฉัน!
00:56:20.2 – 00:56:22.3
- ไม่มีทางเลือก - Wh- เธอ ODIN '?
00:56:22.3 – 00:56:25.5
- เธอไอ้เชื้อง 'กับฉันคน! - [คนในทีวี] เพียงสำรวย
00:56:25.6 – 00:56:29.8
เอาล่ะแล้วคุณกัด 'กระสุนไอ้, พาเธอไปโรงพยาบาลและเรียกทนายความ
00:56:29.8 – 00:56:32.4
- ลบ! - นี่คือไม่ fuckin ของฉัน 'ปัญหาคน!
00:56:32.4 – 00:56:36.1
คุณระยำของเธอขึ้นคุณไอ้จัดการกับเรื่องนี้!
00:56:36.2 – 00:56:39
เอ่อคุณพูด ​​'ให้ฉันบนโทรศัพท์มือถือ?
00:56:39.1 – 00:56:41.5
ผมไม่ทราบว่าคุณ ที่นี้คืออะไร ไม่ได้มาที่นี่!
00:56:41.6 – 00:56:44.9
ฉันแขวนขึ้นโทรศัพท์! เล่นตลกโทร! เล่นตลกโทร!
00:56:45 – 00:56:47.9
[ยางรถยนต์กรี๊ด, เครื่องยนต์แข่งรถ]
00:56:53 – 00:56:56
- [ชนดัง] - [โจดี้] สิ่งที่นรกคือการที่?
00:56:57.9 – 00:57:00.4
คุณเสียสติร่วมเพศของคุณ?
00:57:00.4 – 00:57:03.4
- คุณกำลังพูดถึงอึยาเสพติดในโทรศัพท์มือถือ! - แลนซ์ช่วยฉัน
00:57:03.4 – 00:57:06.4
- คุณชนรถของคุณเข้ามาในบ้านร่วมเพศของฉัน! - คว้าเท้าของเธอ
00:57:06.4 – 00:57:09.9
คุณหูหนวก? คุณยังไม่ได้นำเรื่องนี้ผู้หญิงเลวระยำขึ้นเข้าไปในบ้านของฉัน!
00:57:09.9 – 00:57:12.9
นี้ "ผู้หญิงเลวระยำ" เป็นภรรยา Marsellus วอลเลซ
00:57:12.9 – 00:57:15.4
- คุณรู้ว่าใคร Marsellus วอลเลซคืออะไร? - ใช่
00:57:15.4 – 00:57:18.4
ถ้าเธอ croaks ที่ฉันฉันจุดไขมันร่วมเพศ!
00:57:18.4 – 00:57:23
ฉันจะถูกบังคับให้บอกเขาว่าคุณไม่ได้ช่วยและปล่อยให้เธอตายบนสนามหญ้าของคุณ
00:57:23.1 – 00:57:26
ตอนนี้มาใน ช่วยฉันช่วยฉัน รับเธอ
00:57:27.1 – 00:57:29.1
- อึ - [ร้อง]
00:57:31.1 – 00:57:33.5
แลนซ์!
00:57:33.6 – 00:57:35.5
อึ
00:57:35.6 – 00:57:38
มันเป็น 01:30 ในตอนเช้าด่า
00:57:38.1 – 00:57:41.4
อะไรวะที่เกิดขึ้นออกจากที่นี่?
00:57:41.5 – 00:57:43.4
ใครเธอ?
00:57:43.5 – 00:57:46.4
ไปที่ตู้เย็นและได้รับสิ่งที่มีการยิงต่อมหมวกไต
00:57:46.5 – 00:57:48.5
- เกิดอะไรขึ้นกับเธอ? - เธอ ODing!
00:57:48.5 – 00:57:50.7
- รับของเธอ outta ที่นี่! - [กัน] รับยิง!
00:57:50.7 – 00:57:54.3
- เพศสัมพันธ์คุณ! สังวาสคุณเกินไป! - สิ่งที่ไอ้บ้า
00:57:54.3 – 00:57:56.3
เพียงแค่ให้พูดคุยกับเธอทั้งหมดใช่มั้ย?
00:57:56.3 – 00:57:59.3
เธอ gettin 'ยิง ฉันจะไปรับหนังสือของฉันน้อยแพทย์สีดำ
00:57:59.3 – 00:58:01.4
สิ่งที่เพศสัมพันธ์คุณจะต้องเป็นหนังสือทางการแพทย์สำหรับ?
00:58:01.4 – 00:58:03.4
ฉันไม่เคยมีที่จะให้ต่อมหมวกไตยิงก่อน!
00:58:03.4 – 00:58:06.9
ฉันไม่ไปความสุขเต่งกับ gummers bubble-! เพื่อนของฉันสามารถจัดการกับความคิดฟุ้งซ่านของพวกเขา
00:58:06.9 – 00:58:09.4
- รับยิง! - ฉันถ้าคุณจะให้ฉัน!
00:58:09.4 – 00:58:12.4
- ฉันไม่ได้หยุดคุณ! - หยุดพูดคุยกับฉัน เริ่มต้นการพูดคุยกับเธอ!
00:58:12.4 – 00:58:14.4
- รับยิง! - ทุกขวา!
00:58:17.5 – 00:58:21
- [วิน] รีบขึ้น เรากำลังสูญเสียของเธอ! - ฉันกำลังมองหาให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้!
00:58:21 – 00:58:23
[โจดี้] สิ่งที่เขากำลังมองหาอยู่
00:58:23 – 00:58:26
- [วิน] ผมไม่ทราบ หนังสือเล่มบาง - อะไรที่คุณกำลังมองหาอยู่
00:58:26 – 00:58:29
- หนังสือทางการแพทย์สีดำเล็ก ๆ - อะไรที่คุณกำลังมองหาอยู่
00:58:29 – 00:58:33.1
หนังสือทางการแพทย์ของฉันเล็ก ๆ น้อย ๆ สีดำ! มันก็เหมือนกับตำราที่พวกเขามอบให้กับพยาบาล
00:58:33.2 – 00:58:36.2
- ฉันไม่เคยเห็นไม่มีหนังสือทางการแพทย์ - ความน่าเชื่อถือฉัน ฉันมีหนึ่ง
00:58:36.2 – 00:58:39.2
- หากมันเป็นสิ่งสำคัญดังนั้นทำไมคุณไม่ให้มันด้วยการยิงหรือไม่ - ผมไม่ทราบ!
00:58:39.2 – 00:58:43.2
- หยุดรบกวนฉัน! - ในขณะที่คุณกำลังมองหาหญิงสาวที่จะตายบนพรมของเรา
00:58:43.2 – 00:58:45.2
คุณไม่เคยไงหาอะไรในระเบียบนี้!
00:58:45.2 – 00:58:49.1
- ฉันจะร่วมเพศฆ่าคุณถ้าคุณไม่หุบปาก! - แลนซ์ได้รับในที่นี่!
00:58:49.2 – 00:58:53.4
- ขวา? หมู - รับ outta เพศสัมพันธ์ทางของฉัน
00:58:53.5 – 00:58:56.9
- เลิกไอ้รอบและให้เธอยิง - ในขณะที่ฉันกำลังทำอยู่นี้
00:58:57 – 00:59:00.3
คุณถอดเสื้อของเธอและพบว่าหัวใจของเธอ
00:59:00.3 – 00:59:04
- มันต้องเป็นที่แน่นอน? - เรากำลังให้เธอยิงในหัวใจจึงต้องเป็นที่แน่นอน
00:59:04 – 00:59:07
ผมไม่ทราบว่าที่หัวใจของเธอเป็น ฉันคิดว่ามันเป็นสิทธิที่นี่
00:59:07 – 00:59:10.7
- นั่นแหล่ะ - ขวาทุกสิ่งที่ฉันต้องการเป็นใหญ่เครื่องหมายมายากลไขมัน
00:59:10.8 – 00:59:12.7
- คุณได้รับมันได้หรือไม่ - อะไร?
00:59:12.8 – 00:59:15.5
เครื่องหมายมายากล รู้สึกว่าปากกา!
00:59:15.6 – 00:59:18.2
fuckin 'เครื่องหมายมายากลสีดำ! พระเยซูคริสต์
00:59:18.3 – 00:59:23.3
- Come on, มนุษย์ รีบขึ้น! - Fuck! โอเคโอเค เอาล่ะ ฉันคิดว่ามันพร้อม
00:59:26.5 – 00:59:29
- รีบขึ้นคน - ฉันจะบอกคุณว่าจะทำอย่างไร
00:59:29 – 00:59:32.1
- คุณกำลังจะให้เธอยิง - ไม่คุณ gonna ให้เธอยิง
00:59:32.1 – 00:59:35.1
- ฉันไม่ยอมให้เธอยิง ผมไม่เคยทำแบบนี้มาก่อน - ฉันไม่เคยทำอย่างนี้ทั้ง!
00:59:35.1 – 00:59:38.1
ฉันจะไม่ได้เริ่มต้นตอนนี้! คุณพาเธอที่นี่ คุณให้เธอยิง
00:59:38.1 – 00:59:41.6
วันที่ฉันนำสุนัข ODing ที่บ้านของคุณแล้วฉันให้เธอยิง
00:59:41.6 – 00:59:43.6
ให้กับฉัน ให้ฉันที่
00:59:43.6 – 00:59:46.6
สิทธิทั้งหมดบอกฉันว่าจะทำอย่างไร
00:59:46.6 – 00:59:49.7
เอาล่ะคุณให้เธอฉีด adrenalin ตรงไปยังหัวใจของเธอ
00:59:49.7 – 00:59:52.7
- แต่เธอก็มี breastplate- คุณ gotta เจาะผ่านที่ - [เต้น]
00:59:52.7 – 00:59:55.6
คุณ gotta นำเข็มลงในการเคลื่อนไหวแทง
00:59:55.8 – 00:59:59.2
- ฉัน gotta- ฉันต้องแทงเธอสามครั้ง - ไม่เพียงแค่แทงเธออีก!
00:59:59.2 – 01:00:02.8
แต่มันต้องเป็นเรื่องยากพอที่จะได้รับผ่านเกราะของเธอเข้าไปในหัวใจของเธอ
01:00:02.8 – 01:00:05.7
เมื่อคุณทำเช่นนั้นคุณพีกดลงบน P-ลูกสูบ
01:00:05.7 – 01:00:08.4
- เอาล่ะ แล้วจะเกิดอะไรขึ้น - Kinda อยากรู้เกี่ยวกับตัวเองว่า
01:00:08.4 – 01:00:11.3
นี้ไม่ได้ไม่มีไอ้ตลก! กันที่ฉันฆ่าเธอ?
01:00:11.3 – 01:00:14.9
- เธอควรจะออกมามันเหมือนว่า It's- - สิทธิทั้งหมดนับถึงสาม
01:00:14.9 – 01:00:17.1
- ขวาทั้งหมด พร้อมหรือยัง? - หนึ่ง
01:00:17.2 – 01:00:19.8
[วินหอบ]
01:00:22.4 – 01:00:23.9
สอง
01:00:31.9 – 01:00:33.8
สาม!
01:00:33.9 – 01:00:37.5
- [Thump ดัง] - [ครึ่งผีครึ่ง, เสียงกรีดร้อง]
01:00:37.5 – 01:00:40.7
[หอบอย่างต่อเนื่อง]
01:00:40.8 – 01:00:44
[ไอครึ่งผีครึ่ง]
01:00:48.4 – 01:00:51.7
ถ้าคุณขวาทั้งหมดแล้วพูดอะไรบางอย่าง
01:00:51.8 – 01:00:54.8
บางสิ่งบางอย่าง
01:00:54.9 – 01:00:56.8
[หัวเราะหึ ๆ ] นั่นคือไอ้ Trippy
01:00:56.9 – 01:00:59.3
[หัวเราะหึ ๆ ]
01:00:59.4 – 01:01:02.7
- Ohh - โอ้มนุษย์
01:01:14.5 – 01:01:16.4
[รถดึงขึ้น]
01:01:16.5 – 01:01:18.6
[ประตูเปิดปิด]
01:01:20 – 01:01:22
- [เครื่องยนต์หยุด] - [ประตูเปิดปิด]
01:01:27.4 – 01:01:29.3
Mia Mia
01:01:31.5 – 01:01:33.9
What's-
01:01:34 – 01:01:36.8
อะไรคือความคิดของคุณจอจอ
01:01:36.9 – 01:01:38.9
เกี่ยวกับวิธีการจัดการนี​​้
01:01:39 – 01:01:40.9
สิ่งที่คุณ?
01:01:44 – 01:01:47.9
ดีฉันมีความเห็นว่าถ้า Marsellus อาศัยอยู่ทั้งชีวิตของเขา
01:01:47.9 – 01:01:51.9
เขาไม่จำเป็นต้องรู้อะไรเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนี้
01:01:52.1 – 01:01:54.9
ถ้า Marsellus รู้เกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนี้
01:01:54.9 – 01:01:57
ฉันจะมีปัญหามากที่สุดเท่าที่คุณ
01:01:57.1 – 01:01:59.6
ฉันอย่างจริงจังสงสัยว่า
01:01:59.6 – 01:02:02.6
ฉันจะเก็บความลับถ้าคุณสามารถ
01:02:04.6 – 01:02:06.6
เขย่ากับมันได้หรือไม่
01:02:11.8 – 01:02:14.1
แม่คำ?
01:02:14.1 – 01:02:16.1
เย็น
01:02:16.1 – 01:02:20.5
ตอนนี้ถ้าคุณจะยกโทษให้ฉันฉันจะไปที่บ้านและมีอาการหัวใจวาย
01:02:23.2 – 01:02:25.1
วินเซนต์
01:02:27 – 01:02:30
คุณต้องการที่จะได้ยินเสียงของฉันฟ็อกซ์กองทัพห้าตลก?
01:02:31.1 – 01:02:33.1
แน่นอนว่า
01:02:33.1 – 01:02:36.1
ยกเว้นฉันคิดว่าฉันยังคงน้อยเกินไปกลายเป็นหินที่จะหัวเราะ
01:02:36.2 – 01:02:39.2
ไม่มีคุณจะไม่หัวเราะเพราะมันไม่ตลก
01:02:39.2 – 01:02:42.6
แต่ถ้าคุณยังต้องการที่จะได้ยินมันฉันจะบอกว่า
01:02:42.6 – 01:02:44.8
- ฉันไม่สามารถรอ - เอาล่ะ
01:02:44.9 – 01:02:47.8
สามมะเขือเทศจะเดิน 'ลงถนน
01:02:47.8 – 01:02:50.3
มะเขือเทศพ่อแม่และเด็กมะเขือเทศมะเขือเทศ
01:02:50.3 – 01:02:54.5
เด็กมะเขือเทศเริ่มล้าหลังและปามะเขือเทศโกรธจริงๆ
01:02:54.6 – 01:02:57.5
ไปกลับและ squishes เขาและกล่าวว่า
01:02:57.6 – 01:02:59.7
"ซอสมะเขือเทศ".
01:02:59.7 – 01:03:02.4
[น้อยซิกซี้]
01:03:02.5 – 01:03:04.4
ซอสมะเขือเทศ
01:03:08.6 – 01:03:10.7
เห็นคุณรอบ
01:03:28.8 – 01:03:31.7
[สุนัขเห่า]
01:03:31.8 – 01:03:35.5
โอ้ Paddlefoot ที่ เขาตลกสุนัขโง่
01:03:35.5 – 01:03:38.5
เขาคิดว่าเสาโทเท็มีชีวิตอยู่!
01:03:38.5 – 01:03:41.3
[Giggling] เขาอาร์กติกไก่อ่อน!
01:03:41.4 – 01:03:45
[หัวเราะ] นั่นเสาโทเท็มอยู่ที่นี่ตลอดไป!
01:03:45 – 01:03:47.1
- [ผู้หญิง] บุทช์? - [Paddlefoot เห่า]
01:03:47.1 – 01:03:50
[Man โทรทัศน์เปิด] สิ่งหนึ่งและเราจะเริ่มต้นการฟอร์แมต
01:03:50 – 01:03:53
- บุทช์หยุดดูทีวีเป็นครั้งที่สอง - ใช่?
01:03:53 – 01:03:56.7
- คุณได้มีผู้เข้าชมเป็นพิเศษ - [TV] ลุกขึ้นยืน ลุกขึ้นยืน
01:03:59.4 – 01:04:04.4
ตอนนี้คุณจำได้ว่าเมื่อผมบอกคุณพ่อของคุณเสียชีวิตในค่ายเชลย?
01:04:04.4 – 01:04:08.2
ดีที่นี่เป็นกัปตันออกงาน
01:04:08.2 – 01:04:11.2
เขาอยู่ในค่ายเชลยกับพ่อ
01:04:16.5 – 01:04:18.5
สวัสดีคนเล็ก ๆ น้อย ๆ
01:04:18.5 – 01:04:22.6
บอยผมแน่ใจว่าได้ยินพวงเกี่ยวกับคุณ
01:04:22.7 – 01:04:25.9
เห็นฉันเป็นเพื่อนที่ดีของพ่อของคุณ
01:04:26 – 01:04:29
เราอยู่ในที่หลุมฮานอยนรกด้วยกัน ...
01:04:29.1 – 01:04:31.6
กว่าห้าปี
01:04:31.6 – 01:04:33.6
หวังว่า ...
01:04:33.6 – 01:04:36.6
คุณจะไม่เคยมีประสบการณ์นี้ด้วยตัวเอง
01:04:36.6 – 01:04:40.1
แต่เมื่อชายสองคนที่อยู่ในสถานการณ์เช่นฉันและพ่อของคุณได้ ...
01:04:40.1 – 01:04:42.9
ตราบเท่าที่เราเป็นเช่นนั้น
01:04:43 – 01:04:47.3
คุณใช้เวลาในความรับผิดชอบบางอย่างของอื่น ๆ
01:04:47.4 – 01:04:49.3
หากต้องการรับฉัน who'd-
01:04:50.7 – 01:04:52.6
ไม่ได้ทำมัน
01:04:52.7 – 01:04:56.9
ที่สำคัญ Coolidge'd จะพูดตอนนี้ลูกชายของฉันจิม
01:04:57 – 01:05:00.7
แต่วิธีการมันกลับกลายเป็นผมพูดคุยกับคุณ
01:05:02.1 – 01:05:04
บุทช์ ...
01:05:05.5 – 01:05:07.5
ผมได้รับบางสิ่งบางอย่างสำหรับยา
01:05:14 – 01:05:16
นาฬิกาเรือนนี้ฉันได้ที่นี่ ...
01:05:16.1 – 01:05:20.9
ถูกซื้อครั้งแรกโดยปู่ great- ของคุณในระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง
01:05:21 – 01:05:25.7
มันถูกซื้อในร้านขายของชำเล็ก ๆ น้อย ๆ ใน Knoxville, เทนเนสซี
01:05:25.7 – 01:05:29.3
ทำโดย บริษัท แรกที่เคยให้นาฬิกาข้อมือ
01:05:29.4 – 01:05:32.3
ขึ้น 'til แล้วคนก็ดำเนินนาฬิกากระเป๋า
01:05:32.4 – 01:05:35.5
มันถูกซื้อโดยส่วนตัว Doughboy Erine คูลิดจ์ ...
01:05:35.6 – 01:05:38.5
ในวันที่เขาเดินทางไปปารีส
01:05:38.6 – 01:05:41
นี้เป็นปู่ที่ดีของคุณสงครามนาฬิกา
01:05:41.1 – 01:05:44.5
และเขาสวมมันทุกวันที่เขาอยู่ในสงครามนั้นและ ...
01:05:44.5 – 01:05:48.1
เมื่อเขาต้องการทำหน้าที่ของเขาที่เขากลับบ้านไปคุณยายที่ดีของคุณ
01:05:48.2 – 01:05:52.6
เอานาฬิกาออกนำมาใส่ในกาแฟเก่าสามารถและในการที่จะสามารถอยู่ ...
01:05:52.7 – 01:05:57.1
จนคุณปู่เดนมาร์กคูลิดจ์ของคุณถูกเรียกตามประเทศของเขา ...
01:05:57.2 – 01:06:00.9
ที่จะไปต่างประเทศและต่อสู้กับเยอรมันอีกครั้ง
01:06:01 – 01:06:04.5
เวลานี้พวกเขาเรียกมันว่าสงครามโลกครั้งที่
01:06:04.5 – 01:06:09.5
ปู่ที่ดีของคุณให้ดูนี้เพื่อคุณปู่ของคุณโชคดี
01:06:09.6 – 01:06:12.6
แต่น่าเสียดายที่โชคเดนมาร์กก็ไม่ดีเท่าคนเก่าของเขา
01:06:12.7 – 01:06:15.6
เดนมาร์กเป็นทะเลและเขาถูกฆ่าตาย ...
