SUBS.is
with subtitles
//

The Dark Knight (2008) Polish subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
The Dark Knight
2008
The.Dark.Knight.2008.Eng.Telesync.DivX-LTT.srt
The.Dark.Knight.2008.720p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
The.Dark.Knight.2008.720p.BDRip.XviD.AC3-ViSiON_Polish.srt
Subtitles
Subtitle content
The.Dark.Knight.2008.Eng.Telesync.DivX-LTT.srt
00:00:05 – 00:00:09.9
Przystosowano do wersji The.Dark.Knight.[2008.Eng].Telesync.DivX-LTT.avi 900 MB
00:00:10 – 00:00:12
przez ..szczepulek..
00:00:14 – 00:00:20.074
Zareklamuj swój produkt lub firmę. Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org
00:01:03 – 00:01:04.9
Ok zrobmy to.
00:01:05 – 00:01:06.9
Trzech gosci, dwoch na dachu.
00:01:07 – 00:01:08.9
Kazdy dostaje dole. Wystarczy dla pieciu.
00:01:09 – 00:01:11.9
Szesciu. Nie zapomnij o tym co to zaplanowal.
00:01:12 – 00:01:13.9
Mysli moze to wysiedziec i dostac dole.
00:01:14 – 00:01:15.9
Wiem czemu nazywaja go The Joker (zartownis).
00:01:16 – 00:01:17.9
Wiec czemu nazywaja go The Joker ?
00:01:18 – 00:01:19.9
Slyszalem ze nosi makijaz. -Makijaz ?
00:01:20 – 00:01:22.9
Tak, zeby straszyc ludzi, jak farba wojenna.
00:01:34 – 00:01:36
Wszyscy glowy w dol !
00:01:38 – 00:01:40.5
Powiedzialem rece w gore glowy w dol !
00:01:41 – 00:01:43
Juz !
00:01:44 – 00:01:45.9
Czy ja powiedzialem glowy w gore ? -Nie !
00:01:46 – 00:01:47.9
Jest cichy alarm..
00:01:48 – 00:01:50
I po problemie.
00:01:56 – 00:01:58.9
Zabawne, nie probowal dzwonic na policje ale na jakis prywatny numer.
00:01:59 – 00:02:00.9
Czy to jest problem ?
00:02:01 – 00:02:03
Nie, skonczylem.
00:02:12 – 00:02:14
Lezec !
00:02:20 – 00:02:23.5
Jedyne co mozecie robic rekoma to trzymac sie zycia !
00:02:34 – 00:02:36
Na ziemie ! Zostac na ziemi !
00:02:37 – 00:02:39
Nikt sie nie rusza !
00:02:59 – 00:03:01
Masz pojecie kogo okradasz ?
00:03:02 – 00:03:03.9
Ty i twoi kumple jestescie martwi !
00:03:04 – 00:03:06
Wystrzelal wszystko, nie ?
00:03:18 – 00:03:20
Gdzies ty sie nauczyl liczyc ?
00:03:22 – 00:03:23.9
Podpieli to do 5000 woltow.
00:03:24 – 00:03:26
Co to za bank ? -Bank mafii.
00:03:27 – 00:03:28.9
Widocznie Joker jest tak szalony jak o nim mowia.
00:03:29 – 00:03:31.9
Gdzie gosc od alarmu ? -Szef powiedzial ze jak skonczymy..
00:03:32 – 00:03:34.5
..powinnismy go zabic. Wiecej dla nas.
00:03:35 – 00:03:37.6
Zabawne, mnie powiedzial cos podobnego.
00:03:38 – 00:03:40
Nie!
00:03:51 – 00:03:55.1
Kupa kasy. Gdyby ten Joker byl madry zalatwil by wiekszy woz.
00:03:57 – 00:04:00.7
Zaloze sie ze kazal ci mnie zabic po zaladowaniu forsy.
00:04:02 – 00:04:03.9
Nie, nie, nie, nie.
00:04:04 – 00:04:06
Ja zabijam kierowce autobusu.
00:04:07 – 00:04:09
Kierowce autobusu ?
00:04:10 – 00:04:12
Jakiego kierowce autobusu ?
00:04:14 – 00:04:16.1
Koniec lekcji, czas sie zmywac.
00:04:18 – 00:04:20.1
Ten sie juz chyba nie podniesie.
00:04:21 – 00:04:23
To duzo kasy.
00:04:26 – 00:04:28
Gdzie reszta chlopakow ?
00:04:35 – 00:04:37
Myslisz ze jestes sprytny ?
00:04:40 – 00:04:42
To samo zrobia z toba.
00:04:43 – 00:04:45.9
Przestepcy w tym miescie mieli kiedys wartosci.
00:04:46 – 00:04:48
Honor, szacunek.
00:04:49 – 00:04:51.4
Spojrz na siebie. W co ty wierzysz ?
00:04:52 – 00:04:53.9
W co ty wierzysz ?
00:04:54 – 00:04:54.9
Ja wierze..
00:04:55 – 00:04:57.3
..ze co cie nie zabije..czyni cie..
00:05:00 – 00:05:02
..dziwniejszym.
00:05:44 – 00:05:46.9
Panie burmistrzu, zostal pan wybrany aby oczyscic miasto.
00:05:47 – 00:05:48.9
Kiedy Pan zacznie ? -Juz zaczalem.
00:05:49 – 00:05:51.9
Ale ten tak zawny Batman, slyszymy ze robi to za Pana.
00:05:52 – 00:05:54.7
Przestepcy sie chowaja.. -Nie dzisiaj.
00:05:55 – 00:05:58.9
Przesadny jestes ? Predzej wygrasz loterie niz wpadniesz na niego.
00:05:59 – 00:06:03.3
To nie prawda. Jednostki Specjalne (MCU) sa bliskie zlapania go.
00:06:04 – 00:06:06.7
Powiedzial ze niedlugo zlapiecie Batmana.
00:06:07 – 00:06:09
Sledztwo w toku.
00:06:17 – 00:06:18.9
Znow rozczaruje Pan zone, poruczniku ?
00:06:19 – 00:06:21.9
Myslalem ze opiekujesz sie matka detektywie.
00:06:23 – 00:06:24.9
Jest w szpitalu.
00:06:25 – 00:06:26.9
Przykro mi.
00:06:27 – 00:06:28.9
Nie pojawil sie ?
00:06:29 – 00:06:30.9
Mam nadzieje ze nie przyjdzie.
00:06:31 – 00:06:32.9
Ale lubie przypominac ludziom ze czuwa.
00:06:33 – 00:06:34.9
Czemu mialby nie przyjsc ?
00:06:35 – 00:06:37
Mam nadzieje ze jest zajety.
00:06:55 – 00:06:57.7
I dlatego wlasnie przyprowadzilismy psy.
00:07:03 – 00:07:04.9
Prosze, nie..
00:07:05 – 00:07:07
Kradniesz mi klientow ?
00:07:08 – 00:07:10.9
Powiedzialem ci ze moj narkotyk jest mocny.
00:07:13 – 00:07:15.3
Nie powiedzialem ze ci sie spodoba.
00:07:16 – 00:07:18
To wazni klienci.
00:07:19 – 00:07:21.9
Jesli nie podoba ci sie to co sprzedaje, mozesz kupic u kogos innego.
00:07:22 – 00:07:25.9
Zakladajac ze Batman zostawil ci jakiekolwiek mozliwosci.
00:07:29 – 00:07:31
Moje psy sa glodne !
00:07:35 – 00:07:37.4
Jaka szkoda ze jestes sam jak palec.
00:07:47 – 00:07:49
To nie on.
00:07:52 – 00:07:54
Spusc psy !
00:08:06 – 00:08:08
Tak lepiej.
00:08:17 – 00:08:19
ODCZEKAJ
00:08:22 – 00:08:24
ZASTRASZ
00:09:35 – 00:09:37
Nie chce was wiecej spotkac.
00:09:38 – 00:09:39.9
Probujemy ci pomoc ! -Nie potrzebuje pomocy.
00:09:40 – 00:09:41.9
Nie wedlug mojej diagnozy.
00:09:42 – 00:09:44.7
Co tobie daje prawo ? Czym sie roznimy ?
00:09:46 – 00:09:48
Ja nie nosze dresow.
00:09:57 – 00:10:00.7
Nie mogl sie oprzec pokusie pokazania nam swojej twarzy.
00:10:05 – 00:10:07.1
Co on chowa pod tym makijazem ?
00:10:15 – 00:10:17
Dajcie nam chwile.
00:10:19 – 00:10:21
Znow on ? Kim sa inni ?
00:10:23 – 00:10:24.9
Kolejna banda drobnych rabusiow.
00:10:25 – 00:10:26.9
Znakowane banknoty ktore Ci dalem.
00:10:27 – 00:10:29.2
Detektywi sledzili je od tygodni.
00:10:30 – 00:10:31.9
To kolejny bank mafii. Razem to juz piec.
00:10:32 – 00:10:34.9
-Znalezlismy zrzut ich brudnych pieniedzy. -Czas dzialac.
00:10:35 – 00:10:38.9
Musimy uderzyc we wszystkich jednoczesnie. Oddzialami SWAT.
00:10:39 – 00:10:40.9
A co z tym calym Jokerem ?
00:10:41 – 00:10:43.9
Jeden czlowiek kontra cala mafia. Moze poczekac.
00:10:44 – 00:10:46.9
Nowy Prokurator Okregowy bedzie chcial brac w tym udzial.
00:10:47 – 00:10:47.9
Ufasz mu ?
00:10:48 – 00:10:51.3
Trudno bedzie mu odmowic. Jest uparty, tak jak ty.
00:11:35 – 00:11:38.6
Milo bedzie, gdy odbuduja w koncu rezydencje Wayne'ow.
00:11:39 – 00:11:42.9
Bedzie Pan mogl wrocic do niesypania w rezydencji zamiast niesypiania w wiezowcu.
00:11:43 – 00:11:46
Zawsze robi Pan balagan gdy sam sie Pan lata.
00:11:48 – 00:11:50
Ucze sie z wlasnych bledow.
00:11:51 – 00:11:53.9
Zatem powinien Panicz miec juz sporo wiedzy.
00:11:56 – 00:11:58
Moja zbroja. Jest zbyt ciezka.
00:11:59 – 00:11:59.9
Musze byc szybki.
00:12:00 – 00:12:02.3
Pan Fox z pewnoscia by sie zgodzil.
00:12:03 – 00:12:04.9
Czy zaatakowal Pana tygrys ?
00:12:05 – 00:12:05.9
Pies.
00:12:06 – 00:12:08
Duzy pies.
00:12:10 – 00:12:12.4
Znow nasladowcy Alfredzie. Z bronia.
00:12:13 – 00:12:15.9
Moze ich Pan zatrudni i zrobi sobie wolne ?
00:12:16 – 00:12:19.9
Nie do konca to mialem na mysli mowiac ze chce zainspirowac ludzi.
00:12:20 – 00:12:22.6
Wiem. Ale wiele zmienilo sie na lepsze.
00:12:23 – 00:12:26.5
Wystarczy spojrzec na nowego Prokuratora Okregowego.
00:12:27 – 00:12:28.9
Patrze. Uwaznie.
00:12:29 – 00:12:30.9
Musze byc pewny ze moge mu zaufac.
00:12:31 – 00:12:34.2
Interesuje Pana jego charakter czy towarzystwo ?
00:12:38 – 00:12:40.4
Rachel moze spedzac czas z kim chce.
00:12:43 – 00:12:48.9
Ufam iz nie kaze mi Pan jej sledzic w wolnym dniu.. -Moze, gdybys choc raz zrobil sobie wolne.
00:12:49 – 00:12:50.9
Prosze znac swoje granice, Paniczu Wayne.
00:12:51 – 00:12:53
Batman nie ma granic.
00:12:54 – 00:12:55.9
Ale Pan owszem.
00:12:56 – 00:12:56.9
Nie stac mnie by je poznac.
00:12:57 – 00:12:59.5
A co bedzie w dniu gdy Pan sie dowie ?
00:13:00 – 00:13:02.9
Wiem jak bardzo lubisz mowic "a nie mowilem".
00:13:03 – 00:13:07.6
W ten dzien nawet ja nie bede chcial tego powiedziec. Prawdopodobnie.
00:13:15 – 00:13:17
Przepraszam za spoznienie.
00:13:21 – 00:13:23.9
Gdzie byles ? -Martwilas sie ze bedziesz musiala mnie zastapic ?
00:13:24 – 00:13:25.9
Harvey, znam te sprawe jak wlasna kieszen.
00:13:26 – 00:13:28.9
W takim razie, orzel - ja prowadze sprawe..
00:13:30 – 00:13:30.9
..reszka - jest twoj.
00:13:31 – 00:13:33.5
Chcesz zostawic taka decyzje monecie ?
00:13:34 – 00:13:37.9
To szczesliwa moneta mojego ojca. Zawdzieczam jej nasza pierwsza randke.
00:13:38 – 00:13:39.9
Nie oddawala bym tego w rece losu.
00:13:40 – 00:13:41.9
Ja tez nie.
00:13:42 – 00:13:44
Jestem Panem wlasnego losu.
00:13:45 – 00:13:47
Prosze wstac.
00:13:49 – 00:13:51.9
Nie jestes przypadkiem umowiony na golfa z burmistrzem ?
00:13:52 – 00:13:55.9
O 13:30. Mam wystarczajaco duzo czasu by zalatwic ci dozywocie Sally.
00:13:56 – 00:14:00.9
Skoro Carmine Falcone siedzi w Arkham ktos musial zajac jego miejsce jako glowa tak zwanej rodziny.
00:14:01 – 00:14:03.3
Czy ten ktos znajduje sie tu dzis ?
00:14:05 – 00:14:07
Czy moze Pan go nam wskazac ?
00:14:08 – 00:14:10.1
Wygral Pan, Panie prokuratorze.
00:14:11 – 00:14:13
To ja.
00:14:14 – 00:14:16.9
Mam panskie zeznanie pod przysiega w ktorym twierdzi Pan..
00:14:17 – 00:14:21.5
Ze ten mezczyzna, Salvatore Maroni jest nowa glowa rodziny Falcone.
00:14:22 – 00:14:23.9
Maroni ? To pionek.
00:14:24 – 00:14:26
Ja jestem mozgiem organizacji.
00:14:27 – 00:14:28.9
Cisza !
00:14:29 – 00:14:31.9
Wysoki sadzie, swiadek jest wrogo nastawiony. -Zgadzam sie.
00:14:32 – 00:14:34
Wrogo ? Pokaze ci wrogosc !
00:14:40 – 00:14:41.9
Wlokno weglowe, kaliber 28 wyprodukowany w Chinach.
00:14:42 – 00:14:45.9
Jesli usilujesz zabic sluge publicznego, proponuje amerykanski produkt.
00:14:46 – 00:14:46.9
Wyprowadzcie go stad.
00:14:47 – 00:14:49.8
Ale wysoki sadzie, jeszcze nie skonczylem.
00:14:52 – 00:14:55.9
Nie powiezemy tego z Maronim wiec nie mozemy go oskarzyc, ale fakt ze usiluja cie zabic..
00:14:56 – 00:14:57.9
..oznacza ze naprawde go draznisz.
00:14:58 – 00:15:01.9
Ciesze sie ze jestes z tego zadowolona. Nic mi jest, jakby co.
00:15:02 – 00:15:07.9
Przestan, jestes prokuratorem ogregowym Gotham. Jesli do ciebie nie strzelaja, znaczy ze cos robisz zle.
00:15:08 – 00:15:10.9
Moze zrobimy sobie wolne przez reszte dnia ?
00:15:11 – 00:15:13.7
Nie moge, jestem umowiony z dowodca MCU.
00:15:14 – 00:15:17.5
Jimem Gordonem ? To przyjaciel wiec sprobuj byc mily.
00:15:29 – 00:15:31.3
Slyszalem ze miales ciekawy dzien.
00:15:34 – 00:15:36
Szkoda ze Sal wyjdzie.
00:15:37 – 00:15:41.1
Wiesz jak to jest z gangsterami, wciaz daja mi kolejne szanse.
00:15:46 – 00:15:50.5
Znakowane pieniadze. Niezle jak na miejscowego gline. Miales pomoc ?
00:15:51 – 00:15:52.9
Od kilku agencji..
00:15:53 – 00:15:54.9
Daruj sobie Gordon. Chce go poznac.
00:15:55 – 00:15:58.5
Oficjalna polisa policyjna jest aresztowanie Batmana.
00:15:59 – 00:16:00.9
Jasne. A co z tym swiatelkiem na dachu MCU ?
00:16:01 – 00:16:05.8
Szwankujacy sprzet. Zglos sie do dzialu napraw jesli masz z tym problem.
00:16:07 – 00:16:12.9
Wsadzilem kazdego znanego pracza brudnych pieniedzy ale mafia wciaz wypuszcza pieniadze.
00:16:13 – 00:16:17.8
Wiem ze ty i twoj przyaciel chcecie uderzyc ich czule miejsce, portfele.
00:16:19 – 00:16:20.9
Doceniam to.
00:16:21 – 00:16:22.9
Wtajemniczycie mnie ?
00:16:23 – 00:16:25.9
W tym miescie im mniej ludzi wie, tym bezpieczniejsza jest operacja.
00:16:26 – 00:16:28.9
Gordon, nie podoba mi sie ze masz wlasna jednostke.
00:16:29 – 00:16:32.9
I nie podoba mi sie ze pelna jest policjantow ktorzy byli moimi podejzanymi w Wydziale Wewnetrznym.
00:16:33 – 00:16:36.9
Ja bylem jednym z tych na ktorych probowales wyrobic sobie nazwisko.
00:16:37 – 00:16:41.7
Nie zaglebiam sie w polityke. Robie co moge z tym co mam do dyspozycji.
00:16:45 – 00:16:48.5
Chcesz abym wydal nakazy przeszukania pieciu bankow.
00:16:49 – 00:16:51.2
Ale nie powiesz mi czego szukamy.
00:16:52 – 00:16:54
Moge dac ci nazwy bankow.
00:16:55 – 00:16:56.9
To dobry poczatek.
00:16:57 – 00:16:58.9
Zalatwie ci te nakazy. Ale chce zebys mi zaufal.
