SUBS.is
with subtitles
//

The Dark Knight (2008) Spanish subtitle

If you have the movie file downloaded select it in the video player below.
Your selected subtitles will play within the video player when you start the movie.

If you do not have the movie file downloaded you can still view the selected subtitles at the bottom of this page.
The Dark Knight
2008
Batman The Dark Knight.srt
Batman.The.Dark.Knight.2008.1080p.BluRay.x264.YIFY.srt
The.Dark.Knight.Prologue.2008.720p.Blu-ray.x264-SIF.srt
The.Dark.Knight[2008]DvDrip-aXXo.srt
Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XviD-contempt.srt
Batman The Dark Knight 2008 DVDrip Xvid AC3 DiVERSiTY.srt
Subtitles
Subtitle content
The.Dark.Knight.Prologue.2008.720p.Blu-ray.x264-SIF.srt
00:01:06.316 – 00:01:08.986
- Tres Tipos. Vamos a hacer esto. - ¿Eso es todo? ¿Tres tipos?
00:01:09.152 – 00:01:10.32
Y dos tipos en el techo.
00:01:10.487 – 00:01:12.781
Todos recibirán su parte. Cinco partes en total.
00:01:12.948 – 00:01:15.158
Seis partes. No se te olvide el tipo que planeó el trabajo.
00:01:15.325 – 00:01:17.619
¿Se cree que se puede quedar sentado y aún así recibir una parte?
00:01:17.786 – 00:01:19.663
Yo sé porqué lo llaman "El Guason".
00:01:19.83 – 00:01:21.164
Entonces ¿por qué le dicen "El Guason"?
00:01:21.331 – 00:01:23.166
- Escuché que usa maquillaje. - ¿Maquillaje?
00:01:23.333 – 00:01:25.168
Si, para asustar a las personas. Ya sabes, pintura de guerra.
00:01:37.764 – 00:01:40.767
Muy bien todos, manos arriba, cabezas abajo!
00:01:41.351 – 00:01:44.187
Dije manos arriba, cabezas abajo!
00:01:44.354 – 00:01:45.522
- Vamos, amigo. - Por favor!--
00:01:45.689 – 00:01:47.274
Estoy tratando de hacer un retiro aqui.
00:01:47.441 – 00:01:48.984
- Dije manos arriba. - No!
00:01:49.401 – 00:01:51.653
Aquí viene la alarma silenciosa.
00:01:51.82 – 00:01:53.113
y ahí se va.
00:01:53.28 – 00:01:54.531
Cabezas abajo.
00:01:54.698 – 00:01:57.326
Muy bien, anciano, vas a dar un paseo conmigo. Para abajo.
00:01:57.492 – 00:01:59.828
- Dije que te quedes ahí abajo. - No me lastime!
00:01:59.995 – 00:02:03.165
Que raro, no marcó 911. Estaba tratando de llamar a un número privado.
00:02:03.332 – 00:02:06.084
- ¿Es eso un problema? - No, ya terminé aquí.
00:02:14.468 – 00:02:16.97
Siéntese. Abajo!
00:02:17.22 – 00:02:19.556
Abajo. Dije quédese ahí abajo.
00:02:23.894 – 00:02:26.563
Obviamente, no queremos que hagan nada con sus manos...
00:02:26.73 – 00:02:29.399
... más que sostener esa cosa que les salva la vida.
00:02:37.449 – 00:02:39.034
Al suelo! Quédense en el suelo!
00:02:39.618 – 00:02:43.413
Nadie se mueva. Nadie. Quédense abajo.
00:02:59.763 – 00:03:00.847
Hey!
00:03:03.683 – 00:03:05.685
¿Tienen alguna idea de a quién le están robando?
00:03:05.852 – 00:03:07.187
Ustedes y sus amigos están muertos.
00:03:07.354 – 00:03:09.69
Ya no tiene, ¿cierto?
00:03:12.275 – 00:03:13.61
¿Qué?
00:03:21.785 – 00:03:23.62
¿En donde aprendiste a contar?
00:03:26.331 – 00:03:28.458
Le pusieron a esta cosa unos 5000 volts.
00:03:28.625 – 00:03:30.669
- ¿Que tipo de banco hace eso? - Un banco de la mafia.
00:03:30.836 – 00:03:33.964
Creo que "El Guason" está tan loco como dicen. ¿Donde está el tipo de la alarma?
00:03:34.131 – 00:03:36.925
El jefe me dijo que cuando terminara lo matara.
00:03:37.092 – 00:03:38.468
Una parte menos para dividir, ¿cierto?
00:03:39.386 – 00:03:41.638
Gracioso, a mi me dijo algo parecido.
00:03:41.805 – 00:03:43.223
Él dij..? No, no!
00:03:54.985 – 00:03:56.319
Eso es mucho dinero.
00:03:56.486 – 00:03:58.736
Si ese "Guason" fuera más inteligente, nos hubiera dicho
00:03:58.737 – 00:04:00.157
que trajéramos un carro más grande.
00:04:01.658 – 00:04:05.495
Te apuesto que "El Guason" te dijo que me mataras tan pronto cargáramos el dinero.
00:04:06.496 – 00:04:10.25
No, no, no. Yo mato al chofer del autobús.
00:04:10.834 – 00:04:12.085
¿Chofer de autobús?
00:04:14.296 – 00:04:15.797
¿Qué chofer de autobús?
00:04:19.926 – 00:04:21.678
Se acabo la clase. Hora de irnos.
00:04:21.845 – 00:04:24.264
Creo que no se va a levantar, ¿verdad?
00:04:24.973 – 00:04:26.641
Esto es mucho dinero.
00:04:30.103 – 00:04:32.439
¿Qué le paso al resto de los muchachos?
00:04:39.362 – 00:04:41.656
¿Te crees muy inteligente, huh?
00:04:42.365 – 00:04:43.95
Matando a los demás...
00:04:44.534 – 00:04:47.204
...ellos pudieron haberte hecho lo mismo.
00:04:47.37 – 00:04:50.332
Oh, los criminales en mis tiempos solían creer en cosas.
00:04:50.499 – 00:04:53.668
Honor, respeto.
00:04:53.835 – 00:04:56.171
Mírate. ¿En qué crees tú, huh?
00:04:56.338 – 00:04:57.631
¿En qué crees tú!?
00:04:57.798 – 00:05:01.801
Yo creo en que lo que no te mata simplemente te hace...
00:05:04.471 – 00:05:06.056
...más extraño.