01:06:15.7 – 01:06:19.7
พร้อมกับนาวิกโยธินอื่น ๆ ในสมรภูมิรบตื่น lsland
01:06:19.8 – 01:06:22.7
คุณปู่ของคุณได้รับการเผชิญหน้ากับความตาย
01:06:22.8 – 01:06:24.7
เขารู้ว่ามัน
01:06:24.8 – 01:06:28.7
ไม่มีชายผู้ที่เคยมีภาพลวงตาใด ๆ เกี่ยวกับการออกเกาะที่ยังมีชีวิตอยู่
01:06:28.8 – 01:06:32
ดังนั้นสามวันก่อนญี่ปุ่นเอาเกาะ
01:06:32.1 – 01:06:37.3
คุณปู่ของคุณถามมือปืนในการขนส่งกองทัพอากาศชื่อของ Winocki-
01:06:37.4 – 01:06:40.3
คนที่เขาไม่เคยพบมาก่อนในชีวิตของเขา
01:06:40.4 – 01:06:43.3
เพื่อส่งมอบให้กับลูกชายทารกของเขา
01:06:43.4 – 01:06:48
ที่เขาไม่เคยเห็นในเนื้อ, นาฬิกาทองของเขา
01:06:48.1 – 01:06:52.4
สามวันต่อมาคุณปู่ของคุณตาย แต่ Winocki เก็บคำพูดของเขา
01:06:52.5 – 01:06:56.7
หลังจากที่สงครามจบลงเขาไปเยี่ยมคุณยายของคุณ
01:06:56.8 – 01:07:01
ส่งมอบให้กับพ่อของเด็กทารกของคุณพ่อของเขานาฬิกาทอง
01:07:01.1 – 01:07:03.1
นาฬิกาเรือนนี้
01:07:08.9 – 01:07:14.4
นาฬิกาเรือนนี้อยู่บนข้อมือของคุณพ่อเมื่อตอนที่เขาถูกยิงลงไปฮานอย
01:07:14.4 – 01:07:17.9
เขาถูกจับใส่ในค่ายกักกันเวียดนาม
01:07:17.9 – 01:07:22
เขารู้ว่าถ้า gooks เคยเห็นนาฬิกา
01:07:22.1 – 01:07:25.6
มันต้องการจะยึดเอาออกไป
01:07:25.7 – 01:07:29.4
วิธีที่พ่อของคุณมองมัน, นาฬิกาข้อมือนี้เป็นกำเนิดของคุณ
01:07:29.4 – 01:07:33.5
เขาจะถูกสาปถ้าจะลาดใด ๆ ใส่เลี่ยนมือสีเหลืองของพวกเขาในกำเนิดเด็กของเขา
01:07:33.5 – 01:07:37.4
เพื่อที่เขาซ่อนไว้ในสถานที่ที่เขารู้ว่าเขาสามารถซ่อน something- ตูดของเขา
01:07:37.5 – 01:07:40.9
ห้าปียาวที่เขาสวมนี้ดูขึ้นตูดของเขา
01:07:41 – 01:07:45.2
แล้วเขาก็เสียชีวิตจาก dysentery- เขาให้ฉันดู
01:07:45.2 – 01:07:49.1
ฉันซ่อนก้อนใหญ่อึดอัดนี้ของโลหะขึ้นตูดของฉันสองปี
01:07:49.2 – 01:07:51.1
จากนั้น ...
01:07:51.2 – 01:07:55.2
หลังจากเจ็ดปีที่ผมถูกส่งกลับบ้านไปอยู่กับครอบครัวของฉันและ ...
01:07:55.3 – 01:07:57.2
ตอนนี้ ...
01:07:59.7 – 01:08:02.6
คน Iittle ผมให้ดูกับคุณ
01:08:04.9 – 01:08:06.8
- [เบลล์ออฟเดอะริง] - [ครึ่งผีครึ่ง]
01:08:06.9 – 01:08:09.8
[ฝูงชนเชียร์]
01:08:09.9 – 01:08:12.8
[grunting]
01:08:16.5 – 01:08:19.4
[เสียงเชียร์อย่างต่อเนื่อง]
01:08:25.5 – 01:08:27.4
ก็ถึงเวลาที่บุทช์
01:08:29 – 01:08:32
[หายใจออก]
01:08:35.1 – 01:08:38.1
[แหวนประกาศ] ln ส่วนรุ่นที่
01:08:38.1 – 01:08:41.3
- ที่มุมขวาสวมกางเกงสีฟ้า - [ร้อง]
01:08:41.4 – 01:08:44.7
ชั่งน้ำหนัก£ 210,
01:08:44.7 – 01:08:47.9
ฟลอยด์เรย์วิลสัน!
01:08:47.9 – 01:08:50.9
- [ฝูงชนเชียร์ตะโกน] - [เบลล์ออฟเดอะริง]
01:08:50.9 – 01:08:52.9
[ประกาศ] มันอย่างเป็นทางการ มันเป็นอย่างเป็นทางการ
01:08:52.9 – 01:08:55.9
- วิลสันเป็นตาย! - [ประกาศ # 2] ดีแดนที่จะต้องชุ่ม,
01:08:55.9 – 01:08:58.4
มือลง, การต่อสู้ที่โหดร้ายมากที่สุดของเมืองนี้ที่เคยเห็น
01:08:58.4 – 01:09:02.1
คูลิดจ์เป็นออกจากที่นั่นเร็วกว่าที่ฉันเคยเห็นนักมวยชัยชนะออกจากแหวน
01:09:02.1 – 01:09:05.1
- คุณคิดว่าเขารู้ว่าวิลสันเป็นตาย? - ฉันเดาจะใช่
01:09:05.1 – 01:09:08.6
ฉันจะได้เห็นความตื่นเต้นในสายตาของเขาให้วิธีการที่จะก่อให้เกิดสิ่งที่เขาทำ
01:09:08.6 – 01:09:12.1
- ฉันคิดว่าคนหนึ่งคนใดจะได้ทิ้งแหวนที่รวดเร็ว - คุณรู้สึกว่าโศกนาฏกรรมครั้งนี้ ...
01:09:12.1 – 01:09:14.1
คือ gonna ส่งผลกระทบต่อโลกของมวย?
01:09:14.1 – 01:09:18.1
โศกนาฏกรรมเช่นนี้ไม่สามารถช่วย แต่เขย่าโลกของมวยกับมูลนิธิมาก
01:09:18.1 – 01:09:22.1
มันเป็นความสำคัญยิ่งในช่วงเศร้าสัปดาห์ข้างหน้าสายตาของ remain- ชอัลเบียน
01:09:22.1 – 01:09:24.6
[ฝูงชนโห่ร้องตะโกนอย่างต่อเนื่อง]
01:09:26.3 – 01:09:28.3
- [เครื่องยนต์เริ่มต้น] - [ยางรถยนต์กรี๊ด]
01:09:28.4 – 01:09:31.3
[แตร]
01:09:56.9 – 01:09:59.2
[มนุษย์] คนที่คุณรู้ว่าฉัน didn't-
01:09:59.3 – 01:10:02.2
- Marsellus - ไม่มีก็ไม่ได้ ฉันไม่ได้ทำมัน
01:10:02.3 – 01:10:04.2
ฉันไม่ได้ทำมัน
01:10:04.3 – 01:10:06.8
- วิธีการที่คุณทำอะไร - ยิ่งใหญ่
01:10:06.9 – 01:10:09.3
ฉันไม่เคยขอบคุณคุณสำหรับอาหารมื้อเย็น
01:10:11.2 – 01:10:13.1
- สิ่งที่คุณได้รับ? - เขาจอง
01:10:13.2 – 01:10:16.3
- ครูฝึกของพระองค์ - เขาบอกว่าเขาไม่ทราบว่าไม่มีอะไร ผมเชื่อว่าเขา
01:10:16.3 – 01:10:19.9
- ฉันคิดว่าบุทช์ประหลาดใจตูดของเขาเช่นเดียวกับเรา - ไม่มีเราไม่อยากจะ "คิดว่า".
01:10:19.9 – 01:10:23.5
เราอยากจะรู้ว่า พาเขาไปสุนัข, sic สุนัขในตูดของเขา
01:10:23.6 – 01:10:27
เราจะพบว่าสำหรับ goddamn แน่ใจว่าสิ่งที่เขารู้และสิ่งที่เขาทำไม่ได้
01:10:27 – 01:10:29.1
คุณไม่ Search- บุทช์ต้องการจะทำอย่างไร
01:10:29.1 – 01:10:32
ฉันพร้อมที่จะกัดเซาะโลกสำหรับเวรตะไลที่
01:10:32.1 – 01:10:35.5
ถ้าบุทช์ไป lndochina ฉันต้องการดำซ่อนตัวอยู่ในชามข้าว ...
01:10:35.6 – 01:10:37.7
พร้อมที่จะปรากฏหมวกในตูดของเขา
01:10:37.8 – 01:10:39.9
ผมจะดูแลมัน
01:10:49.6 – 01:10:52
นาย
01:10:54.9 – 01:10:57.4
- Hey, นาย - อะไร?
01:10:57.5 – 01:11:02.3
คุณอยู่ในการต่อสู้ที่ต่อสู้ในวิทยุ
01:11:02.4 – 01:11:05.8
- คุณขับไล่หรือไม่ - อะไรก็ตามที่ทำให้คุณมีความคิดที่?
01:11:05.9 – 01:11:08.6
ไม่มา
01:11:08.7 – 01:11:10.6
คุณเขา
01:11:10.7 – 01:11:13.1
ผมรู้ว่าคุณกับเขา
01:11:14.9 – 01:11:16.8
บอกฉันคุณเขา
01:11:16.8 – 01:11:18.8
ฉันให้เขา
01:11:19.9 – 01:11:22.3
คุณฆ่าคนมวยอื่น ๆ
01:11:26 – 01:11:28
เขาตาย?
01:11:28.1 – 01:11:30.6
วิทยุบอกว่าเขาตายแล้ว
01:11:33.3 – 01:11:35.6
ขออภัยเกี่ยวกับที่ฟลอยด์
01:11:36.9 – 01:11:39.4
มันไม่รู้สึกอย่างไร
01:11:39.4 – 01:11:41.4
สิ่งที่ไม่สิ่งที่รู้สึกชอบ?
01:11:41.4 – 01:11:43.4
การฆ่าคน
01:11:45.1 – 01:11:49.2
ตีผู้ชายอีกคนหนึ่งไปสู่​​ความตายด้วยมือเปล่าของคุณ
01:11:49.3 – 01:11:51.2
สิ่งที่เป็นคุณกะเทย?
01:11:51.3 – 01:11:53.2
ฉบับที่
01:11:53.3 – 01:11:56.7
มันเป็นเรื่องที่ฉันมีความสนใจมากในการ
01:11:58.3 – 01:12:02.2
คุณเป็นคนแรกที่ผมเคยพบที่ได้ฆ่าคน
01:12:04.7 – 01:12:07.2
เพื่อ?
01:12:07.2 – 01:12:10.5
- มันรู้สึกอย่างไรที่จะฆ่าคน? - [Sniffs]
01:12:11.6 – 01:12:13.5
ฉันจะบอกคุณว่า
01:12:13.6 – 01:12:17.5
ให้ฉันหนึ่งของพวกเขาสูบบุหรี่ที่คุณได้ไปอยู่ที่นั่นและฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับมัน
01:12:35.3 – 01:12:38.5
ดังนั้น Esmarelda ...
01:12:39.8 – 01:12:43.2
วิลล่า Lobos- คือเม็กซิกัน?
01:12:43.3 – 01:12:46.5
ชื่อเป็นภาษาสเปน แต่ฉันโคลอมเบีย
01:12:46.6 – 01:12:49.9
- นั่นคือการจัดการบางอย่างที่คุณได้มีน้ำผึ้ง - ขอบคุณ
01:12:49.9 – 01:12:51.9
และสิ่งที่เป็นชื่อของคุณ?
01:12:51.9 – 01:12:53.6
บุทช์
01:12:53.7 – 01:12:56.2
บุทช์
01:12:56.2 – 01:13:01
- มันหมายความว่าอย่างไร - ฉันอเมริกันน้ำผึ้ง ชื่อของเราไม่ได้หมายถึงอึ
01:13:01.1 – 01:13:03.7
ดังนั้นการย้ายขวาพร้อม
01:13:03.8 – 01:13:05.8
Esmarelda,
01:13:05.8 – 01:13:08.1
มันคือสิ่งที่คุณต้องการที่จะรู้หรือไม่ว่า
01:13:08.2 – 01:13:13
- ฉันต้องการที่จะรู้ว่าสิ่งที่มันรู้สึกชอบที่จะฆ่าคน - ฉันไม่สามารถบอกได้ว่ายา
01:13:18.9 – 01:13:23.4
ไม่ได้รู้ว่าเขาตาย 'til คุณบอกผมว่าเขาได้ตายไปแล้ว
01:13:23.4 – 01:13:28
ตอนนี้ฉันรู้ว่าเขาตายแล้วคุณต้องการทราบวิธีการที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับมันได้หรือไม่
01:13:31.8 – 01:13:35.2
ฉันไม่รู้สึกบิตอย่างน้อยที่ไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้
01:13:46.2 – 01:13:48.6
สิ่งที่ fuck'd ผมบอกยา? ฮะ?
01:13:48.7 – 01:13:52.6
ทันทีที่คำได้ออกแก้ไขได้ในคนที่ต่อรองไปผ่านหลังคา
01:13:52.7 – 01:13:54.9
ฉันรู้ว่า ฉันรู้ว่า ไม่น่าเชื่อ
01:13:55 – 01:13:58.4
Hey, มีเพศสัมพันธ์กับเขากอตติช ถ้าเขาเป็นนักมวยที่ดีกว่าเขายังคงมีชีวิตอยู่
01:13:58.5 – 01:14:00.4
ถ้าเขาไม่เคยเจือถุงมือของเขา
01:14:00.4 – 01:14:03
ซึ่งเขาไม่เคยทำใน Shoulda fuckin ครั้งแรกที่เขายังคงมีชีวิตอยู่
01:14:03 – 01:14:04.9
[ฮอกส์ถ่มน้ำลาย]
01:14:05 – 01:14:08.6
ใช่ดีที่จะช่วยให้มีเพศสัมพันธ์? มันมากกว่าตอนนี้
01:14:08.6 – 01:14:11.6
ใช่ดีพอเกี่ยวกับคนยากจนที่โชคร้ายนายฟลอยด์
01:14:11.7 – 01:14:15.4
ขอพูดคุยเกี่ยวกับความร่ำรวยและความเจริญรุ่งเรืองนายบุทช์
01:14:15.4 – 01:14:18.4
วิธีการหลายขลุกคุณไม่วางมันไปรอบ ๆ ?
01:14:18.4 – 01:14:20.9
ทั้งแปด? นานแค่ไหนที่จะเก็บ?
01:14:22.5 – 01:14:25.4
ดังนั้นคุณจะมีทุกคืนวันพรุ่งนี้? ไม่ฉันเข้าใจ
01:14:25.5 – 01:14:28.7
พลัดหลงกันไม่กี่ โอ้, เพศ, กอตติชที่เป็นข่าวที่ดี
01:14:28.7 – 01:14:31
นั่นคือข่าวที่ดีคน
01:14:31 – 01:14:35.2
ใช่ อืมมมม ไม่มีฉันและ Fabienne จะลาเธอในตอนเช้า
01:14:35.3 – 01:14:38.6
มันอาจจะพาเราสองสามวันที่จะได้รับลงไปที่นอกซ์วิล
01:14:38.6 – 01:14:40.6
เอาล่ะพี่ชายของฉัน
01:14:40.6 – 01:14:42.6
[หัวเราะ] คุณสิทธิ
01:14:42.7 – 01:14:45
คุณกำลัง goddamn ขวา
01:14:45.1 – 01:14:48.6
สิทธิทั้งหมดกอตติชครั้งต่อไปผมเห็นคุณก็จะได้ในเวลาที่รัฐเทนเนสซี
01:14:48.8 – 01:14:51.1
เย็นพี่ชาย
01:15:06.2 – 01:15:08.7
$ 45.60
01:15:12.2 – 01:15:14.2
และเอ่อ
01:15:14.2 – 01:15:17.6
นี่เป็นบางสิ่งบางอย่างเล็ก ๆ น้อย ๆ สำหรับความพยายาม
01:15:17.6 – 01:15:21.6
ตอนนี้ถ้าใครถามคุณที่ค่าโดยสารของคุณเป็นคืนนี้สิ่งที่คุณจะพูด?
01:15:21.6 – 01:15:23.6
ความจริง
01:15:23.6 – 01:15:27.1
สามดีแต่งตัว toasted เล็กน้อยชาวเม็กซิกัน
01:15:29 – 01:15:31.4
Bonsoir, Esmarelda โบ
01:15:31.5 – 01:15:34
Buenas Noches บุทช์
01:15:45.1 – 01:15:47.1
ต๊าย
01:15:48.4 – 01:15:50.4
ให้แสงออก
01:15:50.5 – 01:15:53.5
- เป็นที่ที่ดีกว่าน้ำตาลป๊อป? - Oui
01:15:53.5 – 01:15:56.5
- [ไซเรนร่ำไห้ ln ระยะทาง] - [สุนัขเห่า]
01:15:57.9 – 01:15:59.9
วันที่ยากที่สำนักงานหรือไม่
01:15:59.9 – 01:16:01.9
สวยยาก
01:16:01.9 – 01:16:04.2
ได้ในการต่อสู้
01:16:04.2 – 01:16:06.4
ลูกน้อยที่น่าสงสาร
01:16:06.5 – 01:16:09
คุณสามารถทำให้ช้อน?
01:16:09.1 – 01:16:12
คุณรู้อะไรไหม ผมคิดถึงเรื่องพันธนาการฉันไว้ที่อาบน้ำ
01:16:12.1 – 01:16:16
- ฉันเหม็นเหมือนสุนัขกว่าที่นี่ - ผมชอบวิธีการที่คุณเหม็น
01:16:16.1 – 01:16:18.5
ผมขอใช้แจ็คเก็ตนี้ออก
01:16:20.7 – 01:16:24.2
- ผมมองตัวเองในกระจก - Uh-ฮะ
01:16:24.3 – 01:16:26.3
ฉันต้องการฉันมีหม้อ
01:16:28 – 01:16:32
คุณมองตัวเองในกระจกและคุณขอให้คุณมีหม้อบาง
01:16:32 – 01:16:35
หม้อ [หัวเราะคิกคัก] หม้อท้อง
01:16:35 – 01:16:37.2
ท้องหม้อเซ็กซี่
01:16:37.3 – 01:16:39.6
ทางที่ดีคุณควรจะมีความสุข [ร้อง]
01:16:39.6 – 01:16:41.6
'ทำให้คุณมีหนึ่ง
01:16:41.6 – 01:16:45.1
shut up, อ้วน ฉันไม่ได้มีหม้อ
01:16:45.2 – 01:16:49
ฉันมีบิตของท้องเช่นมาดอนน่าเมื่อเธอทำ "โชคดีดาว".
01:16:49.1 – 01:16:51
มันไม่ได้เป็นสิ่งเดียวกัน
01:16:51.1 – 01:16:55.1
ฉันไม่ได้รู้ว่ามีความแตกต่างระหว่างหม้อท้องและท้อง
01:16:55.1 – 01:16:57.1
ความแตกต่างเป็นอย่างมาก
01:16:57.1 – 01:17:00.6
[จูบ] คุณจะชอบมันถ้าผมมีท้องหม้อ?
01:17:00.6 – 01:17:02.6
ฉบับที่
01:17:02.6 – 01:17:07.1
ท้องหม้อทำให้คนดูทั้งบ้า ๆ บอ ๆ หรือชอบกอริลลา
01:17:07.1 – 01:17:10.2
แต่ในผู้หญิงท้องหม้อเซ็กซี่มาก
01:17:10.3 – 01:17:15.7
ส่วนที่เหลือของคุณเป็นใบหน้า Normal- ปกติขาปกติสะโพกปกติ ass- ปกติ
01:17:15.8 – 01:17:19.9
แต่มีขนาดใหญ่หม้อท้องกลมอย่างสมบูรณ์แบบ
01:17:19.9 – 01:17:22.9
ถ้าฉันมีหนึ่งฉันสวมใส่เสื้อยืดสองขนาดเล็กเกินไป ...
01:17:22.9 – 01:17:24.9
เพื่อเน้นมัน
01:17:24.9 – 01:17:27.4
คุณคิดว่าผู้ชายจะพบว่าน่าสนใจ?
01:17:27.4 – 01:17:30.6
ฉันไม่ให้แช่งสิ่งที่มนุษย์พบที่น่าสนใจ
01:17:30.6 – 01:17:34.2
มันโชคร้ายสิ่งที่เราพบที่ชื่นชอบที่จะสัมผัสและเจริญตา ...
01:17:34.2 – 01:17:36.2
ไม่ค่อยเหมือนกัน
01:17:37.4 – 01:17:39.5
[การทอดถอนใจ]
01:17:39.6 – 01:17:43.2
ถ้าคุณมีหน้าท้องหม้อผมจะชกต่อยคุณในนั้น
01:17:43.2 – 01:17:46.2
- คุณจะชกต่อยฉันในท้องหรือไม่ - ขวาที่อยู่ในท้อง
01:17:46.2 – 01:17:48.2
Ohh! ผมข่มใจคุณ!
01:17:48.2 – 01:17:52.2
- ฉันวางมันขวาบนใบหน้าของคุณจนคุณไม่สามารถหายใจ! - [หัวเราะ]
01:17:52.2 – 01:17:54.2
- คุณจะทำเช่นนั้น? - ใช่
01:17:54.2 – 01:17:56.2
- สัญญา? - ใช่
01:17:56.3 – 01:17:58.6
[ครางเบา ๆ ]
01:17:59.7 – 01:18:01.6
- อืม - อืม
01:18:01.7 – 01:18:03.8
[ครางหัวเราะ]
01:18:03.9 – 01:18:06.3
โอ้ [สูดดม]
01:18:06.4 – 01:18:08.3
[grunting]
01:18:09.8 – 01:18:11.7
คุณได้รับทุกอย่าง?
01:18:11.8 – 01:18:14.8
- ใช่ฉันไม่ - ตำแหน่งงานที่ดี, ป๊อปน้ำตาล
01:18:14.8 – 01:18:16.8
ทำทุกอย่างเป็นไปตามแผน?