00:16:59 – 00:17:01.9
Nie musisz mnie do siebie przekonywac. Juz i tak jestes znany..
00:17:02 – 00:17:04
Jako Bialy Rycerz Gotham.
00:17:05 – 00:17:07.9
Coz, slyszalem ze w MCU mieli na mnie inne przezwisko.
00:17:08 – 00:17:10
Nic o tym nie wiem.
00:17:11 – 00:17:15.9
W Chinach, Lau Security Investment Bank jest liderem dynamicznego rozwoju.
00:17:16 – 00:17:18.9
Wspolpraca z Wayne Enterprises przyniesie wspaniale rezultaty.
00:17:19 – 00:17:21
Coz Panie Lau.
00:17:22 – 00:17:24
W imieniu reszty zarzadu..
00:17:25 – 00:17:26.9
I Pana Wayne'a..
00:17:27 – 00:17:29
Wyrazam nasze zainteresowanie.
00:17:33 – 00:17:36.7
Wiem ze Pan Wayne chce uzupelnic swoje prywatne konto..
00:17:37 – 00:17:38.9
Ale szczerze mowiac przynosi nam wstyd.
00:17:39 – 00:17:43.3
Niech Pan wykonuje swoja prace. Bruce Wayne to moje zmartwienie.
00:17:45 – 00:17:47.5
Sprawdzilem ich. Wszystko w porzadku.
00:17:51 – 00:17:55.9
Prosze sprawdzic jeszcze raz. Nie chcielibysmy aby konto Pana Wayne'a zmalalo.
00:17:56 – 00:17:57.9
Kolejna dluga noc ?
00:17:58 – 00:17:59.9
Ten interes byl Panskim pomyslem.
00:18:00 – 00:18:03.3
Ale bank Lau'a rosnie dokladnie o 8% kazdego roku.
00:18:07 – 00:18:09.9
W ksiegowosci sa dziury. Moga byc nielegalni.
00:18:10 – 00:18:12
Ok. Zrywamy negocjacje.
00:18:13 – 00:18:14.9
Pan juz to wiedzial.
00:18:15 – 00:18:17.2
Chcialem sie im blizej przyjrzec.
00:18:18 – 00:18:19.9
Moge pomoc w czyms jeszcze ?
00:18:20 – 00:18:22
Potrzebny mi nowy stroj.
00:18:23 – 00:18:24.9
Tak. Trzy guziki sa juz niemodne.
00:18:25 – 00:18:28.6
Nie mowie o wygladzie ale o funkcjonalnosci Panie Fox.
00:18:29 – 00:18:30.9
Chce Pan byc w stanie obracac glowe.
00:18:31 – 00:18:32.9
Pomoglo by przy wycofywaniu z parkingu.
00:18:33 – 00:18:35
Zobacze co moge zrobic.
00:18:39 – 00:18:40.9
Trzy tygodnie zajelo mi zdobycie rezerwacji.
00:18:41 – 00:18:44.5
I musialem powiedziec ze jestem z rzadu. -Czyzby..
00:18:45 – 00:18:47.9
Jako inspektor zdrowia nie boje sie pociagnac za kilka sznurkow.
00:18:48 – 00:18:49.9
Rachel, co za niespodzianka.
00:18:50 – 00:18:51.9
Tak Bruce, co za niespodzianka.
00:18:52 – 00:18:54.3
Rachel - Natasha. Natasha - Rachel.
00:18:55 – 00:18:56.9
Czy ty nie jestes..
00:18:57 – 00:18:59.4
Prima balerina Moskiewskiego baletu.
00:19:00 – 00:19:02.7
Harvey zabiera mnie w przyszlym tygodniu.
00:19:03 – 00:19:05.8
Naprawde ? Wiec jestes entuzjasta baletu ?
00:19:06 – 00:19:08.9
Bruce, to jest Harvey Dent. -Slynny Bruce Wayne.
00:19:09 – 00:19:11.9
Rachel opowiedziala mi o tobie wszystko. -Mam nadzieje ze nie wszystko.
00:19:12 – 00:19:14.9
Wiec przysunmy stoliki. -Watpie czy nam pozwola.
00:19:15 – 00:19:17
Powinni, to moja restauracja.
00:19:18 – 00:19:20.9
Kto chcialby wychowywac dzieci w tym miescie ?
00:19:21 – 00:19:23.8
Ja sie tu wychowalem i wyroslem porzadnie.
00:19:24 – 00:19:26.9
Czy rezydencja Wayne'ow jest na terenie miasta ?
00:19:27 – 00:19:30.9
Owszem, jest. Jako nowy prokurator moze powinienes sie dowiedziec..
00:19:31 – 00:19:32.9
..co lezy w twojej jurysdykcji.
00:19:33 – 00:19:36.9
Chodzi mi o miasto ktore idealizuje zamaskowanego msciciela.
00:19:37 – 00:19:40.9
Gotham City dumne jest z obywatela ktory walczy o to co sluszne.
00:19:41 – 00:19:44.9
Gotham potrzebuje takich bohaterow jak ty. Wybranych przez obywateli.
00:19:45 – 00:19:47.9
Nie kogos komy wydaje sie ze stoi ponad prawem. -Dokladnie.
00:19:48 – 00:19:52.6
My wybralismy Batmana nie robiac nic gdy gnidy przejely nasze miasto.
00:19:53 – 00:19:56.9
Ale to jest demokracja Harvey. -W obliczu wroga, Rzymianie zawieszali demokracje..
00:19:57 – 00:20:00.9
I ustanawiali jednego czlowieka ktory bronil miasta. Nie byl to przywilej aobowiazek.
00:20:01 – 00:20:05.6
Ostatni taki obronca zwal sie Cezarem, i nigdy nie zrzekl sie wladzy.
00:20:06 – 00:20:08
W porzadku.
00:20:09 – 00:20:13.6
Albo umierasz bohaterem albo zyjesz na tyle dlugo by stac sie lotrem.
00:20:15 – 00:20:17.9
Kimkolwiek Batman jest, nie chce tego robic do konca zycia bo jak moglby ?
00:20:18 – 00:20:20
Batman szuka nastepcy.
00:20:22 – 00:20:23.9
Kogos takiego jak Pan, Panie Dent ?
00:20:24 – 00:20:25.9
Moze, o ile temu sprostam.
00:20:26 – 00:20:29.7
A co jesli to Harvey Dent jest zamaskowanym mscicielem ?
00:20:34 – 00:20:37.5
Gdybym wymykal sie co noc, ktos napewno by zauwazyl.
00:20:40 – 00:20:43
Coz, przekonales mnie. Urzadzam ci przyjecie.
00:20:44 – 00:20:46.9
To mile Bruce, ale elekcje mam dopiero za 3 lata.
00:20:47 – 00:20:48.9
Nie rozumiesz.
00:20:49 – 00:20:51.3
Jedno przyjecie z moimi kumplami..
00:20:52 – 00:20:54.5
..zapewni Ci fundusze do konca zycia.
00:21:10 – 00:21:12
Co to ma byc ?
00:21:13 – 00:21:16.9
Jak zapewne wiecie, jeden z naszych depozytow zostal skradziony.
00:21:17 – 00:21:19
Niewielka suma, 68 milionow.
00:21:21 – 00:21:23.6
Kto jest na tyle glupi by nas okradac ?
00:21:24 – 00:21:27.9
Nic nie znaczacy wariat, nosi tani fioletowy garnitur i makijaz.
00:21:28 – 00:21:30
Jest nikim, zaden problem.
00:21:31 – 00:21:33.9
Problemem jest policja sledzaca nasze pieniadze.
00:21:34 – 00:21:37.9
W zasadzie moje zrodla potwierdzily ze policja zidentyfikowala wasze banki..
00:21:38 – 00:21:41.9
..przy uzyciu znakowanych banknotow. Zamierzaja przejac fundusze.
00:21:42 – 00:21:46.9
A skoro wasz nowy entuzjastyczny prokurator okregowy przymknal moja konkurencje..
00:21:47 – 00:21:49.9
..jestem waszym jedynym wyjsciem. -Wiec co proponujesz ?
00:21:50 – 00:21:53.4
Transport funduszy w bezpieczne miejsce. Nie banku.
00:21:55 – 00:21:55.9
Do ciebie.
00:21:56 – 00:22:00.9
O mnie nikt nie wie. A gdy policja znajdzie cos na chocby jednego z was..
00:22:01 – 00:22:04.9
Stracicie wszystkie pieniadze. -A skad wiesz ze Ciebie nie dorwa ?
00:22:05 – 00:22:10.9
Jestem w Hong Kongu. Z dala od jurysdykcji Denta. A Chinczycy nie wydadza jednego ze swoich.
00:22:11 – 00:22:14.3
Kiedy mozesz przeniesc forse ? -Juz to zrobilem.
00:22:16 – 00:22:19.7
Z oczywistych powodow nie moglem czekac na wasza zgode.
00:22:20 – 00:22:23.4
Mozecie byc pewni ze wasze pieniadze sa bezpieczne.
00:22:35 – 00:22:37.9
Myslalem ze to moje dowcipy sa niesmieszne.
00:22:38 – 00:22:40.9
Daj jeden powod dla ktorego moj ziomek ma ci nie rozwalic glowy.
00:22:41 – 00:22:43.2
Co powiesz na sztuczke magiczna ?
00:22:45 – 00:22:47
Sprawie ze ten olowek zniknie.
00:22:49 – 00:22:51
TADA !
00:22:53 – 00:22:55
Znikl !
00:22:56 – 00:23:00.9
A przy okazji, garnitur nie byl tani. Powinniscie wiedziec, kupiliscie go.
00:23:01 – 00:23:01.9
Wystarczy..
00:23:02 – 00:23:04
Chce go wysluchac.
00:23:08 – 00:23:09.9
Przesunmy zegarki o rok wstecz.
00:23:10 – 00:23:13.9
Ci gliniarze i prawnicy nie osmielili by sie wam postawic.
00:23:18 – 00:23:20.4
Co sie stalo ? Jaja wam poodpadaly ?
00:23:24 – 00:23:25.9
Widzicie, gosc taki jak ja..
00:23:26 – 00:23:28
Dziwak..
00:23:29 – 00:23:29.9
Gosc jak ja..
00:23:30 – 00:23:32
Sluchajcie.
00:23:33 – 00:23:36.2
Wiem czemu urzadzacie sobie te terapie grupowe..
00:23:38 – 00:23:39.9
..w bialy dzien.
00:23:40 – 00:23:42.8
Wiem czemu boicie sie wychodzic po zmroku.
00:23:45 – 00:23:46.9
Batman.
00:23:47 – 00:23:50
Batman pokazal Gotham wasze prawdziwe kolory.
00:23:51 – 00:23:52.9
Niestety.
00:23:53 – 00:23:55
Dent to tylko poczatek.
00:23:57 – 00:23:58.9
A jesli chodzi o..
00:23:59 – 00:24:01
..telewizora tak zwany plan..
00:24:02 – 00:24:03.9
Batman nie ma jurysdykcji.
00:24:04 – 00:24:06
Znajdzie go i wycisnie !
00:24:07 – 00:24:09
Potrafie rozpoznac kapusia.
00:24:12 – 00:24:13.9
Co proponujesz ?
00:24:14 – 00:24:14.9
To proste.
00:24:15 – 00:24:17
Zabijemy Batmana.
00:24:18 – 00:24:20.9
Skoro to takie proste, czemu jeszcze tego nie zrobiles ?
00:24:21 – 00:24:24.6
Jak jestes w czyms dobry, nigdy nie rob tego za darmo.
00:24:25 – 00:24:26.9
Ile chcesz ?
00:24:27 – 00:24:29
Polowe..
00:24:32 – 00:24:34.2
-Jestes szalony.. -Nie jestem..
00:24:37 – 00:24:39.7
Jesli nie zajmiemy sie tym natychmiast..
00:24:41 – 00:24:41.9
Wkrotce..
00:24:42 – 00:24:45.1
Maly Gamble nie bedzie mial grosika dla babci.
00:24:48 – 00:24:50
Wystarczy klaunie !
00:24:51 – 00:24:53
Nie badzmy tacy wybuchowi !
00:24:56 – 00:24:58.9
Myslisz ze mozesz nas okrasc i tak poprostu sobie odejsc ? -Tak.
00:24:59 – 00:25:01.9
Chce twojej glowy. $500.000 za martwego kaluna.
00:25:02 – 00:25:05.7
Milion za zywego zebym mogl go wczesniej nauczyc manier.
00:25:07 – 00:25:09.8
Ok wiec.. sluchajcie. Tyrknijcie do mnie..
00:25:10 – 00:25:12.6
..jak zaczniecie to traktowac powaznie.
00:25:14 – 00:25:16
Oto moja wizytowka.
00:25:35 – 00:25:37.1
Trudno sie z toba skontaktowac.
00:25:41 – 00:25:43.6
Lau jest w polowie drogi do Hong Kongu.
00:25:44 – 00:25:47.9
Moglem skonfiskowac jego paszport, mowilem Ci zebys mnie nie wykluczal.
00:25:48 – 00:25:51.9
Mafia dowiedziala sie o znakowanych banknotach w tym samym czasie co ty.
00:25:52 – 00:25:54.9
W twoim biurze jest przeciek.. -Moim biurze ?
00:25:55 – 00:25:58.9
Pracujesz ze scierwami takimi jak Ramirez a mnie bedziesz..
00:25:59 – 00:26:02.9
Zgadza sie Gordon. Prawie przymknalem ja za nielegalny handel.
00:26:03 – 00:26:07.5
Nie probuj sie tym zaslaniac, Maroni ma ludzi w twoim biurze Dent !
00:26:09 – 00:26:10.9
Potrzebny nam Lau.
00:26:11 – 00:26:13.1
Chinczycy za nic go nie wydadza.
00:26:16 – 00:26:18.9
Jesli Ci go dostarcze, zmusisz go do mowienia ?
00:26:19 – 00:26:19.9
Do spiewania !
00:26:20 – 00:26:23.3
Porywamy sie na cala mafie. Zrobi sie nieciekawie.
00:26:25 – 00:26:27.9
Znalem ryzyko tej roboty zanim ja podjalem, poruczniku.
00:26:28 – 00:26:30
Jak masz zamiar go spro..
00:26:31 – 00:26:32.9
Czesto tak robi.
00:26:33 – 00:26:36.9
Nasi Chinscy przyjaciele uciekli zanim zdazylem powiadomic ich ze zrywamy umowe.
00:26:37 – 00:26:39.9
Jestem pewien ze zawsze chcial Pan zwiedzic Hong Kong.
00:26:40 – 00:26:42
Nie wystarczy zadzwonic ?
00:26:43 – 00:26:46.9
Mysle ze Pan Lau zasluguje na bardziej osobiste podejscie.
00:26:47 – 00:26:48.9
Do skokow z duzej wysokosci..
00:26:49 – 00:26:51.7
..bedzie potrzebny tlen i stabilizatory.
00:26:52 – 00:26:57.7
W przeciwienstwie do innych Pana wyczynow, wyskakiwanie z samolotu jest dosc proste.
00:26:59 – 00:27:01.4
A co z powrotem na poklad samolotu..
00:27:02 – 00:27:05.9
Proponuje dobra agencje podroznicza. -..ktory wciaz jest w powietrzu.
00:27:06 – 00:27:08
To mi sie podoba Panie Wayne.
00:27:10 – 00:27:15.9
W latach 60 CIA mialo program do wydostawiania zolniezy z niebezpiecznych miejsc zwany Sky Hook.
00:27:16 – 00:27:18
Moge sie temu blizej przyjzec.
00:27:19 – 00:27:21
Ok. Wiec..
00:27:22 – 00:27:26.9
Wzmocnione nakladki z kevlaru nalozone na tytanowe wlokno. Dla gietkosci.
00:27:27 – 00:27:29.8
Bedzie Pan lzejszy, szybszy i zwinniejszy.
00:27:33 – 00:27:35.9
Moze najpierw powinien Pan przeczytac instrukcje ?
00:27:36 – 00:27:39.7
Jest haczyk. Bedzie Pan bardziej podatny na noze i kule.
00:27:41 – 00:27:44.1
Nie chcielibysmy aby bylo zbyt latwo, prawda ?
00:27:45 – 00:27:47.1
A jak wytrzyma przeciwko psom ?
00:27:48 – 00:27:49.9
Rottweilery czy Cziuauy ?
00:27:50 – 00:27:52
Z kotami sobie poradzi.
00:27:53 – 00:27:55
Znalazlem jeden w Arizonie.
00:27:56 – 00:27:59.9
Bardzo mily Pan zapewnil ze bedzie gotowy w przyszlym tygodniu. Przyjmuje gotowke.
00:28:00 – 00:28:01.9
A zaloga ?
00:28:02 – 00:28:05.8
Przemytnicy. Bedziemy poza radarem. Masz dla mnie alibi ?
00:28:07 – 00:28:09
O tak.
00:28:17 – 00:28:20.3
Statek Milosci : Miliarder porywa rosyjski balet.
00:28:26 – 00:28:28
Oni chyba po Pana !
00:28:34 – 00:28:37.9
Wygladasz na zmeczonego Alfredzie. Poradzisz sobie bezemnie ?
00:28:38 – 00:28:41.7
Jak powiedziec po rosyjsku "sama sie nasmaruj kremem" ?
00:28:53 – 00:28:54.9
Gamble, ktos do ciebie.
00:28:55 – 00:28:58
Twierdza ze zabili Jokera, przyniesli zwloki.
00:29:15 – 00:29:17
Wiec. Za martwego 500 tysiecy.
00:29:20 – 00:29:22
A za zywego ?
00:29:25 – 00:29:27.4
Chcesz wiedziec skad mam te blizny ?
00:29:30 – 00:29:32
Moj ojciec byl..
00:29:33 – 00:29:35
..pijakiem. I kanalia.
00:29:37 – 00:29:39.8
Jednej nocy odwala mu bardziej niz zwykle.
00:29:41 – 00:29:43.4
Mamusia chwyta za noz by sie bronic.
00:29:45 – 00:29:45.9
Jemu sie to nie podoba.
00:29:46 – 00:29:47.9
Ani..
00:29:48 – 00:29:48.9
..troche.