01:18:16.8 – 01:18:19.6
- คุณไม่ได้ฟังทฤษฎี Ow! - [หัวเราะคิกคัก]
01:18:19.6 – 01:18:21.6
คุณไม่ได้ฟังวิทยุหรือไม่
01:18:21.6 – 01:18:24.9
ฉันไม่เคยฟังการต่อสู้ของคุณ เป็นคุณชนะหรือไม่
01:18:25 – 01:18:27.3
ฉันได้รับรางวัลทั้งหมดที่ด้านขวา
01:18:27.4 – 01:18:30.3
- คุณยังคงเกษียณ? - แน่นอนว่าผม
01:18:30.4 – 01:18:32.8
ดังนั้นมันทั้งหมดออกไปทำงานในเสร็จ
01:18:34.2 – 01:18:37.7
เราไม่ได้อยู่ที่ชัยยังทารก
01:18:37.7 – 01:18:40.2
[คราง]
01:18:45.6 – 01:18:48.5
เรากำลังอยู่ในอันตรายมากที่เราไม่ได้?
01:18:50 – 01:18:53
ถ้าพวกเขาพบกับเราได้ที่พวกเขาจะฆ่าเราจะไม่ได้พวกเขา?
01:18:55 – 01:18:58
แต่พวกเขาจะไม่พบเ​​ราจะเขา?
01:19:00.9 – 01:19:03.8
คุณยังคงต้องการให้ฉันไปกับคุณได้อย่างไร
01:19:05.4 – 01:19:09
ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นภาระหรือรำคาญ It's-
01:19:11.3 – 01:19:14.2
[ครวญคราง]
01:19:15.7 – 01:19:18
บอกว่ามัน
01:19:18.1 – 01:19:20.7
- [ครวญคราง] - Fabienne,
01:19:20.8 – 01:19:23.9
ฉันต้องการให้คุณอยู่กับฉัน
01:19:24 – 01:19:27
- ตลอดกาล? - ตลอดกาลและตลอดไป
01:19:29.1 – 01:19:31.1
คุณรักฉันหรือไม่
01:19:31.1 – 01:19:33.1
มากมาก
01:19:33.2 – 01:19:36.1
[คราง]
01:19:38.8 – 01:19:41.4
- บุทช์ - ใช่?
01:19:42.9 – 01:19:45.4
คุณจะให้ฉันมีความสุขปากใหม?
01:19:47 – 01:19:48.9
คุณจะจูบมันได้หรือไม่
01:19:50.8 – 01:19:53
แต่คุณครั้งแรก
01:19:53.1 – 01:19:55.9
- เอาล่ะ - เอาล่ะ
01:19:56 – 01:19:57.9
[ครวญคราง]
01:20:06.1 – 01:20:08.4
บุทช์
01:20:08.5 – 01:20:11.9
ความรักของฉัน การผจญภัยเริ่มต้น
01:20:13.6 – 01:20:15.6
[ครางอย่างต่อเนื่อง]
01:20:20.7 – 01:20:23.7
- [อาบน้ำ] - [บุทช์ grunting]
01:20:27.6 – 01:20:30
[บุทช์] ผมคิดว่าผมแตกซี่โครง
01:20:30.1 – 01:20:33.5
- ให้ฉันมีความสุขปากใหม? - ไม่ชะลอจากการต่อสู้
01:20:33.6 – 01:20:37
- อย่าเรียกฉัน "ชะลอ". - [เสียงอ้อแอ้] ชื่อของฉันคือ Fabby
01:20:37.1 – 01:20:39.6
- ชื่อของฉันคือ Fabienne! - หยุดมัน
01:20:39.7 – 01:20:41.6
- หยุดมัน! - ชื่อของฉันคือ Fabi-
01:20:41.7 – 01:20:44.6
ปิดขึ้น fuckhead! ฉันเกลียดที่เสียงมองโกล
01:20:44.7 – 01:20:47.8
โอเคโอเค ขออภัยขอโทษขอโทษ
01:20:47.9 – 01:20:50.8
- [หยุดน้ำ] - [บุทช์] ฉันเอามันกลับมา
01:20:52.8 – 01:20:55.7
คุณจะมือฉันผ้าขนหนูแห้งนางสาวสวยทิวลิป?
01:20:55.8 – 01:20:59.7
- โอ้ฉันชอบที่ ฉันชอบที่จะถูกเรียกว่าดอกทิวลิป - [ไอ]
01:20:59.8 – 01:21:02.2
"ทิวลิป" จะดีกว่า "มองโกล".
01:21:02.3 – 01:21:05.2
ผมไม่ได้โทรหาคุณมองโกล ผมเรียกคุณชะลอ
01:21:05.3 – 01:21:07.4
และฉันเอามันกลับ
01:21:07.5 – 01:21:09.6
- [ร้อง] - บุทช์?
01:21:09.7 – 01:21:11.6
ใช่มะนาวพาย?
01:21:11.7 – 01:21:15.1
- เราจะไปที่ไหน? - ดีฉันยังไม่แน่ใจ
01:21:15.2 – 01:21:17.3
ทุกที่ที่คุณต้องการ
01:21:17.4 – 01:21:20.3
เราจะได้รับเงินเป็นจำนวนมากจากการนี​​้
01:21:20.4 – 01:21:23.3
แต่มันก็ไม่ได้จะเป็นชนิดของเงิน ...
01:21:23.4 – 01:21:26.3
ว่าเราสามารถใช้ชีวิตเหมือนหมูใน fathouse ตลอดไป
01:21:26.4 – 01:21:30.3
ผมคิดว่าบางทีเราอาจจะไปลงที่ไหนสักแห่งในแปซิฟิกใต้
01:21:30.4 – 01:21:33.8
ประเภทของเงินที่เราจะมีของเราจะดำเนินการทางยาวลงไปที่นั่น
01:21:33.9 – 01:21:36.8
- หากเราต้องการเราสามารถอาศัยอยู่ในโบราโบรา? - คุณ betcha
01:21:36.9 – 01:21:40.3
และถ้าหลังจากที่ในขณะที่คุณไม่ได้ขุดที่เราจะไปบางแห่งอื่น
01:21:40.4 – 01:21:42.3
บางทีตาฮิติ, เม็กซิโก
01:21:42.4 – 01:21:44.3
แต่ฉันไม่ได้พูดภาษาสเปน
01:21:44.4 – 01:21:47.4
ดีที่คุณไม่ได้พูด Bora-​​โบราณทั้ง
01:21:47.5 – 01:21:49.4
นอกจากเม็กซิกันง่าย
01:21:49.5 – 01:21:52.4
- ¿Donde Esta เอ Zapateria? - สิ่งที่หมายความว่า?
01:21:52.5 – 01:21:54.4
ที่ร้านขายรองเท้าคืออะไร?
01:21:54.5 – 01:21:56.4
- ¿Donde esta- - ถ่มน้ำลายกรุณา
01:21:56.5 – 01:21:58.4
[ถ่มน้ำลาย]
01:21:58.5 – 01:22:01.8
- ÀWhereเป็นรองเท้าหรือไม่ - สุดยอดการออกเสียง
01:22:01.8 – 01:22:03.9
- อืม - [หัวเราะคิกคัก]
01:22:03.9 – 01:22:07.2
คุณจะ mamacita น้อยของฉันในเวลาไม่นาน
01:22:07.3 – 01:22:09.8
- [หาว] ¿ Que เวลา? - ¿ Que เวลา?
01:22:09.9 – 01:22:12.1
- สิ่งที่เวลามันคืออะไร? - สิ่งที่เวลามันคืออะไร?
01:22:12.1 – 01:22:14.8
เวลาสำหรับเตียง
01:22:14.8 – 01:22:16.8
ฝันหวาน Jellybean
01:22:19.3 – 01:22:21.3
[ถ่มน้ำลาย]
01:22:24.5 – 01:22:26.4
บุทช์?
01:22:32.3 – 01:22:34.3
ใจไม่เคย
01:22:35.9 – 01:22:37.8
[แปรง]
01:22:37.9 – 01:22:41.2
[รถมอเตอร์ไซด์เครื่องยนต์แข่งระเบิดในทีวี]
01:22:41.2 – 01:22:43.9
Aah! [หอบ]
01:22:43.9 – 01:22:48
ว้า! คุณตกใจฉัน คุณมีความฝันที่ไม่ดี?
01:22:48.1 – 01:22:51.2
- [yawns] - [เครื่องยนต์รถจักรยานยนต์ระเบิด Continue]
01:22:51.2 – 01:22:53.8
[หอบอย่างต่อเนื่อง]
01:22:58.5 – 01:23:02.7
- สิ่งนี้คุณกำลังรับชมคืออะไร? - หนังรถจักรยานยนต์
01:23:02.8 – 01:23:04.7
ผมไม่แน่ใจว่าชื่อ
01:23:06.6 – 01:23:09.7
- คุณกำลังดูมันได้หรือไม่ - ในทาง
01:23:11.5 – 01:23:15.6
มันเป็นเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ในตอนเช้าในการเกิดระเบิดและสงคราม
01:23:18.5 – 01:23:22.9
- อะไรคือมันเกี่ยวกับอะไร - ฉันควรจะรู้? คุณเป็นคนหนึ่งเฝ้าดูมัน
01:23:23 – 01:23:27
- ไม่โง่สิ่งที่เป็นความฝันของคุณเกี่ยวกับอะไร - ผมไม่ทราบ
01:23:27.1 – 01:23:29
ผมจำไม่ได้
01:23:29.1 – 01:23:32
มันหายากจริงๆที่ผมจำความฝันของฉัน
01:23:32.1 – 01:23:35
ดีให้ดูที่คนที่ไม่พอใจในตอนเช้า
01:23:35.1 – 01:23:37
[ทั้งสองคราง]
01:23:37 – 01:23:40.1
[Fabienne] คุณไม่ได้รับการขึ้นทำไมและเราจะได้รับอาหารเช้าบาง
01:23:40.1 – 01:23:42.7
หนึ่งจูบมากขึ้นและฉันจะได้รับเพิ่มขึ้น
01:23:42.8 – 01:23:44.8
[ครวญคราง]
01:23:44.9 – 01:23:48.1
- พอใจ? - [หายใจออก] อ้อ
01:23:48.2 – 01:23:51.6
- [คำราม] ลุกขึ้นกระดูกขี้เกียจ! - โอ้ว!
01:23:51.7 – 01:23:54.7
- Ohh พระเจ้า - [หัวเราะคิกคัก]
01:23:56 – 01:23:59.6
- สิ่งที่เวลามันคืออะไร? - เกือบเก้าในตอนเช้า
01:23:59.6 – 01:24:03.4
- สิ่งที่เวลาจะมาถึงรถไฟของเรา? - Eleven
01:24:03.5 – 01:24:07.9
- คุณรู้ว่าสิ่งที่ฉันจะมีสำหรับอาหารเช้า? - อะไรคือมะนาวพาย?
01:24:07.9 – 01:24:12.1
ผมจะสั่งซื้อสินค้าแผ่นใหญ่ของแพนเค้กบลูเบอร์รี่ ...
01:24:12.1 – 01:24:14.1
กับน้ำเชื่อมเมเปิ้ล
01:24:14.1 – 01:24:17.6
ไข่กว่าไส้กรอกง่ายและห้า
01:24:17.6 – 01:24:19.8
อะไรที่จะดื่มกับที่?
01:24:19.9 – 01:24:23.6
ว้าวที่ดูดี [หัวเราะคิกคัก]
01:24:23.6 – 01:24:27
เพื่อ Drink- แก้วทรงสูงของน้ำผลไม้สีส้ม ...
01:24:27 – 01:24:29.5
และถ้วยสีดำของกาแฟ
01:24:29.5 – 01:24:34.1
- หลังจากนั้นฉันจะมีชิ้นของพาย - พายสำหรับอาหารเช้า?
01:24:34.2 – 01:24:38.1
- [หัวเราะ] - เวลาของวันใด ๆ ที่เป็นเวลาที่ดีสำหรับพาย
01:24:38.2 – 01:24:41.1
พายบลูเบอร์รี่ที่จะไปกับแพนเค้ก
01:24:41.2 – 01:24:44.2
และด้านบนเป็นแผ่นบางของชีสละลาย
01:24:44.3 – 01:24:46.2
ที่เป็นนาฬิกาของฉันได้อย่างไร
01:24:50.7 – 01:24:52.9
มันมี
01:24:53 – 01:24:55.6
- ไม่มีก็ไม่ได้ - มีคุณดู?
01:24:55.7 – 01:24:59.9
ใช่ฉันได้ไอ้มอง สิ่งใดที่คุณคิดว่าเพศสัมพันธ์ฉัน Doin '?
01:25:00 – 01:25:02.1
คุณแน่ใจว่าคุณได้รับมันได้หรือไม่
01:25:02.2 – 01:25:04.5
ใช่ ลิ้นชักโต๊ะข้างเตียง
01:25:04.6 – 01:25:07.7
- เมื่อวันที่จิงโจ้น้อย? - ใช่มันเป็นจิงโจ้น้อย
01:25:07.8 – 01:25:11
ใช่ดีก็ไม่ได้ที่นี่ตอนนี้
01:25:11.1 – 01:25:13.9
- [การค้นหา] - ดีมันควรจะเป็น
01:25:14 – 01:25:18
ใช่มันแน่นอนที่สุดควรจะเป็น แต่มันก็เป็นไม่ได้ที่นี่ตอนนี้! เพื่อที่เพศสัมพันธ์มันคืออะไร?
01:25:23.4 – 01:25:26.8
Fabienne ที่มีการร่วมเพศพ่อของฉันดู?
01:25:28.5 – 01:25:32.9
คุณมีความคิดใด ๆ สิ่งที่เขาจะผ่านไปจะได้รับฉันดูที่?
01:25:33 – 01:25:35.9
ฉันไม่ได้มีเวลาที่จะไปเข้ามัน แต่เขาเดินผ่านจำนวนมาก
01:25:35.9 – 01:25:41.4
ทั้งหมดนี้อึอื่น ๆ ที่คุณจะได้จุดไฟ แต่ผมเตือนเฉพาะที่คุณจะไม่ลืมนา​​ฬิการ่วมเพศ
01:25:41.4 – 01:25:42.7
ตอนนี้คิดว่า
01:25:42.8 – 01:25:46.3
- คุณได้รับมันได้หรือไม่ - ผมเชื่อว่าเพื่อให้
01:25:46.4 – 01:25:50.3
"คุณเชื่อว่า"? สิ่งที่เพศสัมพันธ์ที่หมายความว่า? คุณจะได้หรือไม่ได้รับมัน
01:25:51.1 – 01:25:53
แล้วผมทำ
01:25:54.4 – 01:25:56.3
คุณแน่ใจหรือไม่?
01:25:57.4 – 01:25:59.3
ฉบับที่
01:26:01.4 – 01:26:03.4
เพศสัมพันธ์! เพศสัมพันธ์! เพศสัมพันธ์!
01:26:03.4 – 01:26:05.8
เวรตะไล! Motherfuckin'-
01:26:05.9 – 01:26:07.6
- [กรีดร้อง] - [ชน]
01:26:07.7 – 01:26:10.5
คุณรู้วิธีร่วมเพศโง่คุณร่วมเพศมีอะไรบ้าง
01:26:10.6 – 01:26:12.5
No! [ร้อง]
01:26:15.2 – 01:26:17.1
มันไม่ใช่ความผิดของคุณ
01:26:21.9 – 01:26:24.3
คุณทิ้งมันไว้ที่อพาร์ทเม้น
01:26:29.9 – 01:26:33.3
หากคุณทิ้งมันไว้ที่อพาร์ทเม้นที่มันไม่ใช่ความผิดของคุณ
01:26:35.4 – 01:26:38.5
ผมได้นำพวงของสิ่ง
01:26:38.6 – 01:26:40.7
[หายใจออก]
01:26:40.7 – 01:26:42.7
ฉันเตือนคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้
01:26:42.7 – 01:26:47.5
แต่ผมไม่ได้แสดงให้เห็นว่าบุคคลที่ดูเป็นกับผม
01:26:47.6 – 01:26:51.6
ถ้าหากฉันให้เกี่ยวกับเพศสัมพันธ์เป็นนาฬิกาผม Shoulda บอกคุณว่า
01:26:51.7 – 01:26:54.1
คุณไม่ได้อ่านใจ
01:26:54.2 – 01:26:56.1
คุณเป็นอย่างไรบ้าง
01:27:03.8 – 01:27:06.2
[สูดจมูกบ่อยๆ]
01:27:06.3 – 01:27:08.2
I- ฉันขอโทษ
01:27:08.3 – 01:27:11.9
ไม่ต้อง ก็หมายความว่าฉันไม่สามารถมีอาหารเช้ากับคุณ
01:27:11.9 – 01:27:14.6
ทำไมมันหมายความว่า?
01:27:17.2 – 01:27:20.6
เพราะผมต้องกลับไปที่อพาร์ทเม้นของฉันและได้รับนาฬิกาของฉัน
01:27:21.8 – 01:27:24.3
จะไม่ได้คนร้ายจะมองหาคุณมี?
01:27:24.4 – 01:27:28.6
ดีว่าเป็นสิ่งที่ผมจะหา
01:27:28.7 – 01:27:31.9
หากเป็นเช่นนั้นและฉันไม่คิดว่าฉันสามารถจัดการกับมัน
01:27:32 – 01:27:33.9
แล้วฉันจะแยก
01:27:34 – 01:27:38.3
ผมเห็นนาฬิกาของคุณ ฉันคิดว่าฉันนำมัน ขอโทษด้วยครับ
01:27:43.6 – 01:27:46.6
นี่คือเงิน ออกไปและได้รับแพนเค้กเหล่านั้น
01:27:46.7 – 01:27:48.6
มีอาหารเช้าที่มีความสุข
01:27:48.6 – 01:27:52.1
ฉันจะใช้ฮอนด้าของคุณ ฉันจะกลับมาก่อนที่คุณจะสามารถพูด "พายบลูเบอร์รี่".
01:27:52.1 – 01:27:54.6
พายบลูเบอร์รี่
01:27:54.7 – 01:27:56.8
อาจจะไม่ได้อย่างรวดเร็วที่
01:27:56.9 – 01:28:00.1
- แต่อย่างรวดเร็ว เอาล่ะ? - เอาล่ะ
01:28:00.2 – 01:28:02.5
- ลาก่อน - ลาก่อน
01:28:02.6 – 01:28:05.5
อึ! ของทุกสิ่งที่เธอจะได้ fuckin 'fuckin ลืม
01:28:05.6 – 01:28:07.5
เธอลืมดูพ่อของฉัน!
01:28:07.6 – 01:28:09.5
ฉันเฉพาะเตือน her-
01:28:09.6 – 01:28:11.7
โต๊ะข้างเตียงในจิงโจ้
01:28:11.8 – 01:28:15
ผมพูดคำว่า: "อย่าลืมดูพ่อของฉัน".
01:28:15.1 – 01:28:17
[ยางรถยนต์กรี๊ด]
01:28:17.1 – 01:28:19
[เครื่องยนต์หยุด]
01:28:30.5 – 01:28:34
[วิทยุประกาศ] เยี่ยมชม Jackrabbit บางของใกล้บ้านท่าน ...
01:28:41.6 – 01:28:44
[รถยนต์ฮอร์นเล่น "ลาคูคาราชา"]
01:28:44.1 – 01:28:48.3
[วิทยุประกาศ] ไอ EI ลา!
01:29:10 – 01:29:13.9
[ไอศครีมรถบรรทุกระฆัง]
01:29:25 – 01:29:29.7
[เด็กเล่นร้องไห้]
01:29:36.8 – 01:29:40.7
[ผู้หญิง, เด็กพูดคุย]
01:29:53.7 – 01:29:56.7
- [สาวพูดคุย] - [สุนัขเห่า]
01:29:56.7 – 01:30:00.7
[ผู้หญิง Continues พูดคุย]
01:30:52 – 01:30:54
lookin 'ดีบุทช์
01:31:27.3 – 01:31:30.2
[ห้องน้ำวูบวาบ]
01:31:46.4 – 01:31:49.2
[ชนแก้วแตก]
01:31:49.3 – 01:31:52.2
[ค Beeping ปลุก]
01:32:17.4 – 01:32:20.4
[Beeping ต่อเนื่อง]
01:32:53.1 – 01:32:56
[Beeping ต่อลม]
01:33:04.3 – 01:33:07.2
[เด็กพูดคุย]
01:33:38.6 – 01:33:43
- [เครื่องยนต์เริ่มต้น] - [วิทยุ: "ดอกไม้บนกำแพง"]
01:33:43.1 – 01:33:45.1
LF ผมเดิน 'ในรองเท้าของคุณ
01:33:52.7 – 01:33:58.1
ดอกไม้แยง 'บนผนังที่ไม่รำคาญฉันเลย
01:33:58.2 – 01:34:02.6
playin 'ไพ่' til รุ่งอรุณกับดาดฟ้าของห้าสิบเอ็ด
01:34:02.7 – 01:34:05.6
นั่นเป็นวิธีที่คุณจะชนะ 'em บุทช์
01:34:05.6 – 01:34:09
- 'บุหรี่และ watchin' Smokin กัปตันจิงโจ้ - พวกเขาให้ underestimatin 'ยา
01:34:09 – 01:34:10.9
ตอนนี้ไม่ได้บอกฉัน
01:34:12.5 – 01:34:16
[ร้องเพลงพร้อม] แยง 'ดอกไม้บนผนัง
01:34:16 – 01:34:19.5
ที่ไม่รำคาญฉันเลย
01:34:19.6 – 01:34:25.1
playin 'ไพ่' til รุ่งอรุณกับดาดฟ้าของห้าสิบเอ็ด
01:34:25.2 – 01:34:29.9
Smokin 'บุหรี่และ watchin' กัปตันจิงโจ้
01:34:30 – 01:34:32.9
ตอนนี้ไม่ได้บอกฉัน
01:34:33 – 01:34:35.4
ฉันไม่มีอะไรจะทำ
01:34:35.5 – 01:34:37.8
มันเป็นเรื่องที่ดีที่จะเห็นคุณผมจะต้องไป
01:34:37.8 – 01:34:39.9
ฉันรู้ว่าฉันดูน่ากลัว
01:34:40 – 01:34:42.4
- อย่างไรก็ตามตาของฉัน - เวรตะไล
01:34:42.5 – 01:34:44.9
- ไม่ accustomed- - เอ่อ!