00:29:49 – 00:29:51.4
Wiec.. na moich oczach.. zabija ja..
00:29:54 – 00:29:56
..smiejac sie jednoczesnie.
00:29:57 – 00:29:59
Odwraca sie do mnie i mowi..
00:30:00 – 00:30:02
Po co tyle powagi ?
00:30:04 – 00:30:05.9
Podchodzi do mnie z nozem..
00:30:06 – 00:30:08
Po co tyle powagi ?
00:30:11 – 00:30:13
Wbija mi ostrze w twarz..
00:30:14 – 00:30:16
Zrobmy usmiech na tej twarzy.
00:30:19 – 00:30:21
I..
00:30:23 – 00:30:25
Po co tyle powagi ?
00:30:30 – 00:30:31.9
Wiec.
00:30:32 – 00:30:35.5
Nasza operacja jest mala, ale ma duzy potencjal na..
00:30:38 – 00:30:39.9
..agresywna rozbudowe !
00:30:40 – 00:30:43.9
Wiec ktory z was milych panow chcialby dolaczyc do naszej druzyny ?
00:30:44 – 00:30:47.1
Mamy miejsce tylko dla jednego wiec urzadzimy..
00:30:49 – 00:30:51
..kwalifikacje.
00:30:55 – 00:30:57
Pospieszcie sie.
00:31:07 – 00:31:11.9
Witamy w Hong Kongu Panie Fox. Pan Lau zaluje ze nie byl w stanie przywitac Pana osobiscie.
00:31:12 – 00:31:14
Rozumiem.
00:31:23 – 00:31:27.4
Z powodow bezpieczenstwa musi Pan zostawic telefon. -Oczywiscie.
00:31:31 – 00:31:34.9
Pragne przeprosic za opuszczenie Gotham w trakcie negocjacji.
00:31:35 – 00:31:37.7
Zaszlo nieporozumienie z policja Gotham.
00:31:40 – 00:31:41.9
Nie pozwole by zagrazano mojej firmie.
00:31:42 – 00:31:44.9
Mam nadzieje ze biznesmen Pana pokroju to zrozumie.
00:31:45 – 00:31:47.8
Ale skoro Pan przybyl, mozemy kontynuowac.
00:31:49 – 00:31:52.4
Doceniam ze mnie Pan przyjal ale.. prosze wybaczyc.
00:31:55 – 00:31:58.9
Wie Pan ze nie wolno tu wnosic telefonow. -Przepraszam. Zapomnialem o nim.
00:31:59 – 00:32:04.1
Tak naprawde przybylem aby powiadomic Pana iz nasze interesy musza poczekac.
00:32:05 – 00:32:07.9
Nie mozeby prowadzic interesow z kims kto..
00:32:09 – 00:32:11.7
..co kolwiek to jest o co Pana oskarzaja.
00:32:12 – 00:32:14.9
Z pewnoscia taki Biznesmen jak Pan zrozumie.
00:32:15 – 00:32:16.9
Uwazam ze telefon zalatwil by sprawe.
00:32:17 – 00:32:20.9
Pan Wayne nie chcial aby Pan uznal ze celowo marnuje panski czas.
00:32:21 – 00:32:23
Nie. Tylko przypadkowo.
00:32:24 – 00:32:27.5
Bardzo dobrze Panie Lau. Przypadkowo. Bardzo dobrze.
00:32:28 – 00:32:30
Prosze Pana..
00:32:48 – 00:32:50.3
Jak widok ? -Jak widok w srodku ?
00:32:52 – 00:32:53.9
Wzbroniony.
00:32:54 – 00:32:55.9
Lau jest dobrze zabezpieczony.
00:32:56 – 00:32:57.9
Co to ?
00:32:58 – 00:33:01.9
Nowy wynalazek. Wysyla impulsy o wysokiej czestotliwosci. Zapisuje czas odbioru.
00:33:02 – 00:33:04.7
Rezultatem jest mapa otoczenia. -Sonar.
00:33:05 – 00:33:06.9
Jak w...
00:33:07 – 00:33:08.9
W lodziach podwodnych Panie Wayne.
00:33:09 – 00:33:11.9
A to drugie urzadzenie ? -Jest na miejscu.
00:33:12 – 00:33:13.9
Panie Wayne..
00:33:14 – 00:33:16
Powodzenia.
00:34:54 – 00:34:55.9
Gdzie do cholery sa gliny ? -W drodze.
00:34:56 – 00:34:58
Za co ja im place ?
00:36:59 – 00:37:01
Do rak porucznika Gordona.
00:37:05 – 00:37:08.7
Oddaj nam pieniadza a porozmawiamy o zawieraniu ukladow.
00:37:09 – 00:37:11.9
Pieniadze to jedyny powod dla ktorego wciaz zyje.
00:37:12 – 00:37:15.5
Wiec jesli sie dowiedza ze nam pomagasz, zabija cie ?
00:37:16 – 00:37:21
Czy Pani grozi mojemu klientowi ? -Nie. Okreslam stopien jego wspolpracy.
00:37:24 – 00:37:26
Zgadza sie ?
00:37:30 – 00:37:33.3
W takim razie milego pobytu w wiezieniu Panie Lau.
00:37:34 – 00:37:34.9
Czekaj.
00:37:35 – 00:37:37.7
Nie oddam pieniedzy, ale wydam klientow.
00:37:40 – 00:37:40.9
Wszystkich.
00:37:41 – 00:37:46.2
Jestes gloryfikowanym ksiegowym. Co takiego mozesz miec na nich wszystkich ?
00:37:47 – 00:37:50.9
Jestem dobry w kalkulacjach. Zajmuje sie wszystkimi ich inwestycjami.
00:37:51 – 00:37:53
Jedna duza kieszen.
00:37:54 – 00:37:55.9
Mamy ich.
00:37:56 – 00:37:58
Minuta.
00:37:59 – 00:38:03.6
Rico. Mozemy ich wszystkich oskarzyc o konspiracje. -A dokladniej ?
00:38:06 – 00:38:12.5
W sprawie Rico jesli oskarzysz jednego konspiratora o jedno przestepstwo, oskarzasz wszystkich.
00:38:13 – 00:38:16.5
Panie Lau. Jakie szczegoly moze nam Pan zaoferowac ?
00:38:19 – 00:38:21.9
Gwarantowana ochrona i transport do Hong Kongu.
00:38:22 – 00:38:24.9
Najpierw zezna Pan przed sadem. I z ciekawosci..
00:38:25 – 00:38:28.9
..co sie stanie z tymi pieniedzmi gdy przymkniemy wszystkich Pana klientow ?
00:38:29 – 00:38:30.9
Jak juz wspomnialem..
00:38:31 – 00:38:32.9
Jestem dobry w kalkulacjach.
00:38:33 – 00:38:35
Nie moze isc do wiezienia.
00:38:36 – 00:38:37.9
Przetrzymamy go tutaj, w celi.
00:38:38 – 00:38:40
A to niby jest forteca ?
00:38:41 – 00:38:42.9
Ufasz tym w wiezieniu ?
00:38:43 – 00:38:45
Nie ufam tym tutaj.
00:38:47 – 00:38:49
Lau zostaje.
00:38:50 – 00:38:53.9
Nie znam rozkladu podrozy Pana Lau, ale cieszy mnie ze wrocil.
00:38:54 – 00:38:56.1
I co teraz, zatrudniamy klauna ?
00:38:59 – 00:39:01.5
Mial racje. Trzeba pozbyc sie Batmana.
00:39:09 – 00:39:10.9
Nic mi nie wiadomo o udziale Batmana.
00:39:11 – 00:39:12.9
Dobrze wyglada w TV.
00:39:13 – 00:39:16.8
Jestes pewien ze chcesz narobic mi wstydu przy kolegach ?
00:39:17 – 00:39:19
Nie martw sie. Oni tez ida.
00:39:27 – 00:39:28.9
Milej wycieczki. Do zobaczenia.
00:39:29 – 00:39:32.9
712 zarzutow o wymuszenia, 849 zarzutow o nielegalny handel..
00:39:33 – 00:39:36.7
246 zarzutow o defraudacje, 87 o usilowanie morderstwa,
00:39:40 – 00:39:42.1
527 obstrukcji sprawiedliwosci.
00:39:43 – 00:39:44.9
Jak twierdza oskarzeni ?
00:39:45 – 00:39:47
Niewinni !
00:39:51 – 00:39:52.9
Spokoj !
00:39:53 – 00:39:57.9
549 kryminalistow naraz. Jak przekonaliscie Surrillo zeby sie na to zgodzila ?
00:39:58 – 00:40:00.9
Podziela moj entuzjazm dla sprawiedliwosci.
00:40:01 – 00:40:02.9
Jest w koncu sedzina.
00:40:03 – 00:40:08.4
Nawet jesli uda wam sie kogos zgadzac, ustanowicie nowy rekord liczby apelacji.
00:40:09 – 00:40:11.9
To bez znaczenia. Glowni mafiozi wyjda oczywiscie za kaucja..
00:40:12 – 00:40:15.9
Ale tych nizej nie stac na bawienie sie w apelacje, pojda na ugode.
00:40:16 – 00:40:20.3
Prosze pomyslec ile mozemy zdzialac w 18 miesiecy czystych ulic.
00:40:23 – 00:40:25.5
-Panie burmistrzu.. -Wyjdzcie, obaj.
00:40:30 – 00:40:32
Usiadz.
00:40:36 – 00:40:39.9
Publika cie lubi i to jedyny powod dla ktorego to moze sie udac.
00:40:40 – 00:40:43.9
Ale wiedz ze wszyscy sie na ciebie rzuca. Nie tylko mafia.
00:40:44 – 00:40:46
Politycy, dziennikarze, gliny.
00:40:48 – 00:40:50
Kazdy komu schudnie porfel.
00:40:51 – 00:40:52.9
Jestes na to gotow ?
00:40:53 – 00:40:53.9
Lepiej zebys byl.
00:40:54 – 00:40:59.3
Bo jesli cokolwiek na ciebie znajda, te zbiry wroca na ulice a my tuz za nimi.
00:41:22 – 00:41:23.9
Uwazam iz Panska impreza bedzie wielkim sukcesem.
00:41:24 – 00:41:26.9
Jak myslisz, czemu urzadzam ja dla Harvey'a Denta ?
00:41:27 – 00:41:31.3
Bo Panski krag spoleczy to ja plus podziemie przestepcze Gotham.
00:41:32 – 00:41:35.5
Probuje Pan zaimponowac Pannie Dawes. -Mylisz sie.
00:41:37 – 00:41:39
Tak naprawde chodzi o Denta.
00:41:43 – 00:41:44.9
Widok jest szokujacy.
00:41:45 – 00:41:47
Powiedz im jak sie nazywasz.
00:41:49 – 00:41:49.9
Brian Douglas.
00:41:50 – 00:41:52.1
Czy jestes prawdziwym Batmanem ?
00:41:53 – 00:41:55
-Nie. -Nie ?? -Nie.
00:41:56 – 00:41:58.5
To dlaczego sie za niego przebierasz ?
00:42:01 – 00:42:04.5
Jest symbolem. Ze nie musimy bac sie scierwa jak ty.
00:42:05 – 00:42:07.5
Alez musisz, Brian. Naprawde musisz !
00:42:12 – 00:42:15.9
Wiec uwazasz, ze dzieki Batmanowi Gotham jest lepszym miejscem ?
00:42:16 – 00:42:17.9
Spojrz na mnie.
00:42:18 – 00:42:20
Spojrz na mnie !!!
00:42:24 – 00:42:27.3
Oto szalenstwo jakie Batman sprowadzil do Gotham !
00:42:29 – 00:42:34.9
Jesli chcecie porzadku w Gotham, Batman musi sciagnac maske i oddac sie w rece policji.
00:42:35 – 00:42:38.9
Aha, a w kazdy dzien w ktory tego nie zrobi, ludzie beda umierac.
00:42:39 – 00:42:41
Zaczynajac od dzis.
00:42:42 – 00:42:44
Ja dotrzymuje slowa.
00:43:01 – 00:43:05.5
Harvey Dent, pogromca przestepcow wystraszony przez brygade bogaczy.
00:43:08 – 00:43:08.9
Rachel.
00:43:09 – 00:43:11
Cos do picia, Panie Dent ?
00:43:13 – 00:43:14.9
Alfred, zgadza sie ? -Tak jest.
00:43:15 – 00:43:16.9
Rachel wciaz o tobie opowiada.
00:43:17 – 00:43:20.6
Znasz ja cale zycie, racja ? -Jeszcze nie cale, sir.
00:43:22 – 00:43:24.9
Sa jacys nienormalni ex-narzeczeni o ktorych powinienem wiedziec ?
00:43:25 – 00:43:27
Nie uwierzylby Pan.
00:43:45 – 00:43:48.9
Przepraszam za spoznienie, ciesze sie ze zaczeliscie bezemnie.
00:43:49 – 00:43:51
Wiec gdzie jest Harvey ?
00:43:53 – 00:43:53.9
Gdzie.. Harvey Dent.
00:43:54 – 00:43:55.9
Czlowiek godziny.
00:43:56 – 00:43:56.9
A gdzie Rachel Dawes ?
00:43:57 – 00:43:59.9
Jest moja najstarsza przyjaciolka. Podejdz tu.
00:44:00 – 00:44:03.9
Gdy powiedziala mi ze umawia sie z Harvey'em mialem jedno do powiedzenia.
00:44:04 – 00:44:06.8
"Tym z tych okropnych reklam wyborczych ?"
00:44:07 – 00:44:09.9
"Wierze w Harvey'a Denta ?" Fajny slogan Harvey.
00:44:10 – 00:44:14.5
Ale przyciagnal uwage Rachel. A potem ja zwrocilem uwage na niego..
00:44:16 – 00:44:18.9
..i to czego dokonal jako nasz prokurator okregowy.
00:44:19 – 00:44:21
I wiecie co ?
00:44:23 – 00:44:24.9
Wierze w Harvey'a Denta.
00:44:25 – 00:44:29.3
Wierze ze pod jego opieka, Gotham moze czuc sie bezpieczniejsze.
00:44:31 – 00:44:32.9
Bardziej optymistyczne.
00:44:33 – 00:44:34.9
Spojrzcie na te twarz.
00:44:35 – 00:44:37.6
To twarz wspanialej przyszlosci Gotham.
00:44:38 – 00:44:40
Za Harvey'a Denta.
00:44:52 – 00:44:56.9
Harvey nie zna cie na tyle dobrze zeby wiedziec czemu z niego kpisz ale ja tak.
00:44:57 – 00:44:58.9
Mowilem prawde.
00:44:59 – 00:45:04.9
Ten dzien o ktorym mowilas, dzien w ktorym Batman nie bedzie wiecej potrzebny miastu..
00:45:05 – 00:45:06.9
Nadchodzi.
00:45:07 – 00:45:10.9
-Nie mozesz prosic mnie abym na to czekala. -To sie dzieje teraz.
00:45:11 – 00:45:16.7
Harvey jest tym bohaterem. Zakmnal polowe kryminalistow Gotham bez zakladania maski.
00:45:18 – 00:45:20.4
Gotham potrzebuje bohatera z twarza.
00:45:21 – 00:45:23.9
Musze przyznac Wayne, potrafisz zrobic impreze.
00:45:24 – 00:45:26
Dzieki.
00:45:28 – 00:45:30
Moge pozyczyc Rachel ?
00:45:32 – 00:45:36.7
Poruczniku, na karcie przypietej do ciala znaleziono trzy slady DNA.
00:45:37 – 00:45:38.9
Zidentyfikowano ktores ? -Wszystkie trzy.
00:45:39 – 00:45:41.9
DNA nalezy do sedziny Surrillo, Harvey'a Denta i komisarza Loeb'a.
00:45:42 – 00:45:46.9
Joker podpowiada nam kogo ma na celowniku. Wyslij jednostke do domu Surillo.
00:45:47 – 00:45:50.9
Wuertz jedzie po Denta. Obojgu zapewnic ochrone. Gdzie komisarz ? -W ratuszu.
00:45:51 – 00:45:53.7
Nikt nie wchodzi przedemna. -Rozumiem.
00:46:05 – 00:46:07
Gordon. Co ty kombinujesz ?
00:46:08 – 00:46:10.9
Zabezbieczony. Przeszukac budynek pietro po pietrze.
00:46:11 – 00:46:13.9
Przepraszam ale uwazamy ze Joker jest zagrozeniem dla panskiego zycia.
00:46:14 – 00:46:16.9
To niebezpieczni ludzie sedzino -Moze, ale nie wiele mi mowicie.
00:46:17 – 00:46:18.9
Nawet my nie wiemy dokad Pani jedzie.
00:46:19 – 00:46:22.6
W kopercie znajduje sie adres do ktorego Pani zmierza.
00:46:26 – 00:46:28.2
Nie mozesz mnie z nimi zostawiac.
00:46:29 – 00:46:32.1
Cala mafia cie sciga a ty martwisz sie o nich ?
00:46:33 – 00:46:35.9
W porownaniu z nimi, mafia nie jest straszna.
00:46:36 – 00:46:41.9
Gordon, sam pewnie nigdy sie nie przekonasz, ale komisarz policji dostaje wiele grozb.
00:46:42 – 00:46:45.8
Wypracowalem sobie odpowiednia reakcje na takie sytuacje.
00:46:48 – 00:46:51.9
-Bycie w niebezpieczenstwie sprawia ze widzisz wyrazniej. -Domyslam sie.
00:46:52 – 00:46:56.1
Mowie prawde. Sprawia ze myslisz. O tym co boisz sie stracic.
00:46:57 – 00:46:58.9
Z kim chcesz spedzic zycie.
00:46:59 – 00:47:03.6
-W twoich ustach brzmi to powaznie. -Chyba ze mafia mnie sprzatnie.
00:47:06 – 00:47:10.7
Bedziesz musial wyjasnic mojej zonie dlaczego spoznilem sie na kolacje.
00:47:11 – 00:47:13.3
Karta Jokera zawierala panskie DNA.
00:47:17 – 00:47:20
-Nie mow tak. -Dobrze, wiec badzmy powazni.
00:47:22 – 00:47:22.9
Ok.
00:47:23 – 00:47:25
Jak brzmi twoja odpowiedz ?
00:47:30 – 00:47:32
Nie znam jej jeszcze.
00:47:34 – 00:47:37.9
Skad wzial moje DNA ? -Ktos musial miec dostep do Panskiego biura lub domu.
00:47:38 – 00:47:40.7
Pobral je z chusteczki lub szklanki lub..
00:47:41 – 00:47:43
Niewiedza oznacza odmowe..
00:47:44 – 00:47:45.9
Chodzi o kogos innego ?
00:47:46 – 00:47:49.2
Powiedz tylko ze nie Wayne, on jest kompletnym..
00:47:50 – 00:47:52
Co ty wyprawiasz ?
00:48:10 – 00:48:12
Przyprowadzcie medyka !
00:48:16 – 00:48:17.9
Zostan tutaj.
00:48:18 – 00:48:20
Jestesmy !
00:48:22 – 00:48:24
Nie wychodz.
00:48:25 – 00:48:27.1
Dobry wieczor Panie i Panowie..
00:48:31 – 00:48:31.9
Jestesmy...
00:48:32 – 00:48:34
..dzisiejsza rozrywka !
00:48:35 – 00:48:37
Mam tylko jedno pytanie.
00:48:38 – 00:48:40
Gdzie jest Harvey Dent !
00:48:51 – 00:48:52.9
Wiesz gdzie jest Harvey ? Znasz go ?
00:48:53 – 00:48:55
Raczki do gory, pieknisiu.
00:49:02 – 00:49:05.9
Wiesz gdzie moge znalesc Harvey'a ? Musze z nim o czyms porozmawiac, przez chwilke..
00:49:06 – 00:49:08
Nie.
00:49:09 – 00:49:11
Co sie tam dzieje ? Wayne !
00:49:14 – 00:49:15.9
Dzieki bogu. Masz schron.
00:49:16 – 00:49:18.4
Hej, zaczekaj ! -To musi byc zart.
00:49:19 – 00:49:20.9
Wiecie, wystarcza mi jego ukochani.
00:49:21 – 00:49:23
Nie boimy sie zbirow.
00:49:26 – 00:49:28
Wiesz.. przypominasz mi ojca.
00:49:32 – 00:49:34
Nienawidzilem ojca.
00:49:35 – 00:49:37
Ok, przestan.
00:49:41 – 00:49:43
Witaj piekna !
00:49:46 – 00:49:48.2
Zapewne jestes laleczka Harvey'a.
00:49:51 – 00:49:53
I w istocie jestes piekna.
00:50:00 – 00:50:01.9
Wygladasz na zdenerwowana.
00:50:02 – 00:50:04
Czy to przez blizny ?
00:50:05 – 00:50:07
Chcesz wiedziec skad je mam ?
00:50:08 – 00:50:10
Chodz tu.
00:50:12 – 00:50:12.9
Patrz na mnie.
00:50:13 – 00:50:15
Mialem zone. Piekna, jak ty.
00:50:18 – 00:50:20.2
Mowi mi ze za bardzo sie martwie.
00:50:23 – 00:50:25.7
Mowi ze powinienem sie wiecej usmiechac.
00:50:26 – 00:50:28
Uprawia hazard, rosna dlugi.
00:50:32 – 00:50:34
Pewnego dnia tna jej twarz.
00:50:35 – 00:50:36.9
Nie mamy pieniedzy na operacje.
00:50:37 – 00:50:38.9
Ona sobie z tym nie radzi.
00:50:39 – 00:50:41.8
Ja chce jedynie zobaczyc znow jej usmiech.
00:50:43 – 00:50:45.9
Chce by wiedziala ze nie obchodza mnie blizny.
00:50:46 – 00:50:47.9
Wiec..
00:50:48 – 00:50:50.9
Przykladam sobie zyletke do ust i robie to..
00:50:52 – 00:50:53.9
..sobie.
00:50:54 – 00:50:55.9
I wiesz co ?
00:50:56 – 00:50:58
Nie moze na mnie patrzec !
00:51:00 – 00:51:01.9
Odchodzi.
00:51:02 – 00:51:04
Teraz widze zabawna strone.
00:51:05 – 00:51:07
Teraz zawsze sie usmiecham.
00:51:10 – 00:51:12.4
Masz w sobie troche walki. Lubie to.
00:51:13 – 00:51:15
Wiec mnie pokochasz.
00:51:43 – 00:51:44.9
Rzuc bron.
00:51:45 – 00:51:49.7
Jasne. Jak tylko zdejmiesz swoja mala maske i pokazesz nam kim jestes.
00:51:55 – 00:51:56.9
Pusc ja..
00:51:57 – 00:51:59
Bardzo niefortunny dobor slow.
00:52:21 – 00:52:23
Nic Ci nie jest ?
00:52:25 – 00:52:27
Nie robmy tego wiecej.
00:52:28 – 00:52:31.8
Czy z Harvey'em wszystko w porzadku ? -Jest bezpieczny.
00:52:32 – 00:52:32.9
Dziekuje.
00:52:33 – 00:52:33.9
Jim, to koniec.
00:52:34 – 00:52:37.3
O ile nie dotra do Lau'a, maja odciete fundusze..
00:52:38 – 00:52:41.9
Proces jest skonczony. Nikt nie stanie przed sadem kiedy sedziowie..
00:52:42 – 00:52:43.9
..i komisarzowie policji umieraja.
00:52:44 – 00:52:45.9
A co z Dentem ?
00:52:46 – 00:52:50.6
Napewno przemowilo mu to do rozsadku. -Wiec gdzie trzymasz smieci ?
00:52:52 – 00:52:54.9
Potrzebny mi jestes zywy dopoki nie zeznasz.
00:52:55 – 00:52:57.9
Nie ochronicie mnie. Samych siebie nie potraficie ochronic.
00:52:58 – 00:53:03.5
Jesli odmowisz wspolpracy, wyslemy cie do pudla. Jak myslisz, ile tam wytrzymasz ?
00:53:05 – 00:53:06.9
Zabijaniem tych ludzi nie odzyskaja pieniedzy.
00:53:07 – 00:53:10.9
Wiedzialem ze mafia nie podda sie bez walki ale to jest cos innego. Posuneli sie za daleko.
00:53:11 – 00:53:14.9
Pan zrobil to pierwszy. Zmiazdzyl ich Pan, zepchnal na skraj desperacji.
00:53:15 – 00:53:20.5
I w chwili desperacji zwrocili sie do czlowieka ktorego nie do konca zrozumieli.
00:53:21 – 00:53:23.9
Kryminalisci nie sa skomplikowani Alfredzie.
00:53:24 – 00:53:25.9
Musimy sie dowiedziec czego chce.
00:53:26 – 00:53:29.9
Z caly szacunkiem Paniczu, byc moze Pan tez go nie rozumie.
00:53:32 – 00:53:34.8
Dawno temu, pracowalem dla rzadu w Burmie.
00:53:38 – 00:53:43.1
Rzad probowal kupic lojalnosc lokalnych plemion za pomoca bezcennych kamieni.
00:53:44 – 00:53:47.5
Ale ich karawany okradane byly w lesie przez bandyte.
00:53:49 – 00:53:56
Wiec zaczelismy szukac kamieni, ale w ciagu 6 miesiecy nie znalezlismy nikogo kto robil z nim interesy.
00:53:58 – 00:54:02.7
Pewnego dnia, zobaczylem dziecko bawiace sie rubinem rozmiaru orzecha.
00:54:05 – 00:54:07
Bandyta wyrzucal klejnoty.
00:54:09 – 00:54:10.9
Wiec po co je kradl ?
00:54:11 – 00:54:16.9
Bo uwazal to za dobry sport, bo sa tacy ktorzy nie szukaja niczego logicznego, jak pieniedzy.
00:54:17 – 00:54:20.6
Nie mozna ich kupic, zastraszyc czy negocjowac z nimi.
00:54:22 – 00:54:25.5
Niektorzy chca poprostu zobaczyc swiat w plomieniach.
00:55:04 – 00:55:06
Sprawdz imiona.
00:55:12 – 00:55:14
Richard Dent.
00:55:16 – 00:55:16.9
Patrick Harvey.
00:55:17 – 00:55:17.9
Harvey Dent.
00:55:18 – 00:55:20.9
Potrzebuje 10 minut zanim zanieczyscicie miejsce zbrodni.
00:55:21 – 00:55:25
My ? To przez ciebie ci mezczyzni nie zyja.. -Detektywie !
00:55:31 – 00:55:31.9
Pod tym jest cegla.
00:55:32 – 00:55:35.7
Mozesz zrobic balistyke na roztrzaskanej kuli ? -Nie.
00:55:37 – 00:55:39
Odciski palcow.
00:55:48 – 00:55:51
Cokolwiek masz zamiar zrobic, zrob to szybko.
00:55:52 – 00:55:53.9
Znalezlismy nastepny cel.
00:55:54 – 00:55:56.1
Nekrolog w jutrzejszej gazecie.
00:56:14 – 00:56:16
Glosniej sie nie dalo ?
00:56:29 – 00:56:30.9
Co moge dla Pana zrobic, Panie Reese ?
00:56:31 – 00:56:35.2
Chcial Pan abym dokonal ponownej inspekcji Lau Investment Bank.
00:56:36 – 00:56:37.9
Znalazlem pewne nieprawidlowosci.
00:56:38 – 00:56:39.9
Ich przewodniczacy jest w areszcie.
00:56:40 – 00:56:42
Nie w ich ksiegach, w naszych.
00:56:43 – 00:56:44.9
Nauki stosowane.
00:56:45 – 00:56:48.1
Cala dywizja Wayne Enterprises nagle zniknela.
00:56:49 – 00:56:52.4
Zszedlem do archiwum w poszukiwaniu starych plikow.
00:56:55 – 00:57:00.9
Niech Pan nie mowi ze nie rozpoznal Pan swojego malenstwa taranujacego policyjne wozy w TV.
00:57:01 – 00:57:07.9
A teraz caly departament Badaniowo Rozwojowy (B+R) twierdzi ze wydaje majatek na jakies telefony dla wojska ?
00:57:08 – 00:57:11
Co tym razem buduje Pan dla niego ? Rakiete ?
00:57:13 – 00:57:16.3
Zadam 10 milionow dolarow rocznie do konca zycia.
00:57:21 – 00:57:23
Czy ja dobrze zrozumialem ?
00:57:24 – 00:57:29.7
Uwaza Pan ze Panski klient, jeden z najbogatszych, najpotezniejszych ludzi swiata..
00:57:30 – 00:57:35.3
W rzeczywistosci jest mscicielem ktory nocami bije przestepcow golymi rekoma ?
00:57:37 – 00:57:39.5
I zamierza Pan te osobe szantazowac ?
00:57:47 – 00:57:49
Powodzenia.
00:57:55 – 00:57:57
Zatrzymam to sobie..
00:58:02 – 00:58:04
To jest oryginalny skan.
00:58:06 – 00:58:08
A tutaj zrekonstruowany.
00:58:17 – 00:58:21.3
A tu odcisk kciuka ktory zostawil gdy wpychal kule do magazynka.
00:58:22 – 00:58:23.9
Ma go Pan.
00:58:24 – 00:58:26.9
Panie Wayne. Czy dal Pan nowe zlecenie B+R ?
00:58:28 – 00:58:30
Tak. Telekomunikacja rzadowa.
00:58:31 – 00:58:33.9
Nie wiedzialem ze mamy jakies kontrakty wojskowe..
00:58:34 – 00:58:38.3
Chcialbym to narazie zachowac w tajemnicy Lucjuszu. -Rozumiem.
00:58:41 – 00:58:44.9
Bez zadnych informacji od Batmana, nadal oplakujac komisarza Loeb'a..
00:58:45 – 00:58:49.9
..policjanci zastanawiaja sie czy Joker dotrzyma grozby umieszczonej w nekrologu w Gotham Times.
00:58:50 – 00:58:52
Grozi, iz zabije burmistrza.
00:58:53 – 00:58:56.9
Sprawdzilem wszystkie bazy danych. Czterech mozliwych podejzanych.
00:58:57 – 00:59:01.2
Sprawdz adresy. Szukaj czegos przy parku, z widokiem na parade.
00:59:04 – 00:59:07.5
Mam jednego. Melvin White. 1502, Randolph Apartments.
00:59:11 – 00:59:13.1
Aresztowany dwukrotnie za napad.
00:59:53 – 00:59:57.1
-Jestescie na dachu ? -Tak, ale tu jest naprawde duzo okien.
01:00:07 – 01:00:10.4
Komisarz Loeb zadedykowal zycie sluzbie policyjnej.
01:00:11 – 01:00:18.7
I ochronie tego spoleczenstwa. Pamietam, gdy zostalem burmistrzem i spytalem czy chce nadal chce byc komisarzem..
01:00:27 – 01:00:29
Nie lubil owijac w bawelne..
01:00:31 – 01:00:35.5
Nie wszystkie z jego oficjalnych decyzji cieszyly sie popularnoscia.
01:00:42 – 01:00:43.9
Kto tam ?
01:00:44 – 01:00:45.9
Co sie stalo ?
01:00:46 – 01:00:48
Zabral nasza bron i mundury.
01:01:32 – 01:01:34
Na ziemie !
01:01:45 – 01:01:47.3
Zobaczymy sie pozniej ! -Harvey !
01:02:06 – 01:02:08
Mow co wiesz o Jokerze.
01:02:39 – 01:02:40.9
Nie..
01:02:41 – 01:02:43
Przykro mi Barbaro.
01:02:44 – 01:02:46
Jim, idz do siostry.
01:02:48 – 01:02:50
Nie moglismy niczego zrobic.
01:02:59 – 01:03:02.5
Gdzie jestes ? Ty sprowadziles na nas to szalenstwo !
01:03:05 – 01:03:08.3
Wylacz. Nie przyjdzie. Nie chce z nami rozmawiac.
01:03:10 – 01:03:13.5
Niech bog ma w opiece tego z kim zechce porozmawiac.
01:03:50 – 01:03:52
Tak ?
01:03:53 – 01:03:55.2
Harvey ? Gdzie jestes ? -A ty ?
01:03:57 – 01:04:00.9
Tam gdzie ty jestes. W MCU. Probuje sie z tym wszystkim uporac.
01:04:01 – 01:04:03.9
Rachel, posluchaj. Nie jestes tam bezpieczna.
01:04:04 – 01:04:06.9
To jednostka Gordona. -Gordona nie ma, Rachel. -Reczyl za tych ludzi.
01:04:07 – 01:04:09
A teraz go nie ma.
01:04:13 – 01:04:14.9
Joker twierdzi ze jestes nastepna.
01:04:15 – 01:04:17.9
Gdyby tylko byl w tym miescie ktos godny zaufania.
01:04:18 – 01:04:20
Bruce.Jemu mozesz zaufac.
01:04:22 – 01:04:24.9
Nie, Rachel, wiem ze sie znacie.. -Zaufaj mi Harvey.
01:04:25 – 01:04:28.9
Jego wiezowiec jest najbezpieczniejszym miejscem w miescie.
01:04:29 – 01:04:32.9
Wiec idz prosto do niego. Nikomu nic nie mow. Dolacze do ciebie.
01:04:33 – 01:04:35
Kocham cie.
01:04:48 – 01:04:50
Chce Jokera.
01:04:51 – 01:04:53.9
Oboje jestesmy profesjonalistami. Moja rada - jesli chcesz kogos zastraszyc..
01:04:54 – 01:04:57.9
..wybierz lepsze miejsce. Z tej wysokosci przezyje upadek.
01:04:58 – 01:05:00
Mam taka nadzieje.
01:05:07 – 01:05:09.9
Gdzie on jest ? -Nie wiem gdzie jest, on nas znajduje..
01:05:10 – 01:05:13.1
Musi miec przyjaciol.. -Przyjaciol ? Nie on.
01:05:14 – 01:05:17.3
Ktos wie gdzie on jest. -Nikt Ci nic nie powie.
01:05:20 – 01:05:23.2
Znaja cie. Ty masz zasady. Joker nie ma zadnych.
01:05:24 – 01:05:28.5
Nikt go tobie nie wyda. Jesli chcesz go dorwac, masz jedno wyjscie.
01:05:29 – 01:05:32.9
Dobrze wiesz jakie. Zdejmij maske. Niech sam cie znajdzie.
01:05:36 – 01:05:39.4
Moze zmienisz zdanie gdy zginie troche wiecej osob.
01:05:41 – 01:05:43
Chcesz sie bawic ?
01:05:51 – 01:05:53
Jakie to uczucie ? Daj mi go !
01:05:56 – 01:05:57.9
Myslisz ze nie strzele ?
01:05:58 – 01:06:00
Myslisz ze nie ?
01:06:01 – 01:06:03
Nie. Ja nie strzele.
01:06:05 – 01:06:07.3
Dlatego nie ja podejme te decyzje.
01:06:09 – 01:06:11.5
Orzel - twoja glowa zostaje w calosci.
01:06:12 – 01:06:14
Reszka..
01:06:15 – 01:06:16.9
..nie bedziesz mial az tyle szczescia.
01:06:17 – 01:06:19.5
Wiec chcesz mi opowiedziec o Jokerze ?
01:06:29 – 01:06:29.9
Jeszcze raz.
01:06:30 – 01:06:32
Nic nie wiem ! Boze nie..
01:06:33 – 01:06:35
To nie zalezy odemnie.
01:06:36 – 01:06:38
Rzucamy jeszcze raz.
01:06:41 – 01:06:43.9
Nigdy nie decyduj o losie czlowieka moneta.
01:06:44 – 01:06:44.9
Nie do konca..
01:06:45 – 01:06:46.9
Nazywa sie Shiff. Thomas.
01:06:47 – 01:06:49.4
Schizofrenik. Byly pacjent w Arkham.
01:06:51 – 01:06:52.9
Joker dziala na takich jak on niczym magnez.
01:06:53 – 01:06:55.9
Czego spodziewales sie od niego dowiedziec ?
01:06:58 – 01:07:00.9
Joker zabil Gordona. Nastepna moze byc Rachel.
01:07:01 – 01:07:06.5
Jestes kims kim ja nie moge. Twoja postawa wobec zorganizowanej przestepczosci..