01:34:47.4 – 01:34:49.5
[ยางรถยนต์กรี๊ด]
01:34:53 – 01:34:55.5
- [หญิง] คุณคิดว่าเขาตาย? - เขาตาย
01:34:55.6 – 01:34:57.8
- โอ้พระเจ้าของฉัน - เขาตาย
01:35:03.5 – 01:35:11.7
ถ้าคุณต้องการใครสักคนที่จะไปศาลฉันจะยินดีที่จะช่วย ผู้ชายคนนั้นเป็นคนบ้าเมา
01:35:11.7 – 01:35:14.6
เขาตีคุณแล้วเขาชนเข้ากับรถที่
01:35:14.7 – 01:35:16.6
- ใคร? - พระองค์
01:35:20.7 – 01:35:22.9
ฉันจะถูกสาป
01:35:22.9 – 01:35:25.9
[ผู้หญิงกรีดร้อง]
01:35:25.9 – 01:35:28.1
[มีเสียงหอบ]
01:35:34.1 – 01:35:36.1
- [กระสุนปืน] - Ohh!
01:35:36.1 – 01:35:38.5
[ผู้หญิงกรีดร้อง]
01:35:38.5 – 01:35:40.8
- Aaaah! ฉันยิง! - [grunting]
01:35:40.9 – 01:35:42.8
[กรีดร้องอย่างต่อเนื่อง]
01:35:42.9 – 01:35:45.5
[มีเสียงคร่ำครวญ]
01:35:45.6 – 01:35:47.6
- [ร้อง] - [กระสุนปืน]
01:35:47.6 – 01:35:51
- [มนุษย์] แซลลี่! แซลลี่! - [คำรามอย่างต่อเนื่อง]
01:35:51.1 – 01:35:54.5
[หอบ]
01:35:54.5 – 01:35:56.5
- [กระสุนปืน] - อ่า!
01:35:56.5 – 01:35:58.7
[วิทยุ: ผิวปาก]
01:35:58.8 – 01:36:00.8
[Marsellus, ลำคอ] เวรตะไล!
01:36:00.8 – 01:36:03.3
- [ตามระฆัง Jingling] - [หอบ]
01:36:03.4 – 01:36:06.8
- ฉันสามารถช่วยให้คุณมี somethin '? - ปิดเพศสัมพันธ์ขึ้น
01:36:06.9 – 01:36:09.9
ตอนนี้คุณเพียงแค่รอนาที goddamn ตอนนี้!
01:36:09.9 – 01:36:11.9
อะไรวะที่คุณขึ้นไป?
01:36:11.9 – 01:36:14.7
- มาที่นี่ตะไล! - [ทั้งสองมีเสียงคร่ำครวญ]
01:36:14.7 – 01:36:17.6
- [Marsellus ส่งเสียงพึมพัม] - คุณรู้สึกว่าต่อยฮะ, หนุ่มใหญ่?
01:36:17.6 – 01:36:19.6
นั่นคือความภาคภูมิใจ fuckin 'กับคุณเห็น?
01:36:19.6 – 01:36:23.1
คุณจำต้องต่อสู้ผ่านอึ! [grunting] หือ?
01:36:23.1 – 01:36:26.2
- คุณควรที่จะฆ่ากับฉัน - ใช่คนที่จะได้รับการฆ่า
01:36:26.2 – 01:36:28.8
จะมีใครบางคนได้รับ motherfuckin หัวเป่าหน้าอกของพวกเขา
01:36:28.8 – 01:36:31.4
- [ปืนลูกซอง Cocks] - ถือมันขวามี goddamn มัน
01:36:31.4 – 01:36:35.2
- นี้ไม่ได้ไม่มีธุรกิจของคุณนาย - ฉันเมฆินทร์ 'เป็นธุรกิจของฉัน
01:36:35.3 – 01:36:38
- โยนอาวุธ - คุณไม่เข้าใจคน
01:36:38.1 – 01:36:40.1
โยนอาวุธ
01:36:40.2 – 01:36:42.1
[หอบ]
01:36:42.2 – 01:36:45.4
[ผู้หญิงวิทยุ] มันเป็นเวลาที่
01:36:45.4 – 01:36:48.1
- เพื่อหารัก - ใช้เท้าของคุณออกดำ,
01:36:48.1 – 01:36:50.2
- [ดนตรีอย่างต่อเนื่อง] - ใส่มือของคุณอยู่ข้างหลังหัวของคุณ
01:36:50.2 – 01:36:52.3
วิธีการนับในขณะนี้
01:36:52.3 – 01:36:54.4
- เวรตะไลพยายามที่จะ ... นี่ - [คราง]
01:36:54.4 – 01:36:55.8
ฆ่าฉัน
01:36:55.8 – 01:36:59.6
หุบปาก ให้ที ' มาใน
01:37:01.1 – 01:37:04.6
ความรัก LF
01:37:04.7 – 01:37:06.7
อาศัยคำสั่ง ls
01:37:14.9 – 01:37:17.6
[วิทยุ: ผิวปาก]
01:37:24.2 – 01:37:26.1
Zed เมย์นาร์
01:37:27.3 – 01:37:30.2
ใช่แมงมุมเพียงจับคู่แมลงวัน
01:37:30.3 – 01:37:33.7
โอ้นางฟ้าของฉัน
01:37:33.8 – 01:37:36.2
[รับค้าง Up]
01:37:36.3 – 01:37:39
ลงไปที่คุณ
01:37:39 – 01:37:40.1
ลงไปที่คุณ
01:37:45.7 – 01:37:48.6
[ทั้งสองมีเสียงคร่ำครวญ]
01:37:57.6 – 01:38:00.5
[ไอ]
01:38:10.9 – 01:38:13.8
[Gagging]
01:38:18.1 – 01:38:21
ไม่มีใครฆ่าใครในสถานที่ของฉันของธุรกิจ ...
01:38:21.1 – 01:38:24
- ยกเว้นฉันหรือ Zed - [ออดเสียงระฆัง]
01:38:26.3 – 01:38:28.2
นั่นเป็น Zed
01:38:38.9 – 01:38:40.8
[ตามระฆัง Jingling]
01:38:40.9 – 01:38:44.3
- [Zed] ผมคิดว่าคุณบอกว่าคุณรอสำหรับฉัน - [เมย์นาร์] ผม
01:38:45.5 – 01:38:47.4
[ฝีเท้าลงบันได]
01:38:48.6 – 01:38:51.5
[Zed] แล้วทำไมพวกเขากำลังทั้งหมดจะชนะได้หรือไม่
01:38:51.6 – 01:38:55.9
พวกเขาไม่ว่ากันมนุษย์ พวกเขามาในเต็มตัว
01:38:55.9 – 01:39:00.3
ตอนนี้ 'ยกเลิกที่นี่เขาก็จะยิงคนที่
01:39:00.4 – 01:39:03.7
เป็นสิทธิที่? คุณจะยิงเขาเด็ก?
01:39:03.8 – 01:39:06.4
ฮะ?
01:39:08.4 – 01:39:11.5
Hey, เกรซเป็นสิ่งที่ถูกต้องออกด้านหน้า?
01:39:11.5 – 01:39:14.8
- ใช่ มันไม่ได้เป็นวันอังคารที่มันคืออะไร - ไม่มีก็พฤหัสบดี
01:39:14.8 – 01:39:17.4
- เธอ oughta จะปรับ - อืม
01:39:18.9 – 01:39:23.2
[การทอดถอนใจ] ดีนำมาออก Gimp
01:39:24.3 – 01:39:27
ผมคิดว่านอน Gimp ของ '
01:39:27.1 – 01:39:31
แล้วผมคิดว่าคุณเพียงแค่จะต้องไปปลุกเขาขึ้นในขณะนี้จะไม่ให้คุณ?
01:40:10.1 – 01:40:12.1
ได้รับการขึ้น
01:40:25.3 – 01:40:27.3
ได้รับการลง
01:40:30.8 – 01:40:33.4
[เคาะนิ้วมือ]
01:40:37.4 – 01:40:40.3
ซึ่งหนึ่งในพวกคุณอยากจะทำก่อน?
01:40:40.4 – 01:40:44.1
- [นิ้วกรีด] - [Zed] ผมไม่แน่ใจว่ายัง
01:40:47.6 – 01:40:50.3
[กระซิบ] Eenie Meenie-Minie-จูงใจ,
01:40:50.4 – 01:40:53
จับนิโกร ...
01:40:53 – 01:40:55.6
โดยนิ้วเท้าของเขา
01:40:55.7 – 01:40:59.5
ถ้าเขาตะโกนให้เขาไป
01:40:59.5 – 01:41:03.7
Eenie Meenie - Minie-Mo
01:41:06.7 – 01:41:09.6
แม่ของฉันบอกว่า ...
01:41:09.6 – 01:41:13.2
เลือกหนึ่งที่สมบูรณ์แบบ
01:41:13.3 – 01:41:16.3
และ ... คุณ ... จะ ...
01:41:17.8 – 01:41:19.7
มัน
01:41:22 – 01:41:25.1
- [Zed] เดาว่าหมายถึงคุณหนุ่มใหญ่ - [ลำคอ] สังวาสคุณ!
01:41:25.2 – 01:41:27.6
- [ลำคอพึมพำ] - Shh
01:41:29.4 – 01:41:34
- คุณต้องการที่จะทำมันในที่นี่? - ไม่ขอให้พาเขากลับไปที่ห้องเก่าของรัสเซล
01:41:34.1 – 01:41:36.8
เสียงดีกับฉัน
01:41:36.9 – 01:41:39.8
[ลำคอตะโกน]
01:41:44.1 – 01:41:47.3
[grunting]
01:42:00.7 – 01:42:03.8
คุณเก็บตาบนนี้ยกเลิก [Sniffs]
01:42:06.1 – 01:42:11.1
[วิทยุ: "เผ่า" โดยสำมะเลเทเมา]
01:42:20.3 – 01:42:23.2
[Zed, เมย์นาร์พูดคุยตะโกน]
01:42:23.2 – 01:42:25.5
- [grunting] - [พูดคุยตะโกน Continue]
01:42:25.5 – 01:42:29.7
[ดังลีลา grunting]
01:42:29.8 – 01:42:34.3
- [Giggling] - [คำรามอย่างต่อเนื่อง] ใช่!
01:42:34.3 – 01:42:36.8
[grunting, รัด]
01:42:36.8 – 01:42:40
[Zed ตะโกน] Now! ไป! Come on, เวรตะไล!
01:42:40.1 – 01:42:43.5
- ตอนนี้เวรตะไล! อ่า! [grunting] - [Giggling ต่อเนื่อง]
01:42:43.6 – 01:42:48.1
- [ตบ] - [Zed ตะโกน] Come on! ใช่!
01:42:49.3 – 01:42:52.8
- [ดนตรีอย่างต่อเนื่อง] - [ลำคอตะโกน]
01:42:54.2 – 01:42:57.3
- [คำรามอย่างต่อเนื่อง] - [Zed] ใช่!
01:42:57.4 – 01:42:59.6
[ตบ grunting Continue]
01:43:04.2 – 01:43:06.2
- โอ้ว! - ใช่!
01:43:08.6 – 01:43:12.1
- [ดนตรีอย่างต่อเนื่อง, ลม] - [Zed, ลม] ใช่! ใช่!
01:43:13.6 – 01:43:16.5
yeee! Yeeee น!
01:43:16.6 – 01:43:19
[ตะโกนอย่างต่อเนื่อง]
01:43:19.1 – 01:43:21
[ตามระฆัง Jingling]
01:43:22.7 – 01:43:25.7
[หมูดังตะโกน]
01:43:25.7 – 01:43:28.7
[คำรามตะโกน Continue]
01:43:37.2 – 01:43:39.1
[Zed] ใช่!
01:43:53.7 – 01:43:57.7
[ตะโกนอย่างต่อเนื่อง]
01:44:02.4 – 01:44:05.4
[ดังลีลาคำรามอย่างต่อเนื่อง]
01:44:06.7 – 01:44:10.5
Come on! ได้รับการลงมี!
01:44:13.1 – 01:44:16.4
อ่า! ทำมันได้! ใช่!
01:44:28.3 – 01:44:32.3
[ดนตรีอย่างต่อเนื่อง, ดัง]
01:44:33.6 – 01:44:36.6
[Zed ตะโกน] ใช่! ใช่!
01:44:36.7 – 01:44:39.6
[ตะโกนอย่างต่อเนื่อง]
01:44:39.7 – 01:44:43.6
[Marsellus กรีดร้องในลำคอ]
01:44:52.1 – 01:44:55.5
- [เมย์นาร์] หนวกหูขึ้น! - [กรีดร้องอย่างต่อเนื่อง]
01:44:57.3 – 01:44:59.2
[เมย์นาร์] เพศสัมพันธ์เขา!
01:45:01.4 – 01:45:03.3
[Zed] Come on!
01:45:06.9 – 01:45:10.4
- [Marsellus ส่งเสียงพึมพัม, ลำคอ] - Fuck เขา ใช่
01:45:12.1 – 01:45:14.5
[ยังคงตะโกนหยุด]
01:45:20.5 – 01:45:23
aaaaah!
01:45:23.1 – 01:45:27.5
[คร่ำครวญ]
01:45:27.5 – 01:45:30.1
- aaaaah! - [เพลงหยุด]
01:45:31.2 – 01:45:33.1
[คราง]
01:45:36.2 – 01:45:38.8
- [คราง] - [ผลุ]
01:45:41.1 – 01:45:43.3
คุณต้องการปืนที่ไม่ได้ยา Zed?
01:45:45 – 01:45:46.9
ฮะ?
01:45:47.9 – 01:45:49.9
ไปข้างหน้าและหยิบมันขึ้นมา
01:45:52.3 – 01:45:54.6
ไปข้างหน้า หยิบมันขึ้นมา
01:45:54.7 – 01:45:56.8
[หายใจหนัก]
01:45:56.9 – 01:45:59.4
มาจอเด็ก Thatta!
01:46:01 – 01:46:05.1
ฉันต้องการให้คุณหยิบมันขึ้นมา Zed
01:46:07.3 – 01:46:09.2
[ปืนลูกซอง Cocking]
01:46:09.3 – 01:46:12.4
- [หายใจช้า] - ขั้นตอนกันบุทช์
01:46:19 – 01:46:22
[Zed หายใจดังเสียงฮืด]
01:46:24.6 – 01:46:27.6
เพศสัมพันธ์! [คร่ำครวญ]
01:46:30.2 – 01:46:33.2
- คุณโอเค? - [เสียงคร่ำครวญอย่างต่อเนื่อง]
01:46:34.6 – 01:46:36.7
ไม่มีผู้ชายคนหนึ่ง
01:46:36.8 – 01:46:39.7
ฉันสวย fuckin 'ห่างไกลจากโอเค
01:46:39.8 – 01:46:41.7
[Zed เสียงกรีดร้อง]
01:46:47.7 – 01:46:49.6
[ดังแหลมสูงกรีดร้อง]
01:46:50.9 – 01:46:53.8
- [เสียงคร่ำครวญอย่างต่อเนื่อง] - สิ่งที่ตอนนี้หรือไม่
01:46:56.2 – 01:46:58.1
"ตอนนี้สิ่งที่"?
01:46:59.5 – 01:47:02.9
- ให้ฉันบอกคุณสิ่งที่ตอนนี้ - [ส่งเสียงพึมพัม, ไอ]
01:47:03 – 01:47:05.9
ฉันจะเรียกคู่ของพวกนิโกรยากท่อถอด '...
01:47:06 – 01:47:08.9
ที่จะไปทำงานที่บ้านที่นี่ ...
01:47:09 – 01:47:11.9
กับคู่ของคีมและพ่น
01:47:13.9 – 01:47:16.6
คุณได้ยินฉันพูด ', เด็กบ้านนอก?
01:47:17.9 – 01:47:20.4
ฉันไม่ผ่านกับคุณโดยสายตาเจ้ากรรม!
01:47:20.5 – 01:47:23.4
ฉันจะได้รับในยุคกลางในตูดของคุณ
01:47:26.7 – 01:47:29.6
ฉันหมายถึงสิ่งที่ตอนนี้ระหว่างเรากับเจ้า
01:47:34.7 – 01:47:37.1
โอ้ว่า "สิ่งที่ตอนนี้".
01:47:38.6 – 01:47:42.5
- ผมบอกคุณสิ่งที่ตอนนี้ระหว่างเรากับเจ้า - [หายใจดังเสียงฮืด]
01:47:44.1 – 01:47:47
ไม่มีคือฉันและคุณ
01:47:48.4 – 01:47:50.4
ไม่ได้ไม่มาก
01:47:50.4 – 01:47:53.4
[ส่งเสียงพึมพัม, ไอ]
01:47:53.4 – 01:47:55.4
ดังนั้นเราจะเย็น?
01:47:56.7 – 01:47:59
ใช่เราเย็น
01:47:59.1 – 01:48:01.2
- [ดังคราง] - สองสิ่ง
01:48:03 – 01:48:05.9
อย่าบอกใครเกี่ยวกับเรื่องนี้
01:48:07.4 – 01:48:11
อึนี้ระหว่างฉันกับคุณ ...
01:48:11.1 – 01:48:15.6
และนาย "เร็ว ๆ นี้-To-Be-สัก Rest--Of-ของเขาสั้น ass- ชีวิต ln-ทนทุกข์ทรมานเจ็บปวด" ...
01:48:15.7 – 01:48:17.6
คนร้ายที่นี่
01:48:18.9 – 01:48:21.7
มันไม่ได้เป็นธุรกิจอื่นไม่มีใคร
01:48:21.7 – 01:48:23.7
ที่สอง:
01:48:23.7 – 01:48:27.2
คุณออกจากเมืองในคืนนี้ ตอนนี้
01:48:28.5 – 01:48:30.4
และเมื่อคุณไป
01:48:30.5 – 01:48:32.4
คุณอยู่หายไป
01:48:32.5 – 01:48:35.4
- หรือคุณจะหายไป - [ดังคราง, ไอ]
01:48:35.5 – 01:48:38.4
คุณสูญเสียสิทธิ LA ทั้งหมดของคุณ จัดการ?
01:48:40.2 – 01:48:42.2
ข้อตกลง
01:48:43.4 – 01:48:45.4
ได้รับตูดของคุณ outta ที่นี่
01:48:52.6 – 01:48:55.5
[Zed หายใจดังเสียงฮืด]
01:48:56.9 – 01:48:58.8
[คร่ำครวญ]
01:49:02.9 – 01:49:04.8
[คร่ำครวญอย่างต่อเนื่อง]
01:49:11.8 – 01:49:14.1
โอ้อึ
01:49:15 – 01:49:17.6
[ตามระฆัง Jingling]
01:49:29.6 – 01:49:32.3
[เครื่องยนต์เริ่มต้น]
01:49:43.6 – 01:49:45.5
[เครื่องยนต์หยุด]
01:49:47.1 – 01:49:49.5
Fabienne! [คราง]
01:49:50.6 – 01:49:53.5
Fabienne! [คร่ำครวญอย่างต่อเนื่อง]
01:49:54.7 – 01:49:56.8
Fabienne! Come on, ทารก
01:49:56.9 – 01:50:00.3
- มาที่ ได้รับอึของคุณ เราต้องไปได้ในขณะนี้ - ฉันเป็นห่วงมาก
01:50:00.3 – 01:50:03.9
- สิ่งที่เกี่ยวกับกระเป๋าของเราหรือไม่ - เพศสัมพันธ์ถุง; ถ้าเราไม่ได้แยกขวาตอนนี้เราจะพลาดรถไฟ
01:50:03.9 – 01:50:05.9
- ฉันจะอยู่ที่ชั้นล่าง - เป็นทุกสิ่งที่ดีหรือไม่
01:50:05.9 – 01:50:09.9
- เพียงแค่มา! ไม่มีการพูดคุยตอนนี้! - มีเราอยู่ในอันตราย?
01:50:09.9 – 01:50:11.9
[คร่ำครวญอย่างต่อเนื่อง]
01:50:13.4 – 01:50:15.3
Come on, น้ำผึ้ง!
01:50:17.4 – 01:50:19.8
คุณไม่ได้รับรถจักรยานยนต์นี้
01:50:19.9 – 01:50:24.4
- มันไม่ได้เป็นรถจักรยานยนต์ทารก มันสับ Let 's go - เกิดอะไรขึ้นกับฮอนด้าของฉันได้อย่างไร
01:50:24.5 – 01:50:28.3
ฉันขอโทษลูกผมต้องผิดพลาดที่ฮอนด้า คุณจะมาในตอนนี้ได้มั้ย
01:50:28.3 – 01:50:30.7
มาใน ขอไปให้เป็นไปให้เป็นไป
01:50:35.3 – 01:50:38.7
- คุณกำลังเจ็บหรือเปล่า? - ไม่ไม่ฉันอาจจะได้หักจมูกของฉัน มัน biggie ไม่
01:50:38.8 – 01:50:41.8
มาใน กระโดดบน เด็กโปรด we-
01:50:41.8 – 01:50:44.8
น้ำผึ้งเราต้องตีไอ้ถนน! ได้รับใน!