01:07:07 – 01:07:10.9
Jest pierwszym, prawdziwym promykiem nadziei w Gotham. Gdyby ktos to zobaczyl..
01:07:11 – 01:07:13
Wszytko poszlo by na marne.
01:07:14 – 01:07:16.9
Wszyscy kryminalisci ktorych przymknales zostali by wypuszczeniu.
01:07:17 – 01:07:19.5
A smierc Jima Gordona byla by za nic.
01:07:20 – 01:07:22.9
Jutro rano zwolasz konferencje prasowa. -Po co ?
01:07:23 – 01:07:24.9
Nikt wiecej nie umrze z mojego powodu.
01:07:25 – 01:07:26.9
Gotham jest teraz w twoich rekach.
01:07:27 – 01:07:27.9
Nie mozesz.
01:07:28 – 01:07:30
Nie mozesz mu ulec.
01:07:31 – 01:07:33
Nie mozesz mu ulec !!
01:07:49 – 01:07:52.1
Dzwonil Harvey. Powiedzial ze Batman sie podda.
01:07:54 – 01:07:54.9
Nie mam wyboru.
01:07:55 – 01:07:57.9
Naprawde uwazasz ze to powstrzyma Jokera od mordowania ?
01:07:58 – 01:08:01.4
Moze nie, ale mam wystarczajaco duzo krwi na sobie.
01:08:03 – 01:08:07.1
Juz widze czym musialbym sie stac by walczyc z takimi jak on.
01:08:10 – 01:08:13.9
Kiedys powiedzialas ze jesli kiedys skoncze z tym.. bedziemy razem.
01:08:14 – 01:08:17.9
Bruce, nie czyn ze mnie ostatniej szansy na normalne zycie.
01:08:19 – 01:08:21
Mowilas prawde ?
01:08:22 – 01:08:24
Tak.
01:08:41 – 01:08:43
Bruce..
01:08:44 – 01:08:47
Jesli sie poddasz, nie pozwola nam byc razem.
01:08:58 – 01:08:58.9
To takze ?
01:08:59 – 01:09:03.4
Wszystko. Wszystko co moze ich doprowadzic do Luciusza lub Rachel.
01:09:10 – 01:09:12.8
Ludzie umieraja Alfredzie. Co mam zrobic ?
01:09:13 – 01:09:16.1
Wytrzymac, Paniczu Wayne. Przyjac to na siebie.
01:09:17 – 01:09:20
Znienawidza Pana za to.. ale tym jest Batman.
01:09:21 – 01:09:25.9
On moze byc wyrzutkiem. Moze dokonac wyboru ktorego nikt inny nie bylby w stanie..
01:09:26 – 01:09:28
Wlasciwego wyboru.
01:09:29 – 01:09:31.9
Dzis dowiedzialem sie czego Batman nie moze zrobic.
01:09:32 – 01:09:36.4
Nie moze tego przetrzymac. Dzis mozesz powiedziec "a nie mowilem".
01:09:38 – 01:09:40
Nie zamierzam.
01:09:45 – 01:09:47
Ale chcialbym.
01:09:50 – 01:09:52
Mnie pewnie tez przymkna.
01:09:54 – 01:09:54.9
Jako wspolsprawce.
01:09:55 – 01:09:58.1
Wspolsprawce ? Powiem im ze to byl twoj pomysl.
01:10:05 – 01:10:07.9
Dziekuje za przybycie. Jestescie tu z dwoch powodow.
01:10:08 – 01:10:15.3
Po pierwsze, pragne zapewnic obywateli miasta ze robimy wszystko co w naszej mocy w sprawie zabojstw Jokera.
01:10:16 – 01:10:18.9
Po drugie, Batman zaoferowal oddanie sie w nasze rece.
01:10:19 – 01:10:20.9
Lecz przemyslmy wpierw sytuacje.
01:10:21 – 01:10:24.1
Czy powinnismy ulec zadaniom tego terrorysty ?
01:10:25 – 01:10:28.9
Czy naprawde uwazamy ze.. -Przedklada Pan zycie msciciela nad zycie obywateli ?
01:10:29 – 01:10:33.9
Batman ignoruje prawo. Ale to nie jest powod dla ktorego zadamy aby sie poddal.
01:10:34 – 01:10:35.9
Robimy to ze strachu.
01:10:36 – 01:10:39.9
Do tej pory nie przeszkadzalo nam ze Batman sprzatal nasze ulice.
01:10:40 – 01:10:42
Jest gorzej niz kiedykolwiek !
01:10:43 – 01:10:45
To prawda.
01:10:48 – 01:10:51
Noc najciemniejsza jest tuz przed zmierzchem.
01:10:53 – 01:10:55.2
Obiecuje wam. Zmierzch nadchodzi.
01:10:58 – 01:11:00.9
Pewnego dnia, Batman odpowie za prawa ktore zlamal.
01:11:01 – 01:11:03.3
Ale przed nami. Nie tym szalencem.
01:11:04 – 01:11:07.4
Zadnych wiecej martwych glin ! -Niech sie podda !
01:11:17 – 01:11:17.9
Niech bedzie.
01:11:18 – 01:11:20
Aresztujemy Batmana.
01:11:23 – 01:11:25
Ja jestem Batman.
01:11:35 – 01:11:37
Alfredzie !
01:11:39 – 01:11:41.9
Dlaczego on pozwolil na to Harvey'owi ? -Udal sie na konferencje.
01:11:42 – 01:11:43.9
Wiem. I stal bezczynnie.
01:11:44 – 01:11:47.9
Byc moze oni obaj wierza iz Batman reprezentuje cos wiecej.
01:11:49 – 01:11:53.3
Nie ulegnie terroryscie, nawet jesli maja go za to znienawidzic.
01:11:54 – 01:11:55.9
To jego poswiecenie.
01:11:56 – 01:11:58.5
Nie jest bohaterem. Jest czyms wiecej.
01:12:01 – 01:12:06.8
Masz racje. Pozwalanie aby Harvey przyjal na siebie wine nie jest za grosz heroiczne.
01:12:08 – 01:12:11.4
Znasz go lepiej niz ktokolwiek inny. -Zgadza sie.
01:12:14 – 01:12:15.9
Przekazesz mu to ?
01:12:16 – 01:12:18
Gdy nadejdzie wlasciwy czas.
01:12:19 – 01:12:19.9
Oczywiscie.
01:12:20 – 01:12:22
Nie jest zapieczetowana.
01:12:23 – 01:12:25
Dowidzenia Alfredzie.
01:12:29 – 01:12:31
Dowidzenia Rachel.
01:12:38 – 01:12:40.9
Przepraszam, nie mialem czasu na konsultacje z toba. -Co ty wyprawiasz ?
01:12:41 – 01:12:43
Przewoza mnie do centrum.
01:12:44 – 01:12:47.9
To szansa na ktora Joker czekal. Jesli zaatakuje, Batman go zdejmie.
01:12:48 – 01:12:48.9
To zbyt niebezpieczne.
01:12:49 – 01:12:51.9
Dostarczamy go do centrum i staje sie ich problemem.
01:12:52 – 01:12:54
Ulice beda puste. Jedziemy.
01:12:55 – 01:12:57.9
Nie zatrzymujemy sie bez wzgledu na wszystko.
01:12:58 – 01:13:03.9
Slyszalem ze jestes dobry kolego. -On Cie wykorzystuje, nie wie nawet czy bedzie w stanie dorwac Jokera..
01:13:04 – 01:13:05.9
-Skad wiesz ? -Poprostu wiem.
01:13:06 – 01:13:12.5
Tu nie chodzi tylko o ciebie, co z tymi ktorzy na tobie polegaja abys bronil miasta z honorem ?
01:13:18 – 01:13:20.2
Harvey. Powiedz wszystkim prawde.
01:13:21 – 01:13:22.9
Orzel - trzymam sie planu.
01:13:23 – 01:13:26
Nie mozesz oddawac swojego zycia w rece losu.
01:13:27 – 01:13:29
Nie oddaje.
01:13:32 – 01:13:34
Jestes panem wlasnego losu.
01:13:56 – 01:13:58
Czekaj cierpliwie jak inni.
01:14:06 – 01:14:07.9
Co to jest do cholery ?
01:14:08 – 01:14:09.9
Przed nami przeszkoda.
01:14:10 – 01:14:12.9
Cholera. Wszystkie jednostki, zjezdzamy pod Piata.
01:14:13 – 01:14:14.9
Powtarzam, zjezdzamy w dol.
01:14:15 – 01:14:17.8
W dol ? Bedziemy jak kaczki na strzelnicy.
01:14:51 – 01:14:53
Wydostan nas stad !
01:14:55 – 01:14:57.5
Potrzebne wsparcie. Mamy towarzystwo.
01:14:58 – 01:15:00
Do dziela, panowie.
01:15:02 – 01:15:04
Dajmy im popalic !
01:15:14 – 01:15:16
Co to bylo do cholery ?
01:15:37 – 01:15:38.9
Wytrzyma, prawda ?
01:15:39 – 01:15:42.7
Bedzie potrzebowal czegos duzo wiekszego by sie przebic.
01:15:43 – 01:15:44.9
Co to jest ?
01:15:45 – 01:15:47
Co to jest ? Bazooka ?
01:15:55 – 01:15:57
Nie pisalem sie na to !
01:16:14 – 01:16:16
Uwazaj. Uwazaj !
01:16:40 – 01:16:42
Szybciej !
01:17:27 – 01:17:28.9
Harvey, Harvey, Harvey Dent.
01:17:29 – 01:17:31.1
Przepraszam. Ja chce prowadzic.
01:17:38 – 01:17:40.1
Skanowanie wszystkich systemow.
01:17:49 – 01:17:54.1
Musimy wyjechac na powierzchnie i potrzebne wsparcie z gory, natychmiast !
01:17:57 – 01:17:59
Lubie te robote. Lubie.
01:18:01 – 01:18:05
Stopien zniszczenia krytyczny. Sekwencja wyrzytu rozpoczeta.
01:18:17 – 01:18:19
Dowidzenia.
01:18:21 – 01:18:23
Samozniszczenie.
01:18:28 – 01:18:30.4
Jestesmy na miejscu. Wesprzyjmy ich.
01:18:37 – 01:18:39
To mi sie podoba.
01:18:53 – 01:18:56.2
Ok. Zdejmijcie go, zdejmijcie go, zdejmijcie go.
01:19:23 – 01:19:25
Nie jest dobrze.
01:19:28 – 01:19:30
Naprawde nie jest dobrze.
01:20:12 – 01:20:14
To sie nazywa Batman.
01:20:19 – 01:20:21
Chcesz sie bawic ? No chodz.
01:20:23 – 01:20:25
Dalej.
01:20:33 – 01:20:35
Spudlowal !
01:20:48 – 01:20:50.7
Nie mozemy sie tu zatrzymac, oszalales ?
01:21:08 – 01:21:10
No dalej.
01:21:13 – 01:21:13.9
Dalej.
01:21:14 – 01:21:16
Zrob to, zrob to..
01:21:18 – 01:21:20
Dalej..
01:21:21 – 01:21:22.9
Dalej, chce zebys to zrobil, chce zebys to zrobil
01:21:23 – 01:21:24.9
Uderz mnie, uderz..
01:21:25 – 01:21:26.9
Dalej, uderz mnie !!
01:21:27 – 01:21:29
Uderz mnie !
01:21:57 – 01:21:59
Mozesz dac mi minutke ?
01:22:01 – 01:22:03
Mamy cie, sukinsynu.
01:22:06 – 01:22:08
Gordon.
01:22:09 – 01:22:10.9
Lubisz tajemnice, co ?
01:22:11 – 01:22:12.9
Mamy go Harvey.
01:22:13 – 01:22:13.9
Panie Dent !
01:22:14 – 01:22:16
Jak sie czuje bohater Gotham ?
01:22:17 – 01:22:19.9
Nie jestem bohaterem. Ci policjanci nimi sa.
01:22:20 – 01:22:22.7
Czy od poczatku pracowal Pan z Batmanem ?
01:22:23 – 01:22:25.9
Nie, ale ufalem ze zrobi co sluszne. -Czyli ?
01:22:26 – 01:22:27.9
Ocali moj tylek.
01:22:28 – 01:22:30
Wystarczy, zrobcie miejsce.
01:22:33 – 01:22:35.8
A teraz na randke z bardzo wkurzona pania.
01:22:52 – 01:22:54
Odsunac sie ! Wszyscy !
01:22:59 – 01:23:01.8
Nikt sie do niego nie zbliza, zrozumiano ?
01:23:02 – 01:23:04
Wrociles z zaswiatow ?
01:23:06 – 01:23:08.9
Nie moglem ryzykowac bezpieczenstwa rodziny.
01:23:09 – 01:23:11
Co mamy ?
01:23:13 – 01:23:15.2
Nic. Nic z odciskow, DNA, zebow..
01:23:17 – 01:23:18.9
Zadnych metek na ubraniu.
01:23:19 – 01:23:21.9
Nic w kieszeniach procz nozy i gazy opatrunkowej.
01:23:22 – 01:23:23.9
Brak nazwiska.
01:23:24 – 01:23:24.9
Zadnego innego aliasu.
01:23:25 – 01:23:28.5
Idz do domu Gordon. Klaun poczeka do rana. Odpocznij.
01:23:30 – 01:23:31.9
Przyda Ci sie odpoczynek.
01:23:32 – 01:23:34
Jutro zaczynasz nowa prace.
01:23:37 – 01:23:39
Gratuluje, Komisarzu Gordon !
01:23:54 – 01:23:57.1
Przepraszam, kochanie. Nie moglem was narazac.
01:24:04 – 01:24:04.9
Spokoj, gnidy !
01:24:05 – 01:24:05.9
Zle sie czuje.
01:24:06 – 01:24:08.5
Zabiles gline, powinienes byc martwy.
01:24:09 – 01:24:10.9
Prosze ! -Odejdz od krat !
01:24:11 – 01:24:13
Prosze, boli mnie w srodku.
01:24:27 – 01:24:29
Batman Cie uratowal ?
01:24:30 – 01:24:33.1
Prawde mowiac, tym razem to ja jego uratowalem.
01:24:47 – 01:24:49
Powiedzial cos ?
01:24:54 – 01:24:56
Dobry wieczor, komisarzu.
01:25:07 – 01:25:08.9
Harvey Dent nie dotarl do domu.
01:25:09 – 01:25:09.9
Oczywiscie ze nie.
01:25:10 – 01:25:11.9
Co z nim zrobiles ?
01:25:12 – 01:25:14
Ja ?
01:25:15 – 01:25:17
Ja bylem tutaj.
01:25:19 – 01:25:21
Z kim TY go zostawiles ?
01:25:22 – 01:25:24
Swoimi ludzmi ?
01:25:25 – 01:25:28.3
Zakladajac oczywiscie ze to wciaz sa twoi ludzie.
01:25:29 – 01:25:31
A nie Maroni'ego.
01:25:34 – 01:25:35.9
Czy to Pana przygnebia, komisarzu ?
01:25:36 – 01:25:38.4
Swiadomosc tego jaki samotny jestes.
01:25:44 – 01:25:47.9
Czy sprawia ze czujesz sie odpowiedzialny za obecna.. sytuacje Harvey'a Denta ?
01:25:48 – 01:25:50
Gdzie on jest ?
01:25:51 – 01:25:52.9
Ktora godzina ?
01:25:53 – 01:25:53.9
Co za roznica.
01:25:54 – 01:25:54.9
Coz..
01:25:55 – 01:25:58.9
W zaleznosci od czasu, moze byc w jednym miejscu lub kilku.
01:26:06 – 01:26:08
Jesli mamy sie bawic..
01:26:12 – 01:26:14
..bede potrzebowal kawy.
01:26:15 – 01:26:17
Dobry glina - zly glina ?
01:26:19 – 01:26:21
Nie do konca.
01:26:30 – 01:26:33.7
Nigdy nie zaczynaj od glowy, ofiara dostaje kreciolka..
01:26:37 – 01:26:38.9
Widzisz ?
01:26:39 – 01:26:41
Chciales mnie wiec jestem.
01:26:42 – 01:26:44
Chcialem zobaczyc co zrobisz.
01:26:45 – 01:26:46.9
I nie rozczarowales mnie.
01:26:47 – 01:26:49.2
Pozwoliles na smierc pieciu osob.
01:26:51 – 01:26:54.3
Nastepnie, pozwoliles by Dent zajal twoje miejsce.
01:26:55 – 01:26:57.9
Nawet po mojemu to okrutne. -Gdzie jest Dent ?
01:26:58 – 01:27:02.4
Ci ujadacze chca abys zniknal zeby wszystko moglo wrocic do normy.
01:27:03 – 01:27:05.3
Ale ja znam prawde. Nie ma powrotu.
01:27:06 – 01:27:08
Wszystko zmieniles. Na zawsze.
01:27:09 – 01:27:11
Czemu chcesz mnie zabic ?
01:27:13 – 01:27:14.9
Nie chce Cie zabijac !
01:27:15 – 01:27:16.9
Co ja bym bez ciebie zrobil ?
01:27:17 – 01:27:20.1
Mam wrocic do okradania gangsterow ? Nie, nie.
01:27:21 – 01:27:23
Nie. Ty.. ty mnie dopelniasz.
01:27:25 – 01:27:26.9
Jestes smieciem ktory zabija dla pieniedzy.
01:27:27 – 01:27:29.9
Nie mow jakbys byl jednym z nich. Nie jestes.
01:27:30 – 01:27:32
Nawet jesli chcialbys byc.
01:27:33 – 01:27:35.1
Dla nich jestes tylko dziwakiem.
01:27:36 – 01:27:37.9
Jak ja.
01:27:38 – 01:27:40
Teraz jestes im potrzebny.
01:27:41 – 01:27:42.9
Gdy nie bedziesz..
01:27:43 – 01:27:44.9
Pozbeda sie Ciebie.
01:27:45 – 01:27:45.9
Jak sparszywialego.
01:27:46 – 01:27:48.7
Widzisz, ich normy, ich kodeks moralny..
01:27:50 – 01:27:52
..to kiepski dowcip.
01:27:53 – 01:27:56.2
Zrezygnuja z nich gdy tylko pojawia sie klopoty.
01:27:57 – 01:27:59.8
Sa dobrzy na tyle na ile pozwala im swiat.
01:28:00 – 01:28:02.1
Pokarze Ci. Przyparci do muru..
01:28:03 – 01:28:06.2
Ci.. ci cywilizowani ludzie zjedza sie nawzajem.
01:28:09 – 01:28:11
Ja nie jestem potworem.
01:28:13 – 01:28:15
Jestem przywodca stada.
01:28:17 – 01:28:17.9
Gdzie jest Dent.
01:28:18 – 01:28:21
Masz te swoje zasady i myslisz ze Cie ocala..
01:28:24 – 01:28:24.9
Panuje nad sytuacja.
01:28:25 – 01:28:25.9
Mam jedna zasade.
01:28:26 – 01:28:30
Wiec bedziesz ja musial zlamac aby poznac prawde. -Czyli ?
01:28:31 – 01:28:33.9
Jedyny sensowny sposob na zycie w tym swiecie to zycie bez zasad.
01:28:34 – 01:28:35.9
A dzis, zlamiesz swoja jedna zasade.
01:28:36 – 01:28:39.9
Zastanawiam sie nad tym. -Jeszcze nie teraz. Musisz zagrac w moja gre..
01:28:40 – 01:28:42.5
..jesli chcesz jedno z nich uratowac.
01:28:44 – 01:28:44.9
Jedno z nich ?
01:28:45 – 01:28:48.7
Wiesz, przez moment naprawde myslalem ze jestes Dentem.
01:28:49 – 01:28:51
To jak sie za nia rzuciles..
01:28:58 – 01:29:00
Ale sie rozkreciles !
01:29:05 – 01:29:08.1
Czy Harvey wie o tobie i jego malym kroliczku ?
01:29:09 – 01:29:10.9
Gdzie oni sa ?
01:29:11 – 01:29:12.9
Zabijanie jest wyborem.
01:29:13 – 01:29:14.9
Gdzie oni sa ?
01:29:15 – 01:29:16.9
Wybor miedzy jednym zyciem lub drugim.
01:29:17 – 01:29:20.5
Twoj kolezka prokurator albo jego przyszla zoneczka.
01:29:27 – 01:29:29
Nie masz mi czym zagrozic.
01:29:31 – 01:29:33
Gdzie ?
01:29:36 – 01:29:36.9
Powiem Ci gdzie sa.
01:29:37 – 01:29:38.9
Oboje.
01:29:39 – 01:29:39.9
I w tym sek.
01:29:40 – 01:29:42
Musisz wybrac.
01:29:43 – 01:29:44.9
On jest na 250 52nd Street..
01:29:45 – 01:29:47
A ona na Heaven Ways.
01:29:51 – 01:29:53
Po kogo idziesz ? -Rachel.
01:29:54 – 01:29:57.2
Jedziemy po Denta ! Wszyscy na 250 52nd Street !
01:30:03 – 01:30:05
Halo ?
01:30:06 – 01:30:08
Slyszy mnie ktos ?
01:30:11 – 01:30:13
Halo !
01:30:17 – 01:30:19
Rachel ? -Harvey !
01:30:20 – 01:30:23.1
Harvey, dzieki bogu ! Nic Ci nie jest ? -Nie.
01:30:24 – 01:30:28.6
Jestem w magazynie, zwiazali mnie, wokol mnie pelno beczek z benzyna.
01:30:29 – 01:30:29.9
Mnie tez.
01:30:30 – 01:30:32
Harvey..
01:30:39 – 01:30:41
Chce.. wykonac telefon.
01:30:42 – 01:30:44
Chce wykonac telefon.
01:30:45 – 01:30:47
Nie ma szans.
01:30:49 – 01:30:51
Ilu twoich kumpli zabilem ?
01:30:57 – 01:31:01.9
Jestem na sluzbie od 20 lat. Znam roznice miedzy tymi ktorych trzeba czasem nauczyc manier..
01:31:02 – 01:31:05.3
..i dziwakami jak ty, ktorzy lubia dostawac lanie.
01:31:06 – 01:31:08.3
I zabiles szesciu moich przyjaciol.
01:31:09 – 01:31:13.2
Prosze..boli mnie w srodku. -Nie obchodzi mnie to, odsun sie.
01:31:14 – 01:31:16.9
Szef powiedzial ze sprawi ze czern zniknie.
01:31:18 – 01:31:20.9
Powiedzial ze wejdzie i zastapi czern swiatelkiem.
01:31:21 – 01:31:22.9
Jak w Boze Narodzenie !
01:31:23 – 01:31:25
Odwalilo Ci kolego. Odsun sie.
01:31:27 – 01:31:27.9
Otworzcie drzwi.
01:31:28 – 01:31:28.9
Cofnij sie !
01:31:29 – 01:31:34.1
Sluchaj, nie mamy wiele czasu. Powiedzial mi ze tylko jedno z nas przezyje.
01:31:36 – 01:31:38.6
I ze kaze wybierac naszym przyjaciolom.
01:31:42 – 01:31:44
Ok Rachel.
01:31:45 – 01:31:47.9
Bedzie dobrze. Bedzie w porzadku. Ida po Ciebie.
01:31:48 – 01:31:51.3
Sluchaj, pomoge Ci. Mow mi co sie u Ciebie dzieje.
01:31:53 – 01:31:54.9
Masz tam cos ostrego ?
01:31:55 – 01:31:56.9
Probuje..
01:31:57 – 01:31:59
Co ?
01:32:04 – 01:32:06
Harvey, co sie dzieje ?
01:32:15 – 01:32:18.9
Wszystkie dostepne jednostki udac sie pod 250 52nd Street.
01:32:19 – 01:32:20.9
Chcesz wiedziec..
01:32:21 – 01:32:23
..czemu uzywam noza ?
01:32:26 – 01:32:26.9
Pistolety sa zbyt szybkie.
01:32:27 – 01:32:29.3
Nie da delektowac sie wszystkimi..
01:32:31 – 01:32:33
..drobnymi emocjami.
01:32:35 – 01:32:36.9
Bo widzisz..
01:32:37 – 01:32:39
W ostatnich chwilach..
01:32:40 – 01:32:42.3
Ludzie pokazuja Ci kim naprawde sa.
01:32:44 – 01:32:48.3
Wiec w pewnym sensie..znalem twoich przyjaciol lepiej niz ty sam.
01:32:53 – 01:32:55.8
Chcialbys wiedziec ktorzy byli tchorzami ?
01:33:04 – 01:33:05.9
Co to jest ?
01:33:06 – 01:33:08
Jakas intruzja..
01:33:09 – 01:33:11.2
Wiem ze sprawi Ci to przyjemnosc.
01:33:12 – 01:33:15.3
Bede sie musial postarac by mnie sprawilo wieksza.
01:33:21 – 01:33:23
Pusc go !
01:33:27 – 01:33:29
Rzuc bron !
01:33:30 – 01:33:32
Natychmiast go pusc !
01:33:33 – 01:33:35
Czego chcesz ?
01:33:36 – 01:33:38
Chce tylko wykonac telefon.
01:33:42 – 01:33:43.9
Co sie dzieje ?
01:33:44 – 01:33:46
Mow do mnie.
01:33:49 – 01:33:51
W porzadku.
01:34:03 – 01:34:05
Czy to jest.. telefon ?
01:34:15 – 01:34:17
Szybciej !
01:34:24 – 01:34:25.9
Harvey..
01:34:26 – 01:34:28.9
Na wszelki wypadek.. chce Ci cos powiedziec, dobrze ?
01:34:29 – 01:34:29.9
Nie, ida po Ciebie.
01:34:30 – 01:34:32.2
Wiem, ale nie chce zeby przyszli.
01:34:37 – 01:34:39.7
Nie chce zyc bez Ciebie i mam odpowiedz.
01:34:42 – 01:34:44
Moja odpowiedz brzmi "tak".
01:34:46 – 01:34:47.9
Nie !
01:34:48 – 01:34:49.9
Nie !
01:34:50 – 01:34:51.9
Dlaczego przyszedles po mnie ?
01:34:52 – 01:34:54
Nie !
01:34:55 – 01:34:55.9
Rachel !
01:34:56 – 01:34:56.9
Rachel !
01:34:57 – 01:34:58.9
Harvey..
01:34:59 – 01:35:01
W porzadku.
01:35:04 – 01:35:05.9
Harvey, nie martw sie.
01:35:06 – 01:35:08
Nic sie nie dzieje. Sluchaj..
01:35:33 – 01:35:35
Witam.
01:35:40 – 01:35:42
Joker zniknal z MCU.
01:35:45 – 01:35:47
Z Lau'em ?
01:35:49 – 01:35:51
Joker chcial zostac zlapany.
01:35:52 – 01:35:54
Chcial zebym go zamknal w MCU.
01:36:14 – 01:36:16
Kochany Bruce.
01:36:17 – 01:36:19
Musze byc szczera.
01:36:22 – 01:36:24.3
Wychodze za maz za Harvey'a Denta.
01:36:25 – 01:36:27.9
Kocham go i chce z nim spedzic reszte zycia.
01:36:29 – 01:36:33.9
Mowiac ze moglibysmy byc razem kiedy Batman nie bedzie potrzebny miastu..
01:36:34 – 01:36:35.9
..mowilam prawde.
01:36:36 – 01:36:41.9
Ale teraz jestem pewna ze nie nadejdzie dzien kiedy Batman nie bedzie potrzebny tobie.
01:36:42 – 01:36:44
Mam nadzieje ze sie myle.
01:36:45 – 01:36:47
I jesli tak, bede przy tobie.
01:36:48 – 01:36:49.9
Jako przyjaciolka.
01:36:50 – 01:36:52
Przykro mi, Harvey.
01:36:53 – 01:36:54.9
Przepraszam ze Cie zawiodlam.
01:36:55 – 01:36:59
Nawet jesli straciles wiare we mnie, nie trac wiary w ludzi.
01:37:00 – 01:37:02
Kocham Cie, Rachel.
01:37:12 – 01:37:14
Przygotowalem sniadanie.
01:37:19 – 01:37:19.9
Rozumiem.
01:37:20 – 01:37:22
Alfredzie.. -Tak, Paniczu ?
01:37:24 – 01:37:27.7
Ja to na nia sprowadzilem, chcialem zainspirowac dobro..
01:37:30 – 01:37:35.9
Nie szalenstwo i smierc. -Zainspirowal Pan dobro, ale splunal Pan w twarz kryminalistow Gotham.
01:37:36 – 01:37:38.5
Nie sadzil Pan ze beda konsekwencje ?
01:37:39 – 01:37:41.9
Sytuacja zawsze pogarsza sie zanim sie polepszy.
01:37:42 – 01:37:45.3
A Rachel ? -Rachel wierzyla w Panskie wartosci.
01:37:50 – 01:37:51.9
W nasze wartosci. Gotham potrzebuje Pana.
01:37:52 – 01:37:55.9
Gotham dostalo prawdziwego bohatera. A ja pozwolilem temu psychopacie..
01:37:56 – 01:37:58
..wyslac go do piekla.
01:37:59 – 01:38:01
I dokladnie dlatego..
01:38:03 – 01:38:05.9
..narazie Pan bedzie musial wystarczyc obywatelom.
01:38:06 – 01:38:08.2
Miala na mnie poczekac Alfredzie.
01:38:10 – 01:38:12.5
Dent nie wie. Nie moze sie dowiedziec.
01:38:16 – 01:38:18
Co to ? -Nic pilnego.
01:38:19 – 01:38:21.1
Ten bandyta, w lesie, w Burmie.
01:38:24 – 01:38:24.9
Zlapaliscie go ?
01:38:25 – 01:38:27
Owszem. -Jak ?
01:38:28 – 01:38:30
Spalilismy las.
01:39:09 – 01:39:15.9
Ten konsultant z czolowej firmy twierdzi ze dal Batmanowi wystarczajaco duzo czasu na podjecie wlasciwej decyzji.
01:39:16 – 01:39:17.9
Teraz bierze sprawy we wlasne rece.
01:39:18 – 01:39:21.9
O piatej, na zywo wrocimy z prawdziwa tozsamoscia Batmana.
01:39:37 – 01:39:39
Przykro mi z powodu Rachel.
01:39:42 – 01:39:45.9
Lekarze mowia ze jestes w agonii ale nie przyjmujesz lekow.
01:39:48 – 01:39:50
I ze odmawiasz operacji.
01:39:52 – 01:39:55
Pamietasz to przezwisko.. jakie mi daliscie..
01:39:58 – 01:40:00.9
..kiedy pracowalem w wydziale wewnetrznym ?
01:40:03 – 01:40:04.9
Jak ono brzmialo, Gordon ?
01:40:05 – 01:40:05.9
Nie pamietam.
01:40:06 – 01:40:08
Powiedz to.
01:40:09 – 01:40:11
Powiedz !
01:40:19 – 01:40:21
Two-Face. Harvey Two-Face.
01:40:24 – 01:40:26.7
Dlaczego mialbym zaprzeczac kim jestem ?
01:40:29 – 01:40:30.9
Wiem ze probowales mnie ostrzec.
01:40:31 – 01:40:32.9
Przepraszam.
01:40:33 – 01:40:36.7
Wuertz dostarczyl Cie do ludzi Jokera. Z kim pracowal ?
01:40:38 – 01:40:40
Wiesz kto zabral Rachel ?
01:40:41 – 01:40:43.8
Harvey, musze wiedziec komu nie moge ufac.
01:40:44 – 01:40:46.3
Czemu teraz mialbys mnie sluchac ?
01:40:48 – 01:40:50
Przykro mi, Harvey.
01:40:52 – 01:40:54
Nie, nie jest.
01:40:57 – 01:40:59
Jeszcze nie.
01:41:04 – 01:41:06
On jest szalony. Przesadzil.
01:41:07 – 01:41:09.9
Trzeba bylo o tym pomyslec zanim wypusciles klauna z pudelka.
01:41:10 – 01:41:12
Chcesz go ?
01:41:14 – 01:41:16.3
Wiem gdzie bedzie dzis popoludniu.
01:41:25 – 01:41:26.9
Jestes tak szalony jak wygladasz.
01:41:27 – 01:41:29.1
Powiedzialem. Dotrzymuje slowa.
01:41:34 – 01:41:35.9
A gdzie Wloch ?
01:41:36 – 01:41:39.8
Wszystkie jednoski taktyczne maja byc gotowe za 20 minut.
01:41:40 – 01:41:42.8
Obstawic wszystkie mozliwe drogi ucieczki.
01:41:44 – 01:41:46.5
Co masz zamiar zrobic ze swoja forsa ?
01:41:48 – 01:41:50.2
Jestem facetem o prostym guscie..
01:41:51 – 01:41:53
Lubie.. dynamit.
01:41:55 – 01:41:56.9
Proch strzelniczy.
01:41:57 – 01:41:59
I benzyne !
01:42:05 – 01:42:07.5
Wiesz co one maja ze soba wspolnego ?
01:42:08 – 01:42:08.9
Sa tanie !
01:42:09 – 01:42:11.9
-Chce wiedziec ile Ci placa za wyjawienie tozsamosci Batmana.
01:42:12 – 01:42:15.5
To nasza szansa. Lau'a chce zywego, Joker obojetnie.
01:42:16 – 01:42:17.9
Jim, patrz na to.
01:42:18 – 01:42:19.9
Przyjmijmy nastepny telefon.
01:42:20 – 01:42:23.9
Harvey Dent nie ugial sie przed tym szalencem, myslisz ze ty wiesz lepiej ?
01:42:24 – 01:42:26.8
Mysle ze dzis, Dent moze miec inna opinie.
01:42:27 – 01:42:30.9
Zyczymy mu szybkiego powrotu do zdrowia. Jest nam potrzebny.
01:42:31 – 01:42:33.2
-Spalisz te pieniadze ? -O tak.
01:42:37 – 01:42:39
Ale tylko swoja dzialke.
01:42:41 – 01:42:43.1
Ciebie obchodza tylko pieniadze.
01:42:44 – 01:42:46.9
To miasto zasluguje na kryminaliste wyzszej klasy.
01:42:47 – 01:42:49
Ja nim jestem.
01:42:50 – 01:42:51.9
Powiedz swoim ludziom ze pracuja teraz dla mnie.
01:42:52 – 01:42:54
To jest moje miasto.
01:42:55 – 01:42:58.3
Nie bedziemy pracowac dla dziwadla. -Dziwadla..
01:43:00 – 01:43:03.9
A moze potniemy cie na plasterki i nakarmimy toba szczeniaczki ?
01:43:04 – 01:43:07.4
I przekonamy sie jak lojalny jest wyglodnialy pies.
01:43:09 – 01:43:11
Nie chodzi o pieniadze.
01:43:12 – 01:43:14.1
Chodzi o.. wyslanie wiadomosci.
01:43:16 – 01:43:18
Wszystko plonie.
01:43:21 – 01:43:21.9
Kto mowi ?
01:43:22 – 01:43:24.2
Mialem wizje. Swiata bez Batmana.
01:43:26 – 01:43:28
Mafia zgarniala dochody..
01:43:29 – 01:43:31.9
Policja probowala ich przymknac jednego po drugim..
01:43:32 – 01:43:33.9
I bylo to tak..
01:43:34 – 01:43:35.9
..nudne..
01:43:36 – 01:43:37.9
..ze zmienilem zdanie.
01:43:38 – 01:43:43.9
Nie chce zeby Pan Reese wszystko popsul ale czemu tylko ja mial bym sie dobrze bawic ?
01:43:44 – 01:43:45.9
Dajmy szanse komus innemu.
01:43:46 – 01:43:49.5
Jesli Coleman Reese nie umrze w przeciagu 60 minut..
01:43:51 – 01:43:52.9
..wysadzam w powietrze szpital.
01:43:53 – 01:43:58.9
Dzwonic do wszystkich jednoste, maja sie udac do najblizszego szpitala i rozpoczac ewakuacje i przeszukanie.
01:43:59 – 01:44:03.9
Dzwonic do szkol, wiezien i kogokolwiek kto ma autobusy i wyslac je wszystkie do szpitali.
01:44:04 – 01:44:07.6
Priorytetem jest Gotham General. Ewakuowac wszystkich.