01:50:46.4 – 01:50:49.9
- โอ้ทารกฉันขอโทษ มาที่นี่มาที่นี่ - [ร้องไห้เงียบ ๆ ]
01:50:49.9 – 01:50:51.9
ฉันขอโทษ mmm
01:50:51.9 – 01:50:55.9
- ฉันขอโทษ - คุณก็หายไปนานแล้วผมเริ่มที่จะคิดว่าความคิดที่น่ากลัว
01:50:55.9 – 01:50:58.9
ผมไม่ได้หมายความว่าคุณต้องกังวล ดีทุกอย่าง
01:50:58.9 – 01:51:00.9
- วิธีเป็นอาหารเช้าของคุณ? - มันเป็นที่ดี
01:51:00.9 – 01:51:02.9
คุณได้รับแพนเค้กบลูเบอร์รี่?
01:51:02.9 – 01:51:06.9
พวกเขาไม่ได้มีบลูเบอร์รี่; ฉันได้รับบัตเตอร์ คุณแน่ใจว่าคุณโอเค?
01:51:06.9 – 01:51:09.9
ตั้งแต่ผมออกจากคุณนี้ได้รับโดยไม่ต้องสงสัย
01:51:09.9 – 01:51:13.3
แปลกประหลาดเดียวไอ้วันของชีวิตของฉันฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับมัน
01:51:13.2 – 01:51:15.1
ต้องไป มาใน
01:51:15.2 – 01:51:17.9
บุทช์ที่มีรถมอเตอร์ไซด์นี้คืออะไร
01:51:18 – 01:51:20.6
- มันเป็นสับทารก - ใครสับนี้คืออะไร
01:51:20.7 – 01:51:22.6
- Zed ของ - ใคร Zed?
01:51:22.7 – 01:51:25.3
เซดตายของทารก ตาย Zed ของ
01:51:25.3 – 01:51:27.7
[เครื่องยนต์เริ่มต้น]
01:51:41.4 – 01:51:43.7
[จูล] ใช่คุณได้เบร็ท!
01:51:43.8 – 01:51:47.3
คุณพยายามที่จะมีเพศสัมพันธ์กับเขาและ Marsellus วอลเลซไม่ชอบที่จะระยำ ...
01:51:47.4 – 01:51:49.9
โดยใครยกเว้นนางวอลเลซ
01:51:49.9 – 01:51:53.1
- โอ้พระเจ้าโปรด ฉันไม่อยากตาย - คุณอ่านพระคัมภีร์, เบร็ท?
01:51:53.1 – 01:51:56.5
- [เสียงคราง] ใช่! - ดีมีทางเดินที่ผมจำนี้
01:51:56.6 – 01:51:58.8
sorta เหมาะกับโอกาส
01:51:58.8 – 01:52:02.1
อีเซเคียล 25:17
01:52:02.2 – 01:52:06.5
"เส้นทางของคนชอบธรรมถูกรุมเร้าทุกด้าน ...
01:52:06.6 – 01:52:08.5
โดยไม่เสมอภาคของความเห็นแก่ตัว ...
01:52:08.6 – 01:52:12
- และการปกครองแบบเผด็จการของคนชั่ว - [เสียงครางอย่างต่อเนื่อง]
01:52:12.1 – 01:52:16.7
ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดี
01:52:16.8 – 01:52:19.8
คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด
01:52:19.9 – 01:52:22.4
สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขา ...
01:52:22.5 – 01:52:25.3
และค้นหาของเด็กที่หายไป
01:52:25.3 – 01:52:29.6
และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดี ...
01:52:29.7 – 01:52:31.8
และความโกรธโกรธ ...
01:52:31.9 – 01:52:36.3
ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน
01:52:36.4 – 01:52:40.2
และคุณจะได้รู้ว่าชื่อของฉันคือพระเจ้า ...
01:52:40.3 – 01:52:43.7
เมื่อฉันวางการแก้แค้นของฉันเหนือเจ้า ".
01:52:43.8 – 01:52:46.3
- [ครางเสียงดัง] - [Gunshots]
01:52:46.3 – 01:52:48.3
[เสียงกรีดร้อง]
01:52:51.8 – 01:52:54.2
ฉันเย็ด โอ้เพศสัมพันธ์ โอ้เพศสัมพันธ์
01:52:54.3 – 01:52:57.2
- [วิน] LS เขาเพื่อนของคุณหรือไม่ - โอ้ goddamn Goddamn
01:52:57.3 – 01:53:00.2
[จูล] อืม? โอ้ วินเซนต์มาร์วิน มาร์วินวินเซนต์
01:53:00.2 – 01:53:03.3
- ดีบอกให้เขาหุบปาก เขา gettin 'ที่เส้นประสาทของฉัน - เพศสัมพันธ์ [บ่น]
01:53:03.3 – 01:53:06.5
มาร์วิน มาร์วิน! ผมเคาะอึที่ออกถ้าฉันเป็นคุณ
01:53:06.6 – 01:53:10.7
- [ประตูปัง] - ตายคุณ motherfuckers! ตาย!
01:53:10.8 – 01:53:13
[ค้อนคลิก]
01:53:38.9 – 01:53:42.3
ทำไมเพศสัมพันธ์ไม่ได้คุณบอกเราคนที่อยู่ในห้องน้ำหรือไม่
01:53:42.4 – 01:53:45.3
ลื่นใจของคุณ? คุณลืมว่าคนที่อยู่ในที่นั่น ...
01:53:45.3 – 01:53:47.3
กับปืนใหญ่มือ goddamn?
01:53:47.3 – 01:53:51.3
คุณจะเห็นขนาดของปืนเขายิงที่เราว่าหรือไม่ มันเป็นขนาดใหญ่กว่าเขา
01:53:56 – 01:53:58.7
เราควรจะ fuckin 'ตายมนุษย์
01:53:58.8 – 01:54:00.7
ฉันรู้ว่า เราโชคดี
01:54:00.8 – 01:54:03.9
ไม่ไม่ไม่ไม่ อึที่ไม่ได้โชค
01:54:04 – 01:54:08.2
- ใช่อาจจะ - นี่คือการแทรกแซงของพระเจ้า
01:54:08.3 – 01:54:10.3
คุณจะรู้ว่าสิ่งที่การแทรกแซงของพระเจ้าคืออะไร?
01:54:16.1 – 01:54:18
ผมคิดอย่างนั้น
01:54:18.1 – 01:54:21.5
นั่นหมายความว่าพระเจ้าลงมาจากสวรรค์และหยุดกระสุน
01:54:21.6 – 01:54:24
ที่เหมาะสม ที่ว่ามันหมายถึงอะไร
01:54:24.1 – 01:54:27.5
พระเจ้าลงมาจากสวรรค์และหยุดเหล่านี้ motherfuckin 'กระสุน
01:54:28.3 – 01:54:30.3
ฉันคิดว่ามันเป็นเวลาที่เราจะออกจากจูลส์
01:54:30.4 – 01:54:32.8
ไม่ทำอย่างนั้น ไม่ได้ไอ้เป่าอึนี้ออก!
01:54:32.9 – 01:54:36.8
- สิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้นที่นี่เป็น fuckin 'มิราเคิล! - ชิล อึนี้เกิดขึ้น
01:54:36.9 – 01:54:39.7
ผิด! ที่ไม่ถูกต้อง อึนี้ไม่ได้ "เพียงเกิดขึ้น".
01:54:39.7 – 01:54:43.2
คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไปนี้การอภิปรายเทววิทยาในรถ ...
01:54:43.2 – 01:54:45.7
หรือในเรือนจำกับตำรวจได้หรือไม่
01:54:45.7 – 01:54:48.4
เราควรจะ fuckin 'ตายเพื่อนของฉัน!
01:54:48.4 – 01:54:52.7
สิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่เป็นความมหัศจรรย์และฉันต้องการให้คุณร่วมเพศยอมรับมัน!
01:54:52.7 – 01:54:57.4
สิทธิทั้งหมดมันเป็นความมหัศจรรย์ เราสามารถไปตอนนี้หรือไม่
01:55:04.4 – 01:55:07.8
Let 's go, ดำ! Come on! อึ
01:55:07.8 – 01:55:11.6
[วิน] คุณเคยเห็นว่าตำรวจแสดง?
01:55:11.6 – 01:55:14.5
ผมดูมันเป็นครั้งหนึ่งและมีตำรวจนี้ไป
01:55:14.5 – 01:55:18.6
และเขาก็มาพูดเรื่องเกี่ยวกับการดวลปืนนี้เขามีอยู่ในห้องโถงที่มีผู้ชายคนนี้ใช่มั้ย?
01:55:18.6 – 01:55:22.1
เขาเพียงแค่ยกที่ผู้ชายคนนี้ไม่มีอะไรเกิดขึ้น เขาไม่ได้ตีไม่มีอะไร
01:55:22.1 – 01:55:25
เอาล่ะ? มันเป็นเพียงเขาและผู้ชายคนนี้
01:55:25.1 – 01:55:28.4
ผมหมายถึงคุณจะรู้ว่ามันเป็นเรื่องประหลาด แต่มันเกิดขึ้น
01:55:28.5 – 01:55:33.5
คุณอยากจะลองเล่นคนตาบอดไปเดินกับคนเลี้ยงแกะ แต่ฉันตาของฉันจะกว้าง fuckin 'เปิด
01:55:33.5 – 01:55:36.5
- อะไรเพศสัมพันธ์ที่หมายความว่า? - มันหมายความว่ามันสำหรับฉัน
01:55:36.5 – 01:55:39.2
จากที่นี่ในคุณสามารถพิจารณาตูดของฉันออก
01:55:39.3 – 01:55:41.5
- พระเยซูคริสต์ Goddamn มัน - อย่าดูหมิ่น
01:55:41.5 – 01:55:44.7
- ฉันกล่าวว่าไม่ทำอย่างนั้น! - Hey, ทำไมคุณไอ้ freakin 'ออกเรา?
01:55:44.7 – 01:55:47.7
ดูฉัน tellin 'Marsellus today- ฉันผ่าน
01:55:47.7 – 01:55:50.8
- ทำไมคุณไม่บอกเขาในเวลาเดียวกันทำไม? - ไม่ต้องกังวลฉันจะ
01:55:50.8 – 01:55:54.8
- และฉันเดิมพันคุณ $ 10,000 เขาหัวเราะตูดของเขาออก - ฉันไม่ให้แช่งถ้าเขาไม่
01:55:54.9 – 01:55:58
[การทอดถอนใจ] มาร์วินทำในสิ่งที่คุณทำทั้งหมดนี้
01:55:58 – 01:56:00.5
คนที่ผมไม่ได้มีความเห็น
01:56:00.5 – 01:56:04.8
คุณจำต้องมีความเห็น คุณคิดว่าพระเจ้าลงมาจากสวรรค์และ stopped-
01:56:04.8 – 01:56:06.9
- [กระสุนปืน] - อะไรเพศสัมพันธ์ของ happenin '?
01:56:06.9 – 01:56:08.9
- อ๊ะอึมนุษย์! - อ๊ะคน!
01:56:08.9 – 01:56:11.9
- โอ้มนุษย์ฉันยิงมาร์วินในหน้า - ทำไม fuck'd ที่คุณทำนั้น
01:56:11.9 – 01:56:13.9
ผมไม่ได้หมายความว่ามัน มันเป็นอุบัติเหตุ
01:56:13.9 – 01:56:16.9
- ชายผมเห็นบางอึบ้าตูดในเวลาของฉัน แต่ this- - ชิลล์ออกคน!
01:56:16.9 – 01:56:19.9
มันเป็นอุบัติเหตุ เราอาจจะเดินไปชนหรือ somethin '
01:56:19.9 – 01:56:21.9
รถที่ไม่ได้ตีไม่มี motherfuckin 'ชน
01:56:21.9 – 01:56:25.3
ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะยิงลูกหมา ปืนออกไป
01:56:25.3 – 01:56:28.8
ดูที่นี้ไอ้ระเบียบ! เรากำลังอยู่บนถนนในเมืองในตอนกลางวันแสกนี่!
01:56:28.8 – 01:56:31.8
- ฉันไม่เชื่อว่ามัน! - ดีเชื่อว่าตอนนี้เวรตะไล!
01:56:31.8 – 01:56:35.4
เราต้องได้รับรถคันนี้ออกจากถนน ตำรวจสังเกตอึเหมือนรถเปียกโชกไปด้วยเลือด
01:56:35.4 – 01:56:38.4
- เพียงแค่เอามันไปยังสถานที่ที่เป็นมิตรที่ทุกคน! - นี่คือหุบเขาวินเซนต์
01:56:38.4 – 01:56:40.9
Marsellus จะไม่ได้ไม่สถานที่ที่เป็นมิตรในหุบเขา
01:56:40.9 – 01:56:43.8
- ดีจูลส์นี้ไม่ได้ fuckin ของฉัน 'เมืองคน! - อึ!
01:56:43.9 – 01:56:46.8
- สิ่งที่คุณทำอะไร - ฉันโทรพันธมิตรของฉันในโตลูกาทะเลสาบ
01:56:46.9 – 01:56:50.4
ตราสารของโตลูกาทะเลสาบ? ได้มากกว่าเนินเขาที่นี่โดยเบอร์แบงก์สตูดิโอ
01:56:50.4 – 01:56:53.5
ถ้าลาจิมมี่ไม่ได้เป็นบ้านผมไม่ทราบว่าเพศสัมพันธ์ที่เราจะทำ
01:56:53.5 – 01:56:56.4
เพราะฉันจะไม่ได้ไม่คู่ค้าอื่น ๆ 818
01:56:56.5 – 01:56:59.5
จิมมี่, วิธีการที่คุณ doin ', คน? มันเป็นจูลส์ เพียงแค่ฟังขึ้นคน
01:56:59.5 – 01:57:03.4
ฉันและ homeboy ของฉันอยู่ในรถและเราจำต้องได้รับมันปิดถนนทันที
01:57:03.5 – 01:57:05.7
ฉันต้องการที่จะใช้โรงรถของคุณสำหรับสองสามชั่วโมง
01:57:05.7 – 01:57:10.2
เราต้องเป็น fuckin จริง 'ที่ละเอียดอ่อนกับสถานการณ์จิมมี่
01:57:10.2 – 01:57:13.8
เขาเป็นหนึ่งในคำพูดออกจาก kickin 'ลาออกจากประตูของเรา
01:57:13.8 – 01:57:16.9
- ถ้าเขาไม่ทำในสิ่งที่เราจะทำอย่างไร - เราไม่ได้ leavin '' สำหรับการที่เราทำคู่สาย
01:57:16.9 – 01:57:19.9
แต่ฉันไม่อยากให้มันไปถึง pitch- ว่าจิมมี่เป็นเพื่อน
01:57:19.9 – 01:57:22.9
คุณไม่ได้เข้ามาในบ้านของเพื่อนของคุณและเริ่มต้น tellin 'เขาว่าเป็นสิ่งที่
01:57:22.9 – 01:57:24.9
เพียงแค่บอกเขาไม่ได้ที่จะไม่เหมาะสม
01:57:24.9 – 01:57:26.9
เขาค่อนข้าง freaked ออกกลับไปที่นั่นเมื่อเขาเห็นมาร์วิน
01:57:26.9 – 01:57:30.2
ใส่ตัวเองใน position- ของเขามันเป็น 08:00 ในตอนเช้าเขาก็ตื่นขึ้นมา
01:57:30.2 – 01:57:32.1
เขาไม่ได้ expectin 'อึนี้
01:57:32.2 – 01:57:35.1
เราต้องจำไว้ที่นี่ใคร doin 'ที่โปรดปราน
01:57:35.1 – 01:57:39.2
ถ้าโปรดปรานนั่นหมายความว่าฉันต้องใช้เวลาอึเขาสามารถติดโปรดปรานที่ตรงขึ้นตูดของเขา
01:57:39.2 – 01:57:43.2
- เพศสัมพันธ์, ดำ, สิ่งที่ fuck'd ที่คุณเพิ่งทำเพื่อให้ผ้าขนหนูของเขาคน? - ผม dryin 'มือของฉัน!
01:57:43.2 – 01:57:46.2
- คุณควรจะล้าง 'em ครั้งแรก! - คุณดูฉันล้าง 'em
01:57:46.2 – 01:57:49.7
- ฉันดูที่คุณได้รับ 'em เปียก - ผม washin '' em อึของนี้ยากที่จะได้รับการออก
01:57:49.7 – 01:57:51.8
บางทีถ้าเขาจะมีลาวาฉันบ้าทำงานที่ดีขึ้น
01:57:51.8 – 01:57:53.8
ผมใช้ไอ้สบู่เดียวกับที่คุณทำ
01:57:53.8 – 01:57:56.8
และเมื่อฉันเสร็จแล้วผ้าขนหนูไม่ได้มีลักษณะที่ไม่เหมือนใครด่าแมกซี่แพด!
01:57:56.8 – 01:57:59.8
สิ่งที่ถ้าเขาจะมาที่นี่และดูผ้าขนหนูของเขาเช่นนี้?
01:57:59.8 – 01:58:03.9
มันอึเช่นนี้ที่จะนำสถานการณ์นี้ไปที่หัวของผู้ชายคนหนึ่ง!
01:58:04 – 01:58:07.4
มองฉันไม่ได้ threatenin 'คุณหรือไม่มีอะไรขวาทั้งหมดหรือไม่
01:58:07.5 – 01:58:12
คุณรู้ว่าฉันเคารพคุณและทุก แต่ก็ไม่ได้ทำให้ผมอยู่ในตำแหน่งนี้ได้ทั้งหมดหรือไม่
01:58:12 – 01:58:14.7
ขวาทั้งหมด ปรับ ปรับ
01:58:14.8 – 01:58:17.8
ถามฉันมีความสุขเช่นนั้นไม่มีปัญหา
01:58:17.8 – 01:58:20.8
เพียงแค่ไปจัดการกับเพื่อนของคุณ ไปข้างหน้า ฉันไม่สนใจ
01:58:22.5 – 01:58:25.4
อืม! Goddamn, จิมมี่!
01:58:25.4 – 01:58:27.5
นี้อึอาหารบางอย่าง
01:58:27.5 – 01:58:29.6
ฉันและวินเซนต์จะได้รับความพึงพอใจ ...
01:58:29.6 – 01:58:31.6
กับแห้งบางส่วนเลือกลิ้มลองรสของ
01:58:31.6 – 01:58:33.6
ใช่มั้ย? [หัวเราะหึ ๆ ]
01:58:33.6 – 01:58:36.6
และเขาสปริงอึร้านอาหารนี้อย่างจริงจังเกี่ยวกับเรา
01:58:36.6 – 01:58:38.8
- อะไรรสนี้คืออะไร - เคาะมันออกจูลี่
01:58:38.8 – 01:58:42.8
- อะไร? - ฉันไม่ต้องการให้คุณบอกฉันว่าไอ้ที่ดีกาแฟของฉันคือ
01:58:42.9 – 01:58:45.4
ฉันคือคนที่ซื้อมัน ฉันรู้ว่าวิธีการที่ดีมันเป็น
01:58:45.4 – 01:58:47.4
เมื่อบอนนี่จะไปช้อปปิ้งที่เธอซื้ออึ
01:58:47.4 – 01:58:51.1
จะซื้ออาหารราคาแพงสิ่งที่ 'สาเหตุที่เราจะดื่มผมอยากจะลิ้มรสมัน
01:58:51.1 – 01:58:55.1
แต่คุณรู้ว่าสิ่งที่อยู่ในใจของฉันตอนนี้? มันไม่ได้เป็นกาแฟในห้องครัวของฉัน
01:58:55.2 – 01:58:57.3
มันเป็นนิโกรตายในโรงรถของฉัน
01:58:57.3 – 01:59:00.9
- จิมมี่ไม่ได้ต้องกังวล - อย่าบอกฉันเกี่ยวกับอะไร ผมอยากจะถามคุณคำถาม
01:59:00.9 – 01:59:02.8
เมื่อคุณดึงมาในที่นี่
01:59:02.8 – 01:59:06.2
คุณไม่ได้สังเกตเห็นป้ายที่ด้านหน้าของบ้านของฉันที่กล่าวว่า "ต​​ายนิโกรเก็บ"?
01:59:06.2 – 01:59:09.7
- คุณรู้ว่าฉันไม่เห็น No- - ต้อนรับคุณสังเกตเห็นป้ายที่ด้านหน้าของบ้านของฉัน ...
01:59:09.7 – 01:59:11.6
ที่กล่าวว่า "ต​​ายนิโกรเก็บ"?
01:59:11.7 – 01:59:14.4
ที่ฉันไม่ได้
01:59:14.5 – 01:59:17.4
- คุณรู้ว่าทำไมคุณไม่ได้เห็นป้ายที่? - [การทอดถอนใจ] ทำไม?
01:59:17.4 – 01:59:22.1
เพราะมันไม่ได้มี 'ทำให้การจัดเก็บพวกนิโกรที่ตายแล้วไม่ได้ธุรกิจของไอ้ที่ว่าทำไม!
01:59:22.1 – 01:59:25.1
- เราไม่ได้จัดเก็บจะ motherfucker- - คุณไม่ fuckin 'ตระหนักถึง ...
01:59:25.2 – 01:59:29.6
บอนนี่ว่าถ้ากลับมาบ้านและพบศพในบ้านของเธอ, ฉันจะได้รับการหย่าร้าง?
01:59:29.6 – 01:59:33
ไม่มีผู้ให้คำปรึกษาการแต่งงาน ไม่มีการแยกการพิจารณาคดี ฉันจะได้รับไอ้หย่า
01:59:33 – 01:59:36.4
เอาล่ะ? และฉันไม่ต้องการที่จะได้รับไอ้หย่า!