01:44:08 – 01:44:09.9
Wy trzej ze mna. -Gdzie idziemy ?
01:44:10 – 01:44:11.9
Po Reese'a.
01:44:12 – 01:44:15.9
Podlacz sie i sprawdz nazwiska ludzi Gordona. -Czego szukam ?
01:44:16 – 01:44:16.9
Pacjentow szpitalnych.
01:44:17 – 01:44:18.9
Zabiera Pan Batpod'a ?
01:44:19 – 01:44:20.9
W bialy dzien Alfredzie ? To niezbyt dyskretne.
01:44:21 – 01:44:23.3
Zatem Lamorgini. Duzo dyskretniej.
01:44:39 – 01:44:40.9
Tedy. Przepraszam.
01:44:41 – 01:44:43
Moze Pan pomoc ?
01:44:49 – 01:44:53.3
Naprawde sadzicie ze zwykli obywatele beda usilowac mnie zabic ?
01:45:02 – 01:45:04
Idziemy tylem !
01:45:06 – 01:45:08
Glowa nisko.
01:45:14 – 01:45:16.9
Znalazles cos ? -Zadenego czlonka rodziny.
01:45:21 – 01:45:23
Probuja mnie zabic..
01:45:37 – 01:45:39
Ok Davis, wyprowadz go.
01:45:42 – 01:45:44
Davis !
01:45:49 – 01:45:52.1
Widzialem Burns'a i Zachary'ego. -Przyjalem.
01:45:53 – 01:45:55
Posterunkowego nie znam.
01:45:58 – 01:46:00
Co teraz ? Gdzie jedziemy ?
01:46:03 – 01:46:05
Wyslij informacje Gordonowi.
01:46:12 – 01:46:14
Uciekajcie.
01:46:16 – 01:46:18
Davis !
01:46:21 – 01:46:23
Musimy go wyniesc prosze Pani.
01:46:35 – 01:46:37.3
Burns, prawda ? -Tak, komisarzu.
01:46:39 – 01:46:41
Wszystko w porzadku, synu ?
01:46:57 – 01:46:59
Czesc..
01:47:03 – 01:47:03.9
Wiesz..
01:47:04 – 01:47:06.5
Nie chce zebysmy sie gniewali Harvey.
01:47:08 – 01:47:10
Gdy ty i..yy..
01:47:11 – 01:47:11.9
Rachel !!
01:47:12 – 01:47:16.3
..Rachel zostaliscie uprowadzeni, ja siedzialem w klatce Gordona.
01:47:17 – 01:47:18.9
Nie ja podlaczylem ladunki.
01:47:19 – 01:47:21
Twoi ludzie, twoj plan.
01:47:22 – 01:47:24.9
Czy ja naprawde wygladam na faceta z planem ?
01:47:25 – 01:47:26.9
Wiesz czym jestem ?
01:47:27 – 01:47:28.9
Jestem psem scigajacym samochody.
01:47:29 – 01:47:30.9
Nie wiedzialbym co zrobic gdybym ktorys dogonil.
01:47:31 – 01:47:33
Poprostu robie.. rzeczy.
01:47:35 – 01:47:37.3
Mafia ma plany, gliny mialy plany.
01:47:39 – 01:47:41
Gordon ma plany.
01:47:42 – 01:47:43.9
To intryganci.
01:47:44 – 01:47:47.2
Intryganci probujacy opanowac swoje male swiaty.
01:47:48 – 01:47:50.8
Ja nim nie jestem. Probuje im pokazac jak.
01:47:51 – 01:47:53.1
..zalosne sa ich proby kontroli.
01:47:58 – 01:47:58.9
Wiec..
01:47:59 – 01:48:01
Gdy mowie..
01:48:02 – 01:48:05.6
Gdy mowie ze ty i twoja dziewczyna to nic osobistego..
01:48:06 – 01:48:08
Wiesz ze mowie prawde.
01:48:11 – 01:48:12.9
Musisz oddac mi bron.
01:48:13 – 01:48:15
Moja bron ?
01:48:18 – 01:48:19.9
Dlaczego ? Bo moja zona jest w szpitalu ?
01:48:20 – 01:48:22
Tak, dokladnie dlatego.
01:48:23 – 01:48:25.3
To przez intrygantow tutaj jestes.
01:48:26 – 01:48:28.1
Sam nim byles, miales plany, i..
01:48:31 – 01:48:33
..widzisz co z tego wyszlo.
01:48:43 – 01:48:46.8
Apelujemy aby obywatele nie dzialali pod wplywem impulsu.
01:48:48 – 01:48:49.9
Ja tylko zrobilem co robie najlepiej.
01:48:50 – 01:48:53.6
Wzialem twoj maly plan i wywrocilem go do gory nogami.
01:48:54 – 01:48:59.1
Spojrz co zrobilem temu miastu z kilkoma beczkami benzyny i garscia naboi.
01:49:01 – 01:49:06.3
I wiesz co zauwazylem ? Nikt nie panikuje gdy wszystko idzie zgodnie z planem
01:49:07 – 01:49:08.9
Nawet jesli sam plan jest przerazajacy.
01:49:09 – 01:49:12.6
Jesli jutro oglosze ze gangster zostanie postrzelony..
01:49:14 – 01:49:17.5
..albo ciezarowka pelna zolniezy zostanie wysadzona..
01:49:18 – 01:49:19.9
Nikt nie spanikuje.
01:49:20 – 01:49:22
Bo to wszystko czesc planu.
01:49:23 – 01:49:26.3
Ale jesli zapowiem ze umrze jeden maly burmistrz..
01:49:28 – 01:49:30
..wszyscy traca rozum !
01:49:34 – 01:49:36
Wprowadz odrobine anarchii..
01:49:38 – 01:49:39.9
Podwaz ustanowiony porzadek..
01:49:40 – 01:49:42
I zaczyna sie chaos.
01:49:47 – 01:49:49
Jestem agentem chaosu.
01:49:50 – 01:49:52.1
I wiesz co chaos ma do siebie ?
01:49:54 – 01:49:56
Jest sprawiedliwy.
01:50:05 – 01:50:07
Zyjesz..
01:50:09 – 01:50:10.9
Umierasz.
01:50:11 – 01:50:13
To mi sie podoba.
01:50:22 – 01:50:24
Panie Reese..
01:50:42 – 01:50:44
Pan Wayne, prawda ?
01:50:45 – 01:50:48.9
To co Pan zrobil bylo bardzo odwazne. -Ze chcialem zdazyc przed czerwonym ?
01:50:49 – 01:50:52.9
Nie chronil Pan furgonetki ? -Po co ? Kto w niej siedzi ?
01:50:56 – 01:50:58.9
Mysli Pan ze powinienem pojechac do szpitala ?
01:50:59 – 01:51:01.8
Nie oglada Pan czesto wiadomosci, prawda ?
01:52:06 – 01:52:08
Polodniowy wschod.
01:52:09 – 01:52:11
To Gotham General.
01:52:12 – 01:52:14.2
-Ewakuowaliscie bydynek ? -Tak.
01:52:16 – 01:52:20.7
-Jak mogli sie nam wymknac ? -Brakuje okolo 50 osob i jeden autobus.
01:52:22 – 01:52:25.9
Reszta autobusow jedzie do innych szpitali, domyslam sie ze ten jeden przegapilismy.
01:52:26 – 01:52:29.9
A domyslasz sie gdzie jest Harvey Dent ? Szukajcie dalej i jesli ktos zapyta..
01:52:30 – 01:52:32
..wydostalismy Denta.
01:52:35 – 01:52:37.1
Polacz mnie z biurem Burmistrza.
01:52:38 – 01:52:40.5
Bedzie nam potrzebna Gwardia Narodowa.
01:52:41 – 01:52:45.5
Wlasnie otrzymalem informacje ze kanal GCN otrzymal nagranie wideo.
01:52:47 – 01:52:49.9
Jestem Mike Engel z programu Gotham Tonight.
01:52:50 – 01:52:52
Czego trzeba by was zachecic ?
01:52:53 – 01:52:55
Nie zabiliscie prawnika.
01:52:56 – 01:52:58
Musze wciagnac was do zabawy.
01:53:00 – 01:53:04.9
Do zmroku miasto bedzie moje. Ktokolwiek zostanie, gra wedlug moich zasad.
01:53:05 – 01:53:07.1
Panie Fox, mamy wlamanie do B+R.
01:53:08 – 01:53:10.5
Jesli nie chcecie sie bawic, wynocha.
01:53:15 – 01:53:17.9
Ale mosty i tunele moga wam sprawic niespodzianke.
01:53:18 – 01:53:20
Ha, ha, ha, ha.
01:53:54 – 01:53:56
Dobry boze.
01:53:57 – 01:53:57.9
Nie powinienes tam byc ?
01:53:58 – 01:54:00
Pomagac ?
01:54:01 – 01:54:02.9
Mam wolne.
01:54:03 – 01:54:05
Musze sie odlac. Pilnuj baru.
01:54:13 – 01:54:14.9
Co znowu, mam ci go otrzepac ?
01:54:15 – 01:54:16.9
Witam.
01:54:17 – 01:54:18.9
Dent. Jezu.
01:54:19 – 01:54:19.9
Myslalem ze umarles.
01:54:20 – 01:54:22
W polowie.
01:54:29 – 01:54:30.9
Kto uprowadzil Rachel ?
01:54:31 – 01:54:31.9
Pewnie ludzie Maroniego.
01:54:32 – 01:54:33.9
Stul pysk !
01:54:34 – 01:54:38.9
Chcesz mi powiedziec ze masz zamiar ochraniac drugiego zdrajce w jednostce Gordona ?
01:54:39 – 01:54:40.9
Nie wiem, nie powiedzial mi.
01:54:41 – 01:54:44.9
Dent, przysiegam na boga, nie wiedzialem co maja zamiar Ci zrobic.
01:54:45 – 01:54:47
Zabawne.
01:54:48 – 01:54:50.1
Ja tez nie wiem co tobie zrobie.
01:54:55 – 01:54:56.9
Piekny, nieprawdaz ?
01:54:57 – 01:54:58.9
Piekny..
01:54:59 – 01:55:01
Nieetyczny..
01:55:02 – 01:55:02.9
Niebezpieczny.
01:55:03 – 01:55:06.9
Zamienil Pan kazdy telefon komorkowy w miescie w mikrofon.
01:55:07 – 01:55:09.4
Odbiornik o wysokiej czestotliwosci.
01:55:10 – 01:55:14.9
Uzyl Pan mojej koncepcji sonaru i zastosowal na kazdym telefonie w miescie.
01:55:15 – 01:55:17
Tworzac obraz calego Gotham.
01:55:21 – 01:55:22.9
To nie w porzadku.
01:55:23 – 01:55:25
Musze go znalesc Lucjuszu.
01:55:27 – 01:55:28.9
Jakim kosztem ?
01:55:29 – 01:55:33.3
Baza danych jest zakodowana. Ma do niej dostep tylko jedna osoba.
01:55:35 – 01:55:36.9
To zbyt potezne dla jednej osoby.
01:55:37 – 01:55:39
Dlatego daje go tobie.
01:55:40 – 01:55:40.9
Tylko ty mozesz go uzyc.
01:55:41 – 01:55:46.1
Szpiegowanie na 30 milionach ludzi nie nalezy do zakresu moich obowiazkow.
01:55:47 – 01:55:50.9
Jesli Joker bedzie mowil w zasiegu jakiegokolwiek telefonu..
01:55:51 – 01:55:53
..mozesz go namierzyc.
01:55:54 – 01:55:56
Pomoge Panu ten jeden raz.
01:55:57 – 01:55:58.9
Ale prosze to uznac za moja rezygnacje.
01:55:59 – 01:56:03.8
Do poki ta maszyna znajduje sie w Wayne Enterprises, mnie tu nie bedzie.
01:56:04 – 01:56:06.4
Jak skonczysz, wpisz swoje nazwisko.
01:56:17 – 01:56:22.1
Moi ludzie przeszukali kazdy cal mostow i tuneli. Nie mamy wiele mozliwosci.
01:56:23 – 01:56:25.4
A wschodni ? -Nie do przejechania.
01:56:29 – 01:56:30.9
Przygotowalismy lodzie dla 30 tysiecy.
01:56:31 – 01:56:33.5
Uzyje ich aby zabrac wiezniow z wyspy.
01:56:34 – 01:56:37.9
Tych ktorych wsadziles z Dentem ? Ja sie o nich nie martwie. -Powinien Pan.
01:56:38 – 01:56:40.9
Przypuszczam ze cokolwiek Joker planuje dotyczy tych wiezniow.
01:56:41 – 01:56:43
Chce ich stad zabrac.
01:56:44 – 01:56:47.1
Wiec gdzie jest Harvey ? -Nie znalezlismy go.
01:56:53 – 01:56:55
Niech to zostanie miedzy nami.
01:57:09 – 01:57:12.1
Nie zatrzymuj sie, ignoruj swiatla i gliniarzy.
01:57:13 – 01:57:15
Masz zamiar dolaczyc do zony ?
01:57:18 – 01:57:19.9
Kochasz ja ?
01:57:20 – 01:57:21.9
Tak.
01:57:22 – 01:57:24.9
Wyobrazales sobie kiedys jakbys sie czul gdybys musial sluchac jak umiera ?
01:57:25 – 01:57:28.3
Pretensje miej do Jokera. On zabil twoja kobiete.
01:57:29 – 01:57:31
Ciebie takim uczynil.
01:57:32 – 01:57:35.6
Joker jest psem. Chce tego ktory spuscil go ze smyczy.
01:57:38 – 01:57:41.9
Zajalem sie Wuertz'em. Kim jest druga wtyczka w jednostce Gordona ?
01:57:42 – 01:57:45.3
Kto zabral Rachel ? Musial to byc ktos komu ufala.
01:57:46 – 01:57:48.2
Jesli ci powiem, dasz mi odejsc ?
01:57:50 – 01:57:52
Znasz swoje szanse.
01:57:54 – 01:57:56
Ramirez.
01:58:01 – 01:58:04.7
Powiedziales ze.. -Powiedzialem ze znasz swoje szanse.
01:58:08 – 01:58:10
Masz szczescie.
01:58:13 – 01:58:15
On nie. -Kto ?
01:58:18 – 01:58:20
Twoj kierowca.
01:58:34 – 01:58:36.1
My powinnismy byc na tej lodzi !
01:59:02 – 01:59:03.9
Zatrzymali silniki, Sir.
01:59:04 – 01:59:09.9
Skontaktuj sie z nimi i powiedz im ze wrocimy po nich jak tylko pozbedziemy sie tych gnid.
01:59:10 – 01:59:12
Zgloscie sie ?
01:59:26 – 01:59:28.1
Fox. Cos sie dzieje na lodziach.
01:59:31 – 01:59:33
Zejdz do maszynowni.
01:59:44 – 01:59:47.5
Kapitanie. Tam jest ze 100 beczek gotowych wybuchnac.
02:00:01 – 02:00:01.9
O moj boze.
02:00:02 – 02:00:05.5
To detonator. -Po co mieliby dawac nam detonator ?
02:00:10 – 02:00:13.2
Dzis wezmiecie udzial w eksperymencie socjalnym.
02:00:17 – 02:00:19
Macie na pokladach bomby.
02:00:21 – 02:00:23.5
Jestem gotow wysadzic was w powietrze.
02:00:25 – 02:00:27
Jest tam ktos ? Odbior.
02:00:29 – 02:00:29.9
Nic.
02:00:30 – 02:00:32.9
Jesli ktos sprobuje uciec, wszyscy giniecie.
02:00:35 – 02:00:35.9
Zblizam sie.
02:00:36 – 02:00:39.7
Oboje dostaliscie detonator do bomb na przeciwnej lodzi.
02:00:42 – 02:00:44.5
Odbieram go na lodziach.. ale zrodlo..
02:00:48 – 02:00:50
Zachod !
02:00:57 – 02:00:59.3
-Gordon. -Znam polozenie Jokera.
02:01:01 – 02:01:03.1
Hewitt Building. Badz na dachu.
02:01:04 – 02:01:06
O polnocy wysadzam wszystkich.
02:01:07 – 02:01:11.4
Jesli jednak jedno z was nacisnie przycisk, pozwole tej lodzi zyc.
02:01:12 – 02:01:14
Wiec, kto bedzie mial farta ?
02:01:15 – 02:01:17.4
Kolekcja bandziorow Harvey'a Denta ?
02:01:18 – 02:01:20
Czy slodcy i niewinny cywile.
02:01:21 – 02:01:22.9
Wasz wybor.
02:01:23 – 02:01:26.3
I radze sie spieszyc bo ludzie na drugiej lodzi..
02:01:28 – 02:01:30.5
..nie koniecznie beda tak wyrozumiali.
02:01:37 – 02:01:37.9
Cofnij sie.
02:01:38 – 02:01:39.9
Dlaczego ty masz decydowac ?
02:01:40 – 02:01:42
Musimy o tym porozmawiac.
02:01:43 – 02:01:46.5
Nie wszyscy musimy wybierac. Ci ludzie mieli szanse.
02:01:47 – 02:01:48.9
Nie bedziemy o tym dyskutowac.
02:01:49 – 02:01:50.9
Dlaczego nie ?
02:01:51 – 02:01:53
Zaloze sie ze oni rozmawiaja.
02:01:54 – 02:01:56
Glosujmy.
02:02:01 – 02:02:01.9
Halo.
02:02:02 – 02:02:06.9
Barbara, tu Sandra Ramirez. Jim prosi abys wziela dzieci i pojechala do niego.
02:02:07 – 02:02:08.9
Ale pilnuja nas policjanci.
02:02:09 – 02:02:10.9
Nie mozna im ufac.
02:02:11 – 02:02:13.9
Jim chce Cie od nich zabrac najszybciej jak to mozliwe.
02:02:14 – 02:02:16.9
Za 10 minut ich odwolam, musisz byc szybka.
02:02:18 – 02:02:20.8
Gdzie mamy jechac ? -Na 250 52nd Street.
02:02:21 – 02:02:23.1
Ruszaj gdy tylko podjedzie auto.
02:02:25 – 02:02:26.9
Uwierzyla Ci ?
02:02:27 – 02:02:29.8
To dlatego ze Ci ufa. Podobnie jak Rachel.