01:59:36.4 – 01:59:41.4
คนที่คุณก็รู้, เพศ, ฉันต้องการที่จะช่วยให้คุณ แต่ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียภรรยาของฉันทำไมมัน
01:59:41.4 – 01:59:43.7
จิมมี่, จิมมี่เธอไม่ gonna ปล่อยให้คุณ
01:59:43.7 – 01:59:47.6
ไม่ fuckin '"จิมมี่" ฉันจูลส์! เอาล่ะ? ไม่ fuckin '"จิมมี่" ฉัน
01:59:47.7 – 01:59:51.9
มีอะไรคุณ gonna บอกว่าจะทำให้ฉันลืมฉันรักภรรยาของผมเป็น มี?
01:59:54.8 – 01:59:59.4
ตอนนี้มองไปที่คุณรู้ว่าเธอมาบ้านจากการทำงานในประมาณหนึ่งชั่วโมงครึ่ง
01:59:59.5 – 02:00:02.6
กะที่โรงพยาบาล
02:00:02.7 – 02:00:05.7
คุณ gotta ทำให้บางสายโทรศัพท์? คุณจำต้องเรียกบางคน?
02:00:05.8 – 02:00:09.7
ดีแล้วทำมันและจากนั้นได้รับเพศสัมพันธ์ออกจากบ้านก่อนที่เธอจะได้รับที่นี่
02:00:09.8 – 02:00:12.7
นั่นเป็นเกลือแร่และแก๊ง เราไม่ต้องการที่จะมีเพศสัมพันธ์อึของคุณขึ้น
02:00:12.8 – 02:00:15.8
ทั้งหมดที่ฉันต้องการจะทำคือการเรียกคนของฉันและได้รับ 'em ที่จะนำเราใน
02:00:15.8 – 02:00:18.8
คุณกำลังร่วมเพศอึของฉันตอนนี้!
02:00:18.8 – 02:00:21.9
คุณ gonna มีเพศสัมพันธ์อึของฉันขึ้นครั้งใหญ่ถ้าบอนนี่มาบ้าน
02:00:21.9 – 02:00:25.6
ทำฉันหน่อยว่าทั้งหมดใช่มั้ย? โทรศัพท์อยู่ในห้องนอนของฉัน ผมแนะนำให้คุณได้รับไป
02:00:25.6 – 02:00:28.5
ดีบอกว่าเธอกลับมาบ้าน
02:00:28.6 – 02:00:31
สิ่งใดที่คุณคิดว่าเธอจะทำอย่างไร
02:00:32.5 – 02:00:35
โอ้ไม่ fuckin 'อึเธอจะประหลาด
02:00:35 – 02:00:37.2
ที่ไม่ได้บอกไม่มีคำตอบ
02:00:37.3 – 02:00:40.4
ฉันหมายความว่าคุณรู้ว่าฉันทำไม่ได้ เท่าไหร่? มากหรือน้อยได้หรือไม่
02:00:40.4 – 02:00:43.3
คุณได้ชื่นชมสิ่งที่เป็นองค์ประกอบระเบิด ...
02:00:43.4 – 02:00:45.3
นี้สถานการณ์บอนนี่เป็น
02:00:45.4 – 02:00:49.3
เธอมาบ้านจากการทำงานหนักของวันพบพวงของคนร้ายอยู่ในห้องครัวของเธอ ...
02:00:49.4 – 02:00:51.3
ทำพวงของนักเลงอึ,
02:00:51.4 – 02:00:54.4
ที่มีอยู่ไม่ไม่มี tellin 'กับสิ่งที่เขามีแนวโน้มที่จะทำ
02:00:54.5 – 02:00:56.5
[ทุกหอบ]
02:00:56.6 – 02:00:58.5
ใช่ฉันเข้าใจว่าจูลส์
02:00:58.6 – 02:01:01.2
ทั้งหมดที่ฉันทำคือใคร่ครวญไอเอฟเอ
02:01:01.3 – 02:01:04.2
ฉันไม่อยากจะได้ยินเกี่ยวกับไม่มี motherfuckin 'ไอเอฟเอ!
02:01:04.2 – 02:01:08.3
ทั้งหมดที่ฉันต้องการจะได้ยินจากตูดของคุณคือ "คุณจะไม่ได้ไม่มีปัญหาจูลส์. ฉันเวรตะไล
02:01:08.3 – 02:01:12.5
ชิลล์พวกเขานิกเกอร์ออกมาและรอให้ทหารม้าซึ่งควรจะมาโดยตรง ".
02:01:12.5 – 02:01:15.7
คุณจะไม่ได้ไม่มีปัญหาจูลส์
02:01:15.8 – 02:01:17.9
ฉันเวรตะไล
02:01:18 – 02:01:23
ชิลล์พวกเขานิกเกอร์ออกมาและรอให้หมาป่าที่ควรจะมาโดยตรง
02:01:23.1 – 02:01:25.5
คุณ sendin ของหมาป่า?
02:01:25.6 – 02:01:27.8
โอ้คุณรู้สึกดีขึ้นเวรตะไล?
02:01:27.9 – 02:01:30.1
อึใช่นิโกร!
02:01:30.2 – 02:01:33.3
นั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องพูด!
02:01:33.4 – 02:01:36.6
- [เปียโน] - [มนุษย์] เธอชนิดตีโพยตีพาย?
02:01:36.7 – 02:01:39.6
- เมื่อเธอเนื่องจาก? - [ปาร์ตี้ Chattering]
02:01:39.7 – 02:01:41.8
อืมมมม
02:01:41.9 – 02:01:43.8
ให้ฉันชื่อผู้ว่าจ้างอีกครั้ง
02:01:43.9 – 02:01:45.8
[มนุษย์] วางเดิมพันของคุณ
02:01:46.9 – 02:01:50.5
- จูลส์ อืมมมม - รับบัตรกรุณา
02:01:50.6 – 02:01:52.5
วินเซนต์
02:01:57.3 – 02:01:59.2
จิมมี่
02:02:00.4 – 02:02:02.6
บอนนี่ อืมมมม
02:02:08 – 02:02:11.1
มันเป็นไปสามสิบนาที ฉันจะอยู่ที่นั่นในสิบ
02:02:12.5 – 02:02:15
[ยางรถยนต์กรี๊ด]
02:02:24.3 – 02:02:26
[ออดแหวน]
02:02:27.9 – 02:02:30.8
คุณจิมมี่ ... ใช่มั้ย? นี่คือบ้านของคุณ
02:02:30.9 – 02:02:34.5
- มันแน่ใจว่าเป็น - ฉันวินสตันหมาป่า ผมแก้ปัญหา
02:02:34.6 – 02:02:37.5
- ดี เรามีหนึ่ง - ดังนั้นผมได้ยิน ฉันมามีอะไรบ้าง?
02:02:37.6 – 02:02:39.5
เอ่อใช่ กรุณาทำ
02:02:39.6 – 02:02:43.3
คุณจะต้องเป็นจูลส์ ซึ่งจะทำให้คุณ ... วินเซนต์
02:02:43.3 – 02:02:45.8
ให้ของได้รับลงไป tacks ทองเหลืองสุภาพบุรุษ
02:02:45.8 – 02:02:48.9
ถ้าผมได้รับแจ้งอย่างถูกต้องนาฬิกาจะฟ้อง เป็นสิทธิที่, จิมมี่?
02:02:48.8 – 02:02:50.8
เอ่อ, หนึ่งร้อยเปอร์เซ็นต์
02:02:50.9 – 02:02:54.8
- ภรรยาของคุณบอนนี่มาบ้านในเวลา 9.30 นถูกต้องหรือไม่ - Uh-ฮะ
02:02:54.9 – 02:02:59.4
ผมได้นำไปสู่​​การเชื่อว่าถ้าเธอกลับมาบ้านและพบว่าเราอยู่ที่นี่เธอจะไม่เห็นคุณค่าของมันมาก
02:02:59.4 – 02:03:03.7
- เธอจะไม่ได้อยู่ที่ว่า - นั่นทำให้เรามี 40 นาทีที่จะได้รับ outta เพศสัมพันธ์ที่ดอดจ์
02:03:03.8 – 02:03:07.2
ซึ่งถ้าคุณทำสิ่งที่ฉันพูดเมื่อฉันบอกว่ามันควรจะมีความอุดมสมบูรณ์
02:03:07.3 – 02:03:11.6
ตอนนี้คุณมีศพอยู่ในรถลบหัวในโรงรถ พาฉันไปที่มัน
02:03:15.7 – 02:03:17.6
[การทอดถอนใจ]
02:03:19.4 – 02:03:21.3
- จิมมี่ - Uh-ฮะ
02:03:21.4 – 02:03:24.8
ทำฉันหน่อยจะยา? คิดว่าฉันกลิ่นกาแฟบางกลับไปที่นั่น
02:03:24.9 – 02:03:28.3
- คุณจะทำให้ฉันถ้วย? - เอ่อใช่แน่ใจว่า
02:03:29.8 – 02:03:32.7
โอ้เอ่อเอ่อวิธีที่คุณใช้มันได้หรือไม่
02:03:32.8 – 02:03:35.4
ครีม lotsa น้ำตาล lotsa
02:03:37.4 – 02:03:40.9
เกี่ยวกับรถจะมีอะไรที่ฉันจำเป็นต้องรู้? มันแผง?
02:03:40.9 – 02:03:44.4
ที่ไม่ได้สูบบุหรี่? ไม่ได้ทำให้จำนวนมากของเสียงได้หรือไม่ LS มีก๊าซในมันได้หรือไม่
02:03:44.4 – 02:03:47.9
- นอกเหนือจากวิธีการที่ดูเหมือนเย็นของรถ - บวก?
02:03:47.9 – 02:03:51.4
ไม่ได้รับฉันอยู่บนท้องถนนและฉันหาไฟเบรกไม่ทำงาน
02:03:51.4 – 02:03:55.5
- เท่าที่ฉันรู้ว่าเวรตะไลของสุดยอด - ดีพอ
02:03:55.6 – 02:03:57.6
ขอกลับไปที่ห้องครัว
02:04:00.8 – 02:04:03.2
[exhales]
02:04:03.3 – 02:04:06.2
- ที่นี่คุณจะไปนายหมาป่า - ขอบคุณคุณจิมมี่
02:04:11 – 02:04:13
mmm
02:04:14 – 02:04:16.2
เอาล่ะสิ่งแรกที่ คุณทั้งสอง
02:04:16.2 – 02:04:19.2
ใช้ร่างกายติดในลำต้น
02:04:19.2 – 02:04:22
นี้ดูเหมือนจะเป็นบ้านสวยโดดเด่น
02:04:22 – 02:04:26
- ที่จะทำให้ฉันเชื่อว่าคุณมีน้ำยาทำความสะอาดและอึ - ใช่ ภายใต้อ่างล้างจาน
02:04:26 – 02:04:29.5
ที่ดี สิ่งที่ฉันต้องการคุณทั้งสอง Fellas ทำคือการใช้ผลิตภัณฑ์ทำความสะอาดที่ ...
02:04:29.6 – 02:04:33.6
และทำความสะอาดภายในของ Car- ฉันพูด 'อย่างรวดเร็วได้อย่างรวดเร็วและอย่างรวดเร็ว
02:04:33.7 – 02:04:37.6
ไปที่เบาะหลังตักขึ้นทั้งหมดที่ชิ้นเล็ก ๆ ของสมองและกะโหลกศีรษะ
02:04:37.7 – 02:04:40.6
ได้รับมันออกจากที่นั่น เช็ดลงเบาะ
02:04:40.6 – 02:04:43.7
มันไม่จำเป็นต้องเป็น Spick และช่วง คุณไม่จำเป็นต้องกินปิดมัน
02:04:43.7 – 02:04:48
เพียงแค่ให้มันที่ดีครั้งหนึ่งในช่วง สิ่งที่คุณต้องดูแลเป็นส่วนยุ่งจริงๆ
02:04:48.1 – 02:04:52.2
สระว่ายน้ำของเลือดที่มีการเก็บรวบรวม, คุณ gotta แช่อึที่ขึ้น
02:04:52.3 – 02:04:54.7
เราจำเป็นต้องบุกตู้เสื้อผ้าผ้าลินินของคุณ
02:04:54.8 – 02:04:57.7
ฉันจำเป็นต้องใช้ผ้าห่มฉันต้องเป็ด, ผ้าห่ม, ผ้าคลุมเตียง
02:04:57.8 – 02:05:01.4
หนาดีกว่าเข้มที่ดีกว่า ไม่มีคนผิวขาว ไม่สามารถใช้ 'em
02:05:01.5 – 02:05:06.8
เราจะต้องอำพรางที่นั่งด้านหน้าและที่นั่งด้านหลังและพื้น ...
02:05:06.9 – 02:05:08.8
กับผ้าห่มและผ้าห่ม
02:05:08.9 – 02:05:12.8
ดังนั้นหากตำรวจจะเริ่ม Stickin 'จมูกใหญ่ของเขาในรถข้ออ้างจะไม่ใช่ครั้งสุดท้าย
02:05:12.9 – 02:05:15.7
แต่ได้อย่างรวดเร็วรถจะปรากฏเป็นปกติ
02:05:15.8 – 02:05:17.9
จิมมี่, นำวิธีการ เด็กได้รับการทำงาน
02:05:17.9 – 02:05:19.7
"โปรด" จะดี
02:05:21.2 – 02:05:24.1
- มาอีกครั้งหรือไม่ - ฉันกล่าวว่า "โปรด" จะดี
02:05:26 – 02:05:30
รับตรง, มือปราบ ฉันไม่ที่นี่จะบอกว่ากรุณา นี่ฉันจะบอกคุณว่าจะทำอย่างไร
02:05:31.6 – 02:05:34.6
และหากเก็บรักษาด้วยตนเองเป็นสัญชาตญาณที่คุณมี,
02:05:34.6 – 02:05:37.1
คุณควรที่จะ fuckin 'ทำมันและทำมันได้อย่างรวดเร็ว
02:05:37.2 – 02:05:41.1
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อช่วย หากความช่วยเหลือของฉันไม่ได้ชื่นชมโชค lotsa สุภาพบุรุษ
02:05:41.1 – 02:05:44.5
ไม่มีนายหมาป่าจะไม่ชอบที่; ความช่วยเหลือของคุณได้ชื่นชมอย่างแน่นอน
02:05:44.5 – 02:05:47.5
นายหมาป่าฟัง ผมไม่ได้หมายถึงการดูหมิ่นโอเค? ผมเคารพคุณ
02:05:47.5 – 02:05:50.3
ฉันไม่ชอบคนประสานเสียง 'คำสั่งซื้อมาที่ฉัน
02:05:50.4 – 02:05:53.5
ถ้าผมสั้น ๆ กับคุณก็เพราะเวลาเป็นปัจจัย
02:05:53.5 – 02:05:58.2
ผมคิดว่าการได้อย่างรวดเร็วและฉันพูดคุยได้อย่างรวดเร็วและฉันต้องการพวกคุณดำเนินการอย่างรวดเร็วถ้าคุณต้องการได้รับจากนี้
02:05:58.2 – 02:06:01.7
ดังนั้นสวยโปรดที่มีน้ำตาลอยู่ด้านบนทำความสะอาดไอ้รถ
02:06:06.2 – 02:06:09.8
อย่า lookin 'ที่ผมชอบที่ขวาทั้งหมดหรือไม่ ฉันรู้สึกได้ว่าลักษณะของคุณ
02:06:12.6 – 02:06:15.3
มันเป็น 1974 Chevy โนวา
02:06:15.3 – 02:06:17.3
[จิบ]
02:06:17.3 – 02:06:19.3
สีเขียว
02:06:20.9 – 02:06:23.8
อะไรยกเว้นระเบียบภายใน
02:06:26 – 02:06:28.4
mmm ประมาณ 20 นาที
02:06:29.9 – 02:06:31.9
ไม่มีใครที่จะพลาด
02:06:33.9 – 02:06:36.9
คุณเป็นคนดีโจ ขอบคุณพวง
02:06:38 – 02:06:39.9
- วิธีที่เรา comin ', จิมมี่? - สวยดี
02:06:40 – 02:06:43.1
- ผมได้รับมันทั้งหมดที่นี่ แต่เอ่อ - [การทอดถอนใจ]
02:06:43.1 – 02:06:46.7
- นายหมาป่าคุณต้องเข้าใจสิ่งที่ - วินสตัน, จิมมี่, วินสตัน
02:06:46.7 – 02:06:50.3
เอาล่ะ คุณจำต้องเข้าใจสิ่งที่เอ่อวินสตัน
02:06:50.3 – 02:06:52.3
Uh- เอ่อไม่ขอขอบคุณ
02:06:52.3 – 02:06:55.5
เอ่อนี้เป็นผ้าลินินที่ดีที่สุดของเราที่นี่
02:06:55.5 – 02:06:58.5
และก็, uh- มันเป็นงานแต่งงานในปัจจุบัน ...
02:06:58.5 – 02:07:01
จากลุงคอนราดและป้าของฉันจินนี่ของฉัน
02:07:01 – 02:07:05.5
- พวกเขาไม่ได้อยู่กับเราอีกต่อไป ฉันอยากเมนู 'ช่วยเหลือ' - ให้ฉันถามคุณคำถาม
02:07:05.5 – 02:07:08.5
- หากคุณไม่ทราบ - ไม่ไม่โปรด ไปข้างหน้า
02:07:10 – 02:07:15
ลุงของคุณคอนราดและป้าจินนี่เป็นพวกเศรษฐี?
02:07:16.1 – 02:07:18
ฉบับที่
02:07:18.1 – 02:07:20.5
ดีลุง Marsellus ของคุณ
02:07:20.6 – 02:07:24
และฉันมั่นใจว่าถ้าลุงคอนราดและป้า ...
02:07:24.1 – 02:07:26.6
- จินนี่ - จินนี่อยู่ที่นี่
02:07:26.6 – 02:07:30.9
พวกเขาจะให้คุณกับชุดห้องนอนทั้ง
02:07:31 – 02:07:34.1
ซึ่งลุง Marsellus ของคุณเป็นมากกว่าความสุขที่จะทำ
02:07:38.1 – 02:07:42
ผมชอบไม้โอ๊คตัวเอง นั่นคือสิ่งที่ฉันมีในห้องนอนของฉัน
02:07:43.1 – 02:07:45.1
วิธีการเกี่ยวกับคุณจิมมี่?
02:07:46.3 – 02:07:48.2
ชายโอ๊ค?
02:07:49.4 – 02:07:51.3
ความสุขของโอ๊ค
02:07:57.1 – 02:08:01
โอ้มนุษย์ฉันจะไม่ยกโทษให้ตูดของคุณสำหรับอึนี้
02:08:01.1 – 02:08:03.5
นี่คือบางระยำขึ้นอึเป็นปฏิปักษ์
02:08:03.5 – 02:08:07.1
จูลส์, คุณเคยได้ยินปรัชญาว่าเมื่อผู้ชายคนหนึ่งยอมรับว่าเขาเป็นสิ่งที่ผิด ...
02:08:07.1 – 02:08:10
ว่าเขาได้รับการให้อภัยได้ทันทีสำหรับความผิดทั้งหมดหรือไม่
02:08:10.1 – 02:08:13
ได้รับการมีเพศสัมพันธ์ออกใบหน้าของฉันกับที่อึ!
02:08:13 – 02:08:16
เวรตะไลที่กล่าวว่าอึที่ไม่เคยมีที่จะรับชิ้น Itty-Bitty ของกะโหลกศีรษะ ...
02:08:16 – 02:08:19.9
- ในบัญชีของตูดใบ้ของคุณ - ฉันได้เกณฑ์จูลส์สำหรับการละเมิดที่ฉันจะใช้เวลา
02:08:19.8 – 02:08:23.4
ตอนนี้ฉันไอ้รถแข่งและคุณมีฉันในสีแดง
02:08:23.4 – 02:08:27
ฉันแค่ sayin 'ก็ไอ้ที่เป็นอันตรายที่จะมีรถแข่งใน fuckin' สีแดง
02:08:27 – 02:08:29
นั่นคือทั้งหมดที่ ผมสามารถเป่า
02:08:29 – 02:08:31
- โอ้คุณพร้อมที่จะระเบิด? - ใช่
02:08:31 – 02:08:34
ดีฉันเห็ดเมฆ layin 'เวรตะไลตะไล
02:08:34 – 02:08:37
เวลามือของฉันสัมผัสสมองทุกฉัน Superfly ทีเอ็นที
02:08:37 – 02:08:39
ฉันปืนของ Navarone
02:08:39 – 02:08:42
ในความเป็นจริงสิ่งที่เพศสัมพันธ์ฉัน doin 'ในด้านหลังหรือไม่
02:08:42 – 02:08:45.3
คุณเวรตะไลควรจะอยู่ในรายละเอียดของสมอง! เรากำลังไอ้ Switchin '
02:08:45.3 – 02:08:48.7
ฉัน washin 'หน้าต่างและคุณ pickin' ขึ้นกะโหลกศีรษะนิโกรนี้!
02:08:57.6 – 02:08:59.5
งานที่ดีสุภาพบุรุษ
02:09:00.8 – 02:09:03.3
คุณอาจได้รับจากนี้ยัง
02:09:03.3 – 02:09:05.8
ฉันไม่สามารถเชื่อว่านี่คือรถคันเดียวกัน
02:09:05.8 – 02:09:09.3
ดีขอไม่เริ่มต้น suckin 'จู๋ของกันและกันมากยัง
02:09:09.3 – 02:09:12.8
ขั้นตอนที่หนึ่งเป็น complete- ทำความสะอาด Car- ซึ่งย้ายเราขวาพร้อมกับขั้นตอนที่สอง:
02:09:12.8 – 02:09:14.8
ทำความสะอาดคุณทั้งสอง
02:09:16.3 – 02:09:18.2
สตริป
02:09:18.3 – 02:09:22
- ทุกทาง? - [หมาป่า] เพื่อตูดเปลือยของคุณ
02:09:22.1 – 02:09:25.2
ได้อย่างรวดเร็วสุภาพบุรุษ เรามีประมาณ 15 นาที ...
02:09:25.2 – 02:09:28.3
ก่อนที่ครึ่งดีกว่าจิมมี่มาดึงเข้าไปในถนนรถแล่น
02:09:28.3 – 02:09:30.8
Goddamn อากาศในเช้าวันนี้เป็นบางอึที่อากาศหนาวเย็น
02:09:30.8 – 02:09:32.9
คุณแน่ใจว่านี้เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งที่?
02:09:32.9 – 02:09:35.3
- คุณรู้ว่าสิ่งที่คุณทั้งสองมีลักษณะอย่างไร - [วิน] อะไร
02:09:35.3 – 02:09:38.7
เช่นเดียวกับคู่ของผู้ชายที่เพิ่งพัดออกจากศีรษะของคน
02:09:38.8 – 02:09:42.2
strippin 'ออกจากเศษผ้าเปื้อนเลือดเหล่านั้นเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่ง
02:09:46.5 – 02:09:49
em โยนในถุงขยะของจิมมี่
02:09:49 – 02:09:53.5
อย่าทำอะไรโง่เหมือน leavin 'อึนี้ออกด้านหน้าสำหรับ garbageman ที่จะรับ
02:09:53.5 – 02:09:57.8
ไม่ต้องกังวลว่าเรากำลังใช้มันกับเรา จิมสบู่
02:09:59.2 – 02:10:01.1
- วินเซนต์ - [หมาป่า] เอาล่ะสุภาพบุรุษ
02:10:01.2 – 02:10:04.7
คุณทั้งสองได้ไปเคาน์ตี้ก่อนที่ฉันแน่ใจว่า ที่นี่มันมา
02:10:04.8 – 02:10:07.7
- Goddamn! fuckin น้ำหนาว! - Yo! Yo! Yo!
02:10:07.8 – 02:10:11
ดีกว่าคุณกว่าผมสุภาพบุรุษ [หัวเราะ]
02:10:11 – 02:10:14.1
- ไม่ต้องกลัวของสบู่ แพร่กระจายไปรอบ ๆ - [ตะโกนอย่างต่อเนื่อง]
02:10:14.1 – 02:10:17
- รับ 'em มีนิด ๆ หน่อย ๆ ผมของวินเซนต์ - Hey, ได้รับการออกของผม!
02:10:17 – 02:10:19.9
- มาที่ ทำมัน goddamn มัน! ทำมันได้! - เอ่อ um-
02:10:21 – 02:10:22.9
ผ้าขนหนู
02:10:33.4 – 02:10:36.6
[หมาป่า] คุณแห้งพอ โยน 'em เสื้อผ้าของพวกเขา
02:10:36.7 – 02:10:39.9
[หมาป่าหัวเราะ] เฟอร์เฟค
02:10:40 – 02:10:43.5
ที่สมบูรณ์แบบ เราอาจจะไม่ได้มีการวางแผนที่ดีกว่านี้
02:10:43.5 – 02:10:45.5
พวกคุณดู like-
02:10:45.5 – 02:10:48
สิ่งที่พวกเขามีลักษณะเหมือนจิมมี่?
02:10:48 – 02:10:51.6
- Dorks พวกเขามีลักษณะเหมือนคู่ของ dorks - [หัวเราะ]
02:10:51.7 – 02:10:55.2
- [ทั้งสองหัวเราะ] - ฮ่าฮ่าฮ่า พวกเขากำลังเสื้อผ้าของคุณเวรตะไล
02:10:55.2 – 02:10:58.1
Come on, สุภาพบุรุษ เรากำลังหัวเราะทางของเราลงในคุก
02:10:58.1 – 02:11:00
อย่าทำให้ฉันขอ
02:11:03.1 – 02:11:06.5
เอาล่ะสุภาพบุรุษให้ของได้รับกฎของเราตรงถนน
02:11:06.6 – 02:11:10.2
เรากำลังจะไปยังสถานที่ที่เรียกว่ามอนสเตอร์ของโจรถบรรทุกและรถพ่วง
02:11:10.2 – 02:11:13.2
มอนสเตอร์โจและลูกสาวของเขามีความเห็นอกเห็นใจราเคไปขึ้นเขียงของเรา
02:11:13.2 – 02:11:15.1
สถานที่นอร์ทฮอลลีวู้ด
02:11:15.2 – 02:11:19.2
ดังนั้นไม่กี่บิดและเปลี่ยนกันเราจะ goin 'ขึ้นฮอลลีย์
02:11:19.3 – 02:11:22.6
ตอนนี้ฉันจะขับรถเสีย จูลส์คุณนั่งอยู่กับฉัน
02:11:24 – 02:11:26
วินเซนต์คุณทำตามใน Acura ของฉัน
02:11:26 – 02:11:30
ตอนนี้ถ้าเราเจอเส้นทางของกฎหมายใด ๆ จอห์นคิวที่
02:11:30 – 02:11:33.1
- ไม่มีใคร fuckin 'สิ่ง' เดี๋ยวฉันทำอะไรบางอย่าง - ขวา
02:11:33.2 – 02:11:36.1
- ผมไม่พูดอะไร? - อย่าทำอึเว้นแต่
02:11:36.2 – 02:11:38.5
- ถ้าอะไร - ถ้าคุณทำมันเป็นครั้งแรก
02:11:38.5 – 02:11:41
พูดเหมือนเป็นอัจฉริยะที่แท้จริง
02:11:41 – 02:11:44.5
วิธีการเกี่ยวกับคุณหวดวีล? คุณสามารถเก็บสเปอร์ของคุณจาก Jingling และ jangling?
02:11:44.5 – 02:11:48.6
ปืนออกไป ผมไม่ทราบว่าทำไม ฉันเย็น ผมสัญญากับคุณ
02:11:48.7 – 02:11:51.6
ยุติธรรมเพียงพอ ตอนนี้ผมขับรถ fuckin จริง 'อย่างรวดเร็วเพื่อให้ทัน
02:11:51.7 – 02:11:54.2
ถ้าได้รับรถของฉันกลับใด ๆ ที่แตกต่างกันกว่าที่ฉันให้มัน
02:11:54.3 – 02:11:57.2
จะมอนสเตอร์ของโจได้รับการกำจัดของสองร่าง
02:11:57.3 – 02:12:01
- [โลหะประตู Slamming] - [เครื่องยนต์ ldling]
02:12:01.1 – 02:12:02.8
outta วิธีเร็กซ์ของฉัน
02:12:04.3 – 02:12:06.8
- เย็นเรา? - เช่นเดียวกับที่มันไม่เคยเกิดขึ้น
02:12:06.8 – 02:12:10.6
- [วิน] ขวาทั้งหมด - หนุ่มนี้เป็นราเคล
02:12:10.7 – 02:12:13.3
สักวันหนึ่งทั้งหมดนี้จะเป็นของเธอ
02:12:13.4 – 02:12:16.2
สวัสดี ดังนั้นสิ่งที่เป็นกับชุดหรือไม่
02:12:16.3 – 02:12:19.7
- พวกคุณจะไปเกมวอลเลย์บอลหรืออะไร? - [หมาป่าหัวเราะ]
02:12:19.8 – 02:12:22.2
ฉัน takin 'คุณหญิงออกสำหรับอาหารเช้า
02:12:22.3 – 02:12:25.1
บางทีฉันอาจจะวางคุณสองออก ที่คุณอยู่?
02:12:25.1 – 02:12:26.5
- Redondo - เกิลวู๊ด
02:12:26.6 – 02:12:30
It's- มันในอนาคตของคุณ I-
02:12:30.1 – 02:12:32.9
ฉันเห็น a- นั่งรถแท็กซี่
02:12:32.9 – 02:12:35.9
ย้าย outta ไม้ Fellas กล่าวว่าคืนที่ดี, ราเคล
02:12:36 – 02:12:38.9
- คืนที่ดี, ราเคล - ฉันจะเห็นพวกคุณไปรอบ ๆ
02:12:39 – 02:12:41.4
อยู่ outta ปัญหาคุณเด็กบ้า
02:12:41.5 – 02:12:45.4
นายหมาป่าผมแค่อยากจะบอกคุณว่ามันเป็นความสุขที่แท้จริงดูคุณทำงาน
02:12:45.5 – 02:12:48.4
ใช่จริงๆ และขอขอบคุณมากนายหมาป่า
02:12:48.5 – 02:12:50.4
โทรหาฉันวินสตัน
02:12:52 – 02:12:54.9
- คุณเห็นว่าหญิงสาว? เคารพ - [ปลุกไม่ใช้งาน]
02:12:55 – 02:12:59.2
- เคารพผู้อาวุโสคนหนึ่งแสดงให้เห็นตัวอักษร - ฉันมีตัวอักษร
02:12:59.2 – 02:13:03.3
- เพราะคุณเป็นตัวละครที่ไม่ได้หมายความว่าคุณมีตัวอักษร - [หัวเราะหึ ๆ ]
02:13:09.9 – 02:13:12.8
- [ยางรถยนต์กรี๊ด] - วรรณาใช้รถแท็กซี่หรือไม่
02:13:12.9 – 02:13:17.1
- ฉันต้องการไปสำหรับอาหารเช้าบาง รู้สึกเหมือน havin 'อาหารเช้ากับผมได้ไหม - [โทรศัพท์โทรออก]
02:13:17.2 – 02:13:20
เย็น
02:13:24 – 02:13:27.2
ผมไม่ทราบว่าทำไมฉันเพียงแค่คิดว่าเขาจะเป็นยุโรปหรือบางสิ่งบางอย่าง
02:13:27.2 – 02:13:30.7
- ใช่เขาเป็นเรื่องเป็นยุโรปเป็นไอ้ภาษาอังกฤษบ๊อบ - ฉันรู้ว่าตอนนี้
02:13:30.7 – 02:13:33.1
- แต่เขาเป็นเย็นหรืออะไร - ขอบคุณ
02:13:33.2 – 02:13:35.7
ทั้งหมดไอ้เย็นในการควบคุม
02:13:35.7 – 02:13:39.8
ไม่ได้จริงๆได้รับโกรธเมื่อคุณได้ไอ้กับเขา ฉันประหลาดใจ
02:13:39.9 – 02:13:42.5
- [หัวเราะหึ ๆ ] - ต้องการเบคอนบาง
02:13:42.5 – 02:13:44.5
ไม่มีคนที่ผมไม่กินหมู
02:13:44.5 – 02:13:48
- คุณยิว? - ฉันไม่ได้ชาวยิว; ฉันไม่ได้ขุดในสุกรนั่นคือทั้งหมดที่
02:13:48 – 02:13:51
- ทำไมไม่? - หมูเป็นสัตว์ที่สกปรก
02:13:51 – 02:13:53
ฉันไม่กินสัตว์ที่สกปรก
02:13:53 – 02:13:56.5
ใช่ แต่เบคอนรสชาติดี หมูสับรสชาติดี
02:13:56.5 – 02:13:59.5
ท่อน้ำทิ้งหนูจะได้ลิ้มรสเช่นพายฟักทอง แต่ฉันไม่เคยรู้ ...
02:13:59.5 – 02:14:02.5
เพราะฉันจะไม่กิน motherfuckers สกปรก
02:14:02.5 – 02:14:05.5
การนอนหลับหมูและรากในอึ ที่เป็นสัตว์สกปรก
02:14:05.5 – 02:14:09.5
ฉันไม่ได้ eatin 'ไม่มีอะไรที่ไม่ได้มีความรู้สึกมากพอที่จะไม่สนใจอุจจาระของตัวเอง
02:14:09.6 – 02:14:13.9
- สิ่งที่เกี่ยวกับสุนัขได้หรือไม่ สุนัขกินอุจจาระของตัวเอง - ฉันไม่กินสุนัขทั้ง
02:14:14 – 02:14:17.3
ใช่ แต่คุณจะพิจารณาสุนัขเป็นสัตว์สกปรก?
02:14:17.5 – 02:14:20.4
ฉันจะไม่ไปไกลที่สุดเท่าที่จะเรียกสุนัขสกปรก
02:14:20.5 – 02:14:22.4
แต่พวกเขากำลังแน่นอนสกปรก
02:14:22.4 – 02:14:26.7
- แต่สุนัขก็มีบุคลิก บุคลิกภาพไปทางยาว - Ah ดังนั้นโดยเหตุผลที่
02:14:26.7 – 02:14:30.2
ถ้าหมูมีบุคลิกภาพที่ดีกว่าเขาจะเลิกเป็นสัตว์สกปรก
02:14:30.3 – 02:14:34.2
- นั่นเป็นความจริง? - เราจะต้องมาพูดเรื่องเกี่ยวกับหนึ่ง motherfuckin เสน่ห์ 'หมู
02:14:34.3 – 02:14:38.3
ผมหมายความว่าเขาจะต้องเป็นสิบครั้งที่มีเสน่ห์มากขึ้นกว่าที่อาร์โนลกับกรีนเอเคอร์
02:14:38.4 – 02:14:41.5
[ทั้งสองหัวเราะ]
02:14:44 – 02:14:46.1
โอ้มนุษย์ที่ดี
02:14:46.2 – 02:14:49.8
ที่ดีคนที่ คุณกำลัง startin 'จะเบาขึ้น
02:14:49.8 – 02:14:52.8
คุณได้รับการนั่งอยู่ที่นั่นอย่างจริงจังและอึทั้งหมด
02:14:52.8 – 02:14:55.4
- ฉันเพิ่งได้รับการนั่งที่นี่คิดถึง - เกี่ยวกับอะไร
02:14:55.4 – 02:14:58.3
- เกี่ยวกับความมหัศจรรย์ที่เราเห็น - มิราเคิลที่คุณเห็น
02:14:58.4 – 02:15:01.7
- ผมเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นประหลาด - อะไรคือสิ่งที่มิราเคิลวินเซนต์?
02:15:03.6 – 02:15:06.8
- พระราชบัญญัติของพระเจ้า - และสิ่งที่กระทำของพระเจ้า?
02:15:10.2 – 02:15:14.1
เมื่อเอ่อพระเจ้าที่ทำให้เป็นไปไม่ได้ที่เป็นไปได้
02:15:15.1 – 02:15:17.1
แต่เช้าวันนี้ ...
02:15:17.1 – 02:15:19.9
- ฉันไม่คิดว่ามีคุณสมบัติ - Hey, วินเซนต์
02:15:19.9 – 02:15:23.6
ดูอึที่ไม่ได้เรื่อง คุณกำลังตัดสินอึนี้เป็นวิธีที่ผิด
02:15:23.7 – 02:15:28.6
มันอาจจะเป็นพระเจ้าหยุดกระสุนเปลี่ยนโค้กกับเป๊ปซี่, พบกุญแจรถของฉัน
02:15:28.7 – 02:15:31.7
คุณไม่ได้ตัดสินอึเช่นนี้ขึ้นอยู่กับบุญ
02:15:31.8 – 02:15:34.2
ตอนนี้หรือไม่ว่าสิ่งที่เรามีประสบการณ์ ...
02:15:34.3 – 02:15:37.4
เป็นตามที่ Hoyle มิราเคิลเป็นสำคัญ
02:15:37.5 – 02:15:41.3
แต่สิ่งที่สำคัญคือผมรู้สึกว่าสัมผัสของพระเจ้า
02:15:41.3 – 02:15:43.3
พระเจ้าได้มีส่วนเกี่ยวข้อง
02:15:43.3 – 02:15:45.1
แต่ทำไม?
02:15:45.1 – 02:15:48.2
ดีว่าเป็นสิ่งที่เป็น fuckin 'กับฉัน: ฉันไม่ทราบว่าทำไม
02:15:48.2 – 02:15:51.2
- แต่ฉันไม่สามารถกลับไปนอน - คุณร้ายแรง
02:15:51.2 – 02:15:53.3
คุณกำลังคิดถึงจริงๆเกี่ยวกับ quittin '
02:15:53.3 – 02:15:56
- สำหรับชีวิต? แน่นอนที่สุด - ใช่
02:15:56 – 02:15:59.4
เพศสัมพันธ์ สิ่งที่คุณจะทำแล้ว?
02:16:00.7 – 02:16:04.9
ดีที่เป็นสิ่งที่ฉันได้รับการนั่งอยู่ที่นี่ใคร่ครวญ
02:16:05 – 02:16:08.6
ครั้งแรกที่ฉันจะให้กรณีนี้จะ Marsellus
02:16:08.7 – 02:16:11.8
จากนั้นโดยทั่วไปฉันแค่จะเดินโลก
02:16:11.8 – 02:16:15.3
- สิ่งที่คุณหมายถึง "เดินโลก"? - เช่นเดียวกับเคนในกังฟู
02:16:15.3 – 02:16:18.3
เดินจากสถานที่ที่พบปะผู้คนได้รับในการผจญภัย
02:16:18.4 – 02:16:20.6
และระยะเวลาที่คุณตั้งใจที่จะเดินโลกหรือไม่
02:16:20.7 – 02:16:24
- 'Til พระเจ้าทำให้ฉันที่เขาต้องการให้ผมเป็น - จะทำอย่างไรถ้าเขาไม่ได้ทำเช่นนั้น?
02:16:24.1 – 02:16:29
- ถ้าจะใช้เวลาตลอดไปแล้วฉันจะเดินไปตลอดกาล - ดังนั้นคุณจึงตัดสินใจที่จะเป็นก้น
02:16:29.1 – 02:16:32.8
ฉันเพิ่งจะจูลส์วินเซนต์ ไม่มากไม่น้อย
02:16:32.8 – 02:16:34.8
ไม่มีจูลส์คุณตัดสินใจที่จะเป็นก้น,
02:16:34.9 – 02:16:38.2
เช่นเดียวกับชิ้นส่วนเหล่านั้นทั้งหมดของอึออกมีที่ขอเปลี่ยนแปลง
02:16:38.2 – 02:16:41.2
ที่หลับอยู่ในถังขยะกินสิ่งที่ฉันทิ้ง
02:16:41.2 – 02:16:44.2
พวกเขามีชื่อที่จูลส์ มันเรียกว่าก้น
02:16:44.2 – 02:16:48
และไม่มีงานทำที่อยู่อาศัยหรือตามกฎหมายว่าเ​​ป็นสิ่งที่คุณจะเป็นผู้ชายคนหนึ่ง
02:16:48 – 02:16:49.9
คุณกำลังจะเป็นไอ้ก้น
02:16:50 – 02:16:53
ดูเพื่อนของฉันนี้เป็นเพียงสถานที่ที่คุณและผมที่แตกต่างกัน
02:16:53 – 02:16:55.9
Garçon! คอฟฟี่!
02:16:55.9 – 02:17:00.4
จูลส์ดูสิ่งที่เกิดขึ้นในเช้าวันนี้คนที่ผมเห็นมันก็แปลก
02:17:00.5 – 02:17:03.6
- แต่น้ำเป็นไวน์, l- - รูปทรงและขนาดของวินเซนต์
02:17:03.6 – 02:17:06.9
- ทำไม่ได้ไอ้พูดคุยถึงวิธีการที่ผู้ชายคนหนึ่ง - หากคำตอบของฉันทำให้คุณกลัว
02:17:06.9 – 02:17:09.5
แล้วคุณควรจะหยุดการถามคำถามที่น่ากลัว
02:17:12.3 – 02:17:14.3
ฉันจะใช้เวลาอึ
02:17:17.1 – 02:17:20.9
ให้ฉันถามคุณบางสิ่งบางอย่าง
02:17:20.9 – 02:17:23.2
เมื่อไหร่ที่คุณตัดสินใจนี้ เมื่อคุณได้นั่งมี eatin 'มัฟฟินที่?
02:17:23.2 – 02:17:27.2
ใช่ ผมนั่งที่นี่ eatin 'มัฟฟินของฉัน drinkin' กาแฟของฉัน
02:17:27.2 – 02:17:29.2
replayin 'เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในหัวของฉัน
02:17:29.2 – 02:17:33
เมื่อฉันมีสิ่งที่ติดสุราอ้างถึงเป็นช่วงเวลาของความชัดเจน
02:17:33.1 – 02:17:36.2
เพศสัมพันธ์ ที่จะได้รับอย่างต่อเนื่อง
02:17:48.2 – 02:17:51.2
- ฉันรักเธอฟักทอง - ฉันรักคุณน้ำผึ้งกระต่าย
02:17:51.2 – 02:17:55.8
- ทุกคนจะเย็น! นี่คือการปล้น! - [ลูกค้าพึมพำ]
02:17:55.8 – 02:18:00.8
หนึ่งของคุณ pricks ร่วมเพศใดย้ายและฉันจะดำเนินการทุกคนของคุณ motherfuckers!
02:18:00.8 – 02:18:04.3
- คุณได้ที่? คุณเพียงแค่จะเงียบไปที่นั่น! - พนักงานเสิร์ฟบนพื้น!
02:18:04.3 – 02:18:07.4
ได้รับใน fuckin'- รับเพศสัมพันธ์ลง!
02:18:07.5 – 02:18:12.2
คุณอยู่ในจุดที่คนตาบอด ใช้ท้าวของคุณไปยังบูธที่นับสิบ!