02:02:30 – 02:02:32.3
Nie wiedzialam.. -.. co zrobia ?
02:02:33 – 02:02:35.6
Jestes drugim glina ktory mi to wciska.
02:02:36 – 02:02:37.9
Czego sie niby spodziewalas ?
02:02:38 – 02:02:40.8
Dotarli do mnie dawno temu, przez matke...
02:02:41 – 02:02:42.9
Przestan.
02:02:43 – 02:02:43.9
Przepraszam.
02:02:44 – 02:02:46
Bedziesz zyc, oficerze.
02:02:51 – 02:02:54.4
To ludzie z brakujacego autobusu. Mamy zakladnikow.
02:02:57 – 02:02:58.9
To galeria strzelnica.
02:02:59 – 02:03:00.9
Czemu wybral miejsce z takim widokiem ?
02:03:01 – 02:03:04.9
Mamy czysty strzal na pieciu. Snajperzy ich zdejma, rozbija okna..
02:03:05 – 02:03:09.9
..oddzial zjedzie po scianie, drugi schodami. Najwyzej 2,3 ofiary smiertelne.
02:03:10 – 02:03:10.9
Do dziela.
02:03:11 – 02:03:11.9
To nie takie proste.
02:03:12 – 02:03:17.9
Z Jokerem nigdy nie jest prosto. -Z kazda lodzie sa blizej do wysadzenia sie nawzajem.
02:03:18 – 02:03:19.9
Nie dojdzie do tego.
02:03:20 – 02:03:20.9
Wiec wysadzi je obie !
02:03:21 – 02:03:21.9
Nie mamy na to czasu.
02:03:22 – 02:03:24.1
Spiszcie glosy na tym papierze.
02:03:27 – 02:03:29.7
Jesli ktos ma dlugopis, podac do przodu.
02:03:47 – 02:03:48.9
Potrzebuje pieciu minut sam.
02:03:49 – 02:03:50.9
Nie ! Nie ma czasu !
02:03:51 – 02:03:54.9
Mamy czyste strzaly. Dent jest tam z nimi. Musimy uratowac Denta.
02:03:55 – 02:03:57
Ja musze uratowac Denta !
02:04:02 – 02:04:04
Dwie minuty i wchodzimy.
02:04:10 – 02:04:12
Podlaczam sie.
02:04:14 – 02:04:15.9
Halo ?
02:04:16 – 02:04:17.9
Jim, gdzie jestes ?
02:04:18 – 02:04:20.9
Dobrze, ultrafiolet na alfa, sonar na beta.
02:04:25 – 02:04:27.4
Grupy zakladnikow na dwoch pietrach.
02:04:28 – 02:04:30.2
Oddzial SWAT na klatce schodowej.
02:04:34 – 02:04:36
Kolejny oddzial na dachu.
02:04:38 – 02:04:40
Przygotowac sie.
02:04:41 – 02:04:41.9
Barbara, uspokuj sie.
02:04:42 – 02:04:43.9
On ma nasze dzieci !
02:04:44 – 02:04:46
I zabije je.
02:04:47 – 02:04:48.9
Harvey ? Gdzie jest moja rodzina ?
02:04:49 – 02:04:51
Tam gdzie moja umarla.
02:04:55 – 02:04:58.9
Oddzial na dachu namierzyc cele. Oddzial w srodku wchodzi.
02:05:16 – 02:05:18.8
Fox. To nie sa jego ludzie. To zakladnicy.
02:05:20 – 02:05:22
Ruszac !
02:05:31 – 02:05:33
Nie ruszaj sie.
02:05:34 – 02:05:36
Strzelaj.
02:05:43 – 02:05:45
Rzuc bron !
02:05:48 – 02:05:49.9
Na ziemie !
02:05:50 – 02:05:52
Bede strzelal ! Rzuc bron !
02:06:16 – 02:06:18
Stoj !
02:06:23 – 02:06:24.9
Spojrz w gore.
02:06:25 – 02:06:27
Widzisz tych ludzi nad toba ?
02:06:28 – 02:06:30.5
Za moment dotrze do nich oddzial SWAT.
02:06:32 – 02:06:34
60 sekund.
02:06:41 – 02:06:43
140 przeciw, 396 za.
02:06:53 – 02:06:55
Na co czekasz ? Wysadzaj !
02:06:56 – 02:06:58
Nadal zyjemy.
02:06:59 – 02:07:02.7
Co oznacza ze oni tez nie postanowili nas jeszcze zabic.
02:07:10 – 02:07:11.9
Wszyscy na ziemie !
02:07:12 – 02:07:14
Klopoty na gorze.
02:07:34 – 02:07:36
Nie ruszaj sie !
02:07:37 – 02:07:39.1
Zastrzelimy Cie ! Pusc oficera !
02:07:41 – 02:07:42.9
Na kolana !
02:07:43 – 02:07:45
Mamy go. Wypadl z gry.
02:07:47 – 02:07:49
Odejdz od krawedzi !
02:08:12 – 02:08:14.6
Wstrzymac ogien, klauny to zakladnicy !
02:08:22 – 02:08:23.9
O, jestes. Wspaniale.
02:08:24 – 02:08:26
Gdzie detonator ?
02:08:27 – 02:08:29
Brac go !
02:09:15 – 02:09:18.5
Nie chcesz umierac, ale nie potrafisz odebrac zycia.
02:09:20 – 02:09:22
Daj mi detonator.
02:09:23 – 02:09:26
Oni was zabija, i zabiora go tak czy inaczej.
02:09:30 – 02:09:32.3
Nikt nie chce sobie pobrudzic rak ?
02:09:33 – 02:09:35
W porzadku, ja to zrobie.
02:09:37 – 02:09:39.9
Ci na tamtej lodzi, dokonali swoich wyborow.
02:09:40 – 02:09:42
Wybrali morderstwo i kradziez.
02:09:43 – 02:09:45.8
Nie ma sensu zebysmy umierali wraz z nimi.
02:10:16 – 02:10:18
Zakladnicy zabezpieczeni.
02:10:19 – 02:10:21
Daj mi go.
02:10:23 – 02:10:25
Wiesz ze juz zabilem.
02:10:27 – 02:10:31.1
Daj mi go i zrobie co ty powinienes byl zrobic 10 minut temu.
02:10:54 – 02:10:56.9
Powinnismy przestac. Przegapimy fajerwerki.
02:10:57 – 02:10:59
Nie bedzie zadnych fajerwerek.
02:11:01 – 02:11:03
No to jedziemy.
02:11:42 – 02:11:43.9
Co chciales udowodnic ?
02:11:44 – 02:11:46.9
Ze w glebi, kazdy jest tak zepsuty jak ty ?
02:11:48 – 02:11:50
Jestes sam.
02:11:56 – 02:11:59.8
Nie mozna na nikim polegac. Samemu trzeba wszystko robic.
02:12:00 – 02:12:02.5
Nie szkodzi, przygotowalem sie na to.
02:12:05 – 02:12:06.9
Zabawny jest ten swiat.
02:12:07 – 02:12:09
Wiesz skad mam te blizny ?
02:12:10 – 02:12:12
Nie, ale wiem skad masz te.
02:12:31 – 02:12:31.9
Ty..
02:12:32 – 02:12:34.7
..nie byles w stanie dac mi odejsc, co ?
02:12:37 – 02:12:42.5
To sie wlasnie dzieje kiedy niepowstrzymywalna sila spotyka nieporuszalny obiekt.
02:12:46 – 02:12:48
Ty naprawde jestes nieskazony.
02:12:53 – 02:12:57.3
Nie zabijesz mnie z powodu jakiegos pomylonego poczucia prawosci.
02:13:01 – 02:13:03
A ja nie zabije Ciebie..
02:13:05 – 02:13:05.9
Poniewaz..
02:13:06 – 02:13:08
Zbyt dobrze sie z toba bawie.
02:13:09 – 02:13:12.4
Mysle ze ty i ja bedziemy to robic przez wiecznosc.
02:13:14 – 02:13:15.9
Bedziesz gnil w celi.
02:13:16 – 02:13:17.9
Moze razem bedziemy.
02:13:18 – 02:13:21.9
My i polowa obywateli tego miasta ktora postradala zmysly..
02:13:22 – 02:13:27.2
To miasto wlasnie Ci pokazalo ze pelne jest ludzi gotowych uwierzyc w dobro.
02:13:30 – 02:13:32.2
Dopoki nie zlamie ich absolutnie.
02:13:34 – 02:13:37.6
Dopoki nie przyjza sie prawdziwemu Harvey'owi Dentowi.
02:13:39 – 02:13:42
I wszystkim heroicznym czynom jakich dokonal.
02:13:43 – 02:13:46.7
Myslisz ze ryzykowalbym bitwe o Gotham w walce z toba ?
02:13:53 – 02:13:53.9
Nie..
02:13:54 – 02:13:56
Trzeba miec asa w rekawie.
02:13:57 – 02:13:58.9
Moim jest Harvey.
02:13:59 – 02:14:00.9
Co zrobiles ?
02:14:01 – 02:14:03.2
Znizylem Bialego Rycerza Gotham..
02:14:06 – 02:14:07.9
..do naszego poziomu.
02:14:08 – 02:14:11.4
Nie bylo trudno bo szalenstwo jest jak grawitacja..
02:14:15 – 02:14:17.2
Wystarczy tylko drobne pchniecie.
02:14:34 – 02:14:36
Dent !
02:14:57 – 02:14:58.9
Tutaj ja przyprowadzili, Gordon.
02:14:59 – 02:15:01.2
Tu twoi ludzie ja przyprowadzili.
02:15:02 – 02:15:03.9
Tutaj umarla.
02:15:04 – 02:15:06
Wiem, bylem tu.
02:15:07 – 02:15:07.9
Probujac ja ocalic.
02:15:08 – 02:15:09.9
Ale nie ocaliles.
02:15:10 – 02:15:11.9
Nie bylem w stanie.
02:15:12 – 02:15:13.9
Bylbys, gdybys mnie posluchal.
02:15:14 – 02:15:16
Gdybys postawil sie korupcji.
02:15:17 – 02:15:20.9
Zamiast zawierac uklad z diablem. -Probowalem z nimi walczyc !
02:15:21 – 02:15:25.1
Nie wazylbys sie usprawiedliwiac gdybys wiedzial co stracilem.
02:15:27 – 02:15:29.9
Musiales kiedys rozmawiac z najbardziej ukochana osoba..
02:15:30 – 02:15:31.9
..zapewniac ja ze wszysto bedzie dobrze..
02:15:32 – 02:15:34
..wiedzac ze nie bedzie ?
02:15:36 – 02:15:39.1
Zaraz przekonasz sie jakie to uczucie, Gordon.
02:15:40 – 02:15:43.6
I wtedy bedziesz mogl spojrzec mi w oczy i przeprosic.
02:15:46 – 02:15:47.9
Nie skrzywdzisz mojej rodziny.
02:15:48 – 02:15:51.5
Nie. Tylko ta osobe na ktorej zalezy Ci najbardziej.
02:16:00 – 02:16:02.1
Wiec. Czy jest nia twoja zona ?
02:16:05 – 02:16:07
Odloz to Harvey.
02:16:09 – 02:16:11
Prosze, Harvey.
02:16:14 – 02:16:17.3
Niech Cie szlag, przestan celowac w moja rodzine !
02:16:19 – 02:16:19.9
Mamy zwyciezce.
02:16:20 – 02:16:21.9
Zrob cos Jim !
02:16:22 – 02:16:24
Harvey !
02:16:26 – 02:16:28
Przepraszam.
02:16:29 – 02:16:31
Za wszystko !
02:16:33 – 02:16:35.6
Blagam, nie rob krzywdy mojemu synkowi.
02:16:45 – 02:16:46.9
Przyprowadziles swoje gliny ?
02:16:47 – 02:16:49.3
Wiedza tylko ze jest jakis problem.
02:16:50 – 02:16:51.9
Nie wiedza o tobie.
02:16:52 – 02:16:55.4
Poprostu odejdz. -Myslisz ze chce od tego uciec ?
02:16:57 – 02:16:58.9
Nie ma od tego ucieczki !
02:16:59 – 02:17:01.5
Nie chcesz krzywdzic chlopca, Harvey.
02:17:03 – 02:17:06.6
Nie ma znaczenia czego chce, chodzi o sprawiedliwosc !
02:17:07 – 02:17:11.1
Myslales ze mozemy byc prawymi ludzmi w bezprawnych czasach !
02:17:15 – 02:17:16.9
Myliles sie.
02:17:17 – 02:17:20.9
Swiat jest okrutny.. jedyna moralnoscia w tym okrutnym swiecie..
02:17:21 – 02:17:22.9
Jest los.
02:17:23 – 02:17:24.9
Bezstronny.
02:17:25 – 02:17:27
Obiektywny.
02:17:28 – 02:17:28.9
Sprawiedliwy.
02:17:29 – 02:17:32.1
Syn Gordona ma te same szanse jakie ona miala.
02:17:33 – 02:17:35.9
Pol na pol. -To co stalo sie Rachel nie bylo przypadkiem.
02:17:36 – 02:17:38.2
Postanowilismy dzialac, my troje.
02:17:39 – 02:17:41.9
Wiec dlaczego tylko ja stracilem wszystko ?
02:17:44 – 02:17:45.9
Nie tylko ty.
02:17:46 – 02:17:49.3
Joker wybral mnie ! -Bo byles najlepszym z nas.
02:17:50 – 02:17:54
Chcial udowodnic, ze nawet ktos tak dobry jak ty moze upasc.
02:17:57 – 02:17:57.9
Mial racje.
02:17:58 – 02:18:00
To ty trzymasz bron Harvey.
02:18:01 – 02:18:03.5
Wyceluj wiec w prawdziwych winowajcow.
02:18:05 – 02:18:07
Zgoda.
02:18:10 – 02:18:12
Ty pierwszy.
02:18:24 – 02:18:26
Moja kolej.
02:18:33 – 02:18:35.8
Prosze Harvey, smierc Rachel to moja wina.
02:18:42 – 02:18:44
Nie karz chlopca.
02:18:46 – 02:18:48
Ukaraj mnie. -Zamierzam.
02:18:50 – 02:18:52
Powiedz mu ze bedzie dobrze.
02:18:54 – 02:18:56
Klam, jak ja musialem.
02:19:00 – 02:19:02
Wszystko bedzie dobrze synku.
02:19:40 – 02:19:42
Tato. Nic mu nie jest ?
02:19:59 – 02:20:01.3
Dziekuje. -Nie musisz dziekowac.
02:20:02 – 02:20:04
Owszem, musze.
02:20:08 – 02:20:10
Joker wygral.
02:20:12 – 02:20:14
Wszystko o co walczyl Harvey..
02:20:15 – 02:20:17
..zniszczone.
02:20:18 – 02:20:22.9
Szansa ktora nam dales na naprawienie miasta umiera razem z jego reputacja.
02:20:23 – 02:20:24.9
Wszystko postawilismy na niego.
02:20:25 – 02:20:28.1
Joker wybral najlepszego z nas i zniszczyl go.
02:20:29 – 02:20:31.5
Ludzie straca nadzieje. -Nie straca.
02:20:34 – 02:20:35.9
Nie moga sie dowiedziec co zrobil.
02:20:36 – 02:20:37.9
Pieciu martwych.
02:20:38 – 02:20:41.1
Dwoch z nich to policjanci. Nie ukryjemy tego.
02:20:47 – 02:20:49
Joker nie moze zwyciezyc.
02:20:55 – 02:20:57.2
Gotham potrzebuje swego bohatera.
02:21:05 – 02:21:05.9
Nie..
02:21:06 – 02:21:07.9
Albo umierasz bohaterem..
02:21:08 – 02:21:11.1
..albo zyjesz na tyle dlugo by stac sie lotrem.
02:21:13 – 02:21:14.9
Ja nie moge.
02:21:15 – 02:21:17.9
Bo nie jestem bohaterem. Nie takim jak Dent.
02:21:21 – 02:21:22.9
Ja zabilem tych ludzi.
02:21:23 – 02:21:25.9
Tym moge byc. -Nie, nie mozesz. Nie jestes.
02:21:26 – 02:21:28.9
Jestem tym czym Gotham potrzebuje abym byl.
02:21:30 – 02:21:32
Zglos to.
02:21:35 – 02:21:36.9
Bohater.
02:21:37 – 02:21:42.1
Nie bohater na jakiego zaslugiwalismy ale bohater ktorego potrzebowalismy..
02:21:46 – 02:21:47.9
Beda na Ciebie polowac..
02:21:48 – 02:21:49.9
Ty bedziesz.
02:21:50 – 02:21:52
Potepisz mnie.
02:21:53 – 02:21:55
Zaszczujesz psami.
02:21:59 – 02:22:01
Bo tak musi sie stac.
02:22:02 – 02:22:04.1
Bo czasem prawda nie wystarcza..
02:22:07 – 02:22:09.3
Czasem ludzie zasluguja na wiecej.
02:22:13 – 02:22:17.3
Czasem ludzie zasluguja na to by ich wiara zostala wynagrodzona.
02:22:36 – 02:22:38
Batman !
02:22:40 – 02:22:41.9
Batman !
02:22:42 – 02:22:44
Dlaczego on ucieka ?
02:22:45 – 02:22:47
Bo musimy go scigac.
02:22:55 – 02:22:57
On nie zrobil nic zlego.
02:23:00 – 02:23:02.9
Ale jest bohaterem na ktorego Gotham zasluguje..
02:23:03 – 02:23:05.3
..ale nie potrzebuje w tej chwili.
02:23:07 – 02:23:09
Wiec bedziemy go scigac.
02:23:11 – 02:23:13
Bo on to wytrzyma.
02:23:16 – 02:23:18.3
Bo jest czyms wiecej niz bohaterem.
02:23:25 – 02:23:27
Jest cichym strozem..
02:23:28 – 02:23:30
Czujnym obronca..
02:23:32 – 02:23:34
Mrocznym Rycerzem.
02:23:36 – 02:23:38
Odwiedz www.NAPiSY.info
02:23:41 – 02:23:46
Format napisow zmieniony przez www.NAPiSY.info
02:23:47.305 – 02:23:53.902
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP, by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org