02:18:12.3 – 02:18:16.8
- ชาวเม็กซิกันออกจากห้องครัวร่วมเพศ! - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
02:18:16.9 – 02:18:20
สิ่งที่เพศสัมพันธ์ที่คุณทำคุณ yuppie ร่วมเพศ? ได้รับการลง!
02:18:20.1 – 02:18:22.6
- รับลง! - โยนถุงเหล่านั้น
02:18:22.6 – 02:18:25.1
- ร่วมเพศย้าย! ย้าย! - [Ranchero]
02:18:25.1 – 02:18:27.5
- [พ่อครัวพูดภาษาสเปน] - ย้าย! ได้รับ fuck-
02:18:27.5 – 02:18:30.6
ได้รับการลงบนพื้นร่วมเพศ!
02:18:30.6 – 02:18:32.6
คุณปู่! ลง!
02:18:32.6 – 02:18:36
ฉันผู้จัดการที่นี่และไม่มีปัญหา ไม่มีปัญหาเลย
02:18:36.1 – 02:18:39
- คุณจะให้ฉันปัญหาหรือไม่ - ไม่ครับผมไม่ได้รู้สึก
02:18:39.1 – 02:18:43.1
คิดว่าคุณบอกว่าคุณกำลังจะให้ฉันปัญหาร่วมเพศ!
02:18:43.2 – 02:18:47.9
- ผมคิดว่าเราได้พระเอกนี่ฮันนี่กระต่าย - ดีก็ดำเนินการเขา!
02:18:47.9 – 02:18:49.9
- [หอบ] - ผมไม่ได้เป็นพระเอก
02:18:49.9 – 02:18:53
- ฉันแค่ผู้จัดการร้านกาแฟ - รับเพศสัมพันธ์ลง!
02:18:53 – 02:18:54.8
ร้านอาหารของเรา!
02:18:54.9 – 02:18:57.8
- เพียงแค่สิ่งที่คุณต้องการ - [หอบ]
02:18:57.9 – 02:18:59.8
- คุณพูดคุยกับลูกค้า - ใช่
02:18:59.9 – 02:19:03
คุณบอกพวกเขาจะเย็นร่วมเพศและทุกอย่างจะถูกกว่า
02:19:03.1 – 02:19:05.1
- คุณเข้าใจฉัน? - ใช่!
02:19:07.4 – 02:19:09.2
ฟังทุกคน
02:19:09.2 – 02:19:11.3
จะสงบความร่วมมือ
02:19:11.3 – 02:19:14.3
และทั้งหมดนี้จะเป็นไปในนาที!
02:19:14.3 – 02:19:16.3
ได้รับการบันทึกลง! ทำได้ดี
02:19:16.4 – 02:19:19.8
[ประเทศ / ตะวันตกเนิบนาบ]
02:19:28.7 – 02:19:32.1
สิทธิทั้งหมดตอนนี้คนจะมารอบ ๆ และเก็บกระเป๋าสตางค์ของคุณ!
02:19:32.2 – 02:19:35.6
คุณไม่ได้พูดคุยร่วมเพศ คุณเพียงแค่โยน 'em ในถุง! เรามีความชัดเจน?
02:19:35.7 – 02:19:37.9
ผมว่าเราชัดเจนร่วมเพศ?
02:19:38 – 02:19:40.9
ดี! ตอนนี้สตางค์ออก!
02:19:41 – 02:19:44.6
[ฟักทอง] นั่นแหล่ะ ได้รับการบันทึกลง ในถุง
02:19:44.6 – 02:19:47.7
- ในถุงร่วมเพศ! - [ลูกค้า] ผมไม่ได้มีอะไรกับฉันมนุษย์
02:19:47.7 – 02:19:49.5
ในถุง
02:19:49.6 – 02:19:52.5
สิ่งที่ฉันรอ? ln ถุงร่วมเพศ
02:19:52.6 – 02:19:55.5
ลอร่า ลอร่า เคล็ดลับ ในถุง
02:19:55.6 – 02:19:57.8
- นั่นคือโทรศัพท์มือถือ? - ใช่
02:19:57.9 – 02:19:59.8
ในถุงร่วมเพศ
02:20:01.4 – 02:20:04.9
เป็นระเบียบเรียบร้อยขึ้นเป็นระเบียบเรียบร้อยขึ้นที่มัน ขณะนี้ได้รับการบันทึกลงบนพื้น
02:20:05 – 02:20:07.4
ในถุง ในถุง
02:20:19.6 – 02:20:21.5
ในถุง
02:20:36.6 – 02:20:39.6
- มีอะไรในกรณีนี้หรือไม่ - ซักเจ้านายของฉัน
02:20:39.6 – 02:20:42.2
- เจ้านายของคุณทำให้คุณทำซักรีดของเขา? - เมื่อเขาต้องการมันสะอาด
02:20:42.2 – 02:20:45
- เสียงเหมือนงานอึ - ตลกผมคิดถึงในสิ่งเดียวกัน
02:20:45 – 02:20:47.9
- เปิดมัน - 'Fraid ฉันไม่สามารถทำอย่างนั้น
02:20:50 – 02:20:52.3
- ฉันไม่ได้ยินเสียงคุณ - ใช่คุณทำ
02:20:53.4 – 02:20:55.7
สิ่งที่เกิดขึ้น?
02:20:55.8 – 02:20:59.3
- ดูเหมือนว่าเราได้ศาลเตี้ยในหมู่พวกเรา - ยิงที่ใบหน้าของเขา!
02:20:59.3 – 02:21:03.1
ฉันเกลียดที่จะสลายอัตตาของคุณ แต่นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ฉันได้มีปืนชี้มาที่ผม
02:21:03.1 – 02:21:06.6
- หากคุณไม่ได้ใช้มือของคุณออกจากกรณีที่มันจะเป็นครั้งสุดท้ายของคุณ - หยุดก่อให้เกิดปัญหา!
02:21:06.6 – 02:21:09.5
คุณจะได้รับพวกเราทุกคนถูกฆ่าตาย! ให้ 'em สิ่งที่คุณได้และได้รับ' em outta ที่นี่!
02:21:09.5 – 02:21:13.7
หนวกหูขึ้นคนไขมัน! นี้ไม่ได้ไม่มีธุรกิจ goddamn คุณ!
02:21:13.8 – 02:21:16
จะเย็นกระต่ายน้ำผึ้งจะเย็น
02:21:16.1 – 02:21:18.2
ไม่มีปัญหา ผมได้รับมันภายใต้การควบคุม
02:21:19.8 – 02:21:21.8
ตอนนี้ฉันจะนับถึงสาม
02:21:23.4 – 02:21:27.3
หากคุณไม่ได้เปิดกรณีที่ฉันจะยกเลิกการโหลดในการเผชิญกับการร่วมเพศของคุณ
02:21:31.7 – 02:21:33.6
เราชัดเจน?
02:21:36.8 – 02:21:38.7
หนึ่ง
02:21:40.6 – 02:21:43.1
สอง
02:21:43.2 – 02:21:45.2
- สาม - เอาล่ะริงโก้
02:21:45.3 – 02:21:47.3
คุณชนะ
02:21:47.4 – 02:21:49.4
มันเป็นของคุณ
02:21:53.4 – 02:21:56.1
- เปิดมัน - [แลตช์กระโดด]
02:22:00 – 02:22:02.2
[น้ำผึ้งกระต่าย] Hey, มันคืออะไร?
02:22:02.3 – 02:22:04.6
มันคืออะไร?
02:22:04.7 – 02:22:07.3
นั่นคือสิ่งที่ผมคิดว่ามันคืออะไร
02:22:07.4 – 02:22:10.1
อืมมมม
02:22:11.6 – 02:22:13.8
มันเป็นเรื่องที่สวยงาม
02:22:13.8 – 02:22:16.4
[Giggling] Goddamn มันมันคืออะไร?
02:22:17.9 – 02:22:20.8
คุณปล่อยให้เขาไป! คุณปล่อยให้เขาไป!
02:22:20.8 – 02:22:23.9
- ปล่อยให้ไปของเขาหรือฉันจะฆ่าคุณ! - บอกผู้หญิงเลวที่จะเย็น
02:22:23.9 – 02:22:26.9
- พูด "นังจะเย็น!" บอกว่า "นังจะเย็น!" - Be เย็น! จะเย็น!
02:22:26.9 – 02:22:29.7
- บอกผู้หญิงเลวที่จะทำใจให้สบาย! - คุณกำลังจะตายเพื่อไอ้เลว!
02:22:29.7 – 02:22:32.6
- ชิลที่ไอ้เลวออก! - ชิลล์ออกน้ำผึ้งกระต่าย!
02:22:32.6 – 02:22:34.6
- ปล่อยให้ไปของเขา! - ชิลล์ออกน้ำผึ้งกระต่าย!
02:22:34.6 – 02:22:37.5
- ตอนนี้เธอสัญญาว่ามันจะเป็นสิทธิทั้งหมด! - ฉันสัญญา!
02:22:37.5 – 02:22:39.5
- บอกให้เธอทำใจให้สบาย! - ชิลล์ออกน้ำผึ้งกระต่าย!
02:22:39.5 – 02:22:41.5
- ตอนนี้บอกฉันชื่อของเธอ - โยลันดา
02:22:41.5 – 02:22:45
สิทธิทั้งหมดตอนนี้โยลันดาเราไม่อยากทำอะไรโง่เรา?
02:22:45 – 02:22:48
- คุณไม่ทำร้ายเขา! - ไม่มีใครจะทำร้ายใคร!
02:22:48 – 02:22:51.6
เราจะทั้งหมดจะเป็นเหมือนสาม Fonzies เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่นี่ และสิ่งที่ Fonzie อย่างไร
02:22:51.6 – 02:22:55.3
- Come on, โยลันดา! อะไร Fonzie อย่างไร - เขาเป็นคนเย็น
02:22:55.4 – 02:22:57.3
- อะไร? - เย็น
02:22:57.4 – 02:23:00.2
Correctamundo และนั่นคือสิ่งที่เรากำลังจะเป็น
02:23:00.3 – 02:23:02.2
เราจะจะเย็น
02:23:02.3 – 02:23:07.2
ตอนนี้ริงโก้, ฉันจะนับถึงสาม
02:23:07.2 – 02:23:09.3
และเมื่อฉันนับสาม
02:23:09.4 – 02:23:12.3
ฉันต้องการให้คุณจะปล่อยให้ไปของปืนของคุณ
02:23:12.4 – 02:23:15.9
ใส่ฝ่ามือของคุณแบนบนโต๊ะและนั่งตูดของคุณลง
02:23:16.9 – 02:23:19
และเมื่อคุณทำมัน
02:23:19.1 – 02:23:21.1
ที่คุณทำมันเย็น
02:23:21.2 – 02:23:23.6
คุณพร้อมหรือยัง?
02:23:23.6 – 02:23:25.7
หนึ่ง
02:23:25.8 – 02:23:28
สอง
02:23:28.1 – 02:23:30
สาม
02:23:37 – 02:23:40.1
- [หอบ] เอาล่ะตอนนี้คุณปล่อยให้เขาไป! - โยลันดา!
02:23:40.1 – 02:23:43.8
ฉันคิดว่าคุณจะเป็นเย็น ตอนนี้เมื่อคุณตะโกนใส่หน้าฉันมันทำให้ฉันประสาท
02:23:43.8 – 02:23:45.9
เมื่อฉันได้รับประสาทฉันได้รับกลัว
02:23:46 – 02:23:50.2
เมื่อ motherfuckers ได้กลัวที่เมื่อ motherfuckers บังเอิญได้ยิง
02:23:51.5 – 02:23:55.1
เพียงแค่รู้ว่าคุณทำร้ายเขาคุณตาย
02:23:55.2 – 02:23:58.6
ดีที่ดูเหมือนว่าจะมีสถานการณ์
02:23:58.7 – 02:24:00.6
แต่ฉันไม่ต้องการที่
02:24:00.7 – 02:24:02.6
และคุณไม่ต้องการที่
02:24:02.7 – 02:24:05.4
และริงโก้ที่นี่แน่นอนไม่ต้องการที่
02:24:05.5 – 02:24:07.6
ดังนั้นเรามาดูสิ่งที่เราสามารถทำได้
02:24:10 – 02:24:13.2
ตอนนี้ ... นี่เป็นสถานการณ์
02:24:13.3 – 02:24:17.1
ปกติท​​ั้งสองลาของคุณจะตายไอ้ไก่ทอด
02:24:17.1 – 02:24:20.7
แต่คุณที่เกิดขึ้นที่จะดึงอึนี้ในขณะที่ผมอยู่ในช่วงเวลาที่
02:24:20.7 – 02:24:23.6
และผมไม่ต้องการที่จะฆ่าคุณ; ฉันต้องการที่จะช่วยให้คุณ
02:24:23.7 – 02:24:27.7
แต่ฉันไม่สามารถให้คุณกรณีนี้เพราะมันไม่ได้เป็นของฉัน
02:24:27.7 – 02:24:30.7
นอกจากนี้ผมได้ผ่านอึมากเกินไปกว่ากรณีนี้เช้านี้ ...
02:24:30.7 – 02:24:33.7
เพียงแค่ส่งมันไปลาใบ้ของคุณ
02:24:33.7 – 02:24:35.6
- วินเซนต์! - [ตะโกน]
02:24:35.7 – 02:24:38.6
- Be เย็น! โยลันดามันเย็นทารก - รับกลับมาแล้ว!
02:24:38.7 – 02:24:41.4
มันเย็น! เรายังคงเพียงแค่พูด '
02:24:41.4 – 02:24:45.6
- มาที่ ชี้ปืนมาที่ฉัน ชี้ปืนมาที่ฉัน มีคุณไป - [โยลันดาเสียงคราง]
02:24:45.7 – 02:24:47.7
ตอนนี้วินเซนต์คุณเพียงแค่แขวนกลับ ...
02:24:47.8 – 02:24:49.7
และไม่ทำสิ่งที่ goddamn
02:24:49.8 – 02:24:51.7
บอกเธอก็ยังคงเย็น
02:24:51.8 – 02:24:54.7
- ก็ยังคงเย็นกระต่ายน้ำผึ้ง - วิธีที่เรา doin ', ทารก?
02:24:56.1 – 02:24:58.8
I- ฉันต้องไปฉี่
02:24:58.9 – 02:25:00.8
ฉันอยากจะกลับบ้าน
02:25:00.9 – 02:25:04.5
แขวนในที่มีเด็ก ฉันภูมิใจในตัวคุณ และริงโก้ส์ภูมิใจในตัวคุณ
02:25:04.6 – 02:25:07.5
มันเกือบจะมากกว่า บอกเธอว่าคุณภูมิใจในตัวเธอ
02:25:07.6 – 02:25:10.9
- ฉันภูมิใจในตัวคุณน้ำผึ้งกระต่าย - ฉันรักเธอ
02:25:11 – 02:25:14.2
- ฉันรักคุณมากเกินไปน้ำผึ้งกระต่าย - ตอนนี้
02:25:14.2 – 02:25:18.2
ฉันต้องการให้คุณที่จะไปในกระเป๋าที่และหากระเป๋าสตางค์ของฉัน
02:25:20.7 – 02:25:24.6
- ที่หนึ่งมันคืออะไร? - มันเป็นหนึ่งที่บอกว่า "เวรตะไล Bad".
02:25:38.9 – 02:25:41.5
นั่นแหล่ะ นั่นเป็นเวรตะไลไม่ดีของฉัน
02:25:41.5 – 02:25:44.6
เปิดมันขึ้น จะออกเงิน
02:25:49.7 – 02:25:51.8
[จูล] นับมัน
02:25:58.2 – 02:26:00.7
เท่าไหร่มี?
02:26:02.6 – 02:26:04.5
ประมาณ 1,500 ดอลล่า
02:26:04.6 – 02:26:07.8
เอาล่ะใส่ไว้ในกระเป๋าของคุณ มันเป็นของคุณ
02:26:07.9 – 02:26:11.1
ขณะนี้มีส่วนที่เหลือของกระเป๋าเหล่านั้นและลงทะเบียนที่
02:26:11.1 – 02:26:13.3
ที่ทำให้คะแนนน้อยที่ประสบความสำเร็จสวยฮะ?
02:26:13.3 – 02:26:17.3
จูลส์คุณให้ว่าไอ้นิม 1,500 ดอลลาร์และฉันจะยิงเขาในหลักการทั่วไป
02:26:17.3 – 02:26:20.8
ไม่มีโยลันดา! โยลันดา! เขาเป็นคนที่ไม่อยากจะด่า, motherfuckin 'สิ่งที่!
02:26:20.8 – 02:26:22.9
วินซ์ปิดเพศสัมพันธ์ขึ้น!
02:26:22.9 – 02:26:26.8
- หุบปาก! - Come on, โยลันดา อยู่กับฉันทารก
02:26:26.9 – 02:26:29.8
ตอนนี้ผมไม่ได้ givin 'ให้เขาวินเซนต์
02:26:29.9 – 02:26:31.8
ฉัน buyin 'บางสิ่งบางอย่างสำหรับเงินของฉัน
02:26:33.1 – 02:26:36.3
- อยากรู้ว่าสิ่งที่ฉัน buyin ', ริงโก้? - อะไร?
02:26:36.3 – 02:26:41.1
ชีวิตของคุณ ผม givin 'คุณเงินที่ดังนั้นผมจึงไม่ต้องฆ่าตูดของคุณ
02:26:41.1 – 02:26:43.8
คุณอ่านพระคัมภีร์ริงโก้ส์?
02:26:44.9 – 02:26:46.8
ไม่สม่ำเสมอไม่
02:26:46.9 – 02:26:49.3
ดีมีทางเดินที่ผมจำนี้
02:26:49.4 – 02:26:52.9
อีเซเคียล 25:17
02:26:53 – 02:26:55.8
"เส้นทางของคนชอบธรรมถูกรุมเร้าทุกด้าน ...
02:26:55.9 – 02:26:57.8
โดยไม่เสมอภาคของความเห็นแก่ตัว ...
02:26:57.9 – 02:26:59.8
และการปกครองแบบเผด็จการของคนชั่ว
02:26:59.9 – 02:27:03.3
ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดี
02:27:03.3 – 02:27:05.9
คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด
02:27:05.9 – 02:27:10
สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขาและการค้นหาของเด็กที่หายไป
02:27:10 – 02:27:14.3
และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดีและความโกรธโกรธ ...
02:27:14.4 – 02:27:17.5
ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน
02:27:17.5 – 02:27:20.6
และคุณจะรู้ว่าผมพระเจ้า ...
02:27:20.6 – 02:27:24.2
เมื่อฉันวางการแก้แค้นของฉันกับคุณ ".
02:27:25.3 – 02:27:27.7
ผมได้รับการบอกออกอึที่มานานหลายปี
02:27:27.8 – 02:27:30.9
และถ้าคุณได้ยินมันนั่นหมายความว่าตูดของคุณ
02:27:31 – 02:27:34
ฉันไม่เคยคิดให้มากกับสิ่งที่มันหมายถึง
02:27:33.9 – 02:27:37
ผมแค่คิดว่ามันเป็นบางอึ Coldblooded จะพูดกับเวรตะไล ...
02:27:37 – 02:27:39.5
ก่อนที่ผมจะโผล่หมวกในตูดของเขา
02:27:39.5 – 02:27:43
ผมเห็น แต่อึในเช้าวันนี้ทำให้ผมคิดว่าสองครั้งบาง
02:27:43 – 02:27:46
เห็นตอนนี้ฉันคิดถึง 'บางทีมันอาจจะหมายถึง ...
02:27:46 – 02:27:50.9
คุณเป็นคนที่ชั่วร้ายและผมเป็นผู้ชายคนชอบธรรม
02:27:51 – 02:27:53.9
และนาย 9 มิลลิเมตรที่นี่เขาเป็นคนเลี้ยงแกะ ...
02:27:54 – 02:27:57.5
ปกป้องตูดชอบธรรมของฉันในหุบเขาแห่งความมืด
02:27:57.6 – 02:27:59.5
หรืออาจหมายถึง ...
02:27:59.6 – 02:28:03
คุณคนชอบธรรมและผมเลี้ยงแกะที่
02:28:03.1 – 02:28:07.1
และมันเป็นโลกที่ชั่วร้ายและเห็นแก่ตัว
02:28:07.1 – 02:28:09.4
ตอนนี้ผมต้องการที่
02:28:09.5 – 02:28:12.4
แต่อึที่ไม่ได้ความจริง
02:28:12.4 – 02:28:14.3
ความจริงก็คือ
02:28:15.4 – 02:28:17.3
คุณอ่อนแอ ...
02:28:18.7 – 02:28:22.1
และฉันปกครองแบบเผด็จการของคนชั่ว
02:28:23.5 – 02:28:25.4
แต่ฉันพยายาม ', ริงโก้
02:28:26.7 – 02:28:29.6
ฉันพยายามจริงยาก ...
02:28:29.7 – 02:28:32
ที่จะเป็นคนเลี้ยงแกะ
02:28:47.3 – 02:28:49.2
ไป
02:29:07 – 02:29:09.4
ผมคิดว่าเราควรจะออกตอนนี้
02:29:09.5 – 02:29:12.4
- ["Surf ไรเดอร์"] - ใช่ว่าอาจเป็นความคิดที่ดี
02:29:18.7 – 02:29:22.7
[ดนตรีอย่างต่อเนื่อง]
02:29:31.6 – 02:29:36.1
[A © anoXmous ใบหน้า = "Monotype Corsiva" color = # D900D9 "> @ https:. / thepiratebay SX / ผู้ใช้ /
03:29:37.4 – 03:29:59.5
[A © anoXmous ใบหน้า = "Monotype Corsiva" color = # D900D9 "> @ https:. / thepiratebay SX / ผู้ใช้